elero Antriebstechnik 2871X09X Low power transceiver for screen market User Manual MultiTecTouch 868 GA 182032001 EN 0715 indd

elero GmbH Antriebstechnik Low power transceiver for screen market MultiTecTouch 868 GA 182032001 EN 0715 indd

User Manual

182032001_EN_0715 Operating instructions Keep the operating instructions in a safe place! MultiTec Touch-868 /-915   287150001 | 287160001 | 287170001
2 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 3 Contents1  General   71.1  Notes on the Operating Instructions   71.2  Standards and Directives   71.3  Intended use   81.4  Foreseeable misuse   81.5  Warranty and liability   91.6  Customer service of the manufacturer   92  Safety   102.1  General safety instructions   102.2  Safety principles   102.3  General operational regulations   112.4  Requirements for the personnel   122.5  Safety instructions for technical condition   122.6  Safety instructions for operation   133  Product description   133.1  Power supply and commissioning   153.2  Operation   163.3  Operating Principle   173.4  Bidirectional Radio System and Routing   173.5  Menu Guidance   183.6 Settings→Channels→Channel→ Administration   273.7 Settings→Channels→Channel→ Programs   293.8 Settings→Channels→Channel→ Program channel   303.9 Settings→Channels→Channel→ Conguration 31Translation from the original German version. All other documents in different languages are translations of the original version. All rights reserved in the event of registration of patents, working models or design patents.
4 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 5 3.10 Settings→Channels→Channel→ Delete channel   333.11 Settings→Channels→Channel→ Activate programming mode   333.12 Settings→Centralchannel 343.13 Settings→Productinfo 374  First programming of the transmitter  in a channel   394.1  Program further transmitters into a channel.   414.2  Stopping programming mode (bidirectional)  in the transmitter   424.3  Approaching limit positions of roller  shutter / awning / Venetian blind   434.4  Operation of the MultiTec Touch-868 /-915 with Com-bio JA Pulse   454.5  Moving to intermediate position / ventilation  position / turning position   464.6  Delete transmitter channel in the receiver or  Delete all transmitters in the receiver   475 Specications 476  Cleaning and maintaining the device   487 Certication 497.1  EC Declaration of Conformity   497.2 CerticationFCC/IC 498  Troubleshooting   509  Repair   5110  Manufacturer's address   5111  Disposal / notes on environmental protection   521  General 1.1  Notes on the Operating Instructions The content structure is based on the radio wall transmitter MultiTec Touch-868 /-915 (hereinafter referred to as  "Device"). The manufacturer reserves the right to make changes to the SpecicationsstatedintheseOperatingInstructionsatanytime. These may, in individual cases, be different from the respective device version, however the functional informa-tionwillnotundergosignicantchangesorbecomeinvalid.ThecurrentversionoftheSpecicationsmayberequestedfrom the manufacturer at any time. No claims may be as-serted against the manufacturer as a result of the preceding sentence. Deviations from text or picture statements are possible and depend on the technical development, fea-tures, and accessories of the device. Deviating information on special versions will be explained by the manufacturer in the sales documentation. Other information shall remain unaffected by these provisions. 1.2  Standards and Directives During the design process, the basic health and safety re-quirements of the applicable laws, Standards and Directives werecompliedwith.Thesafetyisconrmedbythedeclara-tion of conformity (see Chapter 7, Declaration of Conform-ity). All safety information in these Operating Instructions refer to the laws and regulations currently applicable in Germany. All instructions in the Operating Instructions shall be observed without limitation and at any time. Beside the safety instructions contained in these Operating Instruc-tions, the provisions for accident prevention, environmental protection and occupational safety, which are applicable for
6 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 7 the operating site, must be observed. Provisions and Stand-ards for the safety rating can be found in the EC Declaration of Conformity 1.3  Intended use The device is intended to be used in a domestic distribu-tion environment (to control electrically driven shutters, sunblinds, sunshades, roller blinds, electrical lighting and heating equipment). It is a multi-channel radio wall transmit-ter.Furthereldsofapplicationhavetobearrangedwiththe manufacturer, elero GmbH Antriebstechnik (see Chap-ter 10, Manufacturer's Address). The operator will be solely responsible for damages result-ing from improper use of the device. The manufacturer can-not be held liable for personal or material damages caused by misuse or procedural errors, and by improper operation and commissioning. Onlyifusedaccordingtothespecicationsoftheseoperat-ing instructions the safe and proper use and safe operation of the device are guaranteed. 1.4  Foreseeable misuse A use which deviates from the intended use stated by the manufacturer, elero GmbH Antriebstechnik (for address, see Chapter 10, Manufacturer's Address), is deemed fore-seeable misuse. 1.5  Warranty and liability Principally, the General Terms and Conditions of the manu-facturer, elero GmbH Antriebstechnik (see Chapter 10, Manufacturer's Address for address), apply. The terms and conditions are part of the sales documents and handed over to the operator upon delivery. Liability claims for personal or material damages are excluded when they can be attributed to one or more of the following causes:  Customer has opened the device (seal is broken)  Unintended use of the device  Improper installation, commissioning, or operation of the device  Structuralmodicationstothedevicewithoutthewrittenconsent of the manufacturer  Operation of the device with improperly installed con-nections, defective safety devices or improperly installed safeguards  Non-observance of the safety provisions and instructions of these Operating Instructions  Exceeding of the technical data indicated 1.6  Customer service of the manufacturer The device should only be repaired by the manufacturer in case of a failure. The address for sending to customer service, see chapter 10, Manufacturer's Address.
8 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 9 If you have not purchased the device directly from elero, please contact the supplier of the device. When requesting customer service, keep the serial number at hand. It is located on the rating plate on the rear of the device. 2  Safety 2.1  General safety instructions The Operating Instructions contain all safety instructions which must be observed in order to prevent dangers inher-ent to handling the device in connection with the drives and components to be controlled in the individual life phases. A safe use of the device can only be ensured when all given safety instructions are observed. 2.2  Safety principles The device is designed according to state of the art and recognized safety standards and is safe to operate. Dur-ing the design process of the device, the basic health and safety requirements of the applicable laws, Standards and Directives were complied with. The safety of the device is conrmedbythedeclarationofincorporation.Any information relating to safety are based on the currently valid regulations of the European Union. In other countries, it must be ensured by the operator that the applicable laws and state regulations are complied with. In addition to the safety instructions in this operating manual, the general regulations for accident prevention and environmental protection must be observed and adhered to. Thedeviceistobeusedonlyinatechnicallyawlessstateas well as in accordance with the requirements, conscious-ness of risk and in compliance with the operating instruc-tions. The device is designed for use as described in chap-ter "Intended Use". In case of improper use, threats to life and limb of the user or third parties or damage to the device or other property may occur. Accidents or near accidents when using the device, that have resulted or could have resulted in personal injury and / or damage to the environ-ment, shall be reported to the manufacturers directly and immediately. All safety precautions listed in the operating instructions and on the device are to be observed. In addition to these safety instructions, the operator shall ensure that all national and international regulations in force in the country of use, as well as other binding regulations for occupational safety, ac-cident prevention and environmental protection are met. All works on the device must be carried out by trained, safety technically trained and authorized personnel. 2.3  General operational regulations  The operator is obliged to use the device only in a proper and safe condition. He must ensure that in addi-tion to the safety instructions in the operating manual, the general safety and accident prevention regulations, the requirements of DIN VDE 0100, and the rules of the environmental protection of the country of use are re-spected and adhered to.  The operator is responsible for ensuring that all work is carried out with the device by trained, safety instructed and authorized personnel.
10 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 11  The operator of the device or the personnel authorized by him is ultimately responsible for accident-free opera-tion. 2.4  Requirements for the personnel  Any person who is assigned to work with the device must have read and understood the entire manual be-fore performing the relevant work. This is true even if the person has already worked with such a device or has been trained for it.  All work at the device must be carried out by trained, safety technically trained and authorized personnel. Before starting any activities, the staff must be made familiar with the dangers when handling the device.  All persons must only perform work according to their qualications.Theresponsibilitiesoftherespectivestaffmustbeclearlyspecied. Any personnel who have been assigned to work with the device must not have a physical disability, the attention and judgement must not be temporarily or permanently restricted (e.g. due to fatigue).  The handling of the device and all assembly, disassem-bly and cleaning work by minors or persons who are impairedbyalcohol,drugsormedicationinuence,isnot permitted. 2.5  Safety instructions for technical condition  The operator is required to operate the device in a proper and safe condition. The technical condition must comply with the statutory requirements at all times.  If danger to persons or changes are recognized in op-erating performance, the device must be immediately taken out of service and reported to the operator of the system.  Nochangestothedevice,additionsormodicationsshould be performed without prior approval of the manu-facturer. 2.6  Safety instructions for operation  The user of the device is required to satisfy himself of the safe and proper condition of the device prior to the rstuse. That is also necessary at regular time intervals during theoperationofthedevicewhichcanbespeciedbytheoperator. The operator is responsible for performance before commencement of operation. 3  Product description The MultiTec Touch-868 /-915 is an easy to handle multi-channel radio wall transmitter. The device permits comfortable, wireless controlling of  elero receivers in roller shutter, Venetian blind and sun protection facilities. Control of bidirectional receivers such as the elero Combio LI ET/MT, Combio HE and Unio-868 as well as connected devices is possible as well (electrical light, electrical heating).
12 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 13 Data communication takes place bidirectionally only (com-patible with the elero ProLine 2 product range). The environment for intended use is the residential and business area, as well as small industry. The main functions result from the setting options for  20 individual channels for bidirectional communication between transmitters and receiver(s)  5 group channels (combination of taught-in individual channels to one group channel, up to 20)  1 central channel for shared connection to all 20 indi-vidual channels  Selection of the individual channels, group channels or the central channel with display function  Information on executed commands or feedback by display symbols  Menu-guided function settings with plain text displays, channel and product management with editing options.  Comprehensive functions based on the integrated timer, including random program, consideration of daylight sav-ings time, switching times according to seasonal sunrise and sunset (astro function). Do not use any pointy objects, to avoid scratching of the touch screen. Observe that the touch screen does not get into contact with water. Moisture or contact with water may cause mal-functions of the touch screen. 3.1  Power supply and commissioning Setupofthedevice(gureofthereverse/holdingframe)Mounting of the wall holding frame Device declaration(Figure display, holding frame) Ddisplay USB-connection(covered under frame)Mains unit(integrated into the holding frame) Fig. 1  Device views  Warning:Dangertolifefromelectricshockorre!Have mounting performed by an electrician only!  Have the mains unit in a suitable concealed wall socket supplied with 230 Volt (if possible deep design, switching/junction box) connected to the outer conductor L (phase) and neutral conductor N by an authorised electrician.  Securing the holding frame with the two enclosed dowels and screws. Observe live lines when drilling the holes.  To separate the operating unit from the holding frame, use a matching screwdriver to carefully push the upper middle latching tab of the operating unit down and to release the operating unit from the wall vertically. The DIP switches on the reverse of the PCB have no func-tion but must be put in the "Off" position.
14 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 15 The battery contained in the operating unit of the device serves as a buffer for interruption of the power supply and ensures maintenance of the clock function. The typical life span of the batteries is approx. 5 years. The battery can be removed easily by the end user accord-ing to the battery directive 2013/56/EU. For battery change, replace the battery by a new battery of the same type (CR 2032 Lithium button cell 3 Volt, 20 mm Ø, 3,2 mm height) and insert it in the correct position. Donotdisposeofatbatteriesinthehouseholdwaste.When the power supply is interrupted, no function of the operating unit is available and no switching commands are performed. Toteachinreceiversorforrstconrmation,anexternalpower supply (5 volt direct current, 500 mA) can be con-nected to the mini USB socket below the display alterna-tively by USB charging socket. 3.2  Operation The device is activated by connection to a working power supply (via the enclosed mains unit 230 V ~ or USB 5 V =). The display lights up and the home screen appears.  At initial installation select one of the 14 languages from the menu guidance (English, German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Dutch, Swedish, Danish, Polish, Hun-garian, Czech, Slovenian, Turkish). 3.3  Operating Principle The text shown in the display represents a condition. Text in connection with icons or symbols (each in a touch eld)representsrequestsforaction. Make your decision.  Select the planned action by tapping: Touch a menu/an optionwithyourngeroncetoselectorstartthemenuorthe option.  The symbol → stands for the next brief push of the menu itemasaspecicoperatingsequence.In the further course of these instructions, only icons  the meaning of which may not be intuitively clear are explained and described. 3.4  Bidirectional Radio System and Routing A bidirectional radio system transmits radio signals to a radio receiver and enables feedback from the radio receiver to the transmitter. The radio signal can be sent directly to the target receiver. If this is not possible, the radio signal will be routed via other bidirectional participants until it reaches the target receiver. The target receiver carries out the com-mandandsendsaconrmationbacktothetransmitter.Theprerequisite for bidirectional radio hence is the radio trans-mitting capability as well as the radio reception capability of all participating components.
16 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 17 3.5  Menu Guidance Sensible use of the device requires that at least one chan-nelistaughtin.Thedescriptionthereforestartswithconr-mation of the device as a prerequisite for standard use. The device is ready for operation with one of the three fol-lowing displays in the menu bar. Display Symbols Tapping: Channel overview (home screen) is selected  Tapping: Group management is selected Tapping: Settings is selected An active condition is signalled by a light background. 3.5.1  Channel Overview (Home Screen) Status line: Channel overview Inthemenubar,tapthersttoucheld"House":Displayof the central channel (visibility can be switched off in the settings) and the active or activated channels in other touch elds(numberofthechannel,nameofthechannel,symbolof the channel). All (20) individual channels are automati-cally assigned to the central channel. Channel overview Status bar Menu bar ① Channel Overview (Home Screen) First menu button activeSpecial features here: •  Central channel activated •  Project assignment takes place. Fig. 2  Channel overview, main screen to control a channel
18 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 19 Channel control channel 1 (example) Channel overview Left: Settings Timer Auto / manual < Switching back previ-ous channel ① Channel controller oftherstchannelRight: UP▲STOP □ DOWN▼> Switching on to the next  channel  Centre: Channel number and channel name (edit-able), symbol for receiver (here: Venetian blind, Update after waiting time or  new menu call), Meaning of the sending status display: •  white: Send •  green Positive feedback •  red Negative feedback Running direction/position display:(Update after waiting time or  new menu call) Fig. 3  Channel control channel 1 3.5.2  Group management Status line: Group management A group is understood to mean the control of several re-ceivers (channels) at the same time. The selected group is controlled by a single travel command. Inthemenubar,tapthetoucheld"GroupSymbol":Dis-playthedenedgroupsinfurthertouchelds(numberofthe group, consistent group symbol, name of the group). For 5 groups that can be selected, all individual channels (20) can be assigned in theory. A group is only sensible when it has at least 2 individual channels assigned. Group management ② Group management individual group window second menu button active Special features here: •2groupsdenedFig. 4  Group management 3.5.3  Settings Status line: Settings Inthemainmenutoucheld,tap"Symbolgears"atthelower right: Status display General settings, Channels, Central channel, Product information, Groups in other touch eldswithconsistentlyprexedsymbol.
20 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 21 Settings ③ Settings Third menu button active Special features here: • none Fig. 5  Settings 3.5.4  Menu Structure Settings General Settings 6HWWLQJV *HQHUDOVHWWLQJV0HQXVWUXFWXUH6HWWLQJV'LVSOD\EULJKWQHVV'DWH7LPH 6HWGDWHWLPH+ROLGD\PRGHDFWLYH/DQJXDJH$VWUR)DFWRU\VHWWLQJV6HWEULJKWQHVV6LPXODWLRQKRXVHZLWKUHVLGHQWV6HOHFWODQJXDJH$VWURSDUDPHWHUV&KDQQHOV FKDQQHOQRWR &KDQQHORYHUYLHZ&HQWUDOFKDQQHO &KDQQHOJURXSVHWWLQJ=&RQILJXUDWLRQ &KDQJHFRQILJXUDWLRQ&KDQQHO1R3URGXFWLQIRUPDWLRQ 3URGXFWLQIRUPDWLRQ*URXSV 6HOHFWJURXSDGGJURXSUHVHWDOOJURXSV6HOHFWSURJUDPPH 3URJUDPFKDQQHO3URJUDPPHV 6HOHFWSURJUDPPH&KDQQHO1R$GPLQLVWUDWLRQ &KDQJHDGPLQLVWUDWLRQGDWD&KDQQHO1R'HOHWHFKDQQHO'HOHWHFKDQQHO5HDGLQHVVIRUSURJUDPPLQJ3URJUDPWUDQVPLWWHU3URJUDPPLQJDV\QFKURQRXV3URJUDPPLQJV\QFKURQRXV&RQILJXUDWLRQ &KDQJHNRQILJXUDWLRQ*URXS1R3URJUDPPHV 6HOHFWSURJUDPPH*URXS1R$GPLQLVWUDWLRQ &KDQJHDGPLQLVWUDWLRQGDWD*URXS1R%DVLFVHWWLQJV&KDQQHOFRQWURO*URXSVHWWLQJVFig. 6  Menu structure general settings
22 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 23 Settingsforspecicchannels0HQXVWUXFWXUH$GPLQLVWUDWLRQ3URJUDPPHV6HWWLQJV3URJUDPPHSRVLWLRQGRZQ3URJUDPPHSRVLWLRQXS3ULRULW\FORFN6KDGLQJFORFN&RQILJXUDWLRQ3URJUDPPHV6ZLWFKLQJWLPHVRII$VWURWLPHVVZLWFKLQJSURJUDPPH$VWURRIIVHW,QGLYLGXDOVZLWFKLQJSURJUDPPH$VWURHYHQLQJVZLWFKLQJSURJUDPPH&KDQJHGLVSOD\WH[W$GGJURXS&KDQJHOLVWSRVLWLRQ&KDQJHOLVWSRVLWLRQ3URGXFWVHOHFWLRQ$GPLQLVWUDWLRQ&KDQJHGLVSOD\WH[W&KDQQHO1R=*URXS1R$GGJURXS*URXS1R&KDQJHOLVWSRVLWLRQ&KDQQHO1R&KDQJHDGPLQLVWUDWRUGDWD&KDQQHO1R*URXS1R=&KDQJHSURGXFW&KDQQHO1R6HOHFWSURJUDP&KDQQHOQU=*URXS1R6HOHFWSURJUDP&KDQQHOQU=*URXS1R6HWDVWURRIIVHW&KDQQHOQU=*URXS1R6ZLWFKLQJWLPHV&KDQQHOQU=*URXS1R$VWURHYHQLQJ&KDQQHOQU=*URXS1R6HOHFWSURJUDPPHSRVLWLRQ'2:1&KDQQHOQU=*URXS1R6HOHFWSURJUDPPH83&KDQQHOQU=*URXS1R&KDQJHFRQILJXUDWLRQ&KDQQHOQU=*URXS1R&KDQJHFRQILJXUDWLRQ&KDQQHOQU=*URXS1R6WDWXVGLVSOD\GHSHQGLQJRQSUHVHOHFWLRQFKDQQHOFHQWUDOFKDQQHORUJURXS&KDQJHDGPLQLVWUDWRUGDWD&KDQQHO1R&KDQJHDGPLQLVWUDWRUGDWH=&KDQJHDGPLQLVWUDWRUGDWH*URXS1R6WDWXVGLVSOD\GHSHQGLQJRQSUHVHOHFWLRQFKDQQHOFHQWUDOFKDQQHORUJURXS6HOHFWSURJUDP&KDQQHO1R6HOHFWSURJUDP=6HOHFWSURJUDP*URXS1R6WDWXVGLVSOD\GHSHQGLQJRQSUHVHOHFWLRQFKDQQHOFHQWUDOFKDQQHORUJURXS&KDQJHFRQILJXUDWLRQ&KDQQHO1R&KDQJHFRQILJXUDWLRQ=&KDQJHFRQILJXUDWLRQ*URXS1R(GLWFKDQQHOV &KDQQHORYHUYLHZ*URXS1RFig. 7  Menu structure channel-related settings 3.5.5  Menustructure→GeneralsettingsStatus line: Basic settings Date/Time Status line: Set date/time Deactivated time change Intended for countries that do not have any seasonal time change (daylight savings time). Automatic time change Setting summer time (and winter time) on the correct date of the year.  The offset from the astro time (deviation from the position of the sun) remains consistent (astro offset). Manual time change Setting a time deviating from the "normal time". The offset from the astro time may add up (depending on the relationship to the zero meridian) to the astro offset. Display brightness Select by wiping on the lighted bar. Holiday mode active The holiday function simulates an occupied house while you are on holiday. When this function is active (light touch eld),alltheprogrammedswitchingtimesaredelayedby0to 30 minutes at random. Language Status line: Select language
24 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 25 At initial installation - or later - select one of the 14 lan-guages for the menu text display from the menu guidance (English, German, Spanish, French, Italian, Portuguese, Dutch, Swedish, Danish, Polish, Hungarian, Czech, Slove-nian, Turkish). Astro Status line: Astro parameters Selection Europe (continent), longitude/latitude, town Adjustment of the astro switching times by geographic data (selection from 58 cities in the world) or individually by en-tering a combination of longitude and latitude in connection with or without coordinated world time (UTC). Factory settings Resetting all settings except for the channel-bound receipt-ed assignments. List assignments of taught-in receivers are also lost. 3.5.6  Settings→ChannelsStatus line: Channel overview Display and selection of one of the 20 available channels Further settings possible (Administration, Programs, Pro-gramchannel,Conguration,Deletechannel,Activateprogramming mode) Status line: Channel/Group settings  channel number 3.5.7  Settings→CentralchannelStatus line: Channel/Group settings central channel The central channel controls all present individual channels at the same time. This means a combination of all (up to 20) conguredindividualchannels.Further settings possible (Administration, Programs, Visibil-ity(not)active),Conguration,Deletechannel)3.5.8  Settings→ProductinfoStatus line: Display product info 3.5.9  Settings→GroupsStatus line: Select group Display the 5 available groups, out of which one group can be selected. Further settings possible (add group (5 times); Reset all groups. Status line: Change administration data. Terminate with safety prompt. Note: The channel settings are retained. 3.6  Settings →Channels →Channel → Administration Status line: Change administration data - channel number
26 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 27 3.6.1  Change display text Status line: Change display text - channel number (Designation of the channel):  Editor with switchable layout (alphanumeric) 3.6.2  Add group Status line: Add group - channel number Channels can be assigned to 5 different groups (logical combination of channels).3.6.3  Change list position Status line: Change list position - channel number Placement (sorting) of the programmed channels in a list. Terminate with button "Save". 3.6.4  Reset channel data Status line: Change administration data - channel number Data of a single channel are reset. The assignment to the programmed receiver is retained. Terminate with safety prompt. 3.6.5  Product selection Status line: Change product - channel number Selection and assignment of a suitable symbol out of 10 symbols depending on application (roller shutter, interior shading, Venetian blind, awning, light, heating, switch, val-ance, curtain, lamellar curtain). For bidirectional receivers from the elero ProLine 2 fam-ily, the logically right symbol (roller shutter, Venetian blind, interior shading, awning) is assigned automatically. 3.7  Settings →Channels →Channel → Programs Status line: Select program - channel number The activated program is displayed brightly backlit. 3.7.1  Switching times off Switching times off:  Timed switching commands are not executed. 3.7.2  Astro times switching program Status line: Astro times - channel number Controlsthecalendar-related(day-specic)upanddownaccording to Astro function in accordance with the sunrise and sunset times. Programmable lock times prevent up and down movement occurring too soon. 3.7.3  Astro offset Status line:  Set astro offset - channel number For individual adjustment of the astro switching times by selecting an offset for the time of opening and/or an offset for the time of closing by up to 120 minutes. Note: Display with bright backlighting with activated astro offset only.
28 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 29 3.7.4  Individual switching program Status line: Switching times - channel number Calendar-relatedly(day-specic)denableswitchingtimesfor opening and closing times. 3.7.5  Astro evening switching program Status line: Astro evening - channel number Controlsthecalendar-related(day-specic)upanddownmovement according to Astro function based on the time of sunset. The adjustable locking time prevents too early closing (offset of the closing time to a later time displayed symbolically). 3.8  Settings →Channels →Channel → Program channel Status line: Programming the transmitter Classic function as for an elero ProLine 2-hand/wall trans-mitter  Operatingelements(touchelds)UP, STOP, DOWN, P) and transmission symbol (coloured during programming). Channel change possible by browsing forward (arrow to the right) or backward (arrow to the left). Prerequisite: The receiver is installed. Stand in front of the curtain to be programmed while programming. 1. For receivers already installed electrically, interrupt the supply voltage by switching off and on again. The receiv-er is now in programming mode for about 5 minutes. 2. Push the touch panel P; the transmission control indica-tor lights up green. The curtain moves up and down for 2 minutes, signalling that the receiver is in programming mode. 3. Press the UP button (arrow up) as soon as the curtain starts moving in the upwards direction (within 1 second at themost).Thecurtainstopsbriey,startsmovingagainand then moves downwards. 4. Press the DOWN button (arrow down) as soon as the curtain starts moving in the downwards direction (within 1 second at the most). The curtain stops. The transmission indicator display goes out. The channel is programmed from the transmitter. Programming will have to be repeated if the curtain does not stop. Programming in the wall transmitter (signalled by orange background) can be terminated by pushing the toucheldCancelorbypushingtheSTOPbuttonfor6sec-onds (square symbol). 3.9  Settings →Channels →Channel → CongurationStatus line: Change conguration - channel number 3.9.1  Program position Down Status line: Select program position down - channel number
30 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 31 Valid for time-controlled travel commands: Select a target run to the lower end position or the intermediate position or ventilation position (differently sensible depending on appli-cation roller shutter, Venetian blind or awning).  The currently activated selection is displayed brightly back-lit. 3.9.2  Program position Up Status line: Select program position up - channel number Valid for time-controlled travel commands: Select a target run to the upper end position or the intermediate position or ventilation position (differently sensible depending on appli-cation roller shutter, Venetian blind or awning).  The currently activated selection is displayed brightly back-lit. 3.9.3  Priority clock  Status line: Change conguration - channel number Priority automatic commands On or Off  Factory settings Priority off  The activated selection is displayed brightly backlit. When the priority is activated, which means that automatic time switching commands from the hand-held transmitter channel are given priority in all receivers and accepted even the manual operating mode of receivers. 3.9.4  Shading Clock Status line: Change conguration - channel number Shading Clock On or Off  Factory settings Shading off  The activated selection is displayed brightly backlit. With the function Shading Clock activated: A time-controlled down command switches off the automatic shading sys-tem (privacy protection). A time-controlled open command switches on the automatic shading system again. 3.10  Settings →Channels →Channel → Delete channel Status line: Delete transmitter - channel number 3.10.1 Delete all Delete all channels. All channels in the transmitter are deleted. Terminate with safety prompt. 3.10.2 Delete channel Deleting a single channel. Selected channel is deleted. Terminate with safety prompt. 3.11  Settings →Channels →Channel → Activate programming mode Status line: Programming the transmitter 3.11.1  Asynchronous programming Multiple receivers connected to the same supply are all simultaneously ready for programming for approximately 5 minutes after connection to the mains.
32 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 33 If the P button is now pressed on the transmitter, all receiv-ers start the programming mode simultaneously (indicated by travelling up or down). An offset is created between the receivers by randomly different pauses between the open-ing and closing movements. The longer programming is delayed, the greater the offset will be. You can stop the short opening and closing movements by brieypressingtheSTOPbuttononatransmitterwhichhasalready been programmed. The programming mode in the receiver is interrupted. The transmitter can now be assigned without having to disconnect individual receivers. If the curtain moves in the wrong direction, delete the transmitter and program it again. 3.11.2  Synchronous programming For programming one transmitter to multiple receivers at the same time. Travelling up and travelling down of the receivers starting synchronously. Concurrent programming on several facili-ties possible 3.12  Settings →Central channel Status line: Channel/Group settings - central channel Submenus as for a single channel 3.12.1 Settings→Centralchannel→AdministrationStatus line: Change administration data of central channel Change display text Editor with switchable layout (alphanumeric) Reset channel data Data of the central channel are deleted. The assignment to the receiver is retained. 3.12.2 Settings→Centralchannel→ProgramsStatus line: Select program - central channel As for a single channel (Settings →Channels →Channel→Programs):Switching times off:  Timed switching commands are not executed. Astro times switching program:  Controlsthecalendar-related(day-specic)upanddownaccording to Astro function in accordance with the sunrise and sunset times. Programmable lock times prevent up and down movement occurring too soon. Astro offset:  For individual adjustment of the astro switching times by selecting an offset for the time of opening and/or an offset for the time of closing by up to 120 minutes. Individual switching program:  Calendar-relatedly(day-specic)denableswitchingtimesfor opening and closing times. Astro evening switching program:  Controlsthecalendar-related(day-specic)upanddownmovement according to Astro function based on the time of sunset. The programmable lock time prevents too early downward movement.
34 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 35 3.12.3 Settings→Centralchannel→ Visibility (not) active Active visibility permits selection of the central channel in the channel overview of the home screen. Activated visibility is displayed brightly backlit. 3.12.4 Settings→Centralchannel→CongurationProgram position Down:  Valid for time-controlled travel commands: Select a target run to the lower end position or the intermediate position or ventilation position (differently sensible depending on appli-cation roller shutter, Venetian blind or awning). Program position Up  Valid for time-controlled travel commands: Select a target run to the upper end position or the intermediate position or ventilation position (differently sensible depending on appli-cation roller shutter, Venetian blind or awning). Priority clock:  Priority automatic commands On or Off  Whenthepriorityisactivated,itcanbespeciedinthecentral channel that automatic time switching commands from the wall transmitter channel are given priority in all receivers and accepted by the receivers even in manual operating mode. Shading Clock  With the function Shading Clock activated: A time-controlled down command switches off the automatic shading sys-tem (privacy protection). A time-controlled open command switches on the automatic shading system again. 3.12.5 Settings→Centralchannel→DeletechannelStatus line: Deletion of transmitter Central channel All channels in the transmitter are deleted. Terminate with safety prompt. 3.13  Settings→ProductinfoStatus line: Display product info Display of version information 3.13.1 Settings→Groups→GroupStatus line: Channel/Group settings - group number A group is understood to mean the control of several receiv-ers (channels) at the same time. The selected group is con-trolled together by a single travel command. All 20 channels (transmitter) can be used for the group control. Any number of receivers can be programmed and con-trolled in each channel. The further submenus are accordingly structured in the same manner as for a single channel. 3.13.2 Settings→Groups→Group→AdministrationStatus line: Change administration data - group number
36 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 37 Change display text:  Editor with switchable layout (alphanumeric) Add channels:  Selection of a single channel adds the channel to the group. Several selections in sequence are sensible. Channels added to a group appear brightly backlit in the display (ac-tive). 3.13.3 Settings→Groups→Group→ProgramsStatus line: Select program - group number Switching times off:  Timed switching commands are not executed. Astro times switching program:  Controlsthecalendar-related(day-specic)upanddownaccording to Astro function in accordance with the sunrise and sunset times. Programmable lock times prevent up and down movement occurring too soon. Astro offset:  For individual adjustment of the astro switching times by selecting an offset for the time of opening and/or an offset for the time of closing by up to 120 minutes. Individual switching program:  Calendar-relatedly(day-specic)denableswitchingtimesfor opening and closing times. Astro evening switching program:  Controlsthecalendar-related(day-specic)upanddownmovement according to Astro function based on the time of sunset. The programmable lock time prevents too early downward movement. 3.13.4 Settings→Groups→Group→CongurationStatus line: Change conguration - group no. Program position Down:  Valid for time-controlled travel commands: Select a target run to the lower end position or the intermediate position or ventilation position (differently sensible depending on appli-cation roller shutter, Venetian blind or awning). Program position Up:  Valid for time-controlled travel commands: Select a target run to the upper end position or the intermediate position or ventilation position (differently sensible depending on appli-cation roller shutter, Venetian blind or awning). Priority Clock:  Priority automatic commands On or Off Shading Clock:  With the function Shading Clock activated: A time-controlled down command switches off the automatic shading sys-tem (privacy protection). A time-controlled open command switches on the automatic shading system again. 4  First programming of the transmitter  in a channel Prerequisite: The bidirectional receiver is installed. Check whether the respective channel is deleted or in the correct mode accord-ing to the status display.
38 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 39 1. Where electrical receivers have already been installed, interrupt the power supply and switch it on again after a few seconds. The receiver is now in programming mode for about 5 minutes. 2. Push the function button P in the menu Teach trans-mitter until the transmission status display is lit green. The curtain moves up and down for approximately two minutes, showing that the receiver is in programming mode.  Visualisation binding orange 3. Press the UP button as soon as the curtain starts moving in the upwards direction (within 1 second at the most). Thetransmissionstatusindicatorislitbriey.Thecurtainstops, starts moving again and then moves DOWN. 4. Press the DOWN button as soon as the curtain starts moving in the downwards direction (within 1 second at themost).Thetransmissionstatusindicatorislitbriey.The curtain stops. The transmitter channel has been programmed. Important: Programming will have to be repeated if the curtain does not stop. Programming in the wall transmitter (signalled by orange background) can be terminated by pushing the toucheldCancelorbypushingtheSTOPbuttonfor6sec-onds (square symbol). 4.1  Program further transmitters into a channel. Multiple receivers connected to the same supply are all simultaneously ready for programming for approximately 5 minutes after connection to the mains. If the P button on the MultiTec Touch-868 /-915 is now pressed, all receivers start the programming mode simul-taneously (travelling up or down). An offset is created be-tween the receivers by randomly different pauses between the ascents/descents. The longer programming is delayed, the greater the offset will be. You can stop the short opening and closing movements by brieypressingtheSTOPbuttononatransmitterwhichhasalready been programmed. The programming mode in the receiver is interrupted. The transmitter can now be assigned without having to disconnect individual receivers. If the curtain moves in the wrong direction, delete the transmitter and program it in the receiveragain(→seeDeletingtransmitters).To program additional transmitters to one receiver: 1. Press the UP, DOWN and the programming button P (back of device) simultaneously (for 3 sec.) on a transmit-ter, which has already been programmed to the receiver. Thestatusindicatorislitbriey.Thereceiverisnowreadyforprogrammingandbrieymovesdown.2. Press the programming button P on the transmitter to beprogrammeduntilthestatusdisplaylightsbriey.Thereceiver is now in programming mode (movements up and down).
40 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 41 3. Press the UP button as soon as the curtain starts moving in the upwards direction (within 1 second at the most). Thestatusindicatorislitbriey.Thecurtainstopsbriey,starts moving again and then moves downwards. 4. Press the DOWN button as soon as the curtain starts moving in the downwards direction (within 1 second at themost).Thestatusindicatorislitbriey.Thecurtainstops. The transmitter channel has been programmed. If more than 10 bidirectional receivers are being pro-grammed in one channel at the same time, the transmitter channel in programming mode switches to group mode. The group mode is visualised by the display "10+" to the right of the green transmission signal. Programming in group mode is competed after a pause of 2 minutes. Programming in the wall transmitter (signalled by orange background) can be terminated by pushing the toucheldCancelorbypushingtheSTOPbuttonfor6sec-onds (square symbol). Note A jogging mode for Venetian blinds for quickly reaching receivers which are further away is not possible in a bidirec-tional transmitter channel with more than 10 programmed receivers. 4.2  Stopping programming mode (bidirectional)  in the transmitter Press the STOP button and hold for at least 6 seconds until the status display lights up orange. 4.3  Approaching limit positions of roller  shutter / awning / Venetian blind Requirement The transmitter/transmitter channel has been programmed.  The end positions of the drive are set. Approaching the lower end position (roller shutter/awn-ing) Push the DOWN button. The curtain descends to the lower end position/the awning extends fully. Approaching the lower end position (blind) Push the DOWN button. The curtain approaches the lower end position. Push the DOWN buttononlybriey(jogmodeatYES,impulse mode at Combio Pulse). The curtain starts and stops again. Approaching the upper end position (roller shutter / awning) Push the UP button. The curtain approaches the upper end position/the awning retracts. Approaching the upper end position (blind)Push the UP button. The curtain approaches the upper end position. Push the UP buttononlybriey(jogmodeatYES,impulsemode at Combio Pulse). The curtain starts and stops again.
42 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 43 Intermediate positions of the curtains Roller shutter Awning  Venetian blind Interior shadingPos ▼Intermediate position Intermediate position Intermediate position Intermedi-ate posi-tion 1Pos ▲Ventilation position -- /Cloth  tension Turning posi-tion Intermedi-ate posi-tion 2 Moving to intermediate positions  Moving to ventilation / turning position Requirement The transmitter/transmitter channel has been pro-grammed. The curtain is in the bottom end position. 1. Tap the middle of the screen in the channel view. 2. In the dialogue window "Channel scenes channel number", 4 different interim positions can be moved to by tapping them - sensibly according to the application roller shutter, awning, Venetian blind or interior shad-ing:    Intermed. position,    ventilation position,    intermed. position + ventilation position,    close + ventilation position 3. The shutters will move to the selected, registered ventila-tion / turning position. If no ventilation/turning position is programmed, the curtain travels to the upper end position (not if Combio Pulse is in use). Requirement In order to be able to use the ventilation position and the intermed. position, they must be programmed via a differ-ent transmitter from the elero ProLine 2 product family (e.g. TempoTel 2 or MultiTel 2). On this, compare the respective transmitter instruction. The travelling movement is visualised by additional symbols in the display. 4.4  Operation of the MultiTec Touch-868 /-915 with Combio JA Pulse A Combio 867/868/915 JA Pulse can be used for the pre-cise adjustment of the slats for Venetian blind drives. The pre-set pulse time of Combio Pulse is cycled by press-ing the UP or DOWNtouchelds.Deleting positions/deleting transmitters Setting and deleting ventilation and intermediate positions is not possible via the MultiTec Touch-868. This is done via a separate programmed hand-held transmitter from the elero ProLine 2-product family.
44 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 45 Deleting individual transmitter channel in the receiver 1. Pushtoucheldconguration.2. Pushtoucheldchannels.3. Selecttoucheldofthedesiredchannel.4. Pushtouchelddeletechannel.The channel in the transmitter is now deleted. 4.5  Moving to intermediate position / ventilation  position / turning position Requirements: The intermediate position and ventilation position for the application roller shutter or the turning position for the ap-plication Venetian blind must have been set up with another transmitter than the MultiTech Touch-868 /-915. The transmitter has been programmed and the intermediate position (roller shutter) or turning position (Venetian blind) of the driver is set. The curtain is in the upper end position.  Push the DOWN button in the upper end position twice briey.The curtain will move to the registered intermediate posi-tion. In the case of Venetian blinds, the slats turn automati-cally after reaching the intermediate position if a turning position has been programmed. If no intermediate position is programmed, the curtain travels to the lower end position (not if elero Combio Pulse is in use).  Push the UPbuttoninthelowerendpositiontwicebriey.The curtain will move to the registered ventilation / turning position. If no ventilation/turning position is programmed, the curtain travels to the upper end position (not if elero Combio Pulse is in use). 4.6  Delete transmitter channel in the receiver or  Delete all transmitters in the receiver  In the menu Channel/group settings, select the function Delete channel.  Select the function button to delete the selected chan-nel Delete (only the selected channel is deleted in the receiver) or function button to delete all transmitters in the receiver Delete channelandconrmtherespectivedeletion process. 5  SpecicationsAll information in this chapter refers to an ambient tempera-ture of 20 °C (± 5 °C). SpecicationsMultiTecTouch-868/-915Mains connection  230 V AC Power supply via   Mini-USB (socket) 5 V DC,  max. 0.5 A Power supply / standby  0.5 W (typical) Battery type  CR 2032 Protection type  IP20 Permitted ambient temperature [°C] 0 to 45 Radio frequency [MHz]  868 | 915
46 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 47 SpecicationsMultiTecTouch-868/-915Weight (incl. battery) [g]  200 Scope of supply  Mains unit with wall holder  Operating instructions Mounting bag with  2 screws and dowels Conformity  Fig. 8  SpecicationsMultiTecTouch-868/-915 6  Cleaning and maintaining the device  Clean the device surface only with a soft, clean, and dry cloth.  Do not use any cleaning agents and solvents.  Keep the device dry.  Do not use the device in dusty or dirty environments.  Do not try to open the device other than described in the operating instructions.  Unauthorised changes may damage the device and violate the provisions applicable to radio devices.  Do not drop the device, do not expose it to impacts or shock and do not shake it. Rough handling may damage the electronic circuits and mechanical parts in the device.  Keepthedeviceawayfrommagnetsormagneticelds.7  Certication7.1  EC Declaration of Conformity elero GmbH hereby declares that the MultiTec Touch-868/ -915 complies with the basic prerequisites and the other relevant provisions of the EC directives. The complete declaration of conformity can be found in the download area of our website. 7.2  CerticationFCC/IC7.2.1  US: Addendum to the manual  FCC / IC approval This device (MultiTec Touch-915) complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, inclu-ding interference that may cause undesired operation. Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturer could void the user‘s authority to operate the equipment.
48 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 49 7.2.2  CA: Addendum au manuel  Homologation FCC / IC Le présent appareil (MultiTec Touch-915) est conforme aux FCC part 15 et CNR-210 d‘Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement. 8  Troubleshooting Fault  Cause Remedy Drive does not run  1.  Receiver outside of radio range 2.  Receiver not oper-ating or faulty  3.  Receiver not yet programmed 1.  Reduce distance to the receiver 2.  Switch on or replace receiver 3.  Program receiver Desired drive does not run Incorrect group or channel selected Select correct group or channel End positions are ap-proached inaccurately End positions not yet set Have the end positions set by a specialist in accordance with the product instructions Drive operates in the wrong direction Directions are incor-rectly allocated Delete transmitter  and program it again Fig. 9  Troubleshooting in the MultiTec Touch-868 /-915 9  Repair If you have any questions, please refer to your specialised company. Please always state the following information:  Item number and item designation on the nameplate  Error type  Previous and  unusual events  Surrounding circumstances  Own assumption 10  Manufacturer's address elero GmbH  Antriebstechnik  Linsenhofer Str. 65  72660 Beuren Germany Phone:   +49 7025 13-01  Fax:   +49 7025 13-212  info@elero.de  www.elero.com Should you require a point of contact for outside of Ger-many, please visit our website.
50 | EN   Ⓒ elero GmbH  Ⓒ elero GmbH   EN | 51 11  Disposal /  notes on environmental protection Since implementation of the European directives 2002/96/EC and 2006/66/EC in national law, the following applies: Electrical and electronic devices as well as batteries must not be disposed of in the household waste. The consumer is required by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the public collection points provided for this or the point of sales at the end of their service lives. Details on this are provided for by the respective national law. The icon on the product, the operating instructions or the packaging refers to these provisions. Reuse, recycling or other forms of use of old devices or batteries make an important contribution to protect our environment.
52 | EN   Ⓒ elero GmbH

Navigation menu