Arts Electronics LPP1000 TURNTABLE AUDIO SYSTEM User Manual 6
Arts Electronics Co., Ltd TURNTABLE AUDIO SYSTEM 6
Contents
user manual 6

97
FRANÇAIS
Exemple d'affichage
Numéro de piste Temps de lecture écoulé
c
Nom du fichier
c
Nom du dossier
c
Nom du morceau
c
Nom de l'album
c
Nom de l'artiste
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 97 2013/09/11 16:17

98
Écoute du son venant d'un appareil Bluetooth
Avec cette unité, vous pouvez bénéficier sans fil de
l'écoute de musique lue sur un autre appareil Bluetooth.
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth
pour sélectionner «Bluetooth».
«PAIRING» (appairage) s'affiche, et l'unité recherche
les appareils appairés.
oAppuyez sur la touche CD/Bluetooth pour sélec-
tionner « Bluetooth» (l'indicateur Bluetooth
s'allume).
Si la connexion avec un appareil Bluetooth réussit,
l'icône Bluetooth ( ) apparaît et «BLUETOOTH »
défile à l'écran.
Symbole Bluetooth
c
Quand « BLUETOOTH » a défilé 5 fois, l'heure
actuelle s'affiche.
oL'unité essaiera automatiquement d'entrer en liai-
son avec le dernier appareil connecté.
oAprès deux minutes sans avoir pu se connec-
ter, «NO DEVICE CONNECTED» (pas d'appareil
connecté) défile à l'écran.
oPour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de
cette unité, l'appairage est nécessaire la première
fois et quand vous changez de périphérique
Bluetooth.
oSi la connexion échoue, vérifiez que l'autre
appareil Bluetooth est apte à une connexion
Bluetooth.
oSi la connexion est interrompue pendant l'utilisa-
tion, «NO DEVICE CONNECTED» (aucun appareil
connecté) défile dans l'écran de cette l'unité.
Refaites les opérations de connexion sur cette
unité et sur l'autre appareil Bluetooth.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 98 2013/09/11 16:17

99
FRANÇAIS
2 Lancez la lecture sur l'appareil Bluetooth.
Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge
l'AVRCP, vous pouvez utiliser cette unité ou sa télé-
commande pour lire, mettre en pause ou arrêter
l'audio sur cet appareil.
Selon l'appareil Bluetooth employé, la télécom-
mande peut ne pas fonctionner ou fonctionner
différemment.
oLe volume, toutefois, ne peut pas être réglé à
distance.
Profil de télécommande audio/vidéo AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile)
Pour contrôler la lecture d'un appareil Bluetooth,
celui-ci doit prendre en charge l'AVRCP.
Certains appareils Bluetooth ont cependant des fonc-
tions différentes selon leurs spécifications.
oSelon l'appareil Bluetooth, le saut de piste peut
ne pas répondre à la molette de saut (.//)
de cette unité. Dans ce cas, utilisez les touches de
recherche (m/,) de cette unité.
oSi vous ne pouvez pas contrôler l'autre appareil
Bluetooth avec cette unité, agissez directement sur
cet autre appareil Bluetooth.
Désappairer un appareil
Pour désappairer un appareil Bluetooth connecté,
appuyez sur la touche PAIRING.
oPour réutiliser ultérieurement une connexion
Bluetooth avec cet appareil Bluetooth, vous devez
refaire l'appairage.
oCela supprime toutes les informations d'appairage. Il
n'est pas possible de désappairer isolément un seul
appareil.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 99 2013/09/11 16:17

100
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth de cette
unité, l'appairage est nécessaire la première fois et
quand vous changez de périphérique Bluetooth.
Suivez ces procédures pour appairer cette unité avec
l'autre appareil.
Appairage
1 Appuyez sur la touche CD/Bluetooth
pour sélectionner «Bluetooth».
Après que « BLUETOOTH» ait défilé à l'écran.
«PAIRING» s'affiche, indiquant que l'unité est prête
à être appairée avec un autre appareil.
Indicateur Bluetooth
c
Après deux minutes sans avoir pu se connec-
ter, «NO DEVICE CONNECTED» (pas d'appareil
connecté) défile à l'écran.
Pour commencer l'appairage à partir de cet état,
appuyez sur le bouton PAIRING afin de mettre
l'unité en mode d'appairage. «PAIRING» s'affiche.
2 Activez la fonction de communica-
tion Bluetooth sur l'autre appareil
Bluetooth.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 100 2013/09/11 16:17

101
FRANÇAIS
3 Sur l'appareil Bluetooth, sélectionnez
«LP-P1000» (cette unité).
oSi un mot de passe est demandé pendant l'ap-
pairage, saisissez «0000».
Lorsque la connexion réussit, l'unité émet un bip
électronique, et le symbole Bluetooth ( ) s'affiche.
oAprès deux minutes sans avoir pu se connec-
ter, « NO DEVICE CONNECTED » (pas d'appareil
connecté) défile à l'écran et le mode d'appairage est
abandonné.
oCette unité peut retenir des données d'appairage
pour un maximum de 5 appareils. Une fois que 5
appareils ont été appairés, si vous en appairez un
nouveau, celui-ci remplace le plus ancien appareil
appairé.
oQuand un appareil Bluetooth est connecté, si vous
changez d'entrée avec une touche de fonction ou
appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre
l'unité en veille, la prochaine fois que l'unité est
remise en fonction, le dernier appareil Bluetooth
connecté se reconnecte automatiquement à condi-
tion d'être à portée et que sa fonction Bluetooth soit
activée.
oSi vous mettez fin à la connexion depuis l'autre
appareil Bluetooth, «NO DEVICE CONNECTED» (pas
d'appareil connecté) s'affiche.
oSi l'autre appareil Bluetooth est en attente d'ap-
pairage, l'appairage s'effectue automatiquement
lorsque l'unité passe elle aussi en mode d'appairage.
Écoute de disques vinyle (1)
Avant d'utiliser la platine, faites tourner la vis de ver-
rouillage de transport dans le sens horaire jusqu'à ce
qu'elle s'arrête au moyen d'une pièce de monnaie ou
d'un autre outil. Retirez le cache de la pointe (en plas-
tique blanc) (page 79).
1 Appuyez sur la touche PHONO/AUX
pour sélectionner «PHONO».
Chaque fois que l'on appuie sur la touche PHONO/
AUX, cela sélectionne alternativement PHONO
(disque vinyle) et AUX (appareil externe).
2 Ouvrez lentement le couvercle de la
platine.
V Veillez à ne pas vous pincer les doigts, par
exemple, lors de la fermeture du couvercle de
la platine.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 101 2013/09/11 16:17

102
6 Soulevez le levier (lève-bras) pour lever
le bras de lecture.
Bras de lecture
Lève-bras
oVous pouvez aussi laisser le lève-bras baissé et
amener le bras de lecture au-dessus du disque
puis l'y poser lentement pour lancer la lecture.
7 Amenez le bras de lecture sur le bord
du disque ou du morceau dont vous
souhaitez lancer la lecture.
Lorsque vous déplacez le bras de lecture vers le
disque, la platine tourne-disque commence à
tourner.
Écoute de disques vinyle (2)
3 Placez un disque sur la platine.
Pour lire un 45 tr/min à grand trou central, utilisez
l'adaptateur fourni.
4 Réglez la vitesse de rotation (tr/min) en
fonction du disque.
La vitesse de rotation peut être réglée sur l'une des
trois valeurs suivantes: 33 1/3, 45 ou 78.
5 Repoussez le crochet de blocage vers la
droite pour libérer le bras de lecture.
Crochet de blocage
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 102 2013/09/11 16:17

103
FRANÇAIS
8 Baissez lentement le levier (lève-bras)
pour poser doucement le bras de lecture.
Bras de lecture
Lève-bras
oDurant la lecture du disque, vous pouvez fermer
le couvercle de la platine pour éviter la poussière.
V Ne placez rien sur le couvercle de la platine.
Les objets posés sur le couvercle peuvent
provoquer du bruit dû aux vibrations ou tom-
ber, en particulier lors de la lecture.
Durant la lecture du disque, une réinjection du
signal («larsen») peut se produire si le volume
est trop fort. Si cela se produit, tournez le bouton
VOLUME vers la gauche pour baisser le volume.
Lorsque la lecture est terminée
Lorsque la fin du disque est atteinte, le bras de lecture
retourne automatiquement sur son support et la pla-
tine cesse de tourner (fonction de retour automatique).
oPour arrêter manuellement la lecture, soulevez légè-
rement le bras de lecture à l'aide du levier lève-bras
ou d'un doigt et ramenez le bras de lecture sur son
support.
Bras de lecture
Lève-bras
La fonction de retour automatique peut ne pas
fonctionner avec tous les disques. Dans ce cas,
ramenez manuellement le bras de lecture à sa
position d'origine.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 103 2013/09/11 16:17

104
Sélection automatique de station
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche j/k
jusqu'à ce que la fréquence commence à changer.
Quand la fréquence a commencé à changer, arrêtez
d'appuyer sur la touche de sélection automatique de la
station.
Avec l'unité principale
Avec la télécommande
o«SEARCH» (recherche) s'affiche jusqu'à ce que la sta-
tion soit trouvée.
Exemple d'affichage
oLorsqu'une station de radio est reçue, la sélection
automatique de station prend fin.
oPour annuler la sélection automatique de station,
appuyez à nouveau sur une touche j/k.
oSi la réception est mauvaise ou si l'antenne est
débranchée, «PLEASE CHECK ANTENNA» (veuillez
vérifier l'antenne) défile à l'écran. Vérifiez la position
de l'antenne et sa connexion, puis essayez de nou-
veau l'opération.
Écoute de la radio
Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner la
bande FM ou AM.
Avec l'unité principale
Avec la télécommande
Exemple de réception de radio FM
c
Exemple de réception de radio AM
c
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 104 2013/09/11 16:17

105
FRANÇAIS
Sélection manuelle de station
Avec l'unité principale
Tournez la molette de défilement (MULTI JOG) pour
changer la fréquence de réception.
oTournez-la vers la droite pour augmenter la fré-
quence de réception et vers la gauche pour la
baisser.
Avec la télécommande
Appuyez brièvement sur une touche TUNING/TIME
(j/k) pour changer la fréquence par paliers fixes.
oMaintenez une touche TUNING/TIME (j/k) jusqu'à
ce que vous trouviez la station que vous voulez.
Touche FM MODE
Quand un programme FM stéréo est capté, vous pou-
vez choisir entre stéréo et mono en appuyant sur la
touche FM MODE.
Sélection du mode stéréo
Quand une émission FM stéréo est reçue en stéréo, l'in-
dicateur STEREO s'affiche.
oSi la réception est mauvaise, l'indicateur STEREO ne
s'allume pas.
Exemple d'affichage
c
Indicateur stéréo
Sélection du mode mono
Lorsque la réception d'une émission FM stéréo est
médiocre, sélectionnez ce mode.
Recevoir des émissions en mono permet d'améliorer le
son.
Exemple d'affichage
c
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 105 2013/09/11 16:17

106
Sélection d’un préréglage (1)
Vous pouvez mémoriser des stations FM et AM dans les
préréglages (presets) numérotés de 1 à 20.
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
sélectionner la bande FM ou AM.
Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour
alterner entre les bandes FM et AM.
2 Avec les touches TUNING (j/k),
recherchez la station de radio que vous
souhaitez mémoriser comme preset.
3 Après la sélection d'une station de
radio, appuyez sur la touche MEMORY.
Le numéro de preset et l'indicateur MEMORY cli-
gnotent à l'écran.
Exemple d'affichage
Numéro de preset (préréglage)
4 Avec les touches PRESET, sélectionnez
le numéro de preset dans lequel vous
souhaitez mémoriser cette station de
radio.
5 Appuyez sur la touche MEMORY.
La station de radio sera mémorisée et le numéro de
preset comme l'indicateur MEMORY cesseront de
clignoter et continueront de s'afficher.
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez
les étapes 1 à 5.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 106 2013/09/11 16:17

107
FRANÇAIS
Presets automatiques
L'unité peut automatiquement rechercher les stations
qu'elle peut recevoir et les ajouter aux presets.
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
sélectionner la réception FM ou AM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FM/
AM, la réception de l'unité alterne entre FM et AM.
2 Maintenez pressée la touche MEMORY
au moins 2secondes.
«AUTO» s'affiche et l'unité ajoute automatique-
ment comme presets les stations qu'elle peut
recevoir.
oAprès ajout automatique de 20 presets, «PROG
FULL» s'affiche, suivi du preset 01, et la réception
de cette station commence.
Écoute d'une station préréglée (preset)
1 Appuyez sur la touche FM/AM pour
choisir la bande.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur une
touche PRESET (j/k) jusqu'à ce que
vous trouviez le numéro de preset de la
station de radio souhaitée.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 107 2013/09/11 16:17

108
Sélection d’un préréglage (2) Réveil (1)
À l'heure fixée, un son sera produit par les haut-parleurs.
oRéglez l'horloge avant de régler le réveil (page 81).
Réglage du réveil
1 Mettez l'unité en veille (standby).
L'unité doit être en veille pour régler le réveil.
Si l'anneau entourant la touche STANDBY/ON est
allumé en bleu, l'unité est en fonction. Appuyez sur
la touche STANDBY/ON pour mettre l’unité en veille.
2 Maintenez pressée la touche TIMER au
moins 2secondes.
Maintenez-la pressée au
moins 2secondes
L'indicateur de réveil ( ) clignote et «SET TIMER»
défile une fois à l'écran. «ON TIME» (heure de réveil)
apparaît, puis le mode de saisie de l'heure s'active.
Exemple d'affichage
c
c
Avec la télécommande
Le numéro de preset apparaît sur le côté gauche de
l'écran.
Exemplequand le preset 3 est sélectionné
oLorsqu'une station préréglée est sélectionnée,
l'indicateur MEMORY s'affiche.
oAprès sélection d'un preset, ce numéro reste
affiché sauf si vous sélectionnez une autre station
manuellement.
Numéro de preset
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 108 2013/09/11 16:17

109
FRANÇAIS
4 Avec les touches TIME (j/k), réglez
la valeur des minutes pour le réveil et
appuyez sur la touche TIMER.
Exemple d'affichage
Après réglage de l'heure de réveil, «OFF TIME»
(heure d'arrêt du réveil) apparaît et la valeur des
heures clignote.
c
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
l'heure d'arrêt du réveil (OFF).
Exemple d'affichage
La valeur des «heures» clignote.
oSi aucune action n'est menée durant 10secondes,
le réglage du réveil est automatiquement
abandonné.
3 Avec les touches TIME (j/k), réglez
la valeur des heures pour le réveil et
appuyez sur la touche TIMER.
Exemple d'affichage
oAprès le réglage des heures, les minutes clignotent.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 109 2013/09/11 16:17

110
7 Avec les touches TIME (j/k), réglez le
niveau de volume.
Vous pouvez régler le volume entre 5 (minimum) et
32 (maximum).
oLorsque le réveil met l'unité en service, le volume
augmente progressivement jusqu'au volume
ainsi réglé.
8 Appuyez sur la touche TIMER.
Indicateur de réveil
L'indicateur de réveil apparaît.
Cela termine le réglage du réveil.
oEn cas de panne de courant ou si le cordon d'ali-
mentation est débranché, les réglages de réveil
s'effacent.
oÀ l'heure programmée pour le réveil, l'unité se
met en service et l'indicateur de réveil clignote.
Préparez la source de lecture avant que le
réveil ne mette l'unité en service.
Si vous avez sélectionné «CD», placez un CD (si aucun
CD n'est chargé, le tuner FM sera utilisé).
Réveil (2)
6 Avec les touches TIME (j/k), sélec-
tionnez la source de lecture désirée et
appuyez sur la touche TIMER.
Exemple d'affichage
Les sources qui peuvent être sélectionnées sont CD,
FM TUNER et AM TUNER.
Avec les touches TIME (j/k), passez en revue les
réglages de source suivants:
CD FM TUNER AM TUNER
«BLUETOOTH» et «PHONO» ne peuvent pas être
choisis.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 110 2013/09/11 16:17

111
FRANÇAIS
L'unité peut être réglée pour se mettre en veille après
un temps défini.
Réglage de la minuterie d'extinction
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce
que le temps désiré s'affiche.
Le réglage de temporisation avant mise en veille de
l'unité change comme suit (valeur en minutes).
90 60 45 30 15
Off
Quand la minuterie d'extinction est activée, l'indicateur
SLEEP apparaît en bas à droite de l'écran.
oL'affichage est atténué quand la minuterie d'extinc-
tion est activée.
oQuand la minuterie d'extinction est activée, appuyez
une fois sur la touche SLEEP pour afficher durant
quelques secondes le temps qui s'écoulera avant
que l'unité ne passe en veille.
oQuand la minuterie d'extinction est en service, vous
pouvez appuyer deux fois sur la touche SLEEP pour la
désactiver.
Minuterie d'extinction
Le réveil s'active et se désactive quand l'unité est en
veille (Standby).
Désactivation du réveil
Si vous ne souhaitez pas utiliser le réveil, appuyez sur la
touche TIMER pour l'arrêter.
«TIMER OFF» défile à l'écran et l'indicateur de réveil dis-
paraît de l'écran.
oVous pouvez désactiver le réveil quand l'unité est
allumée ou en veille (Standby).
Activation du réveil
Pour utiliser le réveil, appuyez de nouveau sur la touche
TIMER.
«TIMER ON» défile à l'écran, suivi par les réglages
de réveil, dans cet ordre : heure de réveil TIMER ON,
heure d'arrêt du réveil TIMER OFF, source de lecture et
volume.L'indicateur de réveil apparaît aussi à l'écran,
indiquant que l'unité attend le réglage de l'heure de
réveil.
oDurant la lecture par le réveil, appuyez sur la touche
TIMER pour désactiver le réveil. Dans ce cas, l'unité
ne passe pas automatiquement en veille (standby)
lorsque l'heure d'arrêt du réveil (TIMER OFF) est
atteinte.
oLe réveil ne peut pas être mis en service si l'unité
n'est pas en veille (Standby).
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 111 2013/09/11 16:17

112
Écoute d'un appareil connecté
Vous pouvez connecter à cette unité la prise casque
ou de sortie audio d'un lecteur audio portable ou autre
appareil et faire produire son signal audio par cette
unité.
1 Utilisez le câble à fiche mini-jack sté-
réo fourni pour relier la prise d'entrée
audio analogique (AUX 2 IN) de la face
avant à la prise casque (ou de sortie
audio) d'un lecteur audio portable ou
autre appareil.
2 Appuyez sur la touche PHONO/AUX
pour sélectionner «AUX».
3 Lancez la lecture sur l'appareil de lec-
ture. Puis réglez le volume à la fois sur
cette unité et sur l'appareil connecté.
oSi le volume n'est pas monté sur le lecteur audio
alors que c'est sa prise casque qui est branchée,
aucun son ne sortira de cette unité.
oSi vous montez trop le niveau de volume de
l'appareil connecté, le son peut souffrir de distor-
sion. Dans ce cas, baissez le volume de l'appareil
connecté jusqu'à disparition de la distorsion puis
réglez le volume sur cette unité.
Il y a des prises d'entrée audio analogique sur les
faces avant et arrière.
Si des câbles sont connectés à la fois aux prises de
la face avant (AUX 2 IN) et à celles de la face arrière
(AUX 1 IN), c'est l'entrée audio de la face avant (AUX
2 IN) qui est utilisée. Si rien n'est connecté aux prises
de la face avant (AUX 2 IN), c'est l'entrée audio de la
face arrière (AUX 1 IN) qui est utilisée.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 112 2013/09/11 16:17

113
FRANÇAIS
Guide de dépannage (1)
Si vous avez des problèmes avec cette unité, veuillez
vérifier les points suivants avant de demander une
intervention. Le problème pourrait aussi venir d'ailleurs
que de cette unité. Vérifiez aussi que les appareils qui lui
sont connectés sont correctement employés.
Si elle ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité ou le
service clientèle TEAC (coordonnées au dos).
L'unité ne s'allume pas.
eVérifiez que le cordon d'alimentation est branché
à une prise secteur fonctionnelle. Puis appuyez
sur la touche STANDBY/ON pour allumer l’unité.
Contrôlez que la prise secteur délivre bien du cou-
rant en y branchant un autre appareil tel qu'une
lampe ou un ventilateur de bureau (pages 70 et
83).
Il n'y a pas de son.
eTournez le bouton VOLUME vers la droite pour aug-
menter le volume.
La télécommande ne fonctionne pas.
eAppuyez sur la touche STANDBY/ON de l'unité prin-
cipale pour l'allumer.
eSi les piles sont épuisées, changez-les.
eRetirez les obstacles entre la télécommande et
l’appareil. Utilisez la télécommande à portée de
fonctionnement (5m) et pointez-la vers la face
avant.
eSi une lampe ou un autre fort éclairage est à proxi-
mité de l'unité, éteignez cette source lumineuse.
Un téléviseur ou autre périphérique proche fonc-
tionne mal.
eL'emploi de la télécommande de cette unité peut
entraîner le mauvais fonctionnement de certains
téléviseurs à fonctions de télécommande sans fil.
Dans ce cas, éteignez l'autre appareil quand vous
utilisez la télécommande de cette unité.
Il y a du bruit.
eÉloignez autant que possible l'unité des télévi-
seurs, fours à micro-ondes et autres appareils qui
émettent des ondes électromagnétiques.
Lecteur de CD
La lecture n'est pas possible.
eSi le disque est à l'envers, rechargez-le avec sa face
sérigraphiée vers le haut.
eSi le disque est sale, nettoyez-le.
eLes disques sur lesquels rien n'est enregistré ou
qui n'ont pas été finalisés ne peuvent pas être lus.
Assurez-vous que les CD-R/CD-RW que vous sou-
haitez lire contiennent des enregistrements et ont
été finalisés.
eSelon la qualité du disque et les conditions de l'en-
registrement, certains CD-R/CD-RW risquent de ne
pas pouvoir être lus.
eLa lecture programmée ne fonctionne qu'avec des
disques finalisés.
Le son saute.
eDes vibrations peuvent faire sauter le son. Placez
cette unité dans un endroit stable.
eSi le disque est sale, nettoyez-le.
eNe faites pas lire de disque gondolé, déformé ou
endommagé.
Fichiers MP3/WMA
La lecture n'est pas possible.
eVérifiez le format du fichier. Les fichiers MP3 se
reconnaissent à leur extension de fichier «.mp3» et
les fichiers WMA à leur extension «.wma».
eLe fichier MP3/WMA peut être endommagé.
eVérifiez que le format du fichier est de ceux lisibles
par cette unité (page 68).
Le nom du morceau, le nom de l'artiste et le nom
de l'album ne s'affichent pas.
eLe fichier musical ne contient pas de balise ID3
d'information. Éditez le nom du morceau, le nom
de l'artiste et les informations d'album concernant
le morceau sur un ordinateur à l'aide d'une applica-
tion adéquate.
Suite à la prochaine page
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 113 2013/09/11 16:17

114
Des caractères inconnus s'affichent à l'écran.
eSi des informations de fichier utilisent des carac-
tères japonais, chinois ou autres à double octet, la
lecture est possible mais le nom ne sera pas affiché
correctement.
Technologie sans fil Bluetooth
Échec de l'appairage.
e Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil
Bluetooth.
e Mettez cette unité en veille et éteignez l'autre appa-
reil Bluetooth puis rallumez-les. Réessayez alors de
les appairer.
e Éteignez tous les appareils Bluetooth autres que
celui avec lequel vous essayez d'appairer l'unité.
e Après avoir supprimé les données «LP-P1000»
depuis l'autre appareil Bluetooth, réessayez
l'appairage.
Impossible de se connecter.
e Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est allumé et
que sa fonction Bluetooth est activée.
e L'unité et l'autre appareil Bluetooth sont-ils trop
éloignés? Y a-t-il un mur ou d'autres obstacles entre
eux?
Autant que possible, utilisez-les à proximité l'un de
l'autre dans un environnement sans obstacles.
eMettez l'unité en veille puis rallumez-la.
e Désappairez le « LP-P1000» depuis l'appareil
Bluetooth et suivez les instructions de «Appairage
avec un autre appareil Bluetooth» en page 100.
Le son saute ou il y a des parasites.
e Y a-t-il un réseau local LAN sans fil, un autre appareil
Bluetooth, un four à micro-ondes ou équipement
électronique similaire à proximité? Maintenez de
tels appareils aussi éloignés que possible.
e Réduisez la distance entre l'autre appareil Bluetooth
et cette unité durant l'utilisation.
e Essayez de déplacer l'autre unité Bluetooth et cette
unité.
Radio
Une station ne peut pas être captée. La réception
est mauvaise.
eRéglez correctement la station.
e Si la réception FM est mauvaise, essayez de dépla-
cer l'antenne FM.
eSi la réception AM est mauvaise, essayez de changer
l'orientation de l'antenne AM.
e Vérifiez que le câble de l'antenne FM est bien
connecté.
eS’il y a un téléviseur près de l’unité, éteignez-le.
Les émissions FM stéréo deviennent mono.
eAppuyez sur la touche FM MODE pour sélectionner
stéréo.
eLe signal de la station est peut-être faible. Changez
la position de l'antenne FM et vérifiez que le câble
de l'antenne FM est bien connecté.
Disques vinyle
Le disque n'est pas lu. Il y a du bruit à la lecture.
e Vérifiez que le cache de la pointe (en plastique
blanc) a été retiré.
eNettoyez la pointe (page 73).
eSi la pointe est usée, remplacez-la.
La hauteur est incorrecte.
e Réglez la vitesse de rotation (tr/min) adaptée au
disque (page 102).
Le son saute.
e Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette
unité dans un endroit stable.
eSi le disque est sale, nettoyez-le.
eN'employez pas de disques rayés.
e Faites tourner la vis de verrouillage de transport
dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'arrête au
moyen d'une pièce de monnaie ou d'un autre outil.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du
bruit ou d'autres interférences externes peuvent
entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se
produit, débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur et attendez une minute avant de
le rebrancher et de réessayer l'opération.
Guide de dépannage (2)
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 114 2013/09/11 16:17

115
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie ...................25W + 25W (6Ω)
Réponse en fréquence ...................50 Hz à 20 kHz
Sensibilité/impédance de l'entrée audio ..........AUX:
(500 mV)/20 kΩ
Lecteur de CD
Types de disque lisibles .............. CD, CD-R, CD-RW
Réponse en fréquence ...................20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit ............ 70 dB ou plus (lecture)
Tuner (syntoniseur)
Gamme de fréquences (FM) .....87,5 MHz à 108,0 MHz
Gamme de fréquences (AM) ........530 kHz à 1710 kHz
Platine tourne-disque
Moteur ................................Servomoteur CC
Système d'entraînement ...................Par courroie
Vitesse .............................33-1/3, 45, 78 tr/min
Pleurage et scintillement ..............0,35% ou moins
Rapport signal/bruit ..................... 50 dB ou plus
Type de cellule ...............Cellule céramique stéréo
Pointe ..........................STL-103 (pointe saphir)
pour albums (LP) et maxis (EP)
Pointes de rechange (vendues séparément)
STL-103 .... Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)
(conditionnées par 3)
SPL-102 ...................Pointe diamant pour 45t (SP)
(conditionnées par 2)
Générales - unité principale
Prises d'entrée .............Analogiques (RCA) × 1 paire
Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1
Prises de sortie ............ Analogiques (RCA) × 1 paire
Prise de sortie casque ...... Mini-jack 3,5 mm stéréo × 1
Alimentation électrique .................CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique ........................ 25 W
Dimensions (L × H × P)
460 × 215 × 380 mm (hors tout)
Poids ..6,6 kg (avec couvercle de platine tourne-disque)
Température de fonctionnement ............5°C à 35°C
Enceintes
Type d'enceinte .............. Bass reflex (évent arrière)
Haut-parleur ........................Woofer 10,1 cm (4")
Tweeter 38 mm (1.5")
Impédance .........................................6 Ω
Dimensions (L × H × P)
150 x 250 x 230 mm (hors tout)
Poids ...................................2,8 kg/enceinte
Accessoires fournis
Enceintes × 1 paire
Télécommande (RC-1312) × 1
Adaptateur 45 tr/min × 1
Pointe saphir pour albums (LP) et maxis (EP)
(déjà montée)
Tapis protecteur en caoutchouc pour la platine × 1
Couvercle de la platine × 1
Charnières × 2
Piles pour télécommande (AA) × 2
Antenne AM x 1
Antenne FM (type filaire) × 1
Câble mini-jack stéréo (60 cm) × 1
Câble d'enceinte (3 m) × 2
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
oCaractéristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
oLe poids et les dimensions sont des valeurs appro-
chées.
oLes illustrations de ce mode d'emploi peuvent légè-
rement différer des modèles de production.
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 115 2013/09/11 16:17

0913.MA-1989A
Z
This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number
and retain it for your records.
Model name: LP-P1000 Serial number:
TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México
Phone: +52-55-5010-6000
TEAC AUDIO EUROPE Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141
TEAC SALES & Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China
TRADING (SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-8831-1561/2
LP-P1000_OM_EF_vA_CS6.indb 116 2013/09/11 16:17