Audio Technica AR5BT ATH-AR5BT User Manual ATH AR5BT UM 132415851 V2 10L 170210 3

Audio-Technica Corporation ATH-AR5BT ATH AR5BT UM 132415851 V2 10L 170210 3

ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-3

Download: Audio Technica AR5BT ATH-AR5BT User Manual ATH AR5BT UM 132415851 V2 10L 170210 3
Mirror Download [FCC.gov]Audio Technica AR5BT ATH-AR5BT User Manual ATH AR5BT UM 132415851 V2 10L 170210 3
Document ID3534003
Application IDAVL9wEacAFF0UoEo89NMCQ==
Document DescriptionATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-3
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize260.55kB (3256841 bits)
Date Submitted2017-08-29 00:00:00
Date Available2017-08-31 00:00:00
Creation Date2017-02-07 15:59:38
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-08-22 15:59:20
Document TitleATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-3
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Macintosh)

Introducción
Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica.
Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente.
Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
Advertencias de seguridad
Precauciones para el producto
• No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de
radio pueden afectar a los marcapasos y a los equipos médicos
electrónicos. No utilice el producto en instalaciones médicas.
• Si utiliza el producto en un avión, siga las indicaciones del
personal de la línea aérea.
• No utilice el producto cerca de dispositivos de control
automático, como puertas automáticas y alarmas contra
incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los equipos
electrónicos y provocar accidentes debido a los fallos de
funcionamiento.
• No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el
fin de evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o
incendios.
• No someta el producto a impactos fuertes, para evitar
descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
• No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar
descargas eléctricas o lesiones físicas.
• Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a
funcionar incorrectamente, si emite humo, olores, calor, ruidos
anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En
tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local.
• No permita que el producto se moje, para evitar descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento.
• No introduzca sustancias extrañas, como materiales
combustibles, objetos metálicos o líquidos, en el producto.
• No cubra el producto con un paño para evitar incendios o
lesiones por sobrecalentamiento.
• Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los
auriculares si utiliza auriculares mientras conduce.
• No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad
de escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como
cruces ferroviarios, estaciones de tren y zonas en
construcción).
• No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar
daños en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado
alto durante un periodo de tiempo prolongado podría provocar
pérdidas de audición temporales o permanentes.
• Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al
contacto directo con el mismo.
• Evite pellizcarse entre la carcasa y el brazo del producto o en
las juntas.
Advertencias de seguridad
Precauciones relativas a la batería recargable
Este producto está equipado con una batería recargable (batería de polímero de litio).
• Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se
los frote. Enjuáguelos abundantemente con agua limpia, como
agua del grifo, y póngase en contacto con un médico
inmediatamente.
• Si se producen fugas de fluido de la batería, no toque el fluido
con las manos descubiertas. Si el fluido permanece en el
interior del producto, pueden producirse fallos de
funcionamiento. Si se produce una fuga del fluido de la batería,
póngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica
local.
–– Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gárgaras
abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
–– Si su piel o la ropa entran en contacto con el fluido, lave
inmediatamente la piel o la ropa afectadas con agua. Si sufre
irritación cutánea, póngase en contacto con un médico.
• Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos de
funcionamiento o incendios.
• El usuario no puede sustituir la batería recargable interna de
este producto. La batería puede haber alcanzado el final de su
vida útil si el tiempo de uso pasa a ser significativamente
menor incluso después de haberla cargado totalmente. En
este caso, la batería deberá repararse. Consulte los detalles de
la reparación con su distribuidor de Audio‑Technica local.
• Al deshacerse del producto, la batería recargable integrada se
debe desechar de una forma adecuada. Póngase en contacto
con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique
las instrucciones correctas para desechar la batería.
ES
• Para evitar fugas, generación de calor o explosiones:
–– Nunca caliente, desmonte ni modifique la batería, ni
tampoco la arroje al fuego.
–– No intente perforar la batería con un clavo, no la golpee con
un martillo ni la pise.
–– No deje caer el producto ni lo someta a golpes fuertes.
–– No moje la batería.
• No utilice, coloque ni guarde la batería en los siguientes
lugares:
–– Áreas expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas
y humedad
–– En el interior de un coche, bajo el sol abrasador
–– Cerca de fuentes de calor como acumuladores de calor
Notas sobre el uso
• Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de
utilizarlo.
• Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la
pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas
se produzcan durante el uso del producto.
• En medios de transporte público y en otros lugares públicos,
mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de
personas.
• Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar
el producto.
• Cuando utilice el producto en un entorno seco podría
experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta
sensación está provocada por la electricidad estática acumulada
en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
• No someta el producto a golpes fuertes.
• No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de
dispositivos de calefacción ni en lugares calurosos, húmedos o
polvorientos. Igualmente, el producto no debe mojarse.
• Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta
(especialmente la luz solar directa) y el desgaste.
• Si el producto se coloca en una bolsa con el cable incluido o el
cable de carga USB todavía conectado, dichos cables pueden
quedar atrapados, cortados o rotos. Guárdelo en la bolsa incluida.
• Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable
incluido o el cable de carga USB. El cable incluido o el cable de
carga USB podría quedar cortado o podría producirse un
accidente si se tira del cable en sí.
• Si no utiliza el cable incluido o el cable de carga USB,
desconéctelo del producto.
• Cuando no esté utilizando el producto, guárdelo en la bolsa
incluida.
• Este producto puede utilizarse para hablar por teléfono sólo si se
utiliza una red de telefonía móvil. No puede garantizarse la
compatibilidad con aplicaciones de telefonía que utilizan una red
de datos móvil.
• Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrónico o de un
transmisor (como un teléfono móvil), es posible que se escuchen
ruidos anormales. En este caso, aleje el producto del dispositivo
electrónico o del transmisor.
• Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisión,
puede generarse ruido en la señal de televisor o de radio. En este
caso, aleje el producto de la antena de radio o televisión.
• Para proteger la batería recargable, cárguela al menos una vez
cada seis meses. Si deja transcurrir demasiado tiempo entre
carga y carga, es posible que se reduzca la vida útil de la batería
recargable o incluso que no pueda volver a cargarse.
Nombres de las piezas y funciones
Marca N
Muestra la ubicación para
la detección del NFC.
Indicador izquierda/
derecha (L/R)
Diadema
Almohadilla
Elemento deslizante
Junta
ES
Brazo
Carcasa
Interruptor de alimentación
La carcasa izquierda (L) tiene
un micrófono integrado.
Enciende y apaga el dispositivo.
Luz indicadora
Toma del conector USB
Muestra el estado de funcionamiento
y el nivel de batería del producto.
Se utiliza para conectar el cable de
carga USB incluido y cargar el producto.
Toma de conexión
Interruptor giratorio
Se utiliza para conectar el cable incluido y
utilizar la función de reproducción completa.
Permite ajustar el volumen, reproducir o pausar música
y vídeos, así como realizar llamadas telefónicas.
■■Accesorios incluidos
Cable desmontable para smartphones
(miniconector estéreo de 1,2 m/3,5 mm
chapado en oro (4 polos/en forma de L))
Cable de carga USB
(1,0 m)
Bolsa
Cargar la batería
• Cargue la batería por completo antes de usar los auriculares por primera vez.
• Cuando la batería recargable se está agotando, el producto emitirá 2 conjuntos de 2 pitidos y la luz indicadora
parpadeará en rojo. Cargue la batería cuando escuche estos pitidos.
• La batería tarda unas 5 horas en cargarse por completo. (Este tiempo puede variar en función de las condiciones de
uso).
• Durante la carga de la batería, la conexión Bluetooth del producto está desactivada y, por lo tanto, no puede
utilizarse dicha función Bluetooth del producto.
1. Conecte el cable de carga USB incluido (micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB del producto.
Toma del conector USB
Puerto USB
Ordenador
USB de Tipo A
Cable de carga USB
(incluido)
Micro USB de Tipo B
2. Conecte el cable de carga USB incluido (USB de Tipo A) al ordenador para iniciar la carga.
• Durante la carga, la luz indicadora se enciende de la forma siguiente:
Iluminada en rojo : Cargando
Iluminada en azul : Carga completada
3. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable de carga USB incluido (USB de Tipo A) del ordenador.
4. Desconecte el cable de carga USB incluido (micro USB de Tipo B) de la toma del conector USB del producto.
Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acerca del emparejamiento
Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth, el producto debe emparejarse (registrarse) con el dispositivo. Una
vez que estén emparejados, no tendrá que volver a emparejarlos de nuevo.
Sin embargo, tendrá que realizar el emparejamiento de nuevo en los siguientes casos:
• Si el producto se elimina del historial de conexión del dispositivo Bluetooth.
• Si el producto se envía para su reparación.
• Si el producto se empareja con nueve o más dispositivos.
(El producto puede emparejarse con un máximo de ocho dispositivos. Cuando realice el emparejamiento con un nuevo
dispositivo después de emparejarlo con ocho dispositivos, se sobrescribirá la información de emparejamiento del
dispositivo que presente la fecha de conexión más antigua con la información del nuevo dispositivo).
Emparejar un dispositivo Bluetooth
1. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la
posición “ON”.
• La luz indicadora se ilumina de color azul, y luego parpadea de color rojo y
azul.
• El producto emite un tono de confirmación cuando se inicia el
emparejamiento.
2. Utilice el dispositivo Bluetooth para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto.
• Para más información acerca del uso del dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo.
3. Seleccione “ATH-AR5BT” para emparejar el producto con el dispositivo Bluetooth.
• Algunos dispositivos pueden solicitar una clave de acceso. En caso de ser así,
introduzca “0000”. La clave de acceso también recibe el nombre de código de
acceso, código PIN, número PIN o contraseña.
• El producto emite un tono de confirmación cuando se completa el
emparejamiento.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR5BT
ES
• Lea el manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
• Coloque el dispositivo a una distancia máxima de 1 m del producto para realizar el emparejamiento correctamente.
• Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y
escuche el tono de confirmación.
Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
Utilizar NFC durante el emparejamiento
NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance
entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí
simplemente poniéndolos en contacto. Puede utilizar NFC para emparejar el dispositivo Bluetooth con este producto.
Dispositivos compatibles : Dispositivos Bluetooth compatibles con NFC
SO compatible
: Android
Emparejar un dispositivo Bluetooth compatible con NFC
Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y
escuche el tono de confirmación.
1. Active la función NFC de su dispositivo compatible con NFC.
• Si fuera necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo compatible con NFC.
2. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la posición “ON”.
3. Ponga en contacto el dispositivo compatible con NFC con la marca
N del producto y luego utilice el dispositivo compatible con NFC para
completar el proceso de emparejamiento.
• Consulte el manual de usuario del dispositivo si desea conocer
la ubicación de la antena NFC de su dispositivo compatible con
NFC, o si desea saber cómo puede terminar la conexión entre el
producto y su dispositivo.
• El producto emite un tono de confirmación cuando se completa el
emparejamiento.
Desconectar un dispositivo
Vuelva a tocar con su dispositivo Bluetooth compatible con NFC sobre la parte que se encuentra justo encima de la
marca N del producto para desconectar el producto de su dispositivo.
Cambiar de dispositivo
• Si el producto está conectado a un dispositivo Bluetooth y entra en contacto con un dispositivo Bluetooth
compatible con NFC, el producto se conectará al segundo dispositivo.
• Si tiene un dispositivo Bluetooth compatible con NFC conectado al producto y, a continuación, toca ese dispositivo
con otro dispositivo Bluetooth compatible con NFC, el dispositivo se desconectará del producto y se conectará con
el segundo dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
Visualización de la luz indicadora
Las luces indicadoras del producto indican su estado, tal como se explica a continuación.
Estado
Emparejamiento
Patrón de visualización de la luz indicadora
Rojo
Azul
Búsqueda de dispositivo
A la espera de conexión
Conexión
Conectando
Nivel de
batería
Parpadeando
Nivel de batería bajo
Cargando
Encendida
Carga completada
Encendida
Carga
ES
Utilizar el producto
El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir música,
recibir llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en
cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados.
Suministro eléctrico
Suministro
eléctrico
Funcionamiento del interruptor
Luz indicadora
ON*1
Se ilumina en rojo y azul
simultáneamente (parece púrpura) y
luego parpadea en rojo y azul*2
OFF*1
Se ilumina en rojo y azul
simultáneamente (parece púrpura) y
luego se apaga
*1 Si está utilizando el producto, escuchará un pitido para indicar cuándo el producto se ha activado y desactivado.
*2 La luz indicadora puede tardar varios segundos en iluminarse.
Utilizar el producto
Coloque el producto con el lado que presenta la marca “L” en la oreja izquierda y el lado con
la marca “R” en la oreja derecha, y ajuste la longitud de la diadema deslizando el elemento
deslizante ajustable de forma que las almohadillas cubran sus orejas por completo.
Plegado compacto
Usando la junta como apoyo, la carcasa se puede plegar en la diadema.
• Al plegar el producto, desconecte el cable incluido.
• Asegúrese de no pellizcarse los dedos, etc. en la junta.
• Asegúrese de colocar la carcasa en su posición original antes de usar el producto.
Plegar
Desplegar
Juntas
Utilizar el producto
Escuchar audio
• Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o
NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth, encienda el producto y active la conexión Bluetooth
del dispositivo.
• Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la reproducción, consultando si fuera necesario el manual de usuario del
dispositivo.
Interruptor giratorio
Pulsar
Reproduce o pausa la reproducción de música y vídeos.*1
Mantener pulsado
Según el dispositivo conectado, activa la función de reconocimiento de voz
del dispositivo (como por ejemplo Siri para dispositivos compatibles con iOS).
ES
Deslizar hacia +
Deslizar hacia −
Deslizar y soltar
Aumenta el volumen 1 nivel.*2
Deslizar y mantener (unos 2
segundos)
Reproduce la pista siguiente.*1
Deslizar y soltar
Disminuye el volumen 1 nivel.*2
Deslizar y mantener (unos 2
segundos)
Reproduce la pista anterior.*1
*1 Es posible que en determinados smartphones no estén disponibles algunos controles para la música y los vídeos.
*2 Suena un tono de confirmación cada vez que deslice el interruptor giratorio. Se escucha un tono de confirmación bajo cuando el
volumen está al nivel máximo o mínimo.
10
Utilizar el producto
Hablar por teléfono
• Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones telefónicas, puede utilizar el micrófono integrado del
producto para hablar por teléfono.
• Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada.
• Si se recibe una llamada mientras está escuchando música, se interrumpe la reproducción. Una vez finalizada la
llamada, se reanuda la reproducción de la música.
Cuando
Se recibe una
llamada
Durante una
conversación
Funcionamiento del interruptor
Función
Pulse el interruptor giratorio.
Responde a la llamada.
Mantenga pulsado el interruptor giratorio
(unos 2 segundos).
Rechaza la llamada.
Pulse el interruptor giratorio.
Finaliza la llamada.
Mantenga pulsado el interruptor giratorio
(unos 2 segundos).
Cada vez que se mantiene pulsado el
botón (unos 2 segundos), la llamada pasa
alternativamente del teléfono móvil al
producto.*
Deslice el interruptor giratorio hacia +
o −.
Ajusta el volumen de la llamada.
* Cuando escuche el tono de confirmación, suelte el interruptor giratorio.
11
Otras funciones
Función de reproducción completa
Este producto dispone de una función de reproducción completa que permite utilizarlo como un par de auriculares
tradicionales, aunque la batería se agote. Para conectar el producto a su reproductor portátil, basta con conectar el
conector del cable incluido a la toma del conector del producto, y conectar el conector de entrada a su reproductor
portátil.
Conector de entrada
Toma de conexión
Reproductor portátil
Conector
Botón de control
Operación
Pulsar el botón de
control una vez.
Reproducción y pausa de música/vídeo
ES
Uso del control remoto con micrófono para smartphones
Botón de control
Responder/finalizar llamadas de teléfono
• Algunos smartphones no admiten la función de reproducción y pausa con
los archivos de música/vídeo.
• Audio-Technica no ofrece asistencia técnica sobre cómo usar los
smartphones.
Micrófono
Parte delantera Parte trasera
Función de apagado automático
El producto se apaga automáticamente tras cinco minutos de no estar conectado a un dispositivo encendido.
Función de restablecimiento
Si el producto no funciona o se producen otros fallos de funcionamiento,
compruebe que el producto esté desactivado y conecte el cable de carga
USB incluido. Compruebe que por el cable circula corriente eléctrica.
Si desconecta y vuelve a conectar el cable de carga USB incluido, el
producto se reiniciará y debería haberse resuelto cualquier posible
problema. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor
de Audio-Technica local.
Toma del
conector USB
Micro USB de Tipo B
12
Limpieza
Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura
ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza.
• Utilice un paño seco para realizar la limpieza.
• Limpie el sudor y otros restos de suciedad del cable con un paño seco inmediatamente después de su uso. Si no se
limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
• Si el conector está sucio, límpielo con un paño seco. Si no se limpia el conector, el sonido podría quedar cortado y
producirse ruidos.
• Si las almohadillas y la diadema están sucios, límpielos con un paño seco. La presencia de sudor o de agua en las
almohadillas o en la diadema pueden provocar su decoloración. Limpie con un paño seco y deje secar a la sombra.
• Si no va a utilizar el producto durante un período prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar bien ventilado y no
expuesto a altas temperaturas ni humedad.
• Las almohadillas son productos consumibles. Se deterioran con el paso del tiempo debido al uso y al
almacenamiento, por lo que deberá sustituirlas cuando sea necesario. Si desea obtener información acerca de
la sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de otras piezas que puedan repararse,
póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica.
13
Solución de problemas
Solución
No se suministra alimentación.
• Cargue el producto.
No se puede realizar el
emparejamiento.
• Con el producto pueden utilizarse dispositivos que se comunican utilizando la
versión 2.1+EDR o superior de Bluetooth.
• Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m.
• Configure los perfiles del dispositivo Bluetooth. Puede consultar los
procedimientos acerca de cómo configurar perfiles en el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth.
No se puede emparejar mediante
NFC.
• Compruebe que esté utilizando un dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
• Active la función NFC de su dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
• Toque el producto en el punto correcto de su dispositivo Bluetooth compatible
con NFC.
• Según el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que esté utilizando,
la sensibilidad del NFC podría no ser lo bastante intensa como para poder
conectar el producto con un solo toque. En este caso, consulte el manual de
usuario del dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
• Según el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que esté utilizando,
podría tardarse un tiempo en poder establecer la comunicación mediante
NFC. Mantenga el producto y el dispositivo Bluetooth compatible con NFC en
contacto hasta que se establezca la conexión.
• Retire el dispositivo Bluetooth compatible con NFC de su carcasa para que
pueda comunicarse mediante NFC.
No se escucha el sonido / El
sonido es débil.
• Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth.
• Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
• Si el dispositivo Bluetooth está configurado para la conexión HFP/HSP, cambie
a la conexión A2DP.
• Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acérquelos entre sí.
• Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexión Bluetooth.
El sonido está distorsionado / Se
escuchan ruidos / El sonido se
corta.
• Baje el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
• Mantenga los microondas y otros dispositivos como routers inalámbricos lejos
del producto.
• Mantenga los televisores, las radios y otros dispositivos con sintonizadores
integrados lejos del producto. Estos dispositivos también pueden resultar
afectados por el producto.
• Desactive la configuración del ecualizador del dispositivo Bluetooth.
• Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acérquelos
entre sí.
El sonido queda cortado cuando
se utiliza el códec aptX.
• Ajuste la configuración de su dispositivo Bluetooth para desactivar el códec
aptX.
No se escucha la voz de la
persona que llama / La voz de
la persona que llama tiene un
volumen muy bajo.
• Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth.
• Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
• Si el dispositivo Bluetooth está configurado para la conexión A2DP, cambie a la
conexión HFP/HSP.
• Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexión Bluetooth.
El producto no puede cargarse.
• Conecte correctamente el cable de carga USB incluido y cargue el producto.
• Para más información acerca de cómo utilizar el dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo.
• Si el problema no desaparece, reinicie el producto. Para reiniciar el producto, consulte el apartado “Función de
restablecimiento” (p.12).
14
ES
Problema
Especificaciones
Especificaciones de comunicación
Sistema de comunicación
Bluetooth versión 4.1
Salida
Clase 2 de alimentación de la especificación Bluetooth
1,8 mW EIRP
Alcance máximo de conexión
Con línea de visión: aprox. 10 m
Banda de frecuencia
2,402 GHz a 2,480 GHz
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Códecs compatibles
Audio Qualcomm® aptX™, AAC, SBC
Métodos de protección de contenido
compatibles
SCMS-T
Banda de transmisión
20 a 20.000 Hz
Auriculares
Tipo
Dinámicos cerrados
Transductor
45 mm
Sensibilidad
100 dB/mW
Respuesta en frecuencia
5 a 40.000 Hz
Impedancia
39 ohm
Conector de entrada
Miniconector estéreo de 3,5 mm
Micrófono (en el cable para smartphones)
Tipo
Condensador electret
Patrón polar
Omnidireccional
Sensibilidad
-44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Respuesta en frecuencia
50 a 4.000 Hz
Otros
Suministro eléctrico
Batería de polímero de litio, CC de 3,7 V
Voltaje/corriente de carga
5V
Tiempo de carga
Aprox. 5 horas*
Tiempo de funcionamiento
Tiempo de transmisión continua, incluido el tiempo de reproducción de
música:
Máx. aprox. 30 horas*
Tiempo de espera continua: Máx. aprox. 1.000 horas*
Peso (sin cable)
Aprox. 242 g
Temperatura de funcionamiento
De 5°C a 40°C
Accesorios incluidos
Cable desmontable para smartphones (miniconector estéreo de 1,2 m/3,5 mm
chapado en oro (4 polos/en forma de L)), cable de carga USB (1,0 m), bolsa
Se venden por separado
Almohadillas, cable para smartphones
200 mA
*	Las cifras indicadas anteriormente varían en función de las condiciones de funcionamiento.
Con el fin de mejorar el producto, éste está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
15
Especificaciones
• La palabra con la marca Bluetooth ® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo
licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• El logotipo “AAC” es una marca comercial de Dolby Laboratories.
• Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
permiso.
aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza
con permiso.
• La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
ES
16
Introdução
Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica.
Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuário para assegurar seu uso correto.
Guarde este manual para futuras consultas.
Precauções de segurança
Precauções para o produto
• Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas
de rádio podem afetar marca-passos cardíacos e equipamentos
médicos eletrônicos. Não use o produto dentro de instalações
médicas.
• Não permita que o produto seja molhado para evitar um
choque elétrico ou mau funcionamento.
• Ao usar o produto numa aeronave, siga as instruções da
companhia aérea.
• Não cubra o produto com um pano para evitar o risco de
incêndio ou de lesões por superaquecimento.
• Não use o produto perto de dispositivos de controle
automáticos como portas automáticas e alarmes de incêndio.
As ondas de rádio podem afetar os equipamentos eletrônicos
e causar acidentes devido a um mau funcionamento.
• Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones
de ouvido se você for usar os fones de ouvido ao dirigir um
veículo.
• Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto
para evitar um choque elétrico, mau funcionamento ou fogo.
• Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque
elétrico, mau funcionamento ou fogo.
• Não manuseie o produto com as mãos molhadas para evitar
um choque elétrico ou ferimentos.
• Desconecte o produto de um dispositivo se o produto começar
a apresentar mau funcionamento, fumaça, cheiro, calor ou
ruídos indesejados ou começar a mostrar outros sinais de
dano. Neste caso, entre em contato com o seu revendedor
local da Audio-Technica.
• Não coloque materiais estranhos como combustíveis, metal ou
líquido no produto.
• Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir
o som ambiente represente um risco sério (como passagens
de nível, estações de trem e locais de construção).
• Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume
demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um
longo período de tempo pode causar a perda temporária ou
permanente da audição.
• Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do
contato direto com o produto.
• Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre
a cavidade e o braço ou articulação do produto.
Precauções de segurança
Precauções para a bateria recarregável
O produto é equipado com uma bateria recarregável (bateria de polímero de lítio).
• Se o fluido de bateria entrar em contato com os olhos, não os
esfregue. Lave bem os olhos com água limpa, como água de
torneira, e consulte um médico imediatamente.
• Se o fluido de bateria vazar, não toque no fluido com as mãos
nuas. Se o fluido permanecer dentro do produto, ele pode
causar um mau funcionamento. Se o fluido de bateria vazar,
contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
–– Se o fluido entrar em contato com sua boca, lave bem
fazendo um gargarejo com água limpa, como água de
torneira, e consulte um médico imediatamente.
–– Se a sua pele ou roupa entrar em contato com o fluido, lave
imediatamente a área afetada com água. Se você sentir
alguma irritação na pele, consulte um médico.
• Para evitar vazamento, geração de calor ou explosão:
–– Nunca aqueça, desmonte ou modifique a bateria, nem a
elimine ao fogo.
–– Não tente furar com um prego, não bata com um martelo,
nem pise na bateria.
–– Não derrube ou submeta o produto a fortes impactos.
–– Não deixe a bateria ser molhada.
• Não use, deixe ou guarde a bateria nos seguintes lugares:
–– Área exposta à luz direta do sol ou em condições de alta
temperatura ou umidade
–– Dentro de um carro sob o sol escaldante
–– Perto de fontes de calor como saídas de ar quente
• Carregue somente com o cabo USB fornecido para evitar um
mau funcionamento ou fogo.
• A bateria interna recarregável deste produto não pode ser
substituída pelo usuário. A bateria pode ter atingido o fim de
sua vida útil de serviço se o seu tempo de funcionamento
tornar-se significativamente mais curto mesmo depois de ter
sido completamente carregada. Neste caso, a bateria precisa
de reparo. Entre em contato com seu revendedor local da
Audio-Technica para informações sobre reparos.
• Ao eliminar o produto, a bateria recarregável embutida precisa
ser descartada adequadamente. Entre em contato com seu
revendedor local da Audio-Technica para saber como descartar
corretamente a bateria.
PT
Notas sobre o uso
• Sempre leia o manual do usuário do dispositivo conectado antes
do uso.
• A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por
qualquer perda de dados no caso improvável de que tais perdas
possam ocorrer durante o uso do produto.
• Em sistemas de transporte público ou em outros lugares
públicos, mantenha o volume baixo para não perturbar as
pessoas à sua volta.
• Diminua o volume de seu dispositivo antes de conectar o
produto.
• Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma
sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso é causado pela
eletricidade estática acumulada no seu corpo, e não indica um
mau funcionamento do produto.
• Não submeta o produto a fortes impactos.
• Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de
dispositivos de aquecimento nem em lugares quentes, úmidos
ou com presença de poeira. E não molhe o produto.
• Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto
pode se descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz
direta do sol) ou ao desgaste.
• O cabo ou o cabo de carga USB fornecidos podem ficar presos,
ser danificados ou quebrados, se o produto for inserido em uma
bolsa enquanto estiverem conectados ao dispositivo. Guarde-o na
bolsa fornecida.
• Certifique-se de segurar no plugue ao conectar e desconectar o
cabo ou o cabo de carga USB fornecidos. O cabo ou cabo de
carga USB fornecidos podem ser danificados ou pode se dar um
acidente se, ao puxar o cabo, você não usar o plugue como
apoio.
• Quando não estiver usando o cabo fornecido ou o cabo de carga
USB fornecidos, desconecte-o do produto.
• Quando não estiver usando o produto, guarde-o na bolsa que o
acompanha.
• Este produto pode ser usado para falar ao telefone apenas
usando a rede de telefonia celular. Não garantimos a
compatibilidade com aplicativos de telefonia que usam a rede de
dados móveis.
• Usar o produto perto de um dispositivo eletrônico ou transmissor
(como um celular) pode causar ruídos indesejados. Neste caso,
afaste o produto do dispositivo eletrônico ou transmissor.
• Usar o produto perto de uma antena de TV ou rádio pode causar
ruídos visuais ou de áudio no televisor ou rádio. Neste caso,
afaste o produto da antena de TV ou rádio.
• Para proteger a bateria recarregável embutida, recarregue-a pelo
menos uma vez a cada seis meses. Muito tempo entre uma
recarga e outra pode reduzir a vida da bateria recarregável ou
fazer com que a bateria recarregável perca a capacidade de
segurar a carga.
Nomes dos componentes e funções
Marca N
Indicador de
esquerda/direita (L/R)
Tiara
Indica o local para
detectar NFC.
Espuma
Deslizador
Articulação
Braço
Interruptor de alimentação
Um microfone encontra-se embutido
na esquerda (L) da cavidade.
Liga/desliga o produto.
Indicador
Jack de conexão USB
Indica o estado de funcionamento do
produto e o nível de bateria do produto.
Usado para conectar o cabo de carga USB
fornecido e para carregar o produto.
Jack de conexão
Interruptor jog
Usado para conectar o cabo
fornecido e usar a função de bypass.
Permite ajustar o volume, reproduzir ou pausar músicas e vídeos,
assim como realizar operações de chamadas telefônicas.
■■Acessórios inclusos
Cabo destacável para smartphones
(1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estéreo
banhado a ouro (4 polos/em forma de “L”))
Cabo de carga USB
(1,0 m)
Bolsa
PT
Cavidade
Carregamento da bateria
• Carregue a bateria completamente antes de usar pela primeira vez.
• Quando a bateria recarregável está fraca, o produto emite dois bipes duas vezes e o indicador pisca em vermelho.
Quando ouvir esses bipes, carregue a bateria.
• Demora cerca de 5 horas para carregar a bateria completamente. (Esse tempo varia dependendo das condições de
uso.)
• Enquanto a bateria estiver sendo carregada, a conexão em Bluetooth do produto permanece desativada e, portanto,
o Bluetooth do produto não poderá ser usado.
1. Conecte o cabo de carga USB fornecido (micro USB Tipo B) ao jack de conexão USB do produto.
Jack de conexão USB
Porta USB
Computador
USB Tipo A
Cabo de carga USB
(fornecido)
Micro USB Tipo B
2. Conecte o cabo de carga USB fornecido (USB Tipo A) ao computador e inicie o carregamento.
• Durante o carregamento, o indicador acende como a seguir:
Aceso em vermelho : Carregando
Aceso em azul
: Carregamento completo
3. Quando o carregamento estiver completo, desconecte o cabo de carga USB fornecido (USB Tipo A) do computador.
4. Desconecte o cabo de carga USB fornecido (micro USB Tipo B) do jack de conexão USB do produto.
Conexão via tecnologia sem fio Bluetooth
Sobre o emparelhamento
Para conectar o produto a um dispositivo Bluetooth, o produto precisa ser emparelhado (registrado) com o dispositivo.
Uma vez emparelhado, não é necessário repetir a operação.
Porém, você precisará fazer o emparelhamento novamente nos seguintes casos:
• Se o produto for removido do histórico de conexões do dispositivo Bluetooth.
• Se o produto for enviado para reparo.
• Se o produto for emparelhado com nove dispositivos ou mais.
(O produto pode ser emparelhado com até oito dispositivos. Ao emparelhar com um novo dispositivo depois de
emparelhar com oito dispositivos, a informação de emparelhamento para o dispositivo com a data de conexão mais
antiga será substituída pela informação para o novo dispositivo.)
Emparelhando um dispositivo Bluetooth
• Leia o manual do usuário do dispositivo Bluetooth.
• Coloque o dispositivo a menos de 1 m do produto para realizar o emparelhamento corretamente.
• Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, coloque o produto ao realizar este procedimento e
espere pelo toque de confirmação.
PT
1. Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentação para a
posição “ON” (Ligado).
• O indicador acende em azul e, em seguida, pisca em vermelho e azul.
• O produto emite um som de confirmação quando se dá início o
emparelhamento.
2. Use seu dispositivo Bluetooth para começar o processo de emparelhamento e buscar pelo produto.
• Para saber como usar seu dispositivo Bluetooth, consulte manual do usuário do dispositivo.
3. Selecione “ATH-AR5BT” para emparelhar o produto e o seu dispositivo Bluetooth.
• Alguns dispositivos podem solicitar uma chave de acesso. Neste caso, digite
“0000”. A chave de acesso também é chamada de código de acesso, código PIN,
número PIN ou senha.
• O produto emite um som de confirmação quando o emparelhamento está
concluído.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR5BT
Conexão via tecnologia sem fio Bluetooth
Usar NFC ao emparelhar
NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite comunicações sem fio de curto alcance entre vários
dispositivos, como celulares e tablets. Ela permite que dois dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no
outro. Você pode usar NFC para emparelhar seu dispositivo Bluetooth com este produto.
Dispositivos compatíveis
: Dispositivos Bluetooth compatíveis com NFC
Compatível com sistema operacional : Android
Emparelhar um dispositivo Bluetooth compatível com NFC
Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, coloque o produto ao realizar este procedimento e
espere pelo toque de confirmação.
1. Ative o recurso NFC do seu dispositivo compatível com NFC.
• Consulte o manual do usuário do dispositivo compatível com NFC.
2. Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentação para a posição “ON” (Ligado).
3. Toque o seu dispositivo compatível com NFC na Marca N no produto
(ver imagem à direita) e, então, use o seu dispositivo compatível com
NFC para completar o processo de emparelhamento.
• Para obter informações sobre a localização da antena NFC do seu
dispositivo compatível com NFC ou sobre como encerrar uma
conexão entre o produto e o seu dispositivo, consulte o manual do
usuário do dispositivo.
• O produto emite um som de confirmação quando o
emparelhamento está concluído.
Desconectar um dispositivo
Toque novamente seu dispositivo Bluetooth compatível com NFC na parte logo acima da marca N no produto para
desconectar o produto do dispositivo.
Mudar o dispositivo
• Se o produto for conectado a um dispositivo Bluetooth e, em seguida, for tocado por um dispositivo Bluetooth
compatível com NFC, o produto será conectado ao segundo dispositivo.
• Se você tiver um dispositivo Bluetooth compatível com NFC conectado ao produto e, em seguida, tocar o dispositivo
com outro dispositivo Bluetooth compatível com NFC, o dispositivo será desconectado do produto, sendo conectado
ao segundo dispositivo Bluetooth compatível com NFC.
Exibição do indicador
Os indicadores do produto indicam o status do produto conforme explicado abaixo.
Status
Emparelhamento
Conexão
Padrão de exibição do indicador
Vermelho
Azul
Buscando um
dispositivo
Esperando para ser
conectado
Intermitente
Conectando
Nível de bateria
Baixo nível de bateria
Carregando
Aceso
Carregamento completo
Aceso
Carregar
PT
Uso do produto
O produto pode utilizar tecnologia sem fio Bluetooth para conectar o seu dispositivo e reproduzir músicas, receber
chamadas telefônicas, etc. Utilize o produto para qualquer uma das finalidades que atenda às suas necessidades.
Observe que a Audio-Technica não pode garantir a compatibilidade com dispositivos Bluetooth.
Fonte de energia
Fonte de
energia
Operação do interruptor
Indicador
ON*1
Acende-se em vermelho e azul,
simultaneamente (parece com roxo),
então começa a piscar em vermelho
e azul*2
OFF*1
Acende-se em vermelho e azul,
simultaneamente (parece com roxo),
então o aparelho se desliga
*1 Se você estiver usando o produto, você ouvirá um bipe que indica quando o produto é ligado ou desligado.
*2 Pode demorar vários segundos até que o indicador acenda.
Usando o produto
Coloque o produto com o lado marcado com “L” na sua orelha esquerda e o lado marcado
com “R” na sua orelha direita e ajuste o comprimento da tiara, deslizando o deslizador
ajustável para que as espumas dos fones cubram as suas orelhas completamente.
Dobrando compactamente
Ao se utilizar a articulação como um ponto de apoio, a cavidade pode ser dobrada para dentro da tiara.
• Quando dobrar o produto, remova o cabo fornecido.
• Seja cuidadoso para não prender seus dedos, etc., na articulação.
• Antes de usar o produto, certifique-se de devolver a cavidade à sua posição original.
Dobrar
Desdobrar
Articulações
Uso do produto
Ouvindo áudio
• Para conectar pela primeira vez, emparelhe o produto e seu dispositivo usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou
NFC. Se você já emparelhou o produto e seu dispositivo Bluetooth, ative a conexão Bluetooth do produto e de seu
dispositivo.
• Use seu dispositivo Bluetooth para começar a reprodução, consulte o manual do usuário do dispositivo, caso
necessário.
Interruptor jog
Pressionar
Reproduz ou pausa música e vídeo.*1
Mantenha
pressionado
Dependendo do dispositivo conectado, ativa a função de reconhecimento de
voz do dispositivo (como Siri para dispositivos compatíveis com iOS).
PT
Deslize para +
Deslize para −
Deslize e solte
Aumenta um nível do volume.*2
Deslize e segure (por volta de 2
segundos)
Reproduz a próxima faixa.*1
Deslize e solte
Diminui um nível do volume.*2
Deslize e segure (por volta de 2
segundos)
Reproduz a faixa anterior.*1
*1 Alguns controles podem não estar disponíveis para a reprodução de música e vídeo em alguns smartphones.
*2 Um som de confirmação soará cada vez que você deslizar o interruptor jog. Um som de confirmação baixo é ouvido quando o volume
está no nível máximo ou mínimo.
10
Uso do produto
Falando ao telefone
• Se o seu dispositivo Bluetooth suporta os recursos de telefone, você pode usar o microfone integrado ao produto
para falar ao telefone.
• Quando o seu dispositivo Bluetooth recebe uma chamada, o produto emite um toque.
• Se a chamada for recebida enquanto você estiver ouvindo música, a reprodução é pausada. Quando a chamada for
encerrada, a reprodução é retomada.
Quando
Recebimento de
chamada
Durante uma
chamada
Operação do interruptor
Função
Pressione o interruptor jog.
Atende a chamada.
Pressione e segure o interruptor jog (por
volta de 2 segundos).
Recusa a chamada.
Pressione o interruptor jog.
Encerra a chamada.
Pressione e segure o interruptor jog (por
volta de 2 segundos).
Cada vez que você pressiona e segura o
botão (por volta de 2 segundos), você alterna
a chamada para seu dispositivo de celular ou
para o produto.*
Deslize o interruptor jog para + ou –.
Ajusta o volume da chamada.
* Ao ouvir o som de confirmação, solte o interruptor jog.
11
Outras funções
Função de bypass
Esse produto oferece uma função bypass que permite que seja usado como um par de fones de ouvido tradicionais,
mesmo se a bateria estiver descarregada. Para conectar o produto ao seu dispositivo de reprodução portátil, apenas
conecte o plugue de conexão do cabo fornecido no jack de conexão do produto, e conecte o plugue de entrada no seu
reprodutor portátil.
Plugue de entrada
Jack de conexão
Reprodutor portátil
Plugue de conexão
Usando o controle remoto com microfone para smartphones
Pressione o botão de
controle uma vez.
Operação
Botão de controle
PT
Botão de controle
Reprodução/pausa de música/vídeos
Atendimento/terminação de chamadas
telefônicas
• Alguns smartphones não suportam a função de reprodução e pausa
para arquivos de música/vídeos.
• A Audio-Technica não oferece assistência técnica sobre o uso de
smartphones.
Microfone
Parte frontal Parte traseira
Função de desligamento automático
O produto é desligado automaticamente após 5 minutos se não for conectado a um dispositivo ligado.
Função de reiniciação
Se o produto não funcionar ou se apresentar outros problemas de
funcionamento, certifique-se de que o produto encontra-se desligado e,
então, conecte o cabo de carga USB fornecido. Verifique se o cabo está
conduzindo energia.
Desconectar e reconectar o cabo de carga USB fornecido reinicia o produto
e deve resolver qualquer problema que você esteja tendo. Se o problema
persistir, entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica.
Jack de
conexão USB
Micro USB Tipo B
12
Limpeza
Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para garantir que ele dure um longo período de tempo. Não use
álcool, diluentes de tinta ou outros solventes na limpeza.
• Para limpar, passe um pano seco.
• Enxugue sinais de suor ou qualquer outra sujeira do cabo com um pano seco imediatamente após o uso. Deixar de
limpar o cabo pode causar sua degradação e endurecimento com o tempo, resultando em mau funcionamento.
• Limpe o plugue com um pano seco caso esteja sujo. Não limpar o plugue pode fazer com que o som seja
interrompido e pode causar ruídos.
• Limpe as espumas e a tiara com um pano seco caso estejam sujas. Suor ou água nas espumas ou na tiara para a
cabeça podem causar descoloração. Seque com um pano seco e deixe secar à sombra.
• Se o produto não for usado por um longo período de tempo, guarde-o num local bem ventilado livre de altas
temperaturas e umidade.
• As espumas dos fones são itens consumíveis. Com o tempo, ocorrerá deterioração devido ao uso e ao
armazenamento. Portanto, substitua-as quando necessário. Para obter informações sobre a substituição das
espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparáveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
13
Resolução de problemas
Problema
Solução
Não há bateria.
• Carregue o produto.
Não é possível emparelhar.
• Dispositivos que estabelecem comunicação usando Bluetooth ver. 2.1+EDR
ou superior podem ser utilizados com este produto.
• Coloque o produto e o dispositivo Bluetooth a menos de 1 m um do outro.
• Defina os perfis para o dispositivo Bluetooth. Para procedimentos sobre como
definir perfis, consulte o manual do usuário do dispositivo Bluetooth.
Verifique se o seu dispositivo Bluetooth é compatível com NFC.
Ative o recurso NFC do seu dispositivo Bluetooth compatível com NFC.
Toque no produto no lugar correto do dispositivo Bluetooth compatível com NFC.
Dependendo do dispositivo Bluetooth compatível com NFC que você estiver
usando, a sensibilidade NFC pode não ser forte o suficiente para conectar o
produto com apenas um toque. Neste caso, consulte o manual do usuário do
dispositivo Bluetooth compatível com NFC.
• Dependendo do dispositivo Bluetooth compatível com NFC que você estiver
usando, pode ser necessário algum tempo para se conectar via NFC.
Mantenha o produto e o dispositivo Bluetooth compatível com NFC em
contato até que a conexão seja concluída.
• Remova seu dispositivo Bluetooth compatível com NFC do estojo para que ele
possa se conectar via NFC.
Não é possível emparelhar usando •
NFC.
•
•
•
• Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth.
• Aumente o volume do produto e do dispositivo Bluetooth.
• Se o dispositivo Bluetooth estiver configurado para conexão HFP/HSP, mude
para conexão A2DP.
• Remova os obstáculos entre o produto e o dispositivo Bluetooth e coloque-os
bem próximos.
• Mude a saída do dispositivo Bluetooth para conexão Bluetooth.
Apresenta som distorcido/ruído/o
som é cortado.
• Diminua o volume do produto e do dispositivo Bluetooth.
• Mantenha fornos de micro-ondas e outros dispositivos como roteadores sem
fio afastados do produto.
• Mantenha televisores, rádios e dispositivos com sintonizadores integrados
afastados do produto. Esses dispositivos também podem ser afetados pelo
produto.
• Desative as definições de equalizador do dispositivo Bluetooth.
• Remova os obstáculos entre o produto e o dispositivo Bluetooth e coloque-os
bem próximos.
O som é cortado ao utilizar o
codec aptX.
• Ajuste as configurações do seu dispositivo Bluetooth para desabilitar o codec
aptX.
Não consigo ouvir a voz da pessoa • Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth.
que ligou/ou a voz da pessoa que • Aumente o volume do produto e do dispositivo Bluetooth.
ligou é muita baixa.
• Se o dispositivo Bluetooth estiver configurado para conexão A2DP, mude para
conexão HFP/HSP.
• Mude a saída do dispositivo Bluetooth para conexão Bluetooth.
O produto não carrega.
• Conecte o cabo de carga USB fornecido firmemente e carregue o produto.
• Para saber mais sobre como usar o seu dispositivo Bluetooth, consulte o manual do usuário do dispositivo.
• Se o problema persistir, reinicie o produto. Para reiniciar o produto, consulte “Função de reiniciação” (p.12).
14
PT
Não é produzido nenhum som/o
som está fraco.
Especificações
Especificações de comunicação
Sistema de comunicação
Bluetooth versão 4.1
Saída
Classe de Potência 2 de Especificação Bluetooth
1,8 mW EIRP
Alcance máximo de comunicação
Linha de visão - aprox. 10 m
Banda de frequências
2,402 GHz a 2,480 GHz
Método de modulação
FHSS
Perfis Bluetooth compatíveis
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codecs suportados
Áudio Qualcomm® aptX™, AAC, SBC
Método de proteção de conteúdos
suportados
SCMS-T
Banda de transmissão
20 a 20.000 Hz
Fones de ouvido
Tipo
Dinâmico de cavidades fechadas
Driver
45 mm
Sensibilidade
100 dB/mW
Resposta de frequência
5 a 40.000 Hz
Impedância
39 ohms
Jack de entrada
Minijack estéreo de 3,5 mm
Microfone (no cabo dos fones de ouvido para smartphones)
Tipo
Condensador de eletreto
Padrão polar
Omnidirecional
Sensibilidade
-44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Resposta de frequência
50 a 4.000 Hz
Outros
Fonte de energia
Bateria de polímero de lítio de 3,7 V CC
Voltagem de carregamento/corrente de 5 V
carregamento
200 mA
Tempo de carga
Aprox. 5 horas*
Tempo de funcionamento
Tempo contínuo de transmissão incluindo tempo de reprodução de música:
Máx. de 30 horas aproximadamente*
Tempo contínuo de standby: Máx. de 1.000 horas aproximadamente*
Peso (sem o cabo)
Aprox. 242 g
Temperatura de funcionamento
5°C a 40°C
Acessórios inclusos
Cabo destacável para smartphones (1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estéreo
banhado a ouro (4 polos/em forma de “L”)), cabo de carga USB (1,0 m), bolsa
Venda separada
Espumas, cabo para smartphones
*	Os números acima dependem das condições de funcionamento.
O produto está sujeito a modificações sem aviso prévio, para aprimoramentos.
15
Especificações
• A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas por parte da
Audio-Technica Corporation é feito sob licença. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
• O logotipo “AAC” é uma marca comercial da Dolby Laboratories.
• Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros países, usada com
permissão.
aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros países, usada
com permissão.
• A marca N é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
PT
16

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2017:02:07 15:59:38+09:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Modify Date                     : 2017:08:22 15:59:20+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Metadata Date                   : 2017:08:22 15:59:20+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:c5310a49-ff70-4519-a2c0-1e3ac4c3def7
Original Document ID            : xmp.did:B235B51FDF65E511A7E2ABEC1EE20B41
Document ID                     : xmp.id:3d5b4cdb-51d7-43f2-98ba-f525e533b415
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:5d99b965-0f40-4400-a8a3-718074efe62f
Derived From Document ID        : xmp.did:5d99b965-0f40-4400-a8a3-718074efe62f
Derived From Original Document ID: xmp.did:B235B51FDF65E511A7E2ABEC1EE20B41
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:02:07 15:59:38+09:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 32
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JFZAR5BT

Navigation menu