Audio Technica AR5BT ATH-AR5BT User Manual ATH AR5BT UM 132415851 V2 10L 170210 4
Audio-Technica Corporation ATH-AR5BT ATH AR5BT UM 132415851 V2 10L 170210 4
Contents
- 1. ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-1
- 2. ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-2
- 3. ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-3
- 4. ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-4
- 5. ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-5
ATH-AR5BT_UM_132415851_V2_10L_170210-4
Введение Благодарим вас за приобретение данного изделия компании Audio-Technica. Перед использованием изделия внимательно прочтите данное руководство пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное руководство для использования в будущем. Меры предосторожности Предостережения относительно изделия • Запрещается использовать данное изделие рядом с медицинским оборудованием. Радиоволны могут оказать влияние на кардиостимуляторы и медицинское электронное оборудование. Запрещается использовать данное изделие в медицинских учреждениях. • Используя изделие в самолете, придерживайтесь указаний авиакомпании. • Запрещается использовать данное изделие рядом с устройствами автоматического управления, например автоматическими дверями и пожарными сигнализациями. Радиоволны могут оказать влияние на электронное оборудование и привести к несчастным случаям в результате нарушения его работы. • Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь отремонтировать изделие во избежание поражения электрическим током, нарушения работы или возгорания. • Не подвергайте изделие сильным ударам во избежание поражения электрическим током, нарушения работы или возгорания. • Не беритесь за изделие влажными руками во избежание поражения электрическим током или получения травмы. • Отсоедините изделие от устройства, если изделие функционирует неправильно, при его работе выделяется дым, неприятный запах, тепло или ненужный шум, а также наблюдаются другие признаки повреждения. В таком случае обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. • Не допускайте попадания на изделие влаги во избежание поражения электрическим током или нарушения работы. • Не допускайте попадания в изделие посторонних предметов, например горючих материалов, металла или жидкости. • Не накрывайте изделие одеждой во избежание возгорания или получения травмы в результате перегрева. • Выполняйте соответствующие законы, касающиеся использования мобильных телефонов и наушников при использовании наушников во время управления автомобилем. • Не используйте изделие в местах, где неспособность слышать звуковое окружение создает серьезный риск (например, на железнодорожных переездах, вокзалах и строительных площадках). • Во избежание нарушения слуха не устанавливайте слишком высокую громкость. Прослушивание на высокой громкости в течение длительного времени может привести к временной или постоянной потере слуха. • Прекратите использование при возникновении раздражения кожи в результате прямого контакта с изделием. • Соблюдайте осторожность, чтобы не прищемить что-либо между корпусом и рукояткой данного изделия или в шарнирных соединениях. Меры предосторожности Предостережения относительно аккумулятора Данное изделие оснащено аккумулятором (литий-полимерной батареей). • Не трите глаза при попадании в них электролита. Тщательно промойте их чистой водой (например, водопроводной) и немедленно обратитесь к врачу. • В случае утечки электролита не прикасайтесь к нему голыми руками. Если электролит останется внутри изделия, это может привести к неисправности. В случае утечки электролита обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. –– При попадании электролита в рот тщательно промойте его чистой водой (например, водопроводной) и немедленно обратитесь к врачу. –– При попадании электролита на кожу или одежду немедленно промойте этот участок кожи или одежды водой. При возникновении раздражения кожи обратитесь к врачу. • Меры по предотвращению утечки электролита, выделения тепла или взрыва: –– Ни в коем случае не нагревайте, не разбирайте и не модифицируйте батарею, а также не выбрасывайте ее в огонь. –– Не пытайтесь пробить батарею гвоздем, разбить молотком или наступить на нее. –– Не роняйте изделие и не подвергайте его сильным ударам. –– Следите за тем, чтобы батарея не намокла. • Не используйте, не оставляйте и не храните батарею в следующих местах: –– в местах, находящихся под воздействием прямого солнечного света или высоких температур и влажности; –– внутри автомобиля под ослепительным солнцем; –– вблизи источников тепла, например обогревателей. • Во избежание нарушения работы или возгорания выполняйте зарядку только с помощью прилагаемого USB-кабеля. • Встроенный аккумулятор данного изделия нельзя заменять самостоятельно. Если время использования значительно сократилось, даже если батарея полностью заряжена, возможно, срок эксплуатации батареи истек. В этом случае батарея подлежит ремонту. Чтобы получить сведения о ремонте, обратитесь к местному дилеру компании Audio‑Technica. • При утилизации изделия, встроенный аккумулятор следует утилизировать надлежащим образом. Чтобы получить сведения о надлежащей утилизации батареи, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. RU Примечания относительно использования • Обязательно прочтите руководство пользователя подсоединенного устройства перед его эксплуатацией. • Компания Audio-Technica никоим образом не несет ответственности за любые потери данных в случае возникновения такого маловероятного события во время использования данного изделия. • Не превышайте громкость в общественном транспорте или других общественных местах, чтобы не мешать другим людям. • Перед подсоединением этого изделия снизьте до минимума громкость своего устройства. • При использовании данного изделия в сухой окружающей среде в ушах может возникать покалывающее ощущение. Это вызвано статическим электричеством, накапливающимся на вашем теле, а не нарушением работы изделия. • Не подвергайте изделие сильным ударам. • Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом с нагревательными приборами либо в жарких, влажных или пыльных местах. Кроме того, не позволяйте изделию намокать. • При использовании изделия в течение длительного времени возможно его обесцвечивание под воздействием ультрафиолетового света (особенно под прямым солнечным светом) и изнашивания. • Если изделие помещается в футляр с подсоединенным прилагаемым кабелем или USB-кабелем для зарядки, то возможны защемление, пережатие или обрыв кабеля. Храните его в прилагаемой сумке. • Подсоединяйте и отсоединяйте прилагаемый кабель или USB-кабель для зарядки, взявшись за штекер. Если потянуть непосредственно за прилагаемый кабель или USB-кабель для зарядки, это может привести к его обрыву или несчастному случаю. • Обязательно отсоединяйте прилагаемый кабель или USB-кабель для зарядки от изделия, если он не используется. • Если изделие не используется, храните его в прилагаемой сумке. • Данное изделие можно использовать для телефонных звонков, только когда используется мобильная телефонная сеть. Не гарантируется поддержка телефонных приложений, использующих мобильную сеть передачи данных. • Если изделие используется возле электронного устройства или передатчика (например, мобильного телефона), могут возникать помехи. В этом случае отодвиньте изделие от электронного устройства или передатчика. • Если изделие используется рядом с телевизионной или радиоантенной, могут возникать помехи в телевизионном или радиосигнале. В этом случае отодвиньте изделие от телевизионной или радиоантенны. • Для защиты встроенного аккумулятора заряжайте его по крайней мере один раз в 6 месяцев. Если между зарядками проходит слишком много времени, срок эксплуатации аккумулятора может уменьшиться либо аккумулятор может не заряжаться. Наименования деталей и функции Метка N Левый/правый (L/R) индикатор Дужка наушников Используется для обозначения места для обнаружения NFC. Подушечка для наушников Регулятор Шарнирное соединение Рукоятка Корпус Выключатель питания Микрофон встроен в левый (L) корпус. Используется для включения и выключения питания. Соединительное гнездо USB Используются для отображения рабочего состояния и заряда батареи изделия. Используется для подключения прилагаемого USB-кабеля для зарядки изделия. Соединительное гнездо Сдвижной переключатель Используется для подключения прилагаемого кабеля, позволяет использовать функцию прямого воспроизведения. Позволяет регулировать громкость, воспроизводить или приостанавливать музыкальные и видеофайлы, а также выполнять операции с телефонными вызовами. RU Индикаторная лампочка ■■ Прилагаемые аксессуары Отсоединяемый кабель для смартфонов (1,2 м / 3,5-мм позолоченный стереофонический мини-штекер (4-полюсный/L-образный)) USB-кабель для зарядки (1,0 м) Сумка Зарядка батареи • Полностью зарядите батарею при использовании в первый раз. • Если аккумулятор разряжается, изделие издаст 2 серии по 2 звуковых сигнала, а индикаторная лампочка начнет мигать красным. Если вы услышите эти звуковые сигналы, зарядите батарею. • Полная зарядка батареи занимает около 5 часов. (Продолжительность зарядки может зависеть от условий использования.) • Пока заряжается батарея, возможность соединения с изделием по каналу Bluetooth отключена, ввиду чего использовать функцию Bluetooth в изделии нельзя. 1. Подсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем micro USB типа B) к соединительному гнезду USB на изделии. Соединительное гнездо USB USB-порт Компьютер Разъем USB типа A USB-кабель для зарядки (прилагается) Разъем micro USB типа B 2. Подсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем USB типа A) к компьютеру, чтобы начать зарядку. • Во время зарядки индикаторная лампочка будет гореть следующим образом: Красным светом : Зарядка Синим светом : Зарядка завершена 3. По завершении зарядки отсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем USB типа A) от компьютера. 4. Отсоедините прилагаемый USB-кабель для зарядки (разъем micro USB типа B) от соединительного гнезда USB на изделии. Подсоединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth Информация о сопряжении Для подсоединения изделия к устройству Bluetooth необходимо выполнить сопряжение (регистрацию) изделия с данным устройством. После сопряжения в их повторном сопряжении нет необходимости. Однако повторное сопряжение будет необходимо в следующих случаях: • При удалении изделия из истории соединений устройства Bluetooth. • в случае отправки изделия в ремонт; • в случае сопряжения изделия с 9 или большим количеством устройств. (Данное изделие может быть сопряжено максимум с 8 устройствами. При сопряжении с новым устройством после сопряжения с 8 устройствами информация о сопряжении для устройства с самой ранней датой соединения будет заменена информацией для нового устройства.) Сопряжение устройства Bluetooth • Прочтите руководство пользователя для устройства Bluetooth. • Для правильного выполнения сопряжения поместите устройство в пределах 1 м от изделия. • Чтобы проверить процесс сопряжения, в ходе его выполнения наденьте изделие и прослушайте подтверждающий тоновый сигнал. 1. Начав процедуру с выключенным изделием, сдвиньте выключатель питания в положение «ON». RU • Индикаторная лампочка загорается синим светом, а затем начинает мигать красным и синим светом. • При начале процесса сопряжения изделие издает подтверждающий тоновый сигнал. 2. С помощью устройства Bluetooth начните процесс сопряжения и выполните поиск изделия. • Информацию об использовании устройства Bluetooth см. в руководстве пользователя устройства. 3. Выберите «ATH-AR5BT», чтобы выполнить сопряжение изделия и устройства Bluetooth. • Некоторые устройства могут запросить ключ доступа. В этом случае введите «0000». Ключ доступа также может называться кодом доступа, PIN-кодом, номером PIN или паролем. • По завершении процесса сопряжения изделие издает подтверждающий тоновый сигнал. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-AR5BT Подсоединение с помощью беспроводной технологии Bluetooth Использование функции NFC при сопряжении NFC (коммуникация ближнего поля) представляет собой технологию, которая обеспечивает беспроводную связь на коротком расстоянии между различными устройствами, например мобильными телефонами и тегами IC. Эта технология позволяет обмениваться данными между двумя устройствами, просто коснувшись ими друг друга. С помощью функции NFC вы можете выполнить сопряжение устройства Bluetooth с данным изделием. Совместимые устройства : NFC-совместимые устройства Bluetooth Совместимая ОС : Android Сопряжение NFC-совместимого устройства Bluetooth Чтобы проверить процесс сопряжения, в ходе его выполнения наденьте изделие и прослушайте подтверждающий тоновый сигнал. 1. Включите функцию NFC на NFC-совместимом устройстве. • При необходимости см. руководство пользователя NFC-совместимого устройства. 2. Начав процедуру с выключенным изделием, сдвиньте выключатель питания в положение «ON». 3. Коснитесь NFC-совместимым устройством метки N на изделии, а затем с помощью NFC-совместимого устройства завершите процесс сопряжения. • Сведения о расположении антенны NFC на NFC-совместимом устройстве и завершении соединения между изделием и устройствами см. в руководстве пользователя устройства. • По завершении процесса сопряжения изделие издает подтверждающий тоновый сигнал. Отсоединение устройства Снова коснитесь NFC-совместимым устройством Bluetooth в месте непосредственно над меткой N на изделии, чтобы отсоединить изделие от устройства. Переключение устройства • Если подсоединить данное изделие к устройству Bluetooth, а затем коснуться его NFC-совместимым устройством Bluetooth, то соединение переключится на это устройство NFC. • Если NFC-совместимое устройство Bluetooth подсоединено к данному изделию и этим устройством коснулись другого NFC-совместимого устройства Bluetooth, то первое NFC-совместимое устройство будет отсоединено от данного изделия и подсоединено ко второму NFC-совместимому устройству Bluetooth. Индикаторные лампочки Индикаторные лампочки на изделии указывают на его состояние, как показано ниже. Состояние Сопряжение Соединение Уровень заряда батареи Заряд Шаблоны отображения индикаторной лампочки Красный Синий Поиск устройства Ожидание соединения Соединение Мигание Низкий заряд батареи Зарядка Горит Зарядка завершена Горит RU Использование изделия Изделие может использовать беспроводную технологию Bluetooth для подсоединения к устройству и воспроизведения музыки, приема телефонных вызовов и т. д. Используйте данное изделие для любой из этих задач в соответствии с вашими потребностями. Имейте в виду, что компания Audio-Technica не может гарантировать совместимость с подсоединенными устройствами Bluetooth. Источник питания Источник питания Переключение Индикаторная лампочка ON*1 Горит одновременно красным и синим светом (получается пурпурный), затем мигает красным и синим*2 OFF*1 Горит одновременно красным и синим светом (получается пурпурный), затем выключается *1 Если изделие надето на вас, вы услышите звуковой сигнал, указывающий на включение или выключение изделия. *2 Для того чтобы загорелась индикаторная лампочка, необходимо несколько секунд. Надевание изделия Расположите данное изделие таким образом, чтобы сторона со значком “L” находилась на левом ухе, а сторона со значком “R” — на правом ухе, и отрегулируйте длину дужки наушников путем сдвига регулятора, чтобы подушечки для наушников полностью закрывали уши. Компактное складывание При помощи шарнирного соединения корпус можно сложить к дужке наушников. • Перед складыванием изделия отсоедините прилагаемый кабель. • Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы и т. п. в шарнирном соединении. • Перед использованием изделия верните корпус в первоначальное положение. Сложенное положение Шарнирные соединения Разложенное положение Использование изделия Прослушивание аудиофайлов • Чтобы установить соединение в первый раз, выполните сопряжение изделия и вашего устройства с помощью беспроводной технологии Bluetooth или функции NFC. Если вы уже выполнили сопряжение изделия и вашего устройства Bluetooth, включите изделие и активируйте соединение Bluetooth на устройстве. • Начините воспроизведение с помощью устройства Bluetooth, при необходимости обращаясь к руководству пользователя устройства. Сдвижной переключатель Нажмите Воспроизведение или приостановка воспроизведения музыки и видео.*1 Нажмите и удерживайте В зависимости от подсоединенного устройства: активация функции распознавания речи на устройстве (например, Siri на совместимых устройствах iOS). Сдвиньте в сторону – Сдвиньте и отпустите Увеличение громкости на 1 уровень.*2 Сдвиньте и удерживайте (в течение примерно 2 секунд) Воспроизведение следующей дорожки.*1 Сдвиньте и отпустите Уменьшение громкости на 1 уровень.*2 Сдвиньте и удерживайте (в течение примерно 2 секунд) Воспроизведение предыдущей дорожки.*1 RU Сдвиньте в сторону + *1 Некоторые регуляторы могут быть недоступны для воспроизведения музыки и видео на некоторых смартфонах. *2 Каждый раз при нажатии на сдвижной переключатель подается подтверждающий тоновый сигнал. При установке максимальной или минимальной громкости подается низкий подтверждающий тоновый сигнал. 10 Использование изделия Разговоры по телефону • Если ваше устройство Bluetooth поддерживает функции телефонной связи, с помощью микрофона, встроенного в изделие, можно разговаривать по телефону. • Когда устройство Bluetooth принимает телефонный вызов, изделие издает мелодию звонка. • Если вы принимаете вызов во время прослушивания музыки, ее воспроизведение приостанавливается. Воспроизведение музыки возобновляется по завершении вызова. Режим Прием вызова Разговор при вызове Переключение Функция Нажмите на сдвижной переключатель. Ответ на вызов. Нажмите и удерживайте сдвижной переключатель (в течение примерно 2 секунд). Отклонение вызова. Нажмите на сдвижной переключатель. Завершение вызова. Нажмите и удерживайте сдвижной переключатель (в течение примерно 2 секунд). Каждый раз при нажатии и удержании кнопки (в течение примерно 2 секунд), производится переключение вызова на мобильный телефон или на изделие.* Сдвиньте сдвижной переключатель в сторону + или –. Регулируется громкость вызова. * После того как будет подан подтверждающий тоновый сигнал, отпустите сдвижной переключатель. 11 Другие функции Функция прямого воспроизведения Функция прямого воспроизведения позволяет использовать изделие в качестве обычных наушников даже если батарея полностью разряжена. Для того чтобы подключить изделие к переносному плейеру, нужно вставить соединительный штекер прилагаемого кабеля в соединительное гнездо изделия, а входной штекер кабеля подключить к переносному плейеру. Входной штекер Соединительное гнездо Переносной плейер Соединительный штекер Использование дистанционного управления с микрофоном для смартфонов Кнопка управления Воспроизведение/приостановка воспроизведения музыки/видео Кнопка управления RU Нажмите один раз кнопку управления. Операция Ответ на вызов/завершение телефонного вызова • Некоторые смартфоны не поддерживают воспроизведение и приостановку музыкальных/видеофайлов. • Компания Audio-Technica не предоставляет услуги поддержки по вопросам использования смартфонов. Микрофон Передняя сторона Задняя сторона Функция автоматического выключения питания Данное изделие автоматически выключается через 5 минут отсутствия соединения с устройством, питание которого включено. Функция переустановки Если изделие не работает, или же возникла какая-либо неисправность, выключите изделие, а затем подсоедините к нему прилагаемый USB-кабель для зарядки. Убедитесь в том, что кабель исправен и обеспечивает питание изделия. При отсоединении и повторном присоединении прилагаемого USB-кабеля для зарядки происходит сброс параметров изделия, в результате чего возникшая проблема должна быть устранена. Если проблема не устраняется, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. Соединительное гнездо USB Разъем micro USB типа B 12 Очистка Регулярно очищайте изделие для обеспечения длительного срока его эксплуатации. Не используйте для очистки спирт, разбавители для краски или другие растворители. • Для очистки изделия вытрите его сухой тканью. • Немедленно после использования с помощью сухой ткани вытрите с кабеля следы пота и любых других загрязнений. Если не очищать кабель, со временем это может привести к нарушению его работы из-за ухудшения характеристик и отвердевания. • В случае загрязнения вытрите штекер сухой тканью. Если не очищать штекер, то это может привести к обрыванию звука и возникновению помех. • В случае загрязнения вытрите подушечки для наушников и дужку наушников сухой тканью. Следы пота или воды на подушечках для наушников или дужке наушников могут привести к изменению цвета. Вытрите их сухой тканью и дайте высохнуть в тени. • Если данное изделие не будет использоваться в течение продолжительного времени, поместите его на хранение в хорошо вентилируемое место, не находящееся под воздействием высоких температур и влажности. • Подушечки для наушников – это расходные материалы. Со временем они изнашиваются вследствие использования и хранения, поэтому при необходимости заменяйте их. Чтобы получить информацию о замене подушечек для наушников или других деталей либо информацию о других обслуживаемых деталях, обратитесь к местному дилеру компании Audio-Technica. 13 Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Метод устранения Не подается питание. • Зарядите изделие. Не выполняется сопряжение. • Изделие может работать с устройствами, которые поддерживают стандарт Bluetooth вер. 2.1+EDR или выше. • Располагайте изделие и устройство Bluetooth на расстоянии до 1 м друг от друга. • Установите профили для устройства Bluetooth. Чтобы получить информацию о процедурах установки профилей, см. руководство пользователя устройства Bluetooth. Не удается выполнить сопряжение • Убедитесь, что используете NFC-совместимое устройство Bluetooth. с помощью функции NFC. • Включите функцию NFC на NFC-совместимом устройстве Bluetooth. • Коснитесь изделия NFC-совместимым устройством Bluetooth в нужном месте. • В зависимости от используемого NFC-совместимого устройства Bluetooth чувствительность NFC может быть недостаточной для подсоединения изделия путем всего одного касания. В таком случае см. руководство пользователя NFCсовместимого устройства Bluetooth. • В зависимости от используемого NFC-совместимого устройства Bluetooth для связи с помощью функции NFC может потребоваться некоторое время. Касайтесь изделия NFC-совместимым устройством Bluetooth, пока не будет установлено соединение. • Для обмена данными с помощью функции NFC выньте NFC-совместимое устройство Bluetooth из его футляра. • Включите питание данного изделия и устройства Bluetooth. • Увеличьте громкость данного изделия и устройства Bluetooth. • Если устройство Bluetooth настроено на соединение HFP/HSP, переключитесь на соединение A2DP. • Устраните препятствия между изделием и устройством Bluetooth, а также расположите их ближе друг к другу. • Переключите выход устройства Bluetooth на соединение Bluetooth. Звук искажается / возникают помехи / звук обрывается. • Уменьшите громкость данного изделия и устройства Bluetooth. • Не приближайте данное изделие к микроволновым печам и другим устройствам, например беспроводным маршрутизаторам. • Не приближайте данное изделие к телевизорам, радиоприемникам и устройствам с встроенными тюнерами. Данное изделие также может приводить к помехам в работе этих устройств. • Выключите настройки эквалайзера устройства Bluetooth. • Устраните препятствия между изделием и устройством Bluetooth, а также расположите их ближе друг к другу. При использовании кодека aptX звук обрывается. • Отрегулируйте настройки устройства Bluetooth, чтобы отключить кодек aptX. Не слышно голоса вызывающего абонента / его голос слишком тихий. • Включите питание данного изделия и устройства Bluetooth. • Увеличьте громкость данного изделия и устройства Bluetooth. • Если устройство Bluetooth настроено на соединение A2DP, переключитесь на соединение HFP/HSP. • Переключите выход устройства Bluetooth на соединение Bluetooth. Изделие не заряжается. • Правильно подключите прилагаемый USB-кабель для зарядки и зарядите изделие. RU Отсутствует звук / слабый звук. • Информацию об эксплуатации устройства Bluetooth см. в руководстве пользователя устройства. • Если проблема не будет устранена, выполните переустановку изделия. Сведения о переустановке изделия см. в разделе «Функция переустановки» (стр.12). 14 Технические характеристики Технические характеристики связи Система связи Bluetooth версия 4.1 Выходная мощность Спецификация Bluetooth Класс питания 2 1,8 mW EIRP Максимальная дальность связи Прямая видимость – прибл. 10 м Диапазон частот 2,402 ГГц до 2,480 ГГц Способ модуляции FHSS Совместимые профили Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP, HSP Поддерживаемый кодек Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC Поддерживаемый способ защиты контента SCMS-T Полоса пропускания От 20 до 20 000 Гц Наушники Тип Динамические закрытого типа Динамик 45 мм Чувствительность 100 дБ/мВт Частотная характеристика 5–40 000 Гц Импеданс 39 Ом Входное гнездо 3,5-мм стереофоническое мини-гнездо Микрофон (на кабеле для смартфонов) Тип Электретный конденсатор Диаграмма направленности Всенаправленная Чувствительность -44 дБ (1 В/Па при 1 кГц) Частотная характеристика 50–4000 Гц Прочее Источник питания Литий-полимерная батарея пост. тока 3,7 В Напряжение/ток заряда 5В Время зарядки Прибл. 5 часов* Время работы Время непрерывной передачи, включая время воспроизведения музыки: Макс. ок. 30 часов* Время непрерывного режима ожидания: Макс. ок. 1000 часов* Вес (без кабеля) Приблиз. 242 г Рабочая температура 5–40 °C Прилагаемые аксессуары Отсоединяемый кабель для смартфонов (1,2 м / 3,5-мм позолоченный стереофонический мини-штекер (4-полюсный/L-образный)), USB-кабель для зарядки (1,0 м), сумка Продаются отдельно подушечка для наушников, кабель для смартфонов 200 мА * Указанные выше значения зависят от условий эксплуатации. В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться модификации без уведомления. 15 Технические характеристики • Словесный знак и логотипы Bluetooth ® принадлежат Bluetooth SIG, Inc. Любое использование таких знаков компанией Audio-Technica Corporation осуществляется в соответствии с лицензией. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. • Логотип “AAC” является товарным знаком компании Dolby Laboratories. • Qualcomm является товарным знаком компании Qualcomm Incorporated, зарегистрированной в США и других странах, и используется с ее разрешения. aptX является товарным знаком компании Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированной в США и других странах, и используется с ее разрешения. • Метка N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании NFC Forum, Inc. в США и других странах. • Android является товарным знаком Google Inc. RU 16 소개 Audio-Technica 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게 사용할 수 있도록, 제품을 사용하기 전에 사용설명서를 빠짐없이 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이 설명서를 보관하십시오. 안전 주의사항 제품에 대한 주의사항 • 의료 장비 근처에서 제품을 사용하지 마십시오. 무선파가 심장박동기와 전자 의료 장비에 영향을 미칠 수 있습니다. 의료 시설 내에서 제품을 사용하지 마십시오. • 가연성 물질, 금속 또는 액체와 같은 이물질이 제품에 유입되지 않도록 주의하십시오. • 자동문 및 화재 경보기와 같은 자동 제어 장치 근처에서 제품을 사용하지 마십시오. 무선파가 전자 장비에 영향을 미쳐 고장으로 인한 사고를 유발할 수 있습니다. • 운전 중에 헤드폰을 사용할 경우 휴대폰 및 헤드폰 사용에 대한 해당 법률을 따르십시오. • 항공기 안에서 제품을 사용할 경우에는 항공사 지침을 준수하십시오. • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품을 분해하거나, 개조하거나, 수리하려고 시도하지 마십시오. • 감전, 고장 또는 화재가 발생할 수 있으므로 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오. • 감전 또는 부상을 초래할 수 있으므로 젖은 손으로 제품을 다루지 마십시오. • 제품이 고장나서 연기, 냄새, 열, 원하지 않는 소음이 발생하거나 다른 손상 신호가 나타날 경우 장치에서 제품을 분리하십시오. 이러한 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. • 감전 또는 고장이 발생할 수 있으므로 제품이 젖지 않도록 주의하십시오. • 과열로 인한 화재 또는 부상을 초래할 수 있으므로 제품을 천으로 덮지 마십시오. • 주변 음향을 들을 수 없어 심각한 위험을 유발할 수 있는 장소(철도 건널목, 기차역, 건설 현장 등)에서는 본 제품을 사용하지 마십시오. • 청력 손상을 방지하기 위해 볼륨을 너무 높이지 마십시오. 큰소리로 장시간 청취할 경우 청력이 일시적 또는 영구적으로 손상될 수 있습니다. • 제품이 피부에 닿아 피부 염증이 발생한 경우에는 사용을 중단하십시오. • 본 제품의 하우징과 암 사이 또는 조인트에 신체 일부가 끼지 않도록 주의하십시오. 안전 주의사항 충전지에 대한 주의사항 본 제품에는 충전지(리튬 폴리머 전지)가 내장되어 있습니다. • 전지액이 눈에 들어간 경우 눈을 비비지 마십시오. 수돗물과 같은 깨끗한 물로 완전히 헹구고 즉시 의사의 진료를 받으십시오. • 전지액이 누출된 경우 맨손으로 전지액을 만지지 마십시오. 전지액이 제품 안에 남아 있으면 고장의 원인이 될 수 있습니다. 전지액이 누출된 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. –– 전지액을 삼킨 경우 수돗물과 같은 깨끗한 물로 입 안을 완전히 헹구고 즉시 의사의 진료를 받으십시오. –– 피부나 옷에 전지액이 묻은 경우 즉시 해당 부위 또는 옷을 물로 씻으십시오. 피부 염증이 생길 경우 의사의 진료를 받으십시오. • 누출, 열 발생 또는 폭발이 발생할 수 있으므로 –– 전지를 가열, 분해 또는 개조하거나 불 속에 폐기하지 마십시오. –– 전지에 못으로 구멍을 뚫거나, 망치로 두드리거나, 밟지 마십시오. –– 제품을 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 마십시오. –– 전지가 젖지 않도록 주의하십시오. • 다음 장소에서는 전지를 사용하거나 놓아 두거나 보관하지 마십시오. –– 직사광선이나 높은 온도 및 습도에 노출된 영역 –– 뙤약볕 아래에 있는 자동차 안 –– 난방 장치와 같은 열원 근처 • 고장이나 화재가 발생할 수 있으므로 기본 제공 USB 케이블로만 충전하십시오. • 본 제품의 내부 충전식 전지는 사용자가 교체할 수 없습니다. 완전히 충전된 후에도 전지의 사용 시간이 크게 줄어들 경우 전지의 사용 수명이 다 되었을 수 있습니다. 이 경우에는 전지를 수리해야 합니다. 전지 수리에 대한 자세한 내용은 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. • 본 제품을 폐기할 때는 내장 충전지를 올바르게 폐기해야 합니다. 전지를 올바르게 폐기하는 방법은 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. KO 사용 시 참고사항 • 사용하기 전에 연결된 장치의 사용 설명서를 읽으십시오. • Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안 발생한 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지 않습니다. • 대중 교통 또는 기타 공공 장소에서는 다른 사람들에게 방해가 되지 않도록 볼륨을 낮게 유지하십시오. • 제품을 연결하기 전에 장치의 볼륨을 최소화하십시오. • 건조한 환경에서 제품을 사용할 경우 귀가 따끔거리는 것처럼 느껴질 수 있습니다. 이는 제품 고장이 아니라 체내에 축적된 정전기에 의한 것입니다. • 제품에 강한 충격을 가하지 마십시오. • 직사광선 아래, 가열 장치 근처 또는 덥고 습하거나 먼지가 많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오. 또한 제품이 젖지 않도록 주의하십시오. • 제품을 장시간 사용할 경우 자외선(특히 직사광선)과 마모로 인해 제품이 변색될 수 있습니다. • 기본 제공 케이블이나 USB 충전 케이블이 연결된 상태에서 제품을 가방에 넣을 경우 기본 제공 케이블이나 USB 충전 케이블이 걸리거나 끊어지거나 파손될 수 있습니다. 기본 제공 파우치에 보관하십시오. • 기본 제공 케이블이나 USB 충전 케이블을 연결하고 분리할 때 플러그를 잡으십시오. 케이블 자체를 당길 경우 기본 제공 케이블이나 USB 충전 케이블이 끊어지거나 사고가 발생할 수 있습니다. • 기본 제공 케이블이나 USB 충전 케이블을 사용하지 않을 때는 제품에서 분리하십시오. • 제품을 사용하지 않을 때는 기본으로 제공된 파우치에 보관하십시오. • 이 제품은 휴대폰 네트워크를 사용할 경우에만 전화 통화에 사용할 수 있습니다. 모바일 데이터 네트워크를 사용하는 전화 통신 앱에 대한 지원은 보장되지 않습니다. • 전자 장치 또는 송신기(휴대폰 등) 근처에서 제품을 사용할 경우 원하지 않는 소음이 들릴 수 있습니다. 이 경우 전자 장치 또는 송신기에서 제품을 멀리 떨어뜨려 놓으십시오. • TV 또는 라디오 안테나 근처에서 제품을 사용할 경우 TV 또는 라디오 신호에서 소음이 보이거나 들릴 수 있습니다. 이러한 경우에는 TV 또는 라디오 안테나에서 제품을 멀리 떨어뜨려 놓으십시오. • 내장 충전지를 보호하려면 최소한 6개월마다 한 번씩 충전하십시오. 너무 오랜 시간 동안 충전하지 않을 경우 충전지의 수명이 줄어들거나 충전지를 더 이상 충전하지 못 할 수 있습니다. 부품 이름 및 기능 N 마크 헤드밴드 NFC 감지 위치를 표시합니다. 좌/우(L/R) 표시 이어패드 슬라이더 조인트 암 하우징 전원 스위치 마이크로폰은 왼쪽(L) 하우징에 내장되어 있습니다. 전원을 켜고 끕니다. 램프 표시 USB 커넥터 잭 커넥터 잭 기본 제공 케이블을 연결하여 플레이쓰루 기능을 사용할 수 있습니다. 기본 제공 USB 충전 케이블을 연결하여 제품을 충전할 수 있습니다. KO 제품의 작동 상태 및 전지 잔량을 표시합니다. 조그 스위치 볼륨을 조절하고 음악과 비디오를 재생하거나 일시 정지하고 전화 통화를 할 수 있습니다. ■■기본 제공 구성품 스마트폰용 탈착형 케이블(1.2m / 3.5mm 금도금 스테레오 미니 플러그(4극/L자형)) USB 충전 케이블 (1.0m) 파우치 전지 충전 • 처음 사용할 경우 전지를 완전히 충전하십시오. • 충전지 잔량이 부족할 때 제품에서 두 번의 경고음이 두 번씩 램프 표시기 램프가 빨간색으로 깜박입니다. 이러한 경고음이 들리면 전지를 충전하십시오. • 전지를 완전히 충전하려면 약 5시간이 소요됩니다. (이 시간은 사용 조건에 따라 다를 수 있습니다.) • 전지를 충전하는 동안에는 제품의 Bluetooth 연결이 비활성화되므로 제품의 Bluetooth 기능을 사용할 수 없습니다. 1. 기본 제공 USB 충전 케이블(마이크로 USB 타입 B)을 제품의 USB 커넥터 잭에 연결합니다. USB 커넥터 잭 USB 포트 컴퓨터 USB 타입 A USB 충전 케이블 (기본 제공) 마이크로 USB 타입 B 2. 기본 제공 USB 충전 케이블(USB 타입 A)을 컴퓨터에 연결하여 충전을 시작합니다. • 충전 중에는 램프 표시가 다음과 같이 켜집니다. 빨간색 : 충전 중 파란색 : 충전 완료 3. 충전이 완료되면 기본 제공 USB 충전 케이블(USB 타입 A)을 컴퓨터에서 분리합니다. 4. 기본 제공 USB 충전 케이블(마이크로 USB 타입 B)을 제품의 USB 커넥터 잭에서 분리합니다. Bluetooth(블루투스) 무선 연결 페어링 정보 제품을 Bluetooth 장치에 연결하려면 해당 장치와 페어링(해당 장치에 등록)해야 합니다. 한 번 페어링되면 다시 페어링할 필요가 없습니다. 그러나 다음과 같은 경우에는 다시 페어링해야 합니다. • 제품이 Bluetooth 장치의 연결 기록에서 삭제된 경우 • 수리를 위해 제품을 발송한 경우 • 9대 이상의 장치와 제품을 페어링할 경우 (본 제품은 최대 8대의 장치와 페어링할 수 있습니다. 8대의 장치와 페어링한 후에 새 장치와 페어링할 경우 새 장치의 정보가 가장 오래된 연결 데이터를 포함하고 있는 페어링 정보를 덮어씁니다.) Bluetooth 장치와 페어링 • Bluetooth 장치의 사용 설명서를 읽습니다. • 페어링을 올바르게 수행하려면 제품에서 1m 이내의 거리에 장치를 놓습니다. • 페어링 프로세스의 진행 상황을 확인하려면 이 절차를 수행하는 동안 제품을 착용하고 확인음을 청취합니다. 1. 먼저 제품의 전원을 끄고 전원 스위치를 “ON” 위치로 밉니다. • 램프 표시가 파란색으로 켜진 후 빨간색과 파란색으로 깜박입니다. • 페어링이 시작되면 제품에서 확인음이 들립니다. 2. Bluetooth 장치를 사용하여 페어링 프로세스를 시작하고 제품을 검색합니다. • Bluetooth 장치 사용에 대한 자세한 내용은 해당 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. • 일부 장치는 암호를 물어볼 수 있습니다. 이 경우 “0000”을 입력합니다. 암호는 패스코드, PIN 코드, PIN 번호 또는 비밀번호라고도 부를 수 있습니다. • 페어링이 완료되면 제품에서 확인음이 울립니다. Settings KO 3. “ATH-AR5BT”를 선택하여 제품과 Bluetooth 장치를 페어링합니다. Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-AR5BT Bluetooth(블루투스) 무선 연결 페어링 시 NFC 사용 근거리 무선 통신(NFC)은 휴대폰 및 IC 태그와 같은 다양한 장치 사이에서 단거리 무선 통신을 구성할 수 있는 기술입니다. 이 기술을 통해 두 장치는 서로 터치만 해도 통신할 수 있습니다. NFC를 사용하여 Bluetooth 장치를 이 제품과 페어링할 수 있습니다. 호환 장치 : NFC 호환 Bluetooth 장치 호환 OS : Android NFC 호환 Bluetooth 장치와 페어링 페어링 프로세스의 진행 상황을 확인하려면 이 절차를 수행하는 동안 제품을 착용하고 확인음을 청취합니다. 1. NFC 호환 장치의 NFC 기능을 켭니다. • 필요에 따라 NFC 호환 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. 2. 먼저 제품의 전원을 끄고 전원 스위치를 “ON” 위치로 밉니다. 3. NFC 호환 장치를 제품의 N 마크에 터치하고 NFC 호환 장치를 사용하여 페어링 프로세스를 완료합니다. • NFC 호환 장치의 NFC 안테나 위치 또는 제품과 장치 간의 연결을 종료하는 방법은 해당 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. • 페어링이 완료되면 제품에서 확인음이 울립니다. 장치 분리 장치에서 제품을 분리하려면 제품의 N 마크 바로 윗부분에 NFC 호환 Bluetooth 장치를 다시 터치합니다. 장치 전환 • 제품이 Bluetooth 장치에 연결되어 있고 NFC 호환 Bluetooth 장치를 이 제품에 터치하면 제품이 두 번째 장치에 연결됩니다. • 제품에 NFC 호환 Bluetooth 장치가 연결되어 있고 해당 장치를 다른 NFC 호환 Bluetooth 장치에 터치하면 장치가 제품에서 분리되고 두 번째 NFC 호환 Bluetooth 장치와 연결됩니다. 표시 램프 상태 정보 제품의 표시 램프는 아래 설명과 같이 제품의 상태를 나타냅니다. 상태 페어링 연결 전지 잔량 충전 장치 검색 중 연결 대기 중 연결 중 전지 잔량 부족 충전 중 충전 완료 표시 램프 패턴 빨간색 파란색 깜박임 켜짐 켜짐 KO 제품 사용 제품은 Bluetooth 무선 기술을 사용하여 장치에 연결하고 음악을 재생하고 전화를 받는 등의 작업을 수행할 수 있습니다. 사용자의 필요에 따라서 이러한 목적 중 하나로 제품을 사용할 수 있습니다. Audio-Technica는 연결된 Bluetooth 장치와 함께 사용할 경우 호환되는 작동을 보장할 수 없습니다. 전원 공급 전원 공급 스위치 조작 램프 표시 ON*1 빨간색과 파란색으로 동시에 켜진 후 (보라색으로 보임) 빨간색과 파란색으로 깜박임*2 OFF*1 빨간색과 파란색으로 동시에 켜진 후 (보라색으로 보임) 꺼짐 *1 제품을 착용하면 제품의 전원이 켜지고 꺼졌음을 나타내는 경고음이 들립니다. *2 표시 램프가 켜지려면 몇 초가 소요될 수 있습니다. 제품 착용 제품에서 “L”이라고 표시된 쪽을 왼쪽 귀에, “R”이라고 표시된 쪽을 오른쪽 귀에 착용한 후에 조절형 슬라이더를 밀어 이어패드가 귀를 완전히 덮도록 헤드밴드 길이를 조절하십시오. 작게 접기 조인트를 받침대로 사용하여 하우징을 헤드밴드 안쪽으로 접을 수 있습니다. • 제품을 접을 때 기본 제공 케이블을 분리하십시오. • 조인트에 손가락 등이 끼지 않도록 주의하십시오. • 제품을 사용하기 전에 하우징을 원래 위치로 되돌려 놓으십시오. 접기 조인트 펴기 제품 사용 오디오 청취 • 처음 연결하려면 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC를 사용하여 제품과 장치를 페어링합니다. 제품과 Bluetooth 장치를 이미 페어링했다면 제품의 전원을 켜고 장치의 Bluetooth 연결을 켭니다. • 필요에 따라 장치의 사용 설명서를 참조하여 Bluetooth 장치를 통해 재생을 시작합니다. 조그 스위치 누름 길게 누름 + 쪽으로 밀기 연결된 장치에 따라 장치의 음성 인식 기능(예: 호환 iOS 장치의 Siri)을 활성화합니다. 밀기 및 해제 볼륨을 한 단계 높입니다.*2 민 상태로 유지(약 2초) 다음 트랙을 재생합니다.*1 민 상태로 유지(약 2초) 이전 트랙을 재생합니다.*1 밀기 및 해제 볼륨을 한 단계 줄입니다.*2 KO − 쪽으로 밀기 음악과 비디오를 재생하거나 일시 정지합니다.*1 *1 일부 스마트폰의 경우 음악과 비디오 재생에 일부 제어를 사용할 수 없습니다. *2 조그 스위치를 밀 때마다 확인음이 들립니다. 볼륨이 최고 또는 최저 단계일 때 낮은 확인음이 들립니다. 10 제품 사용 전화 통화 • Bluetooth 장치가 전화 기능을 지원할 경우 제품의 내장된 마이크을 사용하여 전화 통화를 할 수 있습니다. • Bluetooth 장치가 전화를 받으면 제품에서 신호음이 들립니다. • 음악 청취 중에 전화를 받으면 음악 재생이 일시 정지됩니다. 통화를 끝내면 음악 재생이 다시 시작됩니다. 사용하는 경우 전화 받기 스위치 조작 기능 조그 스위치를 길게 누릅니다(약 2초). 수신 거부합니다. 조그 스위치를 누릅니다. 조그 스위치를 누릅니다. 전화 통화하기 조그 스위치를 길게 누릅니다(약 2초). 조그 스위치를 + 또는 − 쪽으로 밉니다. * 확인음이 들리면 조그 스위치를 놓으십시오. 11 전화를 받습니다. 통화를 종료합니다. 버튼을 누르고 있으면(약 2초) 걸려온 전화와 제품을 전환할 수 있습니다.* 통화 볼륨을 조절합니다. 기타 기능 플레이쓰루 기능 본 제품에는 전지가 나간 경우에도 기존의 헤드폰으로 사용할 수 있는 플레이쓰루 기능이 내장되어 있습니다. 제품을 휴대용 플레이어에 연결하려면 기본 제공 케이블의 커넥터 플러그를 제품의 커넥터 잭에 연결하고 입력 플러그를 휴대용 플레이어에 연결하면 됩니다. 커넥터 잭 입력 플러그 커넥터 플러그 휴대용 플레이어 스마트폰용 마이크를 사용한 원격 제어 사용 제어 버튼 제어 버튼을 한 번 누릅니다. 작동 음악/비디오 재생/일시 정지 제어 버튼 전화 받기/종료 앞 마이크 뒤 KO • 일부 스마트폰은 음악/비디오 파일 재생 및 일시 정지 기능을 지원하지 않습니다. • Audio-Technica는 스마트폰 사용 방법에 대한 지원을 제공하지 않습니다. 자동 전원 꺼짐 기능 이 제품은 전원을 켠 상태에서 장치에 연결하지 않으면 5분 후에 자동으로 꺼집니다. 재설정 기능 제품이 작동하지 않거나 다른 고장이 발생한 경우 제품의 전원을 껐는지 확인한 다음 기본 제공 USB 충전 케이블을 연결합니다. 케이블에 전력이 흐르는지 확인합니다. 기본 제공 USB 충전 케이블을 분리했다가 다시 연결하여 제품을 재설정하고 발생한 문제를 해결해야 합니다. 문제가 계속될 경우 지역 Audio-Technica 판매점에 문의하십시오. USB 커넥터 잭 마이크로 USB 타입 B 12 청소 제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나 또는 기타 용제를 사용하지 마십시오. • 청소하려면 마른 천으로 닦으십시오. • 사용한 직후에 마른 천으로 케이블에 묻은 땀과 기타 먼지를 닦으십시오. 케이블을 청소하지 않으면 시간의 경과에 의해 성능이 저하되고, 경화되어 고장이 발생할 수 있습니다. • 플러그가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오. 플러그를 청소하지 않으면 사운드가 끊어지고 소음이 발생할 수 있습니다. • 이어패드와 헤드밴드가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오. 이어패드나 헤드밴드는 땀이나 물기로 인해 변색될 수 있습니다. 마른 천으로 닦고 그늘에서 말립니다. • 제품을 장기간 사용하지 않을 경우에는 온도와 습도가 높지 않고 환기가 잘 되는 장소에서 보관하십시오. • 이어패드는 소모품입니다. 이어패드는 사용 및 보관으로 인해 시간이 경과함에 따라 성능이 저하되므로 필요할 경우 교체합니다. 이어패드 또는 기타 부품 교체에 대한 정보나 다른 서비스 가능 부품에 대한 정보는 해당 지역 AudioTechnica 판매점에 문의하십시오. 13 문제 해결 문제 해결 방법 페어링할 수 없습니다. • 통신하는 장치를 Bluetooth ver. 2.1+EDR 이상을 사용하여 제품과 함께 사용할 수 있습니다. • 제품과 Bluetooth 장치를 서로 1m 이내의 거리에 놓으십시오. • Bluetooth 장치의 프로필을 설정하십시오. 프로필 설정 방법에 대한 절차는 Bluetooth 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. 전원이 공급되지 않습니다. NFC를 사용하여 페어링할 수 없습니다. 사운드가 들리지 않거나 희미하게 들립니다. aptX 코덱을 사용할 때 사운드가 끊어집니다. 전화 건 사람의 음성을 들을 수 없거나 전화 건 사람의 음성이 너무 작습니다. 제품을 충전할 수 없습니다. 장치가 NFC 호환 Bluetooth 장치인지 확인하십시오. NFC 호환 Bluetooth 장치의 NFC 기능을 켭니다. NFC 호환 Bluetooth 장치의 올바른 위치에 제품을 터치하십시오. 사용 중인 NFC 호환 Bluetooth 장치에 따라 한 번의 터치만으로 제품에 연결하기에는 NFC 감도가 충분히 강하지 않을 수 있습니다. 이러한 경우 NFC 호환 Bluetooth 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. • 사용 중인 NFC 호환 Bluetooth 장치에 따라 NFC를 통해 통신하는 데 약간의 시간이 소요될 수 있습니다. 연결이 완료될 때까지 제품과 NFC 호환 Bluetooth 장치를 터치한 상태로 유지하십시오. • NFC를 통해 통신할 수 있도록 NFC 호환 Bluetooth 장치의 케이스를 제거해보십시오. • • • • • • • • • 제품과 Bluetooth 제품과 Bluetooth Bluetooth 장치가 제품과 Bluetooth Bluetooth 장치의 장치의 전원을 켜십시오. 장치의 볼륨을 높이십시오. HFP/HSP 연결로 설정된 경우 A2DP 연결로 전환하십시오. 장치 사이의 장애물을 제거하고 더 가깝게 놓으십시오. 출력을 Bluetooth 연결로 전환하십시오. • 제품과 Bluetooth 장치의 볼륨을 낮추십시오. • 전자레인지와 무선 라우터 등의 다른 장치를 제품에서 멀리 떨어뜨리십시오. • TV, 라디오 및 튜너가 내장된 장치를 제품에서 멀리 떨어진 곳에 두십시오. 이러한 장치는 제품의 영향을 받을 수도 있습니다. • Bluetooth 장치의 이퀄라이저 설정을 끄십시오. • 제품과 Bluetooth 장치 사이의 장애물을 제거하고 더 가깝게 놓으십시오. KO 사운드가 왜곡되거나 소음이 들리거나 사운드가 끊어집니다. • 제품을 충전하십시오. • aptX 코덱을 사용하지 않도록 Bluetooth 장치의 설정을 조절합니다. • • • • 제품과 Bluetooth 제품과 Bluetooth Bluetooth 장치가 Bluetooth 장치의 장치의 전원을 켜십시오. 장치의 볼륨을 높이십시오. A2DP 연결로 설정된 경우 HFP/HSP 연결로 전환하십시오. 출력을 Bluetooth 연결로 전환하십시오. • 기본 제공 USB 충전 케이블을 확실하게 연결하여 제품을 충전하십시오. • Bluetooth 장치의 작동 방법에 대한 자세한 내용은 해당 장치의 사용 설명서를 참조하십시오. • 그래도 문제가 계속될 경우 제품을 재설정하십시오. 제품을 재설정하려면 “재설정 기능”(p.12)을 참조하십시오. 14 사양 통신 사양 통신 시스템 출력 최대 통신 범위 주파수 대역 변조 방식 호환 Bluetooth 지원 코덱 지원되는 콘텐츠 보호 방식 전송 대역 헤드폰 Bluetooth 버전 4.1 Bluetooth 표준 규격 Power Class 2등급 1.8mW EIRP 가시선 - 약 10m 2.402GHz ~ 2.480GHz FHSS A2DP, AVRCP, HFP, HSP Qualcomm® aptX™ 오디오, AAC, SBC SCMS-T 20 ~ 20,000Hz 타입 밀폐형 다이나믹 감도 100dB/mW 드라이버 주파수 대역 임피던스 플러그 마이크(스마트폰용 케이블) 45mm 5 ~ 40,000Hz 39Ω 3.5mm 스테레오 미니 잭 유형 일렉트레트 콘덴서 감도 -44dB(1V/Pa, 1kHz) 극 패턴 주파수 대역 기타 무지향성 50 ~ 4,000Hz 전원 공급 DC 3.7V 리튬 폴리머 전지 충전 시간 약 5시간* 중량(케이블 제외) 약 242g 충전 전압/전류 작동 시간 작동 온도 기본 제공 구성품 별매 * 위 수치는 작동 조건에 따라 다릅니다. 5V 200mA 음악 재생 시간을 포함한 연속 전송 시간: 최대 약 30시간* 연속 대기 시간: 최대 약 1,000시간* 5°C ~ 40°C 스마트폰용 탈착형 케이블(1.2m / 3.5mm 금도금 스테레오 미니 플러그(4극/L자형)), USB 충전 케이블(1.0m), 파우치 이어패드, 스마트폰용 케이블 제품 개선을 위해 예고 없이 제품이 변경될 수 있습니다. 15 사양 • Bluetooth ® 단어 마크 및 로그는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 Audio-Technica Corporation은 이러한 마크에 대한 사용 허가를 받았습니다. 기타 모든 상표는 해당 소유주의 자산입니다. • “AAC” 로고는 Dolby Laboratories의 상표입니다. • Qualcomm은 Qualcomm Incorporated의 상표로, 미국 및 기타 국가에 등록되어 있어 허가를 받아야 사용할 수 있습니다. aptX는 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 상표로, 미국 및 기타 국가에 등록되어 있어 허가를 받아야 사용할 수 있습니다. • N 마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. • Android는 Google Inc.의 상표입니다. KO 16
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Create Date : 2017:02:07 15:59:38+09:00 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Modify Date : 2017:08:22 16:03:46+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Metadata Date : 2017:08:22 16:03:46+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Instance ID : uuid:ae0ab6bf-6546-4266-b417-b8fbbf4bf1bd Original Document ID : xmp.did:B235B51FDF65E511A7E2ABEC1EE20B41 Document ID : xmp.id:3d5b4cdb-51d7-43f2-98ba-f525e533b415 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:5d99b965-0f40-4400-a8a3-718074efe62f Derived From Document ID : xmp.did:5d99b965-0f40-4400-a8a3-718074efe62f Derived From Original Document ID: xmp.did:B235B51FDF65E511A7E2ABEC1EE20B41 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:02:07 15:59:38+09:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 32EXIF Metadata provided by EXIF.tools