Elhrom EL-SKYPORT Wireless flash triggering system User Manual Transceiver Rx

Elinchrom SA Wireless flash triggering system Transceiver Rx

Transceiver Rx

Instructions for useIstruzioni per l’usoИнструкция по эксплуатацииInstrucciones para el usoTransceiver RX
EL-SkyportTransceiver RX19353Contents :Features  2 Extra RX features with EL-Transmitter  2 Computer Remote control features  3Operating Instructions  3 Flash Trigger  3 Computer Remote Control  4Frequency Channel  5Trigger Group Modes  5EL-Skyport Features  6EL-Skyport Modules  7Troubleshooting  8 CE Statements  8FCC Compliance and   Advisory Statement  9Disposal and recycling  9English  1 - 9Français  10 - 18Deutsch  19 - 27Italiano  28 - 36Русский  37 - 45Español  46 - 54Gurantee  55 - 56English
Operating InstructionsFlash trigger1.  Plug in the Transceiver RX to your ELINCHROM RX ash unit.2.  Check for the correct Group-Switch setting and the correct Frequency Channel setting on    all EL-Skyport modules.3.  Switch the ELINCHROM RX Flash Unit ON. For TEST Press the “TEST”        push button on EL-Skyport Transmitter.EL-SkyportTransceiver RX19353Operating instructions :2.4 GHz digital wirelessFlash Trigger Universal ReceiverFeaturesThe EL-Skyport ash trigger is designed with the latest 2.4 GHz Digital Wireless Technology.•  2 in 1 Remote Flash Technology (Wireless Flash  triggering and Remote Control via Mac / PC)•  Two channel technology for ash and data communication•  For all ELINCHROM RX ash units•  Up to 1/1000s shutter speed•  4 selectable trigger groups•  8 frequency channels•  40 Bit security encryption•  Up to 50 m range indoors•  Up to 120 m range outdoorsExtra RX features with EL-Transmitter•  Power increase in 1/10 f-stops  •  Power decrease in 1/10 f-stops  •  Modelling lamp toggleNote :Only the EL-Transmitter and Transceiver RX modules are required for the ELINCHROM RX units, to remotely adjust the ash power and to remotely switch modelling lamp ON or OFF.23Computer Remote control features•  Wireless Remote Control of all RX features and extra options are available with  EL-Skyport Software (i.e. Delay ash, Flash Stand-by, special modelling lamp features  and more..)•  Real Time Feedback from RX units with EL-Skyport software. WYSIWYG: What you see    is what you get!•  Plug and Play auto detection with EL-Skyport Software (no manual unit addressing is  necessary).Experience the simplicity and convenience of this professional, and powerful wireless device.Note :Usable shutter speed and distance range are both inuenced by reections (ceilings, walls, oor, furniture and other equipment) and possible interference from other 2.4 GHz electronic equipment. For best performance the Transmitter and Receiver antenna should have direct sight, without any walls or objects in-between them.
Fig. 1Trigger Group ModesThe EL-Skyport Transceiver RX can be triggered by the EL-Skyport Transmitter in the following modes:1.  Groups(1 to 4) sets and triggers ash units in different “Groups” è  only Flash Units with the selected Group are triggerd by transmitter2.  ALL Transmitter Mode is set to ALL è  all EL-Skyport Receiver Groups are triggerd by the TransmitterRX socketFrequency channelselectorGroup switchFlexible swivelAntenna 360°Computer Remote control1.  Plug in the Transceiver RX to your ELINCHROM RX ash unit.2.  Check the correct Frequency Channel on the Transceiver RX and the frequency      setting in the ELSkyport software (Note: with ERS 1.0 software, only channel 1 is      possible).3.  Switch ON the ELINCHROM RX Flash Unit.4.  Start EL-Skyport Software and wait until RX unit is automatically found and added      to the units list. (For ERS 1.0 Software you have to start “Scan Net” to nd the RX      unit. If any problem please start the “Studio Wizard” and read ERS Help for more      detailed information)5.  Now you can change all RX unit settings plus some extra features. Please read the      EL Skyport (or ERS) help documentation for further information.Frequency ChannelNote:Transmitter and the corresponding Transceivers RX or Universal Receivers must have the same frequency channel setting !FrequencyChannelSlide Button conguration Trigger Frequency/ MhzRemote Frequency/ Mhz1231 (default) Off Off Off 2456 24482On Off Off 2458 24503Off On Off 2460 24524On  On Off 2462 24545Off Off On 2469 24616On Off On 2471 24637Off On On 2473 24658On On On 2475 2467Note:After setting, switch Transceiver RX OFF and ON again to activate the new frequency channel change.45
EL-Skyport FeaturesAll EL-RX units accept computer operation. Use a 19354 with the 19353 and the EL-Skyport PC/MAC Software to access the following EXTRA features:1.  Automatic PnP (Plug and Play) detection. This software automatically adds connected    RX units to the unit list2.  Flash Stand-By Mode: Activates and deactivates the ash trigger via EL-Skyport Software3.  Adjustable independent Flash Delay triggering for sequencing (between 5 milliseconds   and 16 seconds)4.  Save and Recall all RX unit and Universal Receiver settings.5.  Flash counter6.  The EL-Skyport software offers many additional features and information. To nd out more    check www.elinchrom.comEL-Skyport ModulesEL-Skyport Transmitter 19351  •  Universal Transmitter for triggering all EL-Skyport Receivers from the Camera via Hot-     shoe or SYNC cable!EL-Skyport Universal Receiver 19352  •  The Universal Receiver for all makes of Flash having a SYNC socketEL-Skyport USB RX 19354  •  To operate the RX ash units via a computer the USB module is required, and is used in      conjunction with the EL-Skyport Transceivers RX and the ELSkyport / ERS- software.Universal19352USB RX19354Transmitter 1935167
TroubleshootingShould an error occur, rst check the following points:Having this problem? Check the following points:Universal Receiver is nottriggered by the Transmitter.Mode “All” is selectedØCheck if the Transmitter is switched ONØCheck battery polarityØCheck if the Receiver module is connected correctly to the unitØCheck if the frequency selector switch is set to the same       channelSome Flash units are nottriggered by the TransmitterMode “Grp” is selectedØ   Check if the Channel selector switch is set to the same GroupØ   Reduce distance to any “not working” unitsTEST ash works, but the camera will not trigger Flash unitØCheck hot-shoe ttingØChoose SYNC cable instead of hot-shoe connectionDistance range is too small ØReposition the unitØIncrease the distance to walls and ceilingsØPosition the antenna of Transmitter and ReceiverØUse an RX extension cable to reduce the distance between       modulesRX unit with Transceiver RX is not found by EL-Skyport softwareØTo check if the single RX unit is foundØPress “Search” in the EL-Skyport Software to activate      PnP-Auto detectionØCheck EL-Skyport Documentation for more informationCE StatementsThis device has been tested and found to comply with the requirements set up in the council directive on the approximation of the law of member states relating to EMC Directive 89/336/EEC, Low Voltage Directive 73/23/EEC and R&TTE Directive 99/5/ECFCC Compliance and Advisory StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject of the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interferences that may cause undesired operation.The equipment has been certied to comply with the limits for a Class B computing device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by switching the equipment off and on. The user can try to correct the interference by the following measures:1.  Reorient or relocate the receiving antenna2.  Increase the separation between the equipment and receiver3.  Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the      receiver is connected.4.  Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help Changes or modication    not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s      authority to operate the equipment.Disposal and recycling                    This device has been manufactured to the highest possible degree from materials    which can be recycled or disposed of in a manner that is not environmentally damaging. The device may be taken back after use to be recycled, provided that it is returned in a condition that is the result of normal use. Any components not reclaimed will be disposed of in an environmentally acceptable manner.If you have any question on disposal, please contact your local ofce or your local ELINCHROM agent (check our website for a list of all ELINCRHOM agents world wide).89
EL-SkyportTransceiver RX19353Sommaire :Caractéristiques  11 Fonctions supplémentaires  11 Caractéristiques du système de    gestion des ashes par ordinateur  12Mode d’emploi  12 Déclencheur à distance  12 Réglage du fash depuis l’ordinateur  13Fréquence du canal radio  14Modes d’utilisation du groupe  de déclenchement  14EL-Skyport fonctions  complémentaires  15Modules EL-Skyport  16Dépannage  17Déclaration de conformité CE  18Mise au rebut et recyclage  18EL-SkyportTransceiver RX19353Operating instructions :Dispositif de communication et de déclenchement sans l, basé sur l’utilisation des ondes radio HF, de la bande 2,4GHz. CaractéristiquesCe déclencheur de ash utilise la plus récente technologie en matière de communication radio numérique sans l. •  Double fonction, déclencheur ash sans l et système de   communication avec un ordinateur Mac ou  PC•  Technologie bi canal pour le des ashes déclenchement   et l’échange de données•  Compatible avec tous les ashes Elinchrom RX•  Vitesse d’obturation supérieure au 1/1000s•  Gère jusqu’à 4 groupes de déclenchement•  8 canaux à choix •  Codage de sécurité sur 40 bits•  Portée supérieure à 50m à l’intérieur•  Portée supérieure à 120m à l’extérieurFonctions supplémentaires•  Augmentation de puissance par 1/10 de diaphragme•  Diminution de puissance par 1/10 de diaphragme  •  Allumage et extinction de la lampe piloteRemarque :Pour accéder au contrôle total de la puissance du ash et à l’allumage et à l’extinction de la lampe pilote, il faut un émetteur RX et un émetteur/récepteur RX (transceiver) sur chaque ash RX.11
Mode d’emploiDéclencheur à distance1.  Branchez l’émetteur-récepteur RX (transceiver) sur votre ash ELINCHROM RX 2.  Vériez sur l’émetteur, que le sélecteur du groupe et que la fréquence du canal  est identique à celle du module récepteur.3.  Allumez le ash “Elinchrom RX” et testez le fonctionnement du système en pressant   la touche “TEST” de l’émetteur (19351) “EL-Skyport”.Caractéristiques du système de gestion des ashes par ordinateur•  Télécommande sans l. Toutes les fonctions RX et options sont disponibles avec le      logiciel “EL-Skyport,” déclenchement immédiat et retard programmable avant le      déclenchement du ash, repos (stand-by), contrôle de la pilote, ainsi que d’autres      fonctionnalités.•  Actions en temps réel sur les ashes RX avec le logiciel et système “EL-Skyport   WYSIWYG”, ce que vous voyez à l’écran, est réellement afché et appliqué sur le ash.•  Le système “EL-Skyport Software” détecte automa-tiquement le modèle   de ash (pas d’adressage manuel requis).Vous apprécierez, la simplicité et la facilité d’utilisation de ce système professionnel de communication sans l.Remarque :Usable shutter speed and distance range are both inuenced by reections (ceilings, walls, oor, furniture and other equipment) and possible interference from other 2.4 GHz electronic equipment. For best performance the Transmitter and Receiver antenna should have direct sight, without any walls or objects in-between them.Fig. 1Fiche 5 pôles (RX)  Sélecteur de fréquence du canal Interrupteur de groupeAntenne pivotante sur 360°Réglage du fash depuis l’ordinateur1.  Connectez le “EL-Skyport” (transceiver) au ash RX.2.  Vériez que la fréquence du canal sur le “EL-Skyport” est la même que celle qui est af     chée par le logiciel à l’écran. (remarque: avec le logiciel version1.0, seul le canal     est utilisable).3.  Allumez le ash Elinchrom RX.4.  Lancez l’application “ERS” et attendre que le ash soit trouvé et ajouté à la liste des      ashes présents. (avec le logiciel V1.0, vous devez lancer le menu “Scan Net” pour      trouver le ash, en cas de problèmes, lancez l’application “Studio Wizard” et lisez l’aide     en ligne (“ERS Help”)5.  Maintenant, vous pouvez accéder à tous les réglages des ashes “Elinchrom RX”, ainsi qu’à quelques fonctions supplémentaires. Lisez s’il vous plaît,  la documentation “EL-Skyport” (ou ERS) pour plus d’information.12 13
Modes d’utilisation du groupe de déclenchementL’émetteur-récepteur “EL-SKYPORT RX”, peut être déclenché par l’émetteur “EL-SKYPORT” dans les modes suivants:1.  Les ashes peuvent êtres répartis en 4 groupes (1 à 4)  è  Seul les ashes appartenant au groupe sélectionné seront déclenchés.2.  Position ALL (tous les ashes).  Dans ce mode, l’émetteur déclenche tous les groupes  è  Tous les groupes munis d’un récepteur “EL-SKYPORT” seront  déclenchés     simultanément par l’émetteur.Fréquence du canal radioRemarque:L’émetteur et l’émetteur/récepteur (transceiver) RX ou le récepteur universel, doivent avoir la même fréquence de communication.Fréquence du canalConguration des intérrupteurs Fréquencedu trigger  (MHz)Fréquence  Des données(MHz)1 2 31 (par défaut) Off Off Off 2456 24482On Off Off 2458 24503Off On Off 2460 24524On  On Off 2462 24545Off Off On 2469 24616On Off On 2471 24637Off On On 2473 24658On On On 2475 2467Remarque:Après une changement de numéro de canal, il faut éteindre et réallumer l’émetteur/récepteur RX, pour activer le dernier choix.EL-Skyport fonctions complémentairesPour accéder à ces fonctions, Il faut: l’émetteur/récepteur USB 19354, un récepteur/émetteur 19353 par ash et le Logiciel “EL-SKYPORT” pour PC et MAC.1.  Automatic PnP (plug and play)  detection: Ce logiciel détecte tous les  ashes actifs, il les identies et active la communication.2.  Mode Stand-By: Cette fonction du logiciel autorise l’activation  ou la   désactivation du déclenchement des ashes.3.  Flash Delay : Retardement réglable du déclenchement (entre 5 millisecondes et   16 secondes), individuel ou séquentiel des ashes.4.  Save and Recall: Sauvegarde et conserve tous les réglages et informations   de tous les ashes et du récepteur universel (19352). 5.  Compteur de ashes 6.  Le logiciel “EL-Skyport” offre aussi d’autres fonctionnalités et informations supplémentaires,    pour les découvrir. Visitez notre site Web : www.elinchrom.com14 15
Modules EL-SkyportEL-Skyport émetteur  19351  •  Émetteur universel pour le déclenchement depuis le socle ash de l’appareil photo ou      avec un cordon de synchronisation de tous les récepteurs “EL-Skyport”.EL-Skyport récepteur universel 19352  •  Récepteur universel pour utilisation pour tous les ashes munis d’une prise     de synchronisation.EL-Skyport USB  RX 19354  •  Ce module est indispensable pour communiquer et piloter les ashes depuis un ordi-nateur, il est à utiliser conjointement avec le logiciel “ERS-Software” et l’émetteur/récepteur (tranceiver) 19353.DépannageEn cas de problèmes, vériez les points suivants:Problème? Vériez les points suivants:Le récepteur universel n’est pas déclenché par l’émetteur.Le mode “ALL”  (tous)est sélectionné.ØVériez que l’émetteur est sur ON (actif).ØQue de la pile de l’émetteur est mise dans le bon sens,       le – en haut.ØQue le récepteur est correctement branché.ØQue les fréquences utilisées sont identiques. Certains ashes ne sont pas déclenchés par le émetteur.Le mode “Grp” est sélectionné.Ø   Qu’ils aient le même N° de groupe (1-4).Ø   Rapprochez les ashes qui ne déclenchent pas.Le ash fonctionne avec (Test), mais l’appareil photo ne déclenche pas le ash.ØVériez que l’émetteur est correctement xé sur la glissière           ash de l’appareil photo.ØQue le câble synchro est correctement enché sur le socle        pour ash.La distance est insufsante.  Le système ne fonctionne pas correctement.ØÉloignez le ou les ashes de l’émetteur.ØEloignez-vous des murs.ØRéorientez les antennes de l’émetteur et du récepteur. ØEmployez un câble prolongateur RX pour réduire la       distance entre des modules.Un ash Elinchrom RX équipé d’un émetteur-récepteur RX ( Transceiver RX 19353 ) n’est pas reconnu par le logiciel “EL-SKY-PORT”.ØRecherche d’un ash RX, non détecté (invisible).ØPour lancer la détection automatique (PnP-Auto detection)         d’un ash RX, cliquez sur l’onglet “Search” du logiciel       “EL-SKYPORT”ØPour plus d’information lisez la documentation “EL-SKYPORT”Universal19352USB RX19354Transmitter 1935116 17
Déclaration de conformité CECet équipement a été testé et déclaré conforme aux directives européennes ci-après : EMC Directive 89/336/EEC, basse tension Directive 73/23/EEC et  R&TTE Directive 99/5/EC.Mise au rebut et recyclageCe symbole, apposé sur ce produit ou sur son emballage, indique que si un jour ce produit devait être éliminé, il ne devrait pas être traité avec les déchets ménagers. Il devrait être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électroniques. En respectant  ces conseils vous aiderez à préve-nir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.  Pour toute information supplémentaire vous pouvez contacter la déchetterie ou l’agent Elinchrom du pays. La liste des agents, est disponible sur notre site: www.elinchrom.comDeutschEL-SkyportTransceiver RX19353Inhaltsverzeichnis :Funktionen  20 RX Spezial Funktionen mit EL-Transmitter  20 Computer  Fernbedienung  21Betriebsanleitung Blitzauslösung  21 Flash Trigger  21 Computer Fernbedienung  22Frequenzkanäle  23Auslösegruppen  23EL-Skyport Funktionen  24EL-Skyport Module  25Fehlerbehandlung  26 CE-Kennzeichnung  27Entsorgung und Recycling  2718
EL-SkyportTransceiver RX19353Betriebsanleitung :2.4 GHz Digital WirelessFlash Trigger Universal ReceiverFunktionenEL-Skyport Flash Trigger ist mit der neuesten 2.4 GHz Digital Wireless Technologie ausgestattet.•  2  in  1  Remote  Flash  Technology  (Wireless  Flash   triggering und Remote Control via Mac / PC)•  Zweikanal Technologie für Blitzauslösung und Fernbedienung•  Für alle ELINCHROM RX Blitzgeräte•  Verschlusszeit bis zu to 1/1000 s.•  4 selektierbare Auslösegruppen•  8 Frequenzkanäle•  40 Bit Sicherheitsverschlüsselung•  Bis zu 50 m Reichweite im geschl. Raum•  Bis zu 120 m Reichweite im FreienRX Spezial Funktionen mit EL-Transmitter•  Leistungserhöhung in 1/10 Blendenwerte •  Leistungsreduzierung in 1/10 Blendenwerte  •  PilotlichtfunktionenAnmerkung: Nur der EL-Transmitter und der Transceiver   RX sind für die Blitzauslösung notwendig.Betriebsanleitung Blitzauslösung Flash trigger1.  Stecken / verbinden Sie das Transceiver RX Modul mit dem ELINCHROM RX Studiogerät.2.  Prüfen Sie die korrekte Gruppen- und Frequenzeinstellung der Module.3.  Schalten Sie Ihr ELINCHROM RX Studiogerät EIN. Zum TEST drücken Sie bitte den      “TEST” – Knopf am EL-Skyport Transmitter.Computer Fernbedienung •  Wireless  Remote  Control. Alle  RX  Geräte- und Spezialfunktionen können mit der      EL-Skyport Software fernbedient werden,  z. B.  Delay  Flash,  Flash  Stand-by,  Spezial     Pilotlichtfunktionen und mehr…•  Echtzeitrückmeldung von  RX Geräteeinstellungen mit der  EL-Skyport  Software.•  Plug and Play  Geräteerkennung  mit der  EL-Skyport Software (keine manuelle      Adressierung mehr notwendig).Testen Sie die professionellen und leistungsstarken Funktionen von EL-Skyport System.Anmerkung: Auslösezeit und Reichweite werden durch Reektionen (Decken, Wände, Einrichtung und Equipment) und Interferenzen durch andere 2.4GHz Systeme beeinusst. Für optimale Funktion, sollten sich zwischen Sender und Empfänger keine Objekte benden und eine direkte Sicht zwischen den Modulen erhöht die Reichweite und Zuverlässigkeit.20 21
Bild. 1RX SteckerFrequenzkanalschalterGruppen SchalterFlexible Antenne 360°Computer Fernbedienung 1.  Stecken/ verbinden Sie das Transceiver RX Modul mit dem ELINCHROM RX Studiogerät.2.  Prüfen ob die korrekte Gruppen- und Frequenzeinstellung am Transceiver RX und die      richtige Einstellung in der EL-Skyport Software (Anmerkung: bei der ERS 1.0 Software ist    nur der Frequenzkanal 1 möglich).3.  Schalten Sie Ihr ELINCHROM RX Studiogerät EIN.4.  Öffnen Sie  EL-Skyport  Software  und warten Sie, bis das  RX Gerät automatisch   gefunden und zur Geräteliste hinzugefügt wird. (Bei ERS 1.0 Software müssen Sie “Scan    Net” ausführen um das RX Gerät zu nden. Bei Problemen starten Sie den “Studio   Wizard”. Weitere Hilfe können Sie in der Softwarehilfe nachlesen)5.  Nun können alle RX Funktionen per Computer eingestellt werden.AuslösegruppenDer EL-Skyport Transceiver kann in folgende Auslöse Betriebsarten konguriert werden1.  Grupen (1  to  4) ermöglicht eine gruppenorientierte Auslösung von RX Geräten è  Nur Geräte der gleichen Gruppe werden getriggert2.  ALL  Transmitter in Stellung ALL è  Alle EL-Skyport Receiver Gruppen werden getriggertFrequenzkanäleAnmerkung:Transmitter und die korrespondierenden RX Transceiver oder Universal Empfänger müssen die gleichen Frequenzeinstellungen haben!Frequenkanal Schiebeschalter-konguration TriggerFrequenz/ MhzRemoteFrequenz/ Mhz1231 (normal) Off Off Off 2456 24482On Off Off 2458 24503Off On Off 2460 24524On  On Off 2462 24545Off Off On 2469 24616On Off On 2471 24637Off On On 2473 24658On On On 2475 2467Anmerkung: Die Frequenzeinstellung wird erst nach erneutem Einschalten aktiviert.22 23
EL-Skyport FunktionenAlle EL-RX Geräte können per Computer fernbedient werden. Benutzen Sie 19354 mit 19353 und die EL-Skyport PC/MAC Software um folgende EXTRA Funktionen zu erhalten:1.  PnP (Plug and Play) Geräteerkennung ermöglicht die automatische Erkennung von RX    Geräten ohne manuelle Adressierung2.  Blitz Stand-By Funktion: Aktivierung bzw. Deaktivierung der Blitzauslösung durch EL-Sky   port Software3.  Unabhängige Blitzverzögerung für Sequenzielle Blitzauslösung (zwischen 5 Millisekunden    und 16 Sekunden)4.  Speichern und Öffnen aller RX Geräte und Universal Receiver Einstellungen.5.  Blitzzähler6.  Die EL-Skyport Software ermöglicht zusätzliche Funktionen und Geräteinformationen. Mehr    unter www.elinchrom.comEL-Skyport ModuleEL-Skyport Transmitter 19351  •  Transmitter zur drahtlosen Blitzauslösung aller EL-Skyport Receivers und Transceivers      durch die Kamera  via  Hot-shoe  oder Sychronkabel!EL-Skyport Universal Receiver 19352  •  Universal Receiver ist ein universeller Empfänger für alle Blitzgeräte mit     SYNCHRON Buchse.EL-Skyport USB RX 19354  •  Erlaubt die Fernbedienung aller Elinchrom RX Geräte per Computer in Verbindung mit      Transceiver RX Module.Universal19352USB RX19354Transmitter 1935124 25
FehlerbehandlungPrüfen Sie beim Auftreten von Problem folgende Punkte:Haben Sie dieses Problem? Bitte prüfen Sie genannte Punkte:Keine Blitzauslösung aller Geräte durch den TransmitterMode “All” ist selektiertØIst der Transmitter eingeschaltetØPolarität der Batterie prüfenØKorrekten Anschluss des Empfängers prüfenØKorrekte Frequenzkanaleinstellung prüfenØKorrekte Gruppenkanaleinstellung prüfenEinige Blitzgeräte werden nicht ausgelöstMode “Grp” ist selektiertØ   Abstand verringernØ   Hot-shoe Verbindung prüfenTEST  Auslösung geht, aber keine Auslösung durch die KameraØVerwenden Sie ein  SYNC   Kabel  anstelle der Hot-shoe         VerbindungReichweite zu gering ØBlitzlichtgerät anders positionierenØGrößerer Abstand zu Wänden und DeckeØAusrichtung der Antenne von Transmitter und Receiver/Trans       ceiver ändernØBenutzen Sie ein RX Verlängerungskabel um die Distanz zu        verringernRX Gerät mit Transceiver  RXwird von der EL-Skyport  Soft-ware nicht gefundenØTest mit nur einem RX GerätØVerwenden der Funktion  “Suchen”  in der EL-Skyport  Soft       ware um die PnP Suche zu startenØWeitere Hilfestellung nden Sie in der EL-Skyport       Dokumentation .CE-KennzeichnungDieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung die Anforderungen der EG Richtlinie 89/336/EWG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ und 73/23/EWG “Nie-derspannungsrichtlinie” und die Richtlinie nach R&TTE 99/5/ECEntsorgung und RecyclingDieses Gerät wurde weitestgehend aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Nach seinem Gebrauch wird das Gerät zurückgenommen, um es einer Wiederverwertung bzw. wertstofichen Verwertung zuzuführen, soweit es in bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt. Bei Fragen zur Entsorgung wenden Sie sich bitte and Ihre Verkaufsstelle. Eine Liste aller Verkaufsstellen in Ihrer Nähe nden Sie auf unserer Homepage www.elinchrom.com.26 27
ItalianoEL-SkyportTransceiver RX19353Indice :Features  29 Caratteristiche extra RX con il trasmettitore EL  29 Funzioni Comando remoto da computer  30Istruzioni di funzionamento  30 Innesco ash  30 Controllo remoto da Computer  31Canale di frequenza  32Modalità di innesco di gruppo  32Caratteristiche EL-Skyport  33Moduli EL-Skyport  34Soluzione guasti  35 Dichiarazioni CE  36Smaltimento e riciclo  36EL-SkyportTransceiver RX19353Istruzioni di funzionamento :Ricevitore Universale InnescoFlash con tecnologia digitale senza li a  2.4 GHz  FeaturesL’innesco ash  EL-Skyport è progettato con la più recentetecnologia digitale senza li a 2.4 GHz.•  Flash remoto  2  in  1 (innesco ash  senza li e controllo remoto via Mac / PC)•  Due canali per ash e comunicazione dati•  Per tutti i ash ELINCHROM RX•  Fino ad un tempo di otturazione di 1/1000s•  4 gruppi di innesco selezionabili•  8 canali di frequenza•  Criptaggio di sicurezza da 40 Bit•  Campo di applicazione no a 50 m in interno•  Campo di applicazione no a 120 m in esternoCaratteristiche extra RX con il trasmettitore EL •  Aumento di potenza di 1/10 apertura diaframma f•  Diminuzione di potenza di 1/10 apertura diaframma f  •  Scatto lampada di effettoNota :Per utilizzare le unità ELINCHROM RX, per effettuare la regolazione remota della potenza del ash e per accendere o spegnere da remoto le lampade di effetti sono richiesti soltanto  i moduli trasmettitore e transceiver EL RX29
Istruzioni di funzionamentoInnesco ash1.  Inserire il Transceiver RX nel ash ELINCHROM RX.2.  Controllare che il gruppo interruttore sul trasmettitore EL-Skyport sia impostato   correttamente  e che sia impostato correttamente il canale di frequenza.3.  Accendere il ash ELINCHROM RX per compiere la prova Premere il pul sante “Prova”      sull’apparecchio EL-Skyport Transmitter.Funzioni “Comando remoto da computer”•  Il comando remoto senza li di tutte le caratteristiche RX e di tutte le opzioni supple     mentari è disponibile con il software EL-Skyport (cioè ash ritardato,  ash in attesa,      caratteristiche speciali per le lampade di effetti ed altre ancora...)•  Riscontro in tempo reale da tutte le unità RX con il software EL-Skyport   “WYSIWYG”:  ciò che vedi è ciò che ottieni•  Rilevamento automatico “Plug and Play”  con il software EL-Skyport (non è neces    sario ricorrere al manuale).Sperimentate la semplicità e la praticità di questo apparecchio senza li, professionale ed efcace.Nota :La gamma di tempi di otturazione e distanze utilizzabili è inuenzata in entrambi i casi dal riesso (softti, pareti, pavimento, mobili ed altre attrezzature) E dalla possibile interferenza di altri apparecchi elettronici a  2.4 GHz. Per ottenere le prestazioni migliori, le antenne del trasmettitore e del ricevitore dovrebbero avere percezione diretta, senza pareti od oggetti frapposti tra loro.Fig. 1Presa RX Selettore canalefrequenzaInterruttore di gruppoAntenna essibile ruotabile di 360°Controllo remoto da Computer 1.  Inserire il Transceiver RX nel ash ELINCHROM RX .2.  Controllare sul Tranceiver RX il canale di frequenza corretto e l’impostazione della      frequenza nel software EL- Skyport (Nota: con il software ERS 1.0, è possibile soltanto il    canale1).3.  Accendere il ash ELINCHROM RX.4.  Avviare il software  EL-Skyport ed attendere no a che l’unità  RX non è rinvenuta auto     maticamente ed aggiunta all’elenco delle unità. (Per il software ERS 1.0 per trovare      l’unità RX bisogna avviare “Scan Net”. Se si verica qualche problema si prega di avviare    “Studio Wizard” e leggere “Aiuto ERS” per ricevere informazioni più dettagliate)5.  Ora possono essere variate tutte le impostazioni dell’unità RX e alcune caratteristiche      extra. Per ulteriori informazioni si prega di consultare la documentazione “Aiuto      EL-Skyport” (o ERS).30 31
Modalità di innesco di gruppoIl Transceiver RX EL-Skyport  può essere innescato dal Trasmettitore EL-Skyport nei seguenti modi:1.  Gruppi (da 1 a 4)  imposta ed innesca i ash in “gruppi” differenti è  soltanto dei ash con gruppo selezionato sono innescati dal trasmettitore2.  TUTTI La modalità del Trasmettitore è impostata su TUTTI è  Tutti i gruppi di ricevitori EL-Skyport sono innescati dal trasmettitoreCanale di frequenzaNota:Il trasmettitore e i corrispondenti Transceiver o Ricevitori Universali RX devono avere le stesse impostazioni per il canale di frequenza!Canale di frequenzaCongurazione pulsante scorrimento Frequenza innesco/ MhzFrequenza remota/ Mhz1231 (predenito) Off Off Off 2456 24482On Off Off 2458 24503Off On Off 2460 24524On  On Off 2462 24545Off Off On 2469 24616On Off On 2471 24637Off On On 2473 24658On On On 2475 2467Nota:Dopo l’impostazione, spegnere ed accendere di nuovo il Transceiver RX per attivare la nuova frequenza/il cambio di canale.Caratteristiche EL-SkyportTutte le unità EL-RX possono essere fatte funzionare a mezzo computer. Utilizzare un modello 19354 con il 19353 e il software EL-Skyport PC/MAC  per aver accesso alle seguenti caratteristiche EXTRA:1.  Rilevamento automatico  P n P (Plug and Play)  Questo software aggiunge automati   camente le unità RX connesse all’elenco delle  unità2. Modalità ash in attesa:  attiva e disattiva l’innesco ash attraverso il software EL-Skyport3.  Innesco in ritardo del ash regolabile indipendente  per creare delle sequenze   (tra 5 millesimi di secondo e 16 secondi)4.  Salva e Richiama tutte le impostazioni dell’ unità RX e del Ricevitore Universale5.  Contatore ash6.  Il software EL-Skyport offre molte caratteristiche ed  in merito ci sono molte informazioni    ulteriori. Per saperne di più controllare il sito www.elinchrom.com32 33
Moduli EL-SkyportTrasmettitore EL-Skyport  19351  •  Trasmettitore universale per innescare tutti i ricevitori EL-Skyport dalla macchina foto      graca tramite un contatto caldo o un cavo sincro!Ricevitore universale EL-Skyport 19352  •  Il ricevitore universale per tutti i modelli di ash dotati di una presa sincroUSB EL-Skyport RX 19354  •  Per far funzionare dei ash RX mediante computer è necessario il modulo USB che viene      usato insieme con i Transceiver RX e il software EL-Skyport /ERSSoluzione guastiSe si dovesse vericare un errore, dapprima controllare i punti seguenti:C’è questo problema? Controllare i punti seguenti:Il ricevitore universale non viene innescato dal trasmettitore. E’ selezionata la modalità “Tutti”.ØControllare se il trasmettitore è accesoØControllare la polarità della batteriaØControllare se il modulo del ricevitore è collegato       correttamente con l’unitàØControllare se il selettore di frequenza è impostato sullo       stesso canaleTaluni ash non sono innescati dal trasmettitore E’ selezionata la modalità “Gruppi”Ø   Controllare se il selettore di canale è impostato sullo       stesso gruppoØ   Ridurre la distanza con le unità “non in funzionamento”il ash di prova funziona ma la macchina fotograca non lo fa scattareØControllare il caricamento del contatto caldoØProvare la connessione attraverso il cavo sincro invece del                 contatto caldoLa distanza è troppo ridotta ØRiposizionare il ashØAumentare la distanza da pareti e softtiØRiposizionare le antenne di trasmettitore e ricevitoreØUsare una prolunga RX per ridurre  la distanza tra i moduliL’unità RX con il Transceiver  RXnon viene rinvenuta dal software EL-SkyportØPer controllare se la singola unità RX è rinvenutaØPremere  “Ricerca”  nel software  EL-Skyport  per attivare il         rilevamento automatico PnPØControllare I documenti EL-Skyport per ulteriori informazioniUniversal19352USB RX19354Transmitter 1935134 35
Dichiarazioni CE Questa apparecchiatura è stata testata e rinvenuta conforme alle richieste espresse nella direttiva conciliare sulla assimilazione nel diritto degli stati membri della diret-tiva CEE  n. 89/336 sulla compatibilità elettromagnetica, della direttiva CEE n. 73/23 sul basso voltaggio e della direttiva CEE n. 99/5 sulle apparecchiature per terminali radio televisivi.Smaltimento e riciclo                    Questo apparecchio è stato prodotto in massimo grado con materiali che possono essere riciclati o di cui si possa disporre in modo non dannoso per l’ambiente. L’apparecchio può essere ritirato dopo l’uso per essere riciclato se viene restituito in una condizione che sia il risultato del normale utilizzo.Di tutti i componenti non recuperati si farà un uso accettabile per l’ambiente.Per qualsiasi domanda sullo smaltimento si prega di contattare la sede locale o l’agente ELINCHROM della propria località di residenza (controllare il nostro sito web per l’elenco di tutti gli agenti ELINCRHOM nel mondo).EL-SkyportTransceiver RX19353Возможности  38Дополнительные возможности RX с EL-передатчиком  38Возможности удаленного управления с компьютера  39Инструкция по эксплуатации  39Светосинхронизатор  39Удаленное управлениес компьютера  40Частотный канал  41Режимы групп срабатывания  41Возможности EL-Skyport  42Модули EL-Skyport  43Возможные неисправности  44Заявление CE  45Утилизация и переработка  45Русский:36
EL-SkyportTransceiver RX19353Инструкция по эксплуатации :Универсальный цифровой беспроводной приемник светосинхронизатора с рабочей частотой 2,4 ГГцВозможностиСветосинхронизатор  EL-Skyport разработан по новейшей цифровой беспроводной технологии 2,4 ГГц.•  Удаленная технология вспышки 2 в 1 (беспроводное       срабатывание и удаленное управление через Mac / ПК)•  Двухканальная технология срабатывания и передачи данных•  Для всех вспышек ELINCHROM RX•  Выдержка до 1/1000 с•  4 selectable trigger groups•  8 выбираемых группы переключения•  40-битное кодирование•  Радиус действия в помещении до 50 м•  Радиус действия на открытых пространствах до 120 мДополнительные возможности RX с EL-передатчиком•  Увеличение мощности с шагом диафрагмы 1/10•  Снижение мощности с шагом диафрагмы 1/10  •  Переключатель моделирующей лампыПримечание:Удаленная настройка мощности вспышки и переключения режима моделирующей лампы (ВКЛ/ВЫКЛ) для вспышек ELINCHROM  RX возможно только с EL-передатчиком и трансивером  RX.Инструкция по эксплуатацииСветосинхронизатор1.  Подключите трансивер RX к вспышке ELINCHROM RX2.  Проверьте правильность настроек переключателя   групп на передатчике EL-Skyport и частотного канала.3.  Включите вспышку ELINCHROM RX. Для тестирования   нажмите кнопку “TEST” на передатчике   EL-Skyport.Возможности удаленного управления с компьютера •  Из EL-Skyport можно осуществлять удаленное управление всеми возможностями    и дополнительными настройками RX (т.е. задержка вспышки, режим ожидания      вспышки, режимы лампы моделирования и многое другое...)•  Взаимодействие блоков RX c ПО EL-Skyport в реальном времени.  WYSIWYG:       (Режим точного отображения)•  Автоматическое обнаружение оборудования программой  EL-Skyport   (без ручного обнаружения).Вы обязательно оцените все удобства использования этого профессионального и мощного беспроводного устройства.Примечания: На выдержку и радиус действия оказывают влияние отражения (от потолков, стен, пола, мебели идр.) и воздействия других устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Для лучшего результата антенны передатчика и приемника должны находиться в прямой видимости без препятствий в виде стен или каких-либо объектов in-between them.38 39
Рис. 1Разъем RXСелектор частотных каналовПереклю-чатель группГибкая шарнирная антенна с возможностью вращения на 360°Удаленное управление с компьютера1.  Подключите трансивер RX к вспышке ELINCHROM RX.2.  Проверьте правильность частотного канала на трансивере RX и настройки частоты    ПО EL- Skyport (Примечание: при работе с ERS 1.0 возможно использование только    канала 1).3.  Включите вспышку ELINCHROM RX.4.  Запустите программу EL-Skyport и дождитесь, когда RX будет автоматически      обнаружен и добавлен в список. (При работе с ERS 1.0 необходимо запустить “Scan    Net”, чтобы обнаружить блок RX. При возникновении проблем запустите мастер      “Studio Wizard” и прочитайте справку ERS).5.  Теперь у вас есть возможность менять все настройки блока RX, а также и некоторые    дополнительные. Пожалуйста, прочитайте справку EL-Skyport (или ERS).Режимы групп срабатыванияТрансивер RX EL-Skyport можно приводить в действие передатчиком EL-Skyport в следующих режимах:1.  Groups (Группы с 1 по 4) – настраивает и приводит в действие вспышки в      различных «группах» è  Передатчик приводит в действие только вспышки выбранной группы2.  ALL   Режим передатчика – All (ВСЕ) è Все группы приемников EL-Skyport приводятся в действие передатчикомЧастотный каналПримечание:Передатчик и соответствующие RX-трансиверы или универсальные приемники должны иметь одинаковые настройки частотного канала!  ON – ВКЛ., OFF – ВЫКЛ.ЧастотныйканалПоложение кнопок Частота сра-батывания/ MhzЧастота удал. управления/ Mhz1231 (умолч.) Выкл. Выкл. Выкл. 2456 24482Вкл. Выкл. Выкл. 2458 24503Выкл. Вкл. Выкл. 2460 24524Вкл. Вкл. Выкл. 2462 24545Выкл. Выкл. Вкл. 2469 24616Вкл. Выкл. Вкл. 2471 24637Выкл. Вкл. Вкл. 2473 24658Вкл. Вкл. Вкл. 2475 2467Примечание: После настройки выключите и включите трансивер RX снова для активизации нового изменения частоты/канала.40 41
Возможности EL-SkyportКомпьютерные операции возможны со всеми блоками EL-RX. Использование 19354 с 19353 и ПО EL-Skyport PC/MAC Software позволяет получить следующие ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ возможности:1.  Автоматическое обнаружение (Plug and Play). Программа автоматически      добавляет подключенные блоки RX к списку блоков.2.  Режим ожидания: Включает и выключает светосинхронизатор из программы    EL-Skyport  3.  Настраиваемое независимое срабатывание с задержкой для задания       последовательности между 5 миллисекундами и 16 секундами.4.  Настройки сохранения и вызова блоков RX и настроек универсальных приемников.5.  Счетчик срабатывания вспышек 6.  ПО EL-Skyport предлагает множество дополнительных возможностей. См.    www.elinchrom.comМодули EL-SkyportПередатчик EL-Skyport 193511  •  Универсальный передатчик для приведение в действие всех приемников       EL-Skyport из камеры через  Hot-shoe  или кабель SYNC (кабель синхронизации).Универсальный приемник EL-Skyport 19352  •  Универсальный приемник для всех моделей вспышек, оснащенных разъемом SYNCEL-Skyport USB  RX 19354  •  Для работы со вспышками RX через компьютер необходим модуль USB, который      эксплуатируется с программным обеспечением трансиверов RX EL-Skyport  RX и      EL- Skyport / ERS.Универсальный приемник 19352USB RX19354Передатчик 1935142 43
Возможные неисправностиПри возникновении ошибки проверьте:Проблема Проверьте:Универсальный приемник не приводится в действие передатчиком. Выбран режим “All” (все)ØВключен ли передатчикØПолярность батареиØПравильность подключения модуля приемника к блокуØНастроен ли селектор частоты на тот же каналНекоторые вспышки не приводятся в действие передатчиком. Режим “Grp” Ø   Переключен ли селектор каналов на ту же группуØ   Переместите неработающие блоки ближеTEST работает, но камера не запускает вспышкуØПравильно ли подключен hot-shoeØПопробуйте соединение при помощи кабеля SYNC вместо       hot-shoeРадиус действия мал ØИзмените положение блокаØУвеличьте расстояние до стен и потолков ØРасположите антенну передатчика и приемника другим          образомØИспользуйте удлинительный кабель RX для снижения       расстояния между модулямиПрограмма EL-Skyport не обнаруживает блок RX с трансивером  RXØОбнаружит ли программа один блок RX --ØВ EL-Skyport нажмите  “Search” (поиск) и запустите       автообнаружение устройств PnP ØОбратитесь к документации EL-Skyport за дополнительной       информациейЗаявление CEТестирование данного устройства показало его соответствие требованиям директивы совета по унификации законодательства стран-членов относительно директивы EMC 89/336/EEC, директивы по низкому напряжению 73/23/EEC и директивы R&TTE 99/5/ECУтилизация и переработка                    Насколько это возможно, данное устройство было произведено из материалов, подвергающихся утилизации и дальнейшей переработке наименее вредным для окружающей среды способом. После использования данное устройство можно вернуть для утилизации при условии его нормальной эксплуатации. Все невосстанавливаемые компоненты будут утилизированы с причинением наименьшего вреда окружающей среде.При возникновении вопросов по утилизации свяжитесь с местным представительством или агентом ELINCHROM (на нашем Интернет-сайте дан список всех агентов ELINCRHOM по всему миру).44 45
EspañolEL-SkyportTransceiver RX19353Características  47 Características RX adicionales   con el EL-Transmisor  47 Características del “control remoto   por ordenador”  48Instrucciones de funcionamiento  48 Disparador de ash  48 Control remoto por ordenador  49Canal de frecuencia  50Modos de los grupos de disparadores  50Características del EL-Skyport  51Módulos del EL-Skyport  52Solución de problemas  53 Declaración de la CE  54Eliminación y reciclado  54:EL-SkyportTransceiver RX19353Instrucciones de funcionamiento :Sistema inalámbrico digital a 2,4GHzReceptor universal de disparador de ashCaracterísticasEl disparador de ash EL-Skyport ha sido diseñado con la última tecnología wireless digital a 2,4GHz.•  Tecnología 2 en 1 de ash remoto  (Sistema inalámbrico de disparo de ash y control      remoto a través del PC / Mac)•  Tecnología de dos canales para ash y comunicación de datos•  Para todas las unidades de ash ELINCHROM RX•  Velocidad de obturador de hasta 1/1000s•  Cuatro grupos de disparadores seleccionables•  8 canales de frecuencia•  Encriptación de seguridad de 40 bits•  Con un rango de alcance de hasta 50m en interiores•  Rango de alcance de hasta 120m en exterioresCaracterísticas RX adicionales con el EL-Transmisor•  Incremento de potencia en 1/10 f-stops  •  Decremento de potencia en 1/10 f-stops •  Palanca de apoyo de la lámpara de modeladoNota :Las unidades ELINCHROM RX únicamente requieren los módulos EL-Transmisor y el Transceptor RX para ajustar remotamente la potencia del ash y para encender o apagar a distancia la lámpara de modelado.47
Instrucciones de funcionamientoDisparador de ash1.  Enchufe el Transceptor RX a su unidad de ash ELINCHROM RX.2.  Compruebe que la conguración del Grupo de Interruptores del transmisor EL-Skyport y    la conguración del Canal de frecuencia sean las correctas.3.  Encienda la unidad de ash ELINCHROM RX. Para realizar una comprobación presione el    botón “TEST” situado en el Transmisor EL-Skyport.Características del “control remoto por ordenador”• Con el software EL-Skyport está disponible el control remoto inalámbrico de todas las    características RX y el de las opciones extra (es decir, el retardo del ash, el tiempo de      espera del ash, las características especiales de la lámpara de modelado y muchas más…)•  Realimentación en tiempo real desde las unidades RX con el software EL-Skyport.  WYSIWYG: What you see is what you get! (¡lo que ves es lo que tienes!)•  Auto-detección Plug and Play con el software EL-Skyport (no es necesario      direccionar la unidad manualmente).Experimente la simplicidad y la comodidad de este dispositivo inalámbrico potente y profesional.Nota :Tanto la velocidad real del obturador como la distancia de alcance de la unidad de ash se ven inuenciadas por las reexiones (techos, muros, suelos, muebles y otros equipamientos) y por la posible interferencia de otro equipamiento electrónico inalámbrico cuya frecuencia de funcionamiento se encuentre en la banda de los 2,4GHz. Para un mejor rendimiento, las antenas del receptor y del transmisor deberían tener línea de visión directa, sin ningún muro u objeto entre ellos.Figura 1Ranura RXSelector de canal de frecuenciaInterruptor de grupoAntena exible con 360º de giroControl remoto por ordenador1.  Enchufe el Transceptor RX a su unidad de ash ELINCHROM RX.2.  Compruebe que ha seleccionado el canal de frecuencia correcto en el Transceptor RX y      también la conguración de frecuencia del software EL-Skyport (Nota: con el software      ERS 1.0, únicamente es posible elegir el canal 1).3.  Encienda la unidad de ash ELINCHROM RX.4.  Arranque el software EL-Skyport y espere hasta que se encuentre automáticamente la      unidad RX y se añada a la lista de unidades. (Para el software ERS 1.0 tendrá que iniciar el      “Escaneado de red” para encontrar la unidad RX. Si tuviese cualquier problema, por favor   lance el “Asistente del estudio” y lea la ayuda del ERS para obtener información más detallada)5.  Ahora podrá cambiar todas las opciones de conguración de la unidad RX así como las      de algunas características extra. Por favor, lea la documentación de la ayuda del        EL-Skyport (o ERS) para obtener información adicional.48 49
Modos de los grupos de disparadoresEl Transceptor RX EL-Skyport puede ser disparado por el Transmisor EL Skyport en los modos descritos a continuación:1.  Grupos (1 a 4) establece y dispara las unidades de ash en diferentes “agrupaciones”è  Únicamente las unidades de ash que se encuentren en el grupo seleccionado son     disparadas por el transmisor 2.  TODOS El modo del transmisor es establecido como TODOSè  Todas las agrupaciones del Receptor del EL-Skyport son disparadas por el TransmisorCanal de frecuenciaNota:El transmisor y los Transceptores RX o Receptores universales correspondientes deben tener la misma conguración del canal de frecuencias!Canal de Fre-cuenciaConguración de los botones deslizantes Frecuencia del disparador / MHzFrecuenciadel Remoto /MHz1231 (por defecto) Apagado Apagado Apagado 2456 24482Encendido Apagado Apagado 2458 24503Apagado Encendido Apagado 2460 24524Encendido Encendido Apagado 2462 24545Apagado Apagado Encendido 2469 24616Encendido Apagado Encendido 2471 24637Apagado Encendido Encendido 2473 24658Encendido Encendido Encendido 2475 2467Nota:Después de congurar el canal de frecuencia, apague el Transceptor RX y vuelva a encenderlo para activar la nueva frecuencia / cambio de canal.Características del EL-SkyportTodas las unidades EL-RX aceptan el manejo remoto a través de un ordenador. Use un 19354 con el 19353 y el software EL-Skyport para PC y Mac para acceder a las siguientes características EXTRA:1.  Detección PnP (Plug and Play) automática: Este software añade automáticamente las    unidades RX conectadas a la lista de unidades2.  Modo de ash en espera: Activa y desactiva el disparador del ash mediante el software   EL-Skyport3.  Retardo del disparo del ash ajustable e independiente para disparo en secuencia   (entre 5 milisegundos y 16 segundos)4.  Guardado y recuperación de todas las opciones de conguración de las unidades RX y   de los receptores universales.5.  Contador del ash6.  El software EL-Skyport ofrece muchas características e información adicionales.   Para saber más, visite nuestra página Web www.elinchrom.com50 51
Módulos del EL-SkyportTransmisor EL-Skyport 19351  •  ¡Transmisor universal para el disparo de todos los receptores EL-Skyport desde la cámara      a través de la zapata de contacto del ash o mediante el cable SYNC!Receptor universal EL-Skyport 19352  •  El receptor universal para todos los fabricantes de unidades de ash que tengan un       enchufe tipo SYNCEL-Skyport USB RX 19354  •  Para el manejo de las unidades de ash RX a través del ordenador es necesario un        módulo USB, este módulo se usa junto con los transceptores RX EL-Skyport y con el       software EL-Skyport / ERS.Solución de problemasSi ocurriese un error, compruebe los siguientes puntos en primer lugar:Está teniendo este problema? Compruebe los siguientes puntos:El receptor universal no es dis-parado por el transmisor.El modo “TODOS” está selec-cionadoØCompruebe si el transmisor está encendidoØCompruebe la polaridad de la bateríaØCompruebe si el módulo receptor está correctamente co        nectado a la unidadØCompruebe si el interruptor selector de frecuencia está con      gurado en el mismo canalAlgunas unidades de ash no son disparadas por el transmisor.El modo “GRUPO” está selec-cionadoØ   Compruebe si el selector de canal está congurado con el          mismo grupoØ   Reduzca la distancia de las unidades que no estén       funcionandoEl TEST del ash funciona, pero la cámara no puede disparar la unidad de ashØCompruebe el ajuste de la zapata del ashØIntente realizar el disparo a través de la conexión del cable           SYNC en lugar de usar la zapata del ashEl rango de distancias es demasiado pequeñoØReposicione la unidad de ashØIncremente la distancia respecto a muros y techosØReposicione la antena del receptor y la del transmisorØUse un cable de extensión RX para reducir la distancia entre       los módulosEl software EL-Skyport no encuentra la unidad RX con Transceptor RXØCompruebe si se encuentra la unidad RX sencilla (sin el       transceptor RX)ØPulse “Buscar” en el software RL-Skyport para activar la auto-      detección PnPØCompruebe la documentación del EL-Skyport si necesita más      informaciónUniversal19352USB RX19354Transmitter 1935152 53
Declaración de la CEEste dispositivo ha sido testeado y se ha encontrado que cumple con los requisi-tos establecidos en la directiva 89/336/EEC de “compatibilidad electromagnética”, la 73/23/EEC  “directiva para bajo voltaje” y la directiva 99/5/EC de la R&TTE según establecen las directivas del consejo en aproximación a las leyes de los estados miembros de la UE.Eliminación y reciclado                    Este dispositivo ha sido creado, hasta el límite de lo posible, usando materiales que puedan ser reciclados o eliminados de modo que no sean dañinos para el medio ambiente. El dispositivo puede ser devuelto después de su uso para ser reciclado, suponiendo que se devuelva en una condición que sea resultado de un uso normal. Cualquier componente que no sea reclamado será eliminado de un modo medioambientalmente aceptable.Si tiene cualquier duda sobre la eliminación del dispositivo, por favor, póngase en contacto con su ocina o agente locales de ELINCHROM (compruebe en nuestro Sitio Web la lista de todos los agentes de ELINCHROM a nivel mundial).GUARANTEEThis ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCA agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misued, dismantled, modied or repaired by persons not belonging to the ELINCA distribution network. It does not cover ash tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage resulting from unsatisfactoıy operation of the equipment, such as wasted lm or other expenses. GARANTIEDieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCA Vertreter. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere KostenGARANTIEQuesto prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCA. Questa garanzia non si applica ad apparec-chiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che sono state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCA. Parimenti essa non copre lampadine per ash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio come pellicole rovinate o spese similari. 54
GARANTIECet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCA autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis à un traitement anormal, démontés, modiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau de distribution ELINCA. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes, le vieillissement des con- densateurs ainsi que tout dommage pouvant résulter d’un fonctioımement défectueux de l’appareil (perte de lm, man- que à gagner ou autres frais).ГАРАНТИЯ Торговый  агент  обязуется  произвести  ремонт  данного  изделия  ELINCHROM  в  случае, если  в  течение  24  месяцев  с  даты  покупки  причиной  неисправности  изделия  явилось наличие производственного или материального дефекта. Дефектное изделие должно быть незамедлительно направлено официальному дилеру или агенту ELINCA. Настоящая гарантия недействительна  для  оборудования,  которое  было  использовано  недолжным  образом, разобрано, модифицировано или ремонт которого был произведен лицами, не являющимися представителями  дистрибьюторской  сети  ELINCA.  Гарантия  не  распространяется  на лампы-вспышки,  лампы  и  случаи  обычного  износа  конденсаторов.  Компания  не  несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией оборудования, такие как испорченная пленка или другие издержки.GARANTIEEste aparato ELINCHROM será  reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal fun-cionamento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante 24 meses siguiente a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al comerciante o al agente ELINCA. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso anormal, desmontados, modicados a reparados por personas que no pertenecen a la red de distribución ELINCA. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el envejeci-miento normal de las bombillas de luz de modelado, asi como también cualquier daño que pueda resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de lm, gastos de desplazamiento, perdida de ganancias, etc.). Av. de Longemalle 11, P. O. Box -458, CH-1020 Renens, Switzerland, Tel. : + 41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81     E-mail: elinca@elinca.ch     Website: www.elinchrom.com
P.O. Box 458Avenue de Longemalle 11CH-1020 RenensSwitzerlandPlease return this registration card directly to  :Diese Registrierkarte bitte direkt zurücksenden an  :Veuillez retourner cette carte d’enregistrement directement à  :Vi preghiamo di far pervenire questa cartolina di iscrizione direttamente a  :Пожалуйста, верните данную регистрационную карточку непосредственно :Por favor envie esta carta de registro directamente a  :Elinchrom model  : Elinchrom modèle  :Elinchrom Modell  :Modello di Elinchrom  :Elinchrom модель  : Modelo de Elinchrom  : N ̊ Date of purchase  : Datum des Kaufs  :La date d’achat  :La data di acquisto  :Дата закупки  : La fecha de la compra  :Dealer  : Händler  :Négociant  :Il distributore  :Дилер  : El comerciante :Your full name and address  : Ihr voller Name und redet an  :Votre nom plein et adresse  :Il suo nome pieno ed indirizza  :Ваше полное наименование и адрес  : Su nombre y apellidos y dirige  :Please „register“ your Elinchrom product online underBitte registrieren Sie ihr Elinchrom Produkt unterVeuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line souszPer favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sitoПожалуйста “регистрируйте” ваше Elinchrom изделие онлайн подPor favor registra su producto Elinchrom por internetwww.elinchrom.com  > Downloads > Product RegistrationP.O. Box 458Avenue de Longemalle 11CH-1020 RenensSwitzerlandStampIMPORTANTRegistration cardCarte d’enregistrementRegistrierkarteScheda di registrazioneРегистрационная картаTarjeta de registro

Navigation menu