Contents
- 1. User Manual
- 2. Users Manual
- 3. User Manual-Installation Instructions 1
- 4. User Manual-Installation Instructions 2
- 5. UserMan-statement
User Manual-Installation Instructions 1
® ® FUSION MS-UD/AV650/755 Installation Instructions.......................................................................................................... 2 ® Instructions d'installation des appareils FUSION MS-UD/AV650/755................................................................................. 6 ® FUSION MS-UD/AV650/755 Istruzioni di installazione..................................................................................................... 11 ® FUSION MS-UD/AV650/755 – Installationsanweisungen................................................................................................. 15 ® Instrucciones de instalación de FUSION MS-UD/AV650/755........................................................................................... 20 ® Instruções de instalação do FUSION MS-UD/AV650/755................................................................................................ 24 ® FUSION MS-UD/AV650/755 Installatie-instructies............................................................................................................ 29 ® FT FUSION MS-UD/AV650/755 安裝指示........................................................................................... 33 Garmin , the Garmin logo, FUSION , and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. FUSION-Link™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. ® ® Android™ and Google Play™ are trademarks of Google Inc. Apple , the Apple logo, iPod , iPod touch , iPod classic , iPod nano , iPhone , and Lightning™ are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing, LLC. , NMEA 2000 and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association. Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ® SM ® ® ® ® ® ® ® ® "Made for iPod and iPhone" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to an iPod or an iPhone respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an iPhone may affect wireless performance. Printed in Taiwan June 2017 190-02249-91_01 FUSION MS-UD/AV650/755 Installation Instructions ® Important Safety Information WARNING Failure to follow these warnings and cautions could result in personal injury, damage to the vessel, or poor product performance. See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. This device must be installed according to these instructions. Disconnect the vessel's power supply before beginning to install this product. Before applying power to this product, make sure it has been correctly grounded, following the instructions in the guide. CAUTION Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding. NOTICE When drilling or cutting, always check what is on the opposite side of the surface. You must read all installation instructions before beginning the installation. If you experience difficulty during the installation, contact FUSION Product Support. ® Tools Needed • • • • • Phillips screwdriver Electric drill Drill bit (size varies based on surface material and screws used) Rotary cutting tool or jigsaw Marine sealant (optional) Mounting Considerations • • • • • NOTICE Be careful when cutting the hole to flush mount the stereo. There is only a small amount of clearance between the case and the mounting holes, and cutting the hole too large could compromise the stability of the stereo after it is mounted. FT Two Mounting plates Mounting hardware ◦ Four 8-gauge, self-tapping screws ◦ Four M4 machine screws Power and speaker wiring harnesses RCA splitter Micro-USB to USB cable (UD models only) Lightning™ connector to USB cable (UD models only) Apple 30-pin to USB cable (UD models only) Remote control (AV models only) Two AAA batteries (AV models only) • • • • • • • • The cable should have a drip loop to allow water to drip down off the cable and avoid damaging the stereo. If you want to mount the stereo outside the boat, it must be mounted in a location well above the waterline, where it is not submerged. If you want to mount the stereo outside the boat, it should be mounted in a location where it will not be damaged by a docks, pilings, or other pieces of equipment. To avoid interference with a magnetic compass, the stereo should be installed at least 15 cm (5.9 in.) away from a compass. Mounting the Stereo What's In the Box • • • The stereo must be mounted in a location where there is enough clearance for the open door of the stereo as indicated on the template. The stereo must be mounted in a location that allows open airflow around the rear of the stereo for heat ventilation. The stereo must be mounted within 45° of the horizontal plane. Before mounting the stereo, you must choose a location following the guidelines above. 1 Trim the template and make sure it fits in the selected location. 2 Secure the template to the selected location. 3 Using a drill bit appropriate for the mounting surface, drill the hole inside the corner of the dashed line on the template to prepare the mounting surface for cutting. 4 Using a jigsaw or rotary tool, cut the mounting surface along the inside of the dashed line indicated on the template. 5 If necessary, remove the sun cover from the stereo. 6 Place the stereo in the cutout to test the fit. 7 If necessary, use a file and sandpaper to refine the size of the cutout. 8 After the stereo fits correctly in the cutout, ensure the mounting holes on the stereo line up with the pilot holes on the template. 9 If the mounting holes on the stereo do not line up, mark the new pilot-hole locations. 10 Using an appropriately sized drill bit for the mounting surface and screw type, drill the pilot holes. 11 Remove the template from the mounting surface. 12 Connect the wiring harnesses and wires, while observing polarity. 13 Place the mounting gasket on the back of the stereo À. Installation Instructions 14 If necessary, place the nut plates Á behind the dashboard. 15 Place the stereo in the cutout. 16 Secure the stereo to the mounting surface using the included screws Â. 17 If necessary, secure the back of the stereo with a back strap or brace (not Wiring Harnesses included). Connection Considerations The stereo must be connected to power, to speakers, and to media input sources to function correctly. You should carefully plan the layout of the stereo, wired remote, speakers, optional NMEA 2000 network, and your input sources before making any connections. ® Power and Speaker Wiring Harness Wire Identification Wire Function Wire Color Notes Power (+) Yellow This should be connected to a constant 12 Vdc source capable of supplying 15 A. All 12 V wiring must be fused at the power source end of your cable using a 15 A fuse. Ground (-) Black This should be connected battery negative before connecting the yellow wire. All accessories connected to the stereo must share a common ground location. Ignition Red This should be connected to a separately switched 12 Vdc connection, such as an ignition bus, to turn the stereo on and off. If you are not using a switched 12 Vdc connection, you must connect this to the same source as the yellow (power) wire. Dim Brown Orange Speaker zone 1 left (+) White Speaker zone 1 left (-) White/black Speaker zone 1 right (+) Gray Speaker zone 1 right (-) Gray/black Speaker zone 2 left (+) Green Speaker zone 2 left (-) Green/black Speaker zone 2 right (+) Purple Speaker zone 2 right (-) Purple/ black This is connected only when using an optional external amplifier. Motorola-style standard antenna connector SIRIUSXM TUNER SiriusXM connector WIRED REMOTE NMEA 2000 Connect to a NMEA 2000 network or a FUSION wired remote USB USB-A industry standard Video 755 models: HDMI cable and Ethernet 650 models: composite and component Å AUX IN 1, AUX IN 2 Red and white RCA stereo line inputs for sources such as CD and MP3 players Æ Zone connectors Line outputs for speakers and subwoofer amplifiers. 650 models have three zones. 755 models have four zones. Ç Power and speaker wiring harness See Power and Speaker Wiring Harness Wire Identification, page 3 ® FT Telephone Mute Blue When connected to ground and a call is received on a hands-free mobile phone, this mutes the audio or switches the input to AUX IN 2 or ARC source (ARC source is available on the MS-AV755 only). This is configurable in the Settings menu. This can be connected to the boat's illumination wire to dim the stereo screen when the lights are on. This must be connected to a wire gauge suitable for the fuse supplying the circuit it is connected to. Amplifier on Antenna À Á Â Ã Ä ® Connecting to Power When connecting the stereo to power, you must connect both power wires. The yellow power wire should be connected directly to the battery, or connected using a 15 A isolator switch. This provides power to the stereo and a constant trickle-power standby feed. The red signal wire should be connected to the same battery through the ignition or another manual switch to turn the stereo on and off. If you are not routing the red wire to the ignition or another manual switch, you can connect the red wire to the yellow wire, and connect them to the positive (+) battery terminal. If it is necessary to extend the yellow power and black ground wires, use 14 AWG (2.08 mm2) wire. For extensions longer than 1 m (3 ft.), use 12 AWG (3.31 mm²) wire. If it is necessary to extend the red signal wire, use 22 AWG (0.33 mm2) wire. 1 Route the yellow power À and black ground Á wires to the battery and route the wiring-harness plug to the stereo. Do not connect the wiring harness to the stereo until all of the bare wire connections have been made. 2 Connect the black wire to the negative (-) battery terminal. Installation Instructions 3 Select an option: Ethernet and Wireless Support • Connect the yellow wire to the positive (+) battery terminal, and route the red signal wire  to the ignition or another manual switch Ã. • Connect the red wire to the yellow wire, and connect them to the positive (+) battery terminal. NOTE: You must install a fuse on all power wires near the connection to the power source. Enabling Standby Mode You can set the stereo to enter a low-power standby mode when you hold so the stereo takes less than the typical 30 seconds to turn on again. NOTE: When the stereo is set to use the low-power standby mode, it continues to draw current from the battery. The maximum current draw in standby mode is listed in the specifications section. Select > Settings > Standby Mode. The stereo now enters standby mode when you hold . Speaker Zones You can group speakers in one area into speaker zones. This enables you to control the audio level of the zones individually. For example, you could make the audio quieter in the cabin and louder on deck. Zones 1 and 2 are powered by the on-board amplifier. To use the RCA line outputs and the RCA subwoofer outputs, you must connect external amplifiers. You can set the balance, volume limit, subwoofer level, and name for each zone. You can connect a wireless Ethernet router to the entertainment system to control the audio with Wi‑Fi . You can download free apps from the Apple App Store for Apple devices. Android™ apps are available through Google Play™. For more information, see www.fusionentertainment.com. ® SM Audio Return Channel The Audio Return Channel (ARC) enables you to play the audio from a television with HDMI technology over the stereo system speakers. ARC eliminates the need to connect a separate audio cable from the television to the stereo. Typically, in televisions without ARC, to play the audio from the television over the stereo system speakers, you would need a separate cable. With ARC, the HDMI cable sends the television audio to the stereo. HDMI version 1.4 with ethernet cables support ARC. When planning your stereo installation, check whether your devices support ARC. Most devices that support ARC have an ARC label on the HDMI connector that supports ARC. Single-Zone System Wiring Example Subwoofer Connection Considerations Speaker Amplifier Connection Considerations FT This stereo supports output to a powered subwoofer for each zone. The subwoofer outputs are mono line-level signals tied to the corresponding zone volume. A splitter is provided to connect this mono output to the stereo input of a subwoofer amplifier. Additional splitters (not included) are needed for additional subwoofer connections. À Á Speakers Water-tight connection Three-Zone System Wiring Example This stereo supports output to an external amplifier for each zone. The zone outputs are stereo line-level signals tied to the zone volume. A standard RCA cable (not included) is required to connect each zone output to an external amplifier. The blue wire from the wiring harness must be connected to each amplifier to provide a signal to turn on the amplifier with the stereo. If it is necessary to split or extend this blue signal wire, use 22 AWG (0.33 mm2) wire. Common Connections to the Stereo You can connect a variety of additional media inputs and outputs to the stereo, depending on the stereo model and the devices to which you are connecting. The connectors are color coded to assist you in making the correct connections. For example, if your TV has RCA line out ports, you can connect an RCA cable to the AUX IN 1 or AUX IN 2 connector on the stereo. This table lists some possible ways to connect devices to the stereo. NOTE: Not all connectors are available on all stereo models. Input Stereo Connections FM/AM radio antenna* Antenna connector SiriusXM Connect Tuner SIRIUSXM TUNER connector USB device USB connector or the built-in dock (UD models) TV with a composite video connector and RCA audio line outs Yellow to COMPOSITE VIDEO (MS-AV650 only) RCA line outs from TV to AUX IN 1 or AUX IN 2 TV with component connectors Three component video connectors to matching and RCA audio line outs connectors on stereo (MS-AV650 only) RCA line outs from TV to AUX IN 1 or AUX IN 2 TV with an HDMI connector HDMI cable (MS-AV755 only) À Á Â Ã Ä Å Zone 1 speakers, powered from Class D amplifier in stereo Zone 2 speakers, powered from Class D amplifier in stereo Zone 3 speakers, powered by an external amplifier connected to the zone 3 line out External amplifier (not included) Water-tight connections Remote on * You should connect a marine, AM/FM, ground-independent antenna. Installation Instructions NMEA 2000 System Wiring Diagram On-board, Class D Amplifier Output music power per channel 70 W max. x 4 at 2 ohms Total output music power 280 W max. Output power per channel (14.4 VDC at 10% THD+N) 43W RMS x 4 @ 2 ohms 26W RMS x 4 @ 4 ohms Line output level (max.) 6 V (peak to peak) Aux input level (typical) 1 V RMS Current Consumption Stereo is off Ignition off Ignition on Stereo is on Æ Ç È É < 3 mA Standby Mode = On < 200 mA Standby Mode = Off < 20 mA Standby Mode = On < 200 mA Muted <900 mA Stereo Typical listening volume 2A Supported chartplotter MFD Maximum current draw 15 A FUSION NRX series wired remote In-line switch NMEA 2000 power cable NMEA 2000 cable from the stereo This can be extended to a maximum length of 6 m (20 ft.) using a NMEA 2000 cable. NMEA 2000 drop cable from the MFD NMEA 2000 drop cable from the wired remote NMEA 2000 terminator or backbone cable NMEA 2000 T-connector Tuner Europe and Australasia USA Japan FM radio frequency range 87.5 to 108 MHz 87.5 to 107.9 MHz 76 to 95 MHz FM frequency step 50 kHz 200 kHz 50 kHz AM radio frequency range 522 to 1620 kHz 530 to 1710 kHz 522 to 1620 kHz AM frequency step 9 kHz 10 kHz 9 kHz FT À Á Â Ã Ä Å Standby Mode = Off Media Player Compatibility Configuring an Optional Wired Remote NOTICE The stereo is configured by default to work with a NMEA 2000 network, and the NRX Power option should be enabled only when an optional remote is connected directly to the stereo. Enabling this option when the stereo is connected to a NMEA 2000 network may damage other devices on the NMEA 2000 network. If you connect an optional wired NRX remote directly to the stereo, and not through a NMEA 2000 network , additional configuration is needed. 1 Select > Settings. 2 Select an option: • If you connected both your stereo and your optional wired remote to a NMEA 2000 network, make sure the NRX Power option is not selected. This enables the optional remote to receive power from the NMEA 2000 network. • If you connected the optional wired remote directly to the stereo through the NMEA 2000 connector, select the NRX Power option. This enables the stereo to supply power to the optional remote. Stereo Information If you have a UD model, you can use the included adapter cables to connect popular media players to the internal docking station or the connector on the back of the stereo. If you have an AV model, you can use the USB cables that came with your media player to connect the player to the connector on the back of the stereo. Only media players with ports on the bottom, not on the sides, fit in the docking station. Media players larger than 144 × 71 × 13 mm (5.67 × 2.80 × 0.52 in.) do not fit in the docking station. Cable Connector in Dock Devices Micro-USB connector Supported media players. See www.fusionentertainment.com. Apple 30-pin connector Apple iPhone 4s. iPod touch (5th generation). ® ® Apple Lightning connector Apple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, and iPhone 5. iPod touch (6th generation) and iPod nano (7th generation). ® You also can connect a FAT32- or NTFS-formatted USB flash drive directly to the USB port. Specifications General Weight 0.88 kg (1.96 lb.) Water resistance IEC 60529 IPX5 Operating temperature range From -5 to 50°C (from 23 to 122°F) Storage temperature range From -20 to 70°C (from -4 to 158°F) Compass-safe distance 15 cm (5.9 in.) Input voltage From 10.8 to 16 Vdc NMEA 2000 LEN 1 (50 mA) Bluetooth Class 2 ® Bluetooth/ANT frequency From 2,400 to 2,483.5 MHz Bluetooth/ANT power (max.) 8 dBm EIRP ® Installation Instructions Instructions d'installation des appareils FUSION MS-UD/AV650/755 Stereo Dimension Drawings ® Top Dimensions Informations importantes relatives à la sécurité 179.94 AVERTISSEMENT Le non-respect de ces avertissements et de ces mises en garde est susceptible de provoquer des blessures, d'endommager le bateau ou de dégrader les performances du produit. Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. Cet appareil doit être installé conformément à ces instructions. Déconnectez l'alimentation du bateau avant de commencer à installer ce produit. Avant d'alimenter ce produit en électricité, vérifiez que la mise à la terre est correcte et qu'elle respecte les instructions de ce guide. À Á  ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez. AVIS Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément. 35 mm (1.367 in.) 25 mm (0.97 in.) 180 mm (7.08 in.) Lisez toutes les instructions d'installation avant de commencer l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, contactez le service d'assistance produit de FUSION. FT Front Dimensions Contenu de l'emballage À Á 216 mm (8.50 in.) 78 mm (3.08 in.) Side Dimensions • • • • • • • • • Deux plaques de montage Kit de montage ◦ Quatre vis autoperceuses de jauge 8 ◦ Quatre vis mécaniques M4 Faisceaux de câbles d'alimentation et de haut-parleur Répartiteur RCA Câble micro-USB à USB (modèles UD uniquement) Câble Lightning à USB (modèles UD uniquement) Apple Câble 30 broches à USB (modèles UD uniquement) Télécommande (modèles AV uniquement) Deux piles AAA (modèles AV uniquement) Outils requis À Á  52 mm (1.37 in.) 177 mm (6.97 in.) 28 mm (1.08 in.) Software Updates For best results, you should update the software in all FUSION devices at the time of installation to ensure compatibility. Go to www.fusionentertainment.com/marine to download the latest software. Software updates and instructions are available on your device product page. Registering Your FUSION MS-UD/AV650/755 Help us better support you by completing our online registration today. • Go to www.fusionentertainment.com. • Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place. • • • • • Tournevis cruciforme Perceuse électrique Foret (la taille varie en fonction du matériel de montage et des vis utilisées) Foreuse rotative ou scie sauteuse Mastic d'étanchéité (facultatif) Considérations relatives au montage • • • La chaîne stéréo doit être installée à un emplacement avec suffisamment d'espace pour ouvrir la trappe, tel qu'illustré sur le modèle. L'emplacement d'installation doit permettre une circulation de l'air suffisante derrière la chaîne stéréo afin d'évacuer la chaleur. La chaîne stéréo doit être installée à 45° maximum à partir du plan horizontal. Instructions d'installation • • • • Le câble doit être équipé d'une boucle d'égouttement pour permettre à l'eau de s'écouler du câble et d'éviter d'endommager la stéréo. Si vous souhaitez monter la chaîne stéréo à l'extérieur du bateau, elle doit être installée à un emplacement situé bien au-dessus de la ligne de flottaison pour ne pas être immergée. Si vous souhaitez monter la chaîne stéréo à l'extérieur du bateau, elle doit être installée à un emplacement éloigné des quais et autres équipements. Pour éviter des interférences avec un compas magnétique, la chaîne stéréo doit être installée à au moins 15 cm (5,9 po.) de distance d'un compas. d'un support de soutien (non fourni). Considérations relatives à la connexion La chaîne stéréo doit être reliée à une source d'alimentation, à des hautparleurs et des sources d'entrée multimédia pour fonctionner correctement. Réfléchissez attentivement à la mise en place de la chaîne stéréo, de la télécommande filaire, des haut-parleurs, du réseau NMEA 2000 optionnel et des sources d'entrée avant d'effectuer tout branchement. Identification des fils du faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur FT Installation de la chaîne stéréo 14 Si besoin, placez les platines Á derrière le tableau de bord. 15 Placez la chaîne stéréo dans la découpe. 16 Fixez la chaîne stéréo à la surface de montage à l'aide des vis fournies Â. 17 Si besoin, attachez l'arrière de la chaîne stéréo à l'aide d'une sangle ou AVIS Faites attention lorsque vous percez le trou pour encastrer la chaîne stéréo. Le dégagement entre le boîtier et les trous de fixation est très réduit et en perçant un trou trop grand, vous risquez de compromettre la stabilité de la chaîne stéréo après son installation. Avant d'installer la chaîne stéréo, vous devez choisir un emplacement adapté, en suivant les recommandations précédentes. 1 Découpez le modèle et assurez-vous que le caisson de basse s'adapte à l'emplacement choisi. 2 Fixez le modèle sur l'emplacement choisi. 3 A l'aide d'un foret adapté à la surface de montage, percez le trou à l'intérieur du coin de la ligne pointillée dessinée sur le modèle pour préparer la surface de montage à la découpe. 4 A l'aide d'une scie sauteuse ou d'une foreuse rotative, découpez la surface de montage le long de la ligne pointillée du modèle. 5 Si besoin, retirez le pare-soleil de la chaîne stéréo. 6 Placez la chaîne stéréo dans la découpe pour vérifier l'ajustement. 7 Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner le contour de la découpe. 8 Lorsque la chaîne stéréo est bien ajustée au contour, assurez-vous que les trous de montage sur la chaîne stéréo s'alignent sur les trous d'implantation du modèle. Si les trous de montage sur la chaîne stéréo ne sont pas alignés, repérez les nouveaux emplacements des trous d'implantation. 10 Percez les trous d'implantation à l'aide d'un foret de taille adaptée à la surface de montage. 11 Retirez le modèle de la surface de montage. 12 Connectez les faisceaux de câbles et les fils entre eux, en respectant bien la polarité. 13 Placez le joint de montage au dos de la chaîne stéréo À. Fonction du fil Couleur du Remarques fil Alimentation (+) Jaune Doit être connecté à une source d'alimentation 12 V c.c. constante capable de fournir 15 A. Pour tous les câblages de 12 V c.c., un fusible de 15 A doit être posé à l'extrémité de la source d'alimentation de votre câble. Terre (-) Noir Doit être connecté à la borne négative avant d'être connecté au fil jaune. Tous les accessoires connectés à la chaîne stéréo doivent partager le même emplacement de prise de terre. Allumage Rouge Doit être connecté à une connexion de 12 V c.c. commutée séparée, comme un bus d'allumage, pour allumer et éteindre la chaîne stéréo. Si vous n'utilisez pas une connexion commutée de 12 V c.c., vous devez la connecter à la même source que le fil jaune (d'alimentation). Mise sous tension de l'amplificateur Bleu Connecté uniquement quand un ampli externe en option est utilisé. Désactivation du son du téléphone Marron Lorsqu'il est connecté à la terre et que vous recevez un appel sur un téléphone portable avec kit mains libres, ce fil désactive le son ou bascule l'entrée sur AUX IN 2 ou sur la source ARC (la source ARC n'est disponible que sur le modèle MS-AV755). Peut être configuré à partir du menu Réglages. Dim Orange Peut être connecté au fil d'éclairage du bateau pour atténuer la luminosité de l'écran de la chaîne stéréo lorsque l'éclairage est allumé. Doit être connecté à une jauge de câble correcte pour le fusible alimentant le circuit auquel il est connecté. Haut-parleur, zone 1 Blanc gauche (+) Haut-parleur, zone 1 Blanc/noir gauche (-) Haut-parleur, zone 1 Gris droite (+) Haut-parleur, zone 1 Gris/noir droite (-) Haut-parleur, zone 2 Vert gauche (+) Instructions d'installation Fonction du fil Ne connectez pas le faisceau de câbles à la chaîne stéréo tant que toutes les connexions de fils dénudés n'ont pas été faites. Couleur du Remarques fil Haut-parleur, zone 2 Vert/noir gauche (-) Haut-parleur, zone 2 Violet droite (+) Haut-parleur, zone 2 Violet/noir droite (-) Faisceaux de câbles 2 Connectez le fil noir à la borne négative (-) de la batterie. 3 Sélectionnez une option : • Connectez le fil jaune à la borne positive (+) de la batterie et acheminez le fil de signal rouge  vers le commutateur d'allumage ou un autre commutateur manuel Ã. • Connectez le fil rouge au fil jaune puis reliez-les à la borne positive (+) de la batterie. REMARQUE : vous devez installer un fusible sur tous les fils d'alimentation près de la connexion à la source d'alimentation. FT Connecteur pour antenne standard de type Motorola SIRIUSXM TUNER Connecteur SiriusXM WIRED REMOTE NMEA 2000 Connecter à un réseau NMEA 2000 ou un réseau déporté câblé FUSION USB Standard industriel USB-A Vidéo Modèles 755 : câble HDMI et Ethernet Modèles 650 : composite et composante Å AUX IN 1, AUX IN 2 Entrées ligne stéréo RCA rouges et blanches pour les lecteurs CD et MP3, entre autres Æ Prises de zone Sorties ligne pour haut-parleurs et amplis de caisson de basse. Les modèles 650 ont trois zones. Les modèles 755 ont quatre zones. Faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur Voir Identification des fils du faisceau de câbles d'alimentation et de haut-parleur, page 7 Ã Ä Ç Antenna À Á  Raccordement à l'alimentation Lorsque vous reliez la chaîne stéréo à l'alimentation, vous devez connecter les deux fils de l'alimentation. Le fil d'alimentation jaune doit être directement connecté à la batterie, ou à l'aide d'un sectionneur de 15 A. Cela permet d'alimenter la chaîne stéréo et de fournir une alimentation de secours pour compenser les creux de tension. Le fil de signal rouge doit être connecté à la même batterie via le commutateur d'allumage ou un autre commutateur manuel pour allumer et éteindre la chaîne stéréo. Si vous n'acheminez pas le fil rouge vers le commutateur d'allumage ou un autre commutateur manuel, vous pouvez connecter le fil rouge au fil jaune et les relier à la borne positive (+) de la batterie. Si vous avez besoin d'une rallonge pour l'alimentation (jaune) et la mise à la terre (noir), utilisez un fil 14 AWG (2,08 mm2). Pour des rallonges supérieures à 1 m (3 pieds), utilisez un fil 12 AWG (3,31 mm²). Si vous avez besoin d'une rallonge pour le fil de signal rouge, utilisez un fil 22 AWG (0,33 mm2). 1 Acheminez les fils d'alimentation jaune À et de mise à la terre noir Á jusqu'à la batterie et la fiche du faisceau de câbles jusqu'à la chaîne stéréo. Activation du mode veille Vous pouvez paramétrer votre chaîne stéréo de manière à ce qu'elle passe en mode veille et basse consommation quand vous maintenez enfoncé. Ainsi, elle mettra moins de 30 secondes à s'allumer. REMARQUE : quand la chaîne stéréo est paramétrée pour passer en mode veille et basse consommation, elle continue à être alimentée par la batterie. La consommation maximale de courant en mode veille est indiquée dans la section Caractéristiques techniques. Sélectionnez > Réglages > Mode Veille. Dorénavant, la chaîne stéréo passe en mode veille quand vous maintenez enfoncé. Zones de haut-parleurs Vous pouvez regrouper les haut-parleurs d'une zone dans des « zones de haut-parleurs ». Ceci vous permet de contrôler le volume de chaque zone spécifique. Par exemple, vous pouvez baisser le son dans la cabine et l'augmenter sur le pont. Les zones 1 et 2 sont alimentées par l'ampli intégré. Pour utiliser les sorties RCA ligne et les sorties RCA du caisson de basse, vous devez connecter des amplis externes. Vous pouvez configurer la balance, la limite de volume, le niveau du caisson de basse et le nom de chaque zone. Considérations relatives à la connexion du caisson de basse Cette chaîne stéréo prend en charge une sortie vers un caisson de basse alimenté pour chaque zone. Les sorties du caisson de basse sont des signaux de niveau ligne mono liés au volume de la zone correspondante. Un répartiteur est fourni pour connecter cette sortie mono à l'entrée stéréo de l'ampli du caisson de basse. Vous devez disposer de répartiteurs supplémentaires (non inclus) pour connecter d'autres caissons de basse. Considérations relatives à la connexion de l'ampli du haut-parleur Cette chaîne stéréo prend en charge une sortie vers un ampli externe pour chaque zone. Les sorties de zone sont des signaux de niveau ligne stéréo liés au volume de la zone. Vous devez disposer d'un câble RCA standard (non inclus) pour connecter chaque sortie de zone à un ampli externe. Le fil bleu du faisceau de câbles doit être connecté à chaque ampli pour fournir un signal qui allume l'ampli avec la chaîne stéréo. Si vous avez besoin de rallonger ou de diviser ce fil de signal bleu, utilisez un fil de 0,33 mm2 (22 AWG). Instructions d'installation Connexions courantes vers la chaîne stéréo Exemple de câblage d'un système à trois zones Il est possible de connecter une vaste sélection d'entrées et de sorties média à la chaîne stéréo, selon son modèle et les appareils que vous souhaitez connecter. Pour vous aider à distinguer les types de connexions, un code couleur figure sur les connecteurs. Par exemple, si votre téléviseur dispose de ports de sortie ligne RCA, vous pouvez connecter un câble RCA au connecteur AUX IN 1 ou AUX IN 2 sur la chaîne stéréo. Ce tableau regroupe les connexions possibles entre certains appareils et la chaîne stéréo (liste non exhaustive). REMARQUE : la disponibilité des connecteurs dépend du modèle de chaîne stéréo. Entrée Connexions de la chaîne stéréo Antenne radio FM/AM* Connecteur pour antenne Récepteur SiriusXM Connect Connecteur du SIRIUSXM TUNER Appareil USB Connecteur USB ou station intégrée (modèles UD) Téléviseur avec connecteur vidéo composite et sorties ligne audio RCA Jaune vers COMPOSITE VIDEO (MS-AV650 uniquement) Sorties ligne RCA du téléviseur vers les connecteurs AUX IN 1 ou AUX IN 2 Téléviseur avec connecteurs COMPONENT et sorties ligne audio RCA Trois connecteurs vidéo COMPONENT vers les connecteurs correspondants sur la chaîne stéréo (MSAV650 uniquement) Sorties ligne RCA du téléviseur vers les connecteurs AUX IN 1 ou AUX IN 2 Téléviseur avec connecteur HDMI Câble HDMI (MS-AV755 uniquement) Prise en charge des connexions Ethernet et sans fil La fonction Canal de retour audio (ARC) vous permet de lire le son d'un téléviseur équipé de la technologie HDMI sur les haut-parleurs de la chaîne stéréo. Avec cette fonction, nul besoin de connecter un câble audio distinct entre la prise du téléviseur et la chaîne stéréo. En général, sur les téléviseurs dépourvus de fonction ARC, pour lire le son du téléviseur sur les haut-parleurs de la chaîne-hifi stéréo, vous avez besoin d'un câble distinct. Avec la fonction ARC, le câble HDMI envoie le son du téléviseur sur la chaîne stéréo. HDMI version 1.4 avec câbles Ethernet pour la prise en charge de la fonction ARC. Lorsque vous définissez l'installation de votre chaîne stéréo, vérifiez si vos appareils prennent en charge la fonction ARC. Sur la plupart des appareils prenant en charge cette fonction, une étiquette ARC est placée sur la prise HDMI compatible ARC. Exemple de câblage d'un système à une seule zone Haut-parleurs Connexion étanche Instructions d'installation Haut-parleurs de la zone 3, alimentés par un ampli externe connecté à la sortie ligne zone 3 Ampli externe (non inclus) Connexions étanches Télécommande activée NMEA 2000 Schéma de câblage du système À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É À Á Haut-parleurs de la zone 2, alimentés par un ampli de classe D en stéréo Vous pouvez connecter un routeur Ethernet sans fil au système de divertissement afin de commander le son avec Wi‑Fi. Vous pouvez télécharger des applications gratuites à partir de Apple App Store pour les appareils Apple. Les applications Android sont disponibles via Google Play. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com. Canal de retour audio (ARC) Ã Ä Å Haut-parleurs de la zone 1, alimentés par un ampli de classe D en stéréo FT * Il est recommandé d'utiliser une antenne marine AM/FM non reliée à la terre. À Á  Chaîne stéréo Ecran multifonction de traceur pris en charge Télécommande filaire de la gamme FUSION NRX Interrupteur d'entrée de ligne NMEA 2000 Câble d'alimentation Câble NMEA 2000 provenant de la chaîne stéréo Peut être utilisé avec une rallonge de 6 m (20 pi) maximum à l'aide d'un câble NMEA 2000. Câble de dérivation NMEA 2000 provenant de l'écran multifonction Câble de dérivation NMEA 2000 provenant de la télécommande filaire NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale NMEA 2000 Connecteur en T Configuration d'une télécommande filaire en option AVIS Par défaut, la chaîne stéréo est configurée pour fonctionner avec un réseau NMEA 2000. L'option Alimentation NRX doit être activée uniquement si une télécommande en option est directement connectée à la chaîne stéréo. L'activation de cette option lorsque la chaîne stéréo est connectée à un réseau NMEA 2000 peut détériorer les autres appareils connectés au réseau NMEA 2000. Si vous branchez une télécommande NRX filaire en option directement à la chaîne stéréo, sans passer par le réseau NMEA 2000, vous devez procéder à quelques réglages supplémentaires. 1 Sélectionnez > Réglages. 2 Sélectionnez une option : • Si vous avez connecté votre chaîne stéréo et votre télécommande filaire en option à un réseau NMEA 2000, vérifiez que l'option Alimentation NRX n'est pas sélectionnée. Ainsi, la télécommande en option est alimentée par le réseau NMEA 2000. • Si vous avez connecté la télécommande filaire en option directement à la chaîne stéréo via le connecteur NMEA 2000, sélectionnez l'option Alimentation NRX. Ainsi, la chaîne stéréo alimente la télécommande en option. Seuls les lecteurs audio dont les ports sont placés en bas et non sur les côtés sont compatibles avec la station d'accueil. Les lecteurs audio dont le format dépasse les 144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,80 × 0,52’’) ne peuvent pas être installés dans la station d'accueil. Connecteur du câble dans la station Périphériques Connecteur micro-USB Lecteurs audio pris en charge. Voir www.fusionentertainment.com. Apple Connecteur à 30 broches Apple iPhone 4s. iPod touch (5e génération). Connecteur Apple Lightning Apple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c et iPhone 5. iPod touch (6e génération) et iPod nano (7e génération). Vous pouvez directement connecter une clé USB FAT32- ou NTFS au port USB. Informations de la chaîne stéréo Croquis sur les dimensions de la chaîne stéréo Caractéristiques techniques Dimensions (haut) Généralités Poids 0,88 kg (1,96 lb.) Résistance à l'eau IEC 60529 IPX5 179.94 De -5 à 50 °C (de 23 à 122 °F) Plage de températures de stockage De -20 à 70°C (de -4 à 158°F) Distance de sécurité du compas 15 cm (5,9’’) Tension d'entrée De 10,8 à 16 V c.c. NMEA 2000LEN 1 (50 mA) Bluetooth Classe 2 Fréquence Bluetooth/ANT De 2 400 à 2 483,5 MHz Puissance Bluetooth/ANT (maximum) 8 dBm PIRE Ampli de classe D à bord FT Plage de températures de fonctionnement 70 W maximum x 4 à 2 ohms Puissance musicale en sortie totale 280 W max. Puissance en sortie par canal (14,4 V c.c. à 10 % THD+N) 43 W RMS x 4 à 2 ohms 26 W RMS x 4 à 4 ohms Puissance musicale en sortie par canal Niveau de sortie ligne (maximum) 6 V (crête à crête) Niveau d'entrée Aux (normal) 1 V RMS Consommation de courant Chaîne stéréo éteinte Contact éteint Mode Veille = Désactivé < 3 mA Mode Veille = Activé < 200 mA Contact allumé Mode Veille = Désactivé Mode Veille = Activé Chaîne stéréo allumée À Á  35 mm (1,367 po) 25 mm (0,97 po) 180 mm (7,08 po) Dimensions (façade) < 20 mA < 200 mA Silencieux < 900 mA Volume d'écoute normal 2A Consommation maximale de courant 15 A Récepteur radio Europe et Australasie Etats-Unis Japon Gamme de fréquences radio FM 87,5 à 108 MHz 87,5 à 107,9 MHz 76 à 95 MHz À Á Palier de fréquences FM 50 kHz 200 kHz 50 kHz Dimensions (côtés) Gamme de fréquences radio AM 522 à 1 620 kHz 530 à 1710 kHz 522 à 1 620 kHz Palier de fréquences AM 9 kHz 10 kHz 9 kHz 216 mm (8,50 po) 78 mm (3,08 po) Compatibilité avec les lecteurs audio Si vous disposez d'un modèle UD, vous pouvez utiliser les câbles d'adaptateur fournis pour connecter les principaux lecteurs audio du marché à la station d'accueil interne ou au connecteur situé derrière le système stéréo. Si vous disposez d'un modèle AV, vous pouvez utiliser les câbles USB fournis avec votre lecteur audio pour le connecter au connecteur situé à l'arrière du système stéréo. 10 Instructions d'installation À Á  • 52 mm (1,37 po) 177 mm (6,97 po) Sigillante marino (opzionale) Informazioni sull'installazione 28 mm (1,08 po) • Mises à jour du logiciel Pour de meilleurs résultats, mettez à jour le logiciel dans tous FUSION les appareils au moment de l'installation pour assurer la compatibilité. Rendez-vous sur www.fusionentertainment.com/marine pour télécharger la dernière version du logiciel. Les mises à jour logicielles et les instructions sont disponibles sur la page produit de votre appareil. • • Lo stereo deve essere installato in una posizione in cui l'ingombro è sufficiente per aprire lo sportello dello stereo come indicato sulla dima. Lo stereo deve essere installato in una posizione che consente la fuoriuscita di aria dalla parte posteriore dello stereo per la ventilazione del calore. Lo stereo deve essere installato entro 45° dal piano orizzontale. Enregistrement de votre FUSION MS-UD/AV650/755 Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne. • Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com. • Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie. FUSION MS-UD/AV650/755 Istruzioni di installazione ® Informazioni importanti sulla sicurezza • • Il cavo deve disporre di un raccogligocce per consentire all'acqua di fuoriuscire dal cavo ed evitare di danneggiare lo stereo. Per installare lo stereo al di fuori dell'imbarcazione, scegliere una posizione nettamente sopra la superficie dell'acqua, in modo tale che non venga sommerso. Per installare lo stereo al di fuori dell'imbarcazione, scegliere una posizione che eviti danni causati da banchine, piloni o altre attrezzature. Per evitare interferenze con l'HDG, lo stereo deve essere installato a una distanza di almeno 15 cm (5,9 poll.) da una bussola. FT AVVERTENZA La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e avvisi potrebbe causare lesioni personali, danni all'imbarcazione o scarse prestazioni del prodotto. Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione. Questo dispositivo deve essere installato attenendosi alle seguenti istruzioni. Scollegare l'alimentazione dell'imbarcazione prima di installare il prodotto. Prima di fornire alimentazione al prodotto, accertarsi che la messa a terra sia stata effettuata in modo corretto, seguendo le istruzioni fornite in questa guida. ATTENZIONE Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per l'udito. AVVISO Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare. Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di iniziare l'installazione. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il servizio di assistenza ai prodotti di FUSION. Contenuto della confezione • • • • • • • • • Due piastre di montaggio Minuteria di montaggio ◦ Quattro viti autofilettanti con diametro di 4,2 mm (8 poll.) ◦ Quattro viti senza dado M4 Cavo di alimentazione e cavo dell'altoparlante Splitter RCA Cavo da Micro-USB a USB (solo modelli UD) Cavo da connettore Lightning a USB (solo modelli UD) Cavo Apple da 30 pin a USB (solo modelli UD) Telecomando (solo modelli AV) Due batterie AAA (solo modelli AV) Strumenti necessari per l'installazione • • • • Cacciavite Phillips Trapano elettrico Punta da trapano (la dimensione varia in base al materiale della superficie e dalle viti utilizzate) Taglierina rotativa o sega Istruzioni di installazione • • Installazione dello stereo AVVISO Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare l'installazione a incasso dello stereo. Tra la scocca e i fori di installazione l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro troppo grande può compromettere la stabilità dello stereo dopo l'installazione. Prima di installare lo stereo, è necessario scegliere una posizione seguendo le line guida precedenti. 1 Rifinire la dima e accertarsi che sia idonea per la posizione selezionata. 2 Fissare la dima nella posizione di installazione. 3 Con una punta da trapano compatibile con la superficie di installazione, praticare un foro sull'angolo della linea tracciata sulla dima per prepararsi al taglio della superficie di installazione. 4 Tagliare con una sega o uno strumento a rotazione la superficie di installazione seguendo l'interno della linea tracciata sulla dima. 5 Se necessario, rimuovere la protezione dai raggi solari dallo stereo. 6 Posizionare lo stereo nel foro per verificare l'ingombro. 7 Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per rifinire l'incasso. 8 Dopo aver inserito correttamente lo stereo nell'incasso, accertarsi che i fori di montaggio su quest'ultimo siano allineati ai fori di riferimento sulla dima. 9 Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni. 10 Con una punta da trapano di dimensioni compatibili con la superficie di installazione e con il tipo di viti, praticare i fori di riferimento. 11 Rimuovere la dima dalla superficie di installazione. 12 Collegare i cavi osservando la polarità. 13 Inserire la guarnizione di montaggio sulla parte posteriore dello stereo À. 11 Funzione cavo Colore del cavo Altoparlante sinistro zona 2 (-) Verde/nero Altoparlante destro zona 2 (+) Viola Altoparlante destro zona 2 (-) Viola/nero Note Cavi 14 Se necessario, inserire le piastrine filettate Á dietro la console. 15 Posizionare lo stereo nell'incasso. 16 Fissare lo stereo alla superficie di montaggio utilizzando le viti in dotazione Â. 17 Se necessario, fissare la parte posteriore dello stereo con un elastico o un supporto (non incluso). Informazioni sul collegamento Per funzionare correttamente, lo stereo deve essere collegato all'alimentazione, agli altoparlanti e alle sorgenti di ingresso dei supporti. È necessario prestare attenzione al layout dello stereo, del telecomando cablato, degli altoparlanti, della rete NMEA 2000 e delle sorgenti di ingresso prima di effettuare qualsiasi collegamento. FT Identificazione dei cavi di alimentazione e dell'altoparlante Funzione cavo Colore del cavo Note Alimentazione (+) Giallo Deve essere collegato a una sorgente da 12 V cc costante in grado di fornire 15 A. Tutti i cavi da 12 V devono essere saldati in corrispondenza dell'estremità della fonte di alimentazione del calvo mediante un fusibile da 15 A. Accensione Nero Rosso Deve essere collegato al negativo della batteria prima di collegare il cavo giallo. Tutti gli accessori collegati allo stereo devono condividere un posizione di terra comune. Terra (-) Deve essere collegato ad un interruttore da 12 V cc separato, per accendere e spegnere lo stereo. Se non si utilizza una connessione da 12 V cc con interruttore, è necessario collegare questo cavo alla stessa sorgente del cavo giallo (alimentazione). Amplifier on Blu È collegato solo quando si utilizza un amplificatore esterno opzionale. Disattivazione audio del telefono Marrone Se collegato alla messa a terra, quando si riceve una chiamata sullo smartphone con tecnologia vivavoce, tale evento disattiva l'audio o imposta l'ingresso sulla sorgente AUX IN 2 o ARC (la sorgente ARC è disponibile solo sul modello MS-AV755). È configurabile nel menu Impostazioni. Dim Arancione Altoparlante sinistro zona 1 (+) Bianco Altoparlante sinistro zona 1 (-) Bianco/Nero Altoparlante destro zona 1 (+) Grigio Altoparlante destro zona 1 (-) Grigio/nero Altoparlante sinistro zona 2 (+) Verde 12 Può essere collegato al cavo di illuminazione dell'imbarcazione per attenuare la luminosità dello schermo dello stereo quando le luci sono accese. Deve essere collegato a una sezione di cavi compatibile con il fusibile che alimenta il circuito a cui è collegato. Antenna Connettore antenna standard SIRIUSXM TUNER Connettore SiriusXM WIRED REMOTE NMEA 2000 Collegarsi a una rete NMEA 2000 o a un telecomando FUSION cablato USB Standard del settore USB-A Video Modelli 755: cavo HDMI ed Ethernet Modelli 650: composito e component Å AUX IN 1, AUX IN 2 Uscite di linea stereo RCA rossa e bianca per sorgenti come CD e lettori MP3 Æ Connettori delle zone Uscite di linea per amplificatori di altoparlanti e subwoofer. I modelli 650 sono dotati di tre zone. I modelli 755 sono dotati di quattro zone. Ç Cavo di alimentazione e Consultare Identificazione dei cavi di alimentazione e cavo dell'altoparlante dell'altoparlante, pagina 12 À Á Â Ã Ä Collegamento all'alimentazione Quando si collega lo stereo all'alimentazione, è necessario collegare entrambi i cavi di alimentazione. Il cavo di alimentazione giallo deve essere collegato direttamente alla batteria oppure attraverso un fusibile da 15 A. Alimenta lo stereo e lo mantiene in standby. Il cavo rosso deve essere collegato all'alimentazione generale oppure sotto un interruttore dedicato. Se il cavo rosso non viene fatto passare dall'alimentazione generale o da un altro interruttore dedicato, è possibile collegare il giallo al rosso e collegarli al terminale positivo (+) della batteria. Se è necessario prolungare il cavo di alimentazione giallo e il cavo nero di terra, utilizzare un cavo da 2,08 mm (14 AWG2). Per prolungamenti superiori a un 1 m (3 piedi), utilizzare un cavo da 3,31 mm² (12 AWG). Se è necessario prolungare il cavo rosso, utilizzare un cavo da 0,33 mm (22 AWG2). 1 Far passare il cavo giallo À e il cavo nero di terra Á dalla batteria allo stereo. Non collegare i cavi allo stereo finché non sono state completate tutte le connessioni. Istruzioni di installazione NOTA: alcuni connettori non sono disponibili su tutti i modelli. Ingresso 2 Collegare il cavo nero al terminale negativo (-) della batteria. 3 Selezionare un'opzione: • Collegare il cavo giallo al terminale positivo (+) della batteria e far passare il cavo rosso  dall'alimentazione principale o da un interruttore dedicato Ã. • Collegare il rosso al giallo e collegarli al terminale positivo (+) della batteria. NOTA: è necessario installare un fusibile su tutti i cavi di alimentazione vicini al collegamento alla fonte di alimentazione. Connettore antenna Sintonizzatore SiriusXM Connect Connettore SIRIUSXM TUNER Dispositivo USB Connettore USB o dock integrata (modelli UD) TV con un connettore video composito e uscite audio RCA Giallo a COMPOSITE VIDEO (solo MS-AV650) Uscite RCA da TV a AUX IN 1 o AUX IN 2 TV con connettori component e Tre connettori video component da abbinare ai uscite audio RCA connettori sullo stereo (solo MS-AV650) Uscite RCA da TV a AUX IN 1 o AUX IN 2 TV con un connettore HDMI Cavo HDMI (solo MS-AV755) *È necessario collegare un'antenna per la nautica, AM/FM, senza base magnetica. Ethernet e supporto wireless È possibile collegare un router Ethernet wireless al sistema di intrattenimento per controllare l'audio con Wi‑Fi. È possibile scaricare applicazioni gratuite da Apple App Store per i dispositivi Apple. Le app Android sono disponibili tramite Google Play. Per ulteriori informazioni, consultare www.fusionentertainment.com. Audio Return Channel L'Audio Return Channel (ARC) consente di riprodurre l'audio da un televisore con tecnologia HDMI tramite gli altoparlanti del sistema stereo. L'ARC elimina la necessità di collegare un cavo audio separato dal televisore allo stereo. Generalmente, nei televisori senza ARC, per riprodurre l'audio del televisore sugli altoparlanti del sistema stereo, è necessario un cavo separato. Con ARC, il cavo HDMI invia l'audio del televisore allo stereo. HDMI versione 1.4 con ethernet supportano ARC. Durante la pianificazione dell'installazione dello stereo, verificare che i dispositivi supportino l'ARC. La maggior parte dei dispositivi che supportano l'ARC presentano l'etichetta ARC sul connettore HDMI che supporta l'ARC. FT Attivazione della modalità standby È possibile configurare lo stereo per attivare la modalità standby di risparmio energetico quando si tiene premuto affinché il processo di riattivazione dello stereo impieghi meno dei tipici 30 secondi. NOTA: quando lo stereo viene impostato per utilizzare la modalità standby di risparmio energetico, questo continua ad assorbire corrente dalla batteria. L'assorbimento di corrente massimo in modalità standby è indicato nella sezione delle specifiche. Selezionare > Impostazioni > Modalità Standby. Ora lo stereo entra in modalità standby quando si tiene premuto . Collegamenti stereo Antenna radio FM/AM* Zone degli altoparlanti Esempio di diagramma di cablaggio del sistema a zona singola È possibile riunire gli altoparlanti in un'unica area nelle zone degli altoparlanti. In questo modo è possibile controllare il livello audio delle singole zone. Ad esempio, è possibile che si desideri un livello audio più basso in cabina e più alto sul ponte. Le zone 1 e 2 sono alimentate dall'amplificatore di bordo. Per utilizzare le uscite di linea RCA e le uscite del subwoofer RCA, è necessario collegare amplificatori esterni. È possibile impostare il bilanciamento, il limite del volume, il livello di subwoofer e il nome per ciascuna zona. Informazioni sul collegamento del subwoofer Questo stereo supporta un'uscita a un subwoofer alimentato per ciascuna zona. Le uscite del subwoofer sono segnali mono a livello di linea collegati al volume della zona corrispondente. Viene fornito uno splitter per collegare questa uscita mono all'ingresso stereo di un amplificatore del subwoofer. Per ulteriori collegamenti del subwoofer sono necessari altri splitter (non inclusi). À Á Altoparlanti Collegamento impermeabile Note sul collegamento dell'amplificatore dell'altoparlante Questo stereo supporta un'uscita a un amplificatore esterno per ciascuna zona. Le uscite delle zone sono segnali stereo a livello di linea collegati al volume della zona. È necessario un cavo RCA standard (non incluso) per collegare l'uscita di ciascuna zona a un amplificatore esterno. Il cavo blu deve essere collegato a ciascun amplificatore per poterlo accendere tramite lo stereo. Se è necessario dividere o prolungare il cavo di segnale blu, utilizzare un cavo da 22 AWG (0,33 mm2). Collegamenti comuni allo stereo È possibile collegare una serie di ingressi e uscite di supporti aggiuntivi allo stereo, a seconda del modello di stereo e dei dispositivi ai quali ci si collega. I connettori sono codificati in base al colore per consentire di effettuare i collegamenti corretti. Ad esempio, se il TV è dotato di porte line out RCA, collegare un cavo RCA al connettore AUX IN 1 o AUX IN 2 sullo stereo. Questa tabella elenca alcuni modi possibili per collegare dispositivi allo stereo. Istruzioni di installazione 13 Esempio di diagramma di cablaggio del sistema a tre zone NMEA 2000 è possibile che altri dispositivi sulla rete NMEA 2000 risultino danneggiati. Se si collega un telecomando NRX cablato opzionale allo stereo e non tramite una rete NMEA 2000 è necessario effettuare una configurazione aggiuntiva. 1 Selezionare > Impostazioni. 2 Selezionare un'opzione: • Se lo stereo e il telecomando cablato opzionale sono stati entrambi connessi a una rete NMEA 2000, accertarsi che l'opzione Alimentazione NRX non sia selezionata. Ciò consente al telecomando opzionale di ricevere l'alimentazione dalla rete NMEA 2000. • Se il telecomando cablato opzionale è stato collegato direttamente allo stereo tramite il connettore NMEA 2000, selezionare l'opzione Alimentazione NRX. Ciò consente allo stereo di fornire alimentazione al telecomando opzionale. Informazioni sullo stereo Caratteristiche tecniche Generale Ã Ä Å 0,88 kg (1,96 libbre) Impermeabilità IEC 60529 IPX5 Altoparlanti Zona 1, alimentati dall'altoparlante di Classe D nello stereo Temperatura operativa Da 5 a 50 °C (da 23 a 122 °F) Altoparlanti Zona 2, alimentati dall'altoparlante di Classe D nello stereo Temperatura di stoccaggio Da -20 a 70 °C (da -4 a 158 °F) Altoparlanti Zona 3, alimentati da un amplificatore esterno collegato alla line out della zona 3 Distanza di sicurezza dalla bussola 15 cm (5,9 poll.) Tensione operativa Da 10,8 a 16 V CC Amplificatore esterno (non incluso) NMEA 2000 LEN 1 (50 mA) Bluetooth Classe 2 Frequenza Bluetooth/ANT Da 2.400 a 2.483,5 MHz Potenza Bluetooth/ANT (max.) 8 dBm EIRP Collegamenti impermeabili Telecomando Diagramma di cablaggio del sistema NMEA 2000 FT À Á  Peso Amplificatore di bordo, Classe D Potenza di trasmissione per canale relativa alla musica 70 W max. x 4 a 2 ohms Potenza di trasmissione totale 280 W max Potenza di trasmissione per canale (14,4 VDC al 10% THD+N) 43W RMS x 4 @ 2 ohms 26W RMS x 4 @ 4 ohms Livello audio di linea in uscita (max.) 6 V (picco-picco) Livello audio ingresso ausiliario (tipico) 1 V RMS Consumo corrente Stereo spento Motore spento Motore acceso À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Modalità Standby = Disattivato < 20 mA Modalità Standby = Attivato < 200 mA <900 mA MFD chartplotter supportati Volume di ascolto tipico 2A Telecomando cablato serie NRX FUSION Assorbimento di corrente massimo 15 A Interruttore in linea Cavo di alimentazione NMEA 2000 Sintonizzatore Europa e Australasia Stati Uniti Giappone Cavo NMEA 2000 dallo stereo Può essere prolungato fino alla lunghezza massima di 6 m (20 piedi) utilizzando un cavo NMEA 2000. Gamma frequenza radio FM Da 87,5 a 108 MHz Da 87,5 a 107,9 MHz Da 76 a 95 MHz Intervallo di frequenza 50 kHz FM 200 kHz 50 kHz Gamma frequenza radio AM Da 530 a 1710 kHz Da 522 a 1620 kHz Cavo di derivazione NMEA 2000 da MFD Cavo di derivazione NMEA 2000 dal telecomando Wired Terminatore o cavo backbone NMEA 2000 Connettore a T NMEA 2000 Configurazione di un telecomando cablato opzionale AVVISO Per impostazione predefinita, lo stereo è configurato per funzionare con una rete NMEA 2000 e l'opzione Alimentazione NRX deve essere attivata solo quando un telecomando opzionale viene connesso direttamente allo stereo. Se questa opzione viene attivata quando lo stereo è connesso a una rete 14 < 3 mA < 200 mA Audio disattivato Stereo Stereo acceso Modalità Standby = Disattivato Modalità Standby = Attivato Da 522 a 1620 kHz Intervallo di frequenza 9 kHz AM 10 kHz 9 kHz Compatibilità del lettore multimediale Se si dispone di un modello UD, è possibile utilizzare i cavi dell'adattatore inclusi per collegare lettori multimediali alla docking station interna o il connettore ubicato sul retro dello stereo. Se si dispone di un modello AV, è possibile utilizzare i cavi USB in dotazione al lettore multimediale per collegare il lettore al connettore sul retro dello stereo. Istruzioni di installazione Solo i lettori multimediali dotati di porte sulla parte inferiore, non sui lati, sono compatibili con la docking station. I lettori multimediali con dimensioni maggiori di 144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,80 × 0,52 poll.) non sono compatibili con la docking station. Connettore del cavo nella Dock Dispositivi Connettore micro-USB Lettori multimediali supportati. Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com. Connettore a 30 pin Apple Apple iPhone 4s. iPod touch (5a generazione). Connettore Lightning Apple Apple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c e iPhone 5. iPod touch (6a generazione) e iPod nano (7a generazione). Aggiornamenti software Per risultati ottimali, aggiornare il software in tutti i dispositivi FUSION al momento dell'installazione per garantire la compatibilità. Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com/marine per scaricare il software aggiornato. Gli aggiornamenti software e le istruzioni sono disponibili sulla pagina dei prodotti del dispositivo. Registrazione del FUSION MS-UD/AV650/755 Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in linea. • Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com. • Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia. FUSION MS-UD/AV650/755 – Installationsanweisungen ® È anche possibile collegare un'unità flash USB con formattazione FAT32 o NTFS direttamente alla porta USB. Disegni di ingombro dello stereo Wichtige Sicherheitsinformationen Dimensioni della parte superiore WARNUNG Wenn Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise nicht beachten, könnte es zu Personenschäden, Schäden am Schiff oder zu einer schlechten Leistung des Produkts kommen. Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. Das Gerät muss gemäß diesen Anweisungen installiert werden. Beginnen Sie erst mit der Installation dieses Produkts, wenn Sie die Stromversorgung des Boots getrennt haben. Bevor Sie das Produkt mit Strom versorgen, stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß geerdet ist. Folgen Sie dazu den Anweisungen in der Anleitung. À Á  35 mm (1,367 poll.) 25 mm (0,97 poll.) 180 mm (7,08 poll.) Dimensioni della parte anteriore FT 179.94 ACHTUNG Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubschutzmaske. HINWEIS Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite der zu bearbeitenden Fläche. Lesen Sie die gesamten Installationsanweisungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sollten bei der Installation Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Support von FUSION. Lieferumfang • • À Á 216 mm (8,50 poll.) 78 mm (3,08 poll.) Dimensioni della parte laterale • • • • • • • Zwei Montageplatten Montagesatz ◦ Vier selbstschneidende 4,2-mm-Schrauben (Größe 8) ◦ Vier M4-Metallgewindeschrauben Kabelbäume für Stromversorgung und Lautsprecher RCA-Splitter Micro-USB-auf-USB-Kabel (nur UD-Modelle) Lightning Stecker-auf-USB-Kabel (nur UD-Modelle) Apple 30-Pin-auf-USB-Kabel (nur UD-Modelle) Fernbedienung (nur AV-Modelle) Zwei AAA-Batterien (nur AV-Modelle) Erforderliches Werkzeug • • • À Á  52 mm (1,37 poll.) 177 mm (6,97 poll.) • • Kreuzschlitzschraubendreher Elektrische Bohrmaschine Bohrer (die Größe variiert je nach Material der Oberfläche und den verwendeten Schrauben) Multifunktionswerkzeug oder Stichsäge Seewassertaugliches Dichtungsmittel (optional) 28 mm (1,08 poll.) Installationsanweisungen 15 12 Verbinden Sie die Kabelbäume und Leitungen. Achten Sie dabei auf die Hinweise zur Montage • • • Das Radio muss an einem Ort montiert werden, an dem genug Freiraum für die geöffnete Tür des Radios vorhanden ist (siehe Schablone). Das Radio muss an einem Ort mit einer guten Luftzirkulation an der Rückseite des Radios montiert werden, um einen Wärmeabzug zu ermöglichen. Das Radio muss in einem Winkel von bis zu 45° zur Horizontalebene montiert werden. korrekte Ausrichtung der Pole. 13 Bringen Sie die Einbaudichtung an der Rückseite des Radios an À. 14 Platzieren Sie bei Bedarf die Annietmuttern Á hinter dem Armaturenbrett. 15 Setzen Sie das Radio in den Ausschnitt ein. 16 Sichern Sie das Radio mit den mitgelieferten Schrauben  an der Montagefläche. 17 Sichern Sie bei Bedarf die Rückseite des Radios mit einer Befestigungsleiste oder -halterung (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweise zum Verbinden des Geräts • • Montieren des Radios HINWEIS Gehen Sie beim Schneiden des Ausschnitts für die bündige Montage des Radios vorsichtig vor. Zwischen Gehäuse und Montagelöchern besteht nur ein geringer Abstand. Wird der Ausschnitt zu groß geschnitten, könnte die Stabilität des Radios nach der Montage beeinträchtigt sein. Wählen Sie vor der Montage des Radios einen Montageort aus. Folgen Sie dazu den oben angegebenen Richtlinien. 1 Schneiden Sie die Schablone zu, und achten Sie darauf, dass sie an den gewählten Montageort passt. 2 Befestigen Sie die Schablone am gewählten Ort. 3 Bringen Sie mit einem für die Montagefläche geeigneten Bohrer das Loch in der Ecke der gestrichelten Linie auf der Schablone an, um die Montagefläche für das Schneiden vorzubereiten. 4 Schneiden Sie mit einer Stichsäge oder einem Multifunktionswerkzeug die Montagefläche entlang der Innenseite der gestrichelten Schablonenlinie aus. 5 Entfernen Sie bei Bedarf den Sonnenschutz vom Radio. 6 Setzen Sie das Radio in den Ausschnitt ein, um den Sitz zu testen. 7 Passen Sie den Durchmesser des Ausschnitts bei Bedarf mit Feile und Sandpapier an. 8 Wenn das Radio ordnungsgemäß im Ausschnitt sitzt, vergewissern Sie sich, dass die Montagelöcher am Radio auf die Vorbohrungen der Schablone ausgerichtet sind. 9 Ist das nicht der Fall, kennzeichnen Sie neue Positionen für die Vorbohrungen. 10 Bringen Sie mit einem für die Montagefläche und den Schraubentyp geeigneten Bohrer die Vorbohrungen an. 11 Entfernen Sie die Schablone von der Montagefläche. 16 Das Radio muss mit der Stromversorgung, den Lautsprechern und Medieneingabequellen verbunden sein, die ordnungsgemäß funktionieren. Planen Sie die Anordnung von Radio, Kabelfernbedienung, Lautsprechern, optionalem NMEA 2000 Netzwerk und Eingabequellen sorgsam, bevor Sie Verbindungen herstellen. FT • Das Kabel sollte eine Tropfschleife haben, damit Wasser vom Kabel abtropfen kann und Schäden am Radio vermieden werden können. Wenn Sie das Radio an der Außenseite des Schiffs montieren möchten, muss es an einem Ort ausreichend oberhalb der Wasserlinie montiert werden, an dem es sich nicht unter Wasser befindet. Wenn Sie das Radio an der Außenseite des Schiffs montieren möchten, sollte es an einem Ort montiert werden, an dem es nicht durch Docks, Pfeiler oder andere Teile beschädigt wird. Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen kommt, muss der Abstand zwischen dem Radio und einem Kompass mindestens 15 cm (5,9 Zoll) betragen. • Identifizierung der Leitungen des Kabelbaums für Stromversorgung und Lautsprecher Funktion der Leitung Leitungsfarbe Hinweise Stromversorgung (+) Gelb Diese Leitung wird mit einer konstanten 12-VGleichstromquelle mit einer Kapazität von 15 A verbunden. Alle 12-V-Leitungen müssen am Stromversorgungsende des Kabels mit einer 15A-Sicherung abgesichert werden. Masse (-) Schwarz Diese Leitung wird mit dem Minuspol der Batterie verbunden, bevor die gelbe Leitung verbunden wird. Alles Zubehör, das mit dem Radio verbunden wird, muss eine gemeinsame Masse verwenden. Zündung Rot Diese Leitung wird zum Ein- und Ausschalten des Radios mit einer getrennt geschalteten 12V-Gleichstromverbindung verbunden, z. B. einem Zündungsbus. Falls Sie keine geschaltete 12-V-Gleichstromverbindung verwenden, müssen Sie diese Leitung mit derselben Quelle wie die gelbe Leitung (für die Stromversorgung) verbinden. Verstärker ein Blau Diese Leitung wird nur bei Verwendung eines optionalen externen Verstärkers verbunden. Telefon stumm Braun Wenn die Leitung mit der Masse verbunden ist und ein Anruf über die Freisprechfunktion des Telefons eingeht, wird hiermit der Ton stumm geschaltet, oder die Ausgabe wechselt zu AUX IN 2 oder zur ARC Quelle (die ARC Quelle ist nur beim MS-AV755 verfügbar). Dies kann über das Menü Einstellungen konfiguriert werden. Dimmen Orange Diese Leitung wird mit der Beleuchtungsleitung des Boots verbunden, um das Radiodisplay abzublenden, wenn die Lichter eingeschaltet sind. Diese Leitung muss mit einem Leitungsquerschnitt verbunden werden, der für die Sicherung geeignet ist, die den Schaltkreis versorgt, mit dem sie verbunden ist. Lautsprecher – Zone 1 links (+) Weiß Installationsanweisungen Funktion der Leitung Leitungsfarbe Lautsprecher – Zone 1 links (-) Weiß/ Schwarz Lautsprecher – Zone 1 rechts (+) Grau Lautsprecher – Zone 1 rechts (-) Grau/ schwarz Lautsprecher – Zone 2 links (+) Grün Lautsprecher – Zone 2 links (-) Grün/ schwarz Lautsprecher – Zone 2 rechts (+) Violett Lautsprecher – Zone 2 rechts (-) Violett/ schwarz Falls eine Verlängerung der gelben Strom- und der schwarzen Masseleitungen erforderlich ist, verwenden Sie Leitungen nach AWG 14 (2,08 mm2). Verwenden Sie bei Verlängerungen von mehr als 1 m (3 Fuß) Leitungen nach AWG 12 (3,31 mm²). Falls eine Verlängerung der roten Signalleitung erforderlich ist, verwenden Sie Leitungen nach AWG 22 (0,33 mm2). 1 Führen Sie die gelbe Stromleitung À und die schwarze Masseleitung Á zur Batterie, und führen Sie den Kabelbaumstecker zum Radio. Verbinden Sie den Kabelbaum erst mit dem Radio, wenn alle Blankdrahtverbindungen hergestellt wurden. Hinweise Kabelbäume 2 Verbinden Sie die schwarze Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie. 3 Wählen Sie eine Option: Verbinden Sie die gelbe Leitung mit dem Pluspol (+) der Batterie, und führen Sie die rote Signalleitung  zur Zündung oder zu einem anderen manuellen Schalter Ã. • Verbinden Sie die rote Leitung mit der gelben Leitung, und verbinden Sie sie dann mit dem Pluspol (+) der Batterie. HINWEIS: Sie müssen eine Sicherung an allen Stromleitungen in der Nähe der Verbindung mit der Stromquelle installieren. À Á  FT • Antenna Motorola-Standardantennenanschluss SIRIUSXM TUNER SiriusXM Anschluss WIRED REMOTE NMEA Wird mit einem NMEA 2000 Netzwerk oder einer 2000 FUSION Kabelfernbedienung verbunden USB USB-A-Branchenstandard Video 755 Modelle: HDMI Kabel und Ethernet 650 Modelle: Composite und Component Å AUX IN 1, AUX IN 2 Rote und weiße RCA-Stereo-Line-Eingänge für Quellen wie CDs und MP3-Player Æ Zonenanschlüsse Line-Ausgänge für Lautsprecher und SubwooferVerstärker. 650 Modelle haben drei Zonen. 755 Modelle haben vier Zonen. Kabelbaum für Stromversorgung und Lautsprecher Siehe Identifizierung der Leitungen des Kabelbaums für Stromversorgung und Lautsprecher, Seite 16 Ã Ä Ç Herstellen der Stromversorgung Beim Verbinden des Radios mit der Stromversorgung müssen Sie beide Stromleitungen verbinden. Die gelbe Stromleitung wird direkt mit der Batterie oder mit einem 15-A-Trennschalter verbunden. Dadurch wird das Radio mit Strom versorgt. Außerdem wird eine konstante Bereitschaftsspannung für die Standby-Einspeisung ermöglicht. Die rote Signalleitung wird über die Zündung oder einen anderen manuellen Schalter zum Ein- und Ausschalten des Radios mit derselben Batterie verbunden. Wenn Sie die rote Leitung nicht zur Zündung oder zu einem anderen manuellen Schalter führen, können Sie die rote Leitung mit der gelben Leitung verbinden und sie dann mit dem Pluspol (+) der Batterie verbinden. Installationsanweisungen Aktivieren des Standby-Modus Das Radio kann einen Standby-Modus mit geringer Leistungsaufnahme aktivieren, wenn Sie gedrückt halten, damit es sich schneller einschaltet und es nicht wie gewöhnlich 30 Sekunden für das Einschalten benötigt. HINWEIS: Wenn die Verwendung des Standby-Modus mit geringer Leistungsaufnahme eingerichtet ist, nimmt das Radio weiterhin Strom von der Batterie auf. Die maximale Stromaufnahme im Standby-Modus ist in den technischen Daten angegeben. Wählen Sie > Einstellungen > Standby-Modus. Das Radio aktiviert jetzt den Standby-Modus, wenn Sie gedrückt halten. Lautsprecherzonen Sie können Lautsprecher in einem Bereich in Lautsprecherzonen gruppieren. Dies ermöglicht es Ihnen, den Audiopegel der Zonen einzeln zu steuern. Beispielsweise könnte die Tonausgabe in der Kabine leiser sein als auf Deck. Die Zonen 1 und 2 werden über den integrierten Verstärker mit Strom versorgt. Wenn Sie die RCA-Line-Ausgänge und die RCA-SubwooferAusgänge verwenden möchten, müssen Sie externe Verstärker anschließen. Sie können Balance, Lautstärkepegel, Subwoofer-Pegel und die Namen der einzelnen Zonen anpassen. Hinweise zu Verbindungen mit Subwoofern Dieses Radio unterstützt die Ausgabe auf einen Subwoofer mit Stromversorgung für jede Zone. Bei den Subwoofer-Ausgängen handelt es sich um Mono-Line-Level-Signale, die mit der entsprechenden Zonenlautstärke verbunden sind. Ein Splitter zum Verbinden des Mono-Ausgangs mit dem Stereo-Eingang eines Subwoofer-Verstärkers wurde mitgeliefert. Für weitere SubwooferVerbindungen sind zusätzliche Splitter erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweise zu Verbindungen mit Lautsprecher-Verstärkern Dieses Radio unterstützt die Ausgabe auf einem externen Verstärker für jede Zone. Bei den Zonenausgängen handelt es sich um Line-Level-Signale, die mit der Zonenlautstärke verbunden sind. Zum Verbinden der einzelnen 17 Zonenausgänge mit einem externen Verstärker ist ein RCA-Standardkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die blaue Leitung des Kabelbaums muss mit den einzelnen Verstärkern verbunden werden, um ein Signal zum Einschalten des Verstärkers mit dem Radio zu liefern. Falls ein Teilen oder eine Verlängerung dieser blauen Signalleitung erforderlich ist, verwenden Sie Leitungen nach AWG 22 (0,33 mm2). Beispiel eines Schaltplans für Systeme mit drei Zonen Gängige Verbindungen mit dem Radio Abhängig vom Radiomodell und den Geräten, mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten, können Sie verschiedene zusätzliche Medieneingänge und -ausgänge mit dem Radio verbinden. Die Anschlüsse sind farbcodiert, damit Sie die richtigen Verbindungen einfacher herstellen können. Wenn der Fernseher beispielsweise über RCALine-Ausgänge verfügt, können Sie ein RCA-Kabel mit dem Anschluss AUX IN 1 oder AUX IN 2 des Radios verbinden. In der folgenden Tabelle sind verschiedene Möglichkeiten zum Verbinden von Geräten mit dem Radio aufgeführt. HINWEIS: Es sind nicht alle Anschlüsse auf allen Radiomodellen verfügbar. Radioverbindungen UKW-/AM-Funkantenne* Antennenanschluss SiriusXM Connect Tuner SIRIUSXM TUNER Anschluss USB-Gerät USB Anschluss oder integriertes Dock (UD-Modelle) À Fernseher mit CompositeVideo-Anschluss und RCAAudioausgängen Gelb an COMPOSITE VIDEO (nur MS-AV650) RCA-Line-Ausgänge vom Fernseher an AUX IN 1 oder AUX IN 2 Lautsprecher für Zone 1, Stromversorgung durch Verstärker der Klasse D im Stereomodus Á Lautsprecher für Zone 2, Stromversorgung durch Verstärker der Klasse D im Stereomodus Fernseher mit ComponentAnschlüssen und RCAAudioausgängen Drei Component-Videoanschlüsse an entsprechende Anschlüsse des Radios (nur MS-AV650) RCA-Line-Ausgänge vom Fernseher an AUX IN 1 oder AUX IN 2  Lautsprecher für Zone 3, Stromversorgung durch einen externen, mit dem LineAusgang für Zone 3 verbundenen Verstärker Fernseher mit HDMI Anschluss HDMI Kabel (nur MS-AV755) FT Eingangsspannung * Sie sollten eine AM-/UKW-Marineantenne ohne Masse verbinden. Ethernet- und WLAN-Unterstützung Ã Ä Å Externer Verstärker (nicht im Lieferumfang enthalten) Wasserdichte Verbindung Fernbedienung ein Schaltplan für das NMEA 2000 System Audio-Rückkanal Sie können einen drahtlosen Ethernet-Router mit dem Entertainment-System verbinden, um die Tonausgabe mit Wi‑Fi zu steuern. Kostenlose Apps stehen zum Herunterladen im Apple App Store für Apple Geräte zur Verfügung. Android Apps sind im Google Play verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter www.fusionentertainment.com. Über den Audio-Rückkanal (ARC) können Sie den Ton eines Fernsehers per HDMI Technologie über die Lautsprecher des Radios wiedergeben. Dank des ARC muss kein separates Audiokabel vom Fernseher mit dem Radio verbunden werden. Bei Fernsehern ohne ARC ist für die Wiedergabe des Fernsehtons über die Lautsprecher des Radios in der Regel ein separates Kabel erforderlich. Mit ARC sendet das HDMI Kabel den Fernsehton an das Radio. Kabel der HDMI Version 1.4 mit Ethernet unterstützen ARC. Überprüfen Sie beim Planen der Radioinstallation, ob Ihre Geräte ARD unterstützen. Bei den meisten Geräten, die ARC unterstützen, ist an dem HDMI Anschluss, der ARC unterstützt, ein ARC-Aufkleber angebracht. Beispiel eines Schaltplans für Systeme mit einer Zone À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É À Á 18 Lautsprecher Wasserdichte Verbindung Radio Unterstützte Kartenplotter-Multifunktionsanzeige Kabelfernbedienung der FUSION NRX Serie Leitungsschalter NMEA 2000 Netzkabel NMEA 2000 Kabel vom Radio Diese Leitung kann mit einem NMEA 2000 Kabel mit einer Länge von maximal 6 m (20 Fuß) verlängert werden. NMEA 2000 Stichleitung von der Multifunktionsanzeige NMEA 2000 Stichkabel von der Kabelfernbedienung NMEA 2000 Abschlusswiderstand oder Backbone-Kabel NMEA 2000 T-Stück Konfigurieren einer optionalen Kabelfernbedienung HINWEIS Das Radio ist standardmäßig zur Verwendung mit einem NMEA 2000 Netzwerk konfiguriert, und die Option NRX ein sollte nur aktiviert werden, wenn eine optionale Fernbedienung direkt mit dem Radio verbunden ist. Wird diese Option aktiviert, wenn das Radio mit einem NMEA 2000 Netzwerk Installationsanweisungen verbunden ist, könnten andere Geräte im NMEA 2000 Netzwerk beschädigt werden. Wenn Sie eine optionale NRX Kabelfernbedienung direkt mit dem Radio verbinden und nicht über ein NMEA 2000 Netzwerk, ist eine zusätzliche Konfiguration erforderlich. 1 Wählen Sie > Einstellungen. 2 Wählen Sie eine Option: • Wenn Sie sowohl das Radio als auch die optionale Kabelfernbedienung mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden haben, vergewissern Sie sich, dass die Option NRX ein nicht ausgewählt ist. So kann die optionale Kabelfernbedienung über das NMEA 2000 Netzwerk mit Strom versorgt werden. • Wenn Sie die optionale Kabelfernbedienung direkt über den NMEA 2000 Stecker mit dem Radio verbunden haben, wählen Sie die Option NRX ein. So kann das Radio die optionale Fernbedienung mit Strom versorgen. Die Dockingstation ist nur für Media Player mit Anschlüssen an der Unterseite und nicht mit Anschlüssen an der Seite geeignet. Media Player, die größer als 144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,8 × 0,52 Zoll) sind, passen nicht in die Dockingstation. Radioinformationen Abmessungen oben Kabelstecker am Dock Geräte Micro-USB-Anschluss Unterstützte Media Player. Siehe www.fusionentertainment.com. Apple 30-poliger Stecker Apple iPhone 4s. iPod touch (5. Generation). Apple Lightning Stecker Apple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c und iPhone 5. iPod touch (6. Generation) und iPod nano (7. Generation). Sie können auch einen als FAT32 oder NTFS formatierten USB-Stick direkt mit dem USB-Anschluss verbinden. Zeichnungen der Abmessungen des Radios Technische Daten 179.94 Allgemein Gewicht 0,88 kg (1,96 lb) Wasserdichtigkeit IEC 60529 IPX5 Betriebstemperaturbereich -5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F) Lagertemperaturbereich -20 °C bis 70 °C (-4 °F bis 158 °F) 15 cm (5,9 Zoll) Eingangsspannung 10,8 bis 16 V Gleichspannung NMEA 2000 LEN 1 (50 mA) Bluetooth Klasse 2 Bluetooth/ANT Frequenz 2.400 bis 2.483,5 MHz Bluetooth/ANT Leistung (max.) 8 dBm EIRP Integriert, Klasse-D-Verstärker FT Sicherheitsabstand zum Kompass 4 Mal maximal 70 W bei 2 Ohm Maximal 280 W Ausgabeleistung (Musik) pro Kanal Gesamtausgabeleistung (Musik) Ausgabeleistung pro Kanal (14,4 V Gleichspannung bei 10 % THD+N) 4 Mal 43 W (eff.) bei 2 Ohm 4 Mal 26 W (eff.) bei 4 Ohm Line-Ausgabepegel (max.) 6 V (Peak-to-Peak) AUX-Eingangspegel (typisch) 1 V (eff.) Stromverbrauch Radio aus Zündung aus Zündung ein Radio ein Standby-Modus = Aus < 3 mA Standby-Modus = Ein < 200 mA Standby-Modus = Aus < 20 mA Standby-Modus = Ein < 200 mA Ton aus < 900 mA Typische Abhörlautstärke 2A Maximale Stromaufnahme 15 A Tuner Europa und Austra- USA lasien UKW-Funkfrequenzbereich 87,5 bis 108 MHz Japan 87,5 bis 107,9 MHz 76 bis 95 MHz UKW-Frequenzschritt 50 kHz 200 kHz 50 kHz AM-Funkfrequenzbereich 522 bis 1620 kHz 530 bis 1710 kHz 522 bis 1620 kHz AM-Frequenzschritt 9 kHz 10 kHz 9 kHz À Á  35 mm (1,367 Zoll) 25 mm (0,97 Zoll) 180 mm (7,08 Zoll) Abmessungen vorne À Á 216 mm (8,5 Zoll) 78 mm (3,08 Zoll) Abmessungen Seite Media Player-Kompatibilität Wenn Sie über ein UD-Modell verfügen, verwenden Sie die mitgelieferten Adapterkabel, um gängige Media Player mit der internen Dockingstation oder dem Anschluss auf der Rückseite des Radios zu verbinden. Wenn Sie über ein AV-Modell verfügen, verwenden Sie die USB-Kabel des Media Player, um den Player mit dem Anschluss auf der Rückseite des Radios zu verbinden. Installationsanweisungen À Á  52 mm (1,37 Zoll) 177 mm (6,97 Zoll) 28 mm (1,08 Zoll) 19
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Author : Create Date : 2017:06:19 17:06:11+08:00 Creator : AH XSL Formatter V6.3 MR3 for Windows (x64) : 6.3.4.25128 (2016/07/01 17:39JST) Modify Date : 2017:06:19 17:06:33+08:00 Subject : Trapped : False Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 GTS PDFX Version : PF_PDFX_3_2003 Document ID : uuid:de2d954f-2c45-a3e8-1ef3-24a627191b05 Version ID : 1 Rendition Class : default Instance ID : uuid:3a413cb8-dfae-47bd-a8b1-466c959453ac Producer : Antenna House PDF Output Library 6.3.815 (Windows (x64)) Creator Tool : AH XSL Formatter V6.3 MR3 for Windows (x64) : 6.3.4.25128 (2016/07/01 17:39JST) Metadata Date : 2017:06:06 16:26:56-05:00 Format : application/pdf Description : Title : Untitled Page Count : 19EXIF Metadata provided by EXIF.tools