Lexmark LEXM01005 Wireless Print Server User Manual 57X0019 Booklet N8250 Notices
Lexmark International Inc Wireless Print Server 57X0019 Booklet N8250 Notices
Lexmark >
Contents
- 1. User Manual
- 2. Module Integration Instructions
- 3. User Manual 1
- 4. User Manual 2
User Manual 1
MarkNet N8352 802.11 b/g/n Wireless Print Server This product contains the Wireless Internal Network Adapter;Regulatory Type/Model LEX-M01-005; FCC ID: IYLLEXM01005; IC:2376A-M01005 Important: For more information on any of these topics, see the printer Userâs Guide at http:// Important : Pour plus d'informations sur une de ces rubriques, reportez-vous au Guide de l'utisupport.lexmark.com. lisateur de l'imprimante Ă l'adresse http://support.lexmark.com. Setting up the adapter using the printer home screen Configuration de l'adaptateur Ă l'aide de l'ĂŠcran d'accueil de After inserting the wireless adapter, instructions may appear on the printer home screen. Follow l'imprimante the instructions to complete set-up. Après avoir insĂŠrĂŠ l'adaptateur sans fil, des instructions s'affichent en principe sur l'ĂŠcran Note: If instructions do not appear or if you are setting up the printer on an 802.1X d'accueil de l'imprimante. Suivez les instructions pour terminer la configuration. network, continue with âSetting up the adapter using the Embedded Web Server.â Setting up the adapter using the Embedded Web Server 1 Temporarily connect the printer to an Ethernet network using an Ethernet cable. Note: If you are unable to connect the printer to an Ethernet network, continue with âSetting up the adapter using the Wireless Utility.â 2 From your computer, open a Web browser, and then enter the printer IP address. 3 Click Settings > Network Ports > Wireless. 4 Adjust the settings to match the settings for your wireless router. Note: Settings are case sensitive and must be entered exactly. 5 Click Submit. 6 Turn off the printer, disconnect the Ethernet cable, wait 10 seconds, and then turn the printer back on. Setting up the adapter using the Wireless Utility Download and launch the Wireless Setup Assistant from http://support.lexmark.com. Follow the instructions on your screen to complete setup. Note: The Wireless Setup Assistant is not available for all printer models. The wireless adapter can also be set up using Wi-Fi Protected Setup. For more information, see the printer Userâs Guide at http://support.lexmark.com. Note: Si les instructions ne s'affichent pas ou si vous configurez l'imprimante sur un rĂŠseau 802.1X, passez Ă la section ÂŤ Configuration de l'adaptateur Ă l'aide du serveur Web incorporĂŠ Âť. Configuration de l'adaptateur Ă l'aide du serveur Web incorporĂŠ 1 Connectez temporairement l'imprimante Ă un rĂŠseau Ethernet Ă l'aide d'un câble Ethernet. Note: Si vous ne pouvez pas connecter l'imprimante Ă un rĂŠseau Ethernet, passez Ă la section ÂŤ Configuration de l'adaptateur Ă l'aide de l'Utilitaire sans fil Âť. 2 A partir de votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web, puis tapez l'adresse IP de l'imprimante. 3 Cliquez sur Paramètres > Ports rĂŠseau > Sans fil. 4 Modifiez les paramètres afin qu'ils correspondent Ă ceux de votre routeur sans fil. Note: Les paramètres sont sensibles Ă la casse et doivent ĂŞtre entrer avec prĂŠcision. 5 Cliquez sur Envoyer. 6 Eteignez l'imprimante, dĂŠbranchez le câble Ethernet, attendez environ 10 secondes, puis rallumez l'imprimante. Configuration de l'adaptateur Ă l'aide de l'Utilitaire sans fil TĂŠlĂŠchargez et dĂŠmarrez l'Assistant de configuration sans fil sur http://support.lexmark.com. Suivez les instructions qui s'affichent Ă l'ĂŠcran pour terminer l'installation. Note: L'Assistant de configuration sans fil n'est pas disponible pour tous les modèles d'imprimante. Vous pouvez aussi configurer l'adaptateur sans fil Ă l'aide de la fonction Wi-Fi Protected Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'imprimante Ă l'adresse http://support.lexmark.com. PN 3065558 Rev. 002 Š 2012 Lexmark International, Inc. All rights reserved. Importante: Per ulteriori informazioni sugli argomenti, consultare la Guida per l´utente della stampante all'indirizzo http://support.lexmark.com. Wichtig: Weitere Informationen zu diesen Themen finden Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker unter âhttp://support.lexmark.comâ. Configurazione e uso dell´adattatore usando la schermata iniziale Einrichten des Adapters Ăźber den Startbildschirm des Druckers Nach dem Einsetzen des WLAN-Adapters kĂśnnen Anweisungen auf dem Startbildschirm des della stampante Dopo aver inserito l´adattatore wirelss, nella schermata iniziale della stampante possono essere Druckers angezeigt werden. Befolgen Sie die Anweisungen, um die Einrichtung abzuschlieĂen. visualizzate delle istruzioni. Per completare la configurazione, seguire le istruzioni. Note: Falls keine Anweisungen eingeblendet werden bzw. wenn Sie den Drucker in Note: Se le istruzioni non sono visualizzate o se si sta configurando la stampante per una rete 802.1X, continuare con âConfigurazione dell´adattatore con Embedded Web Serverâ. Configurazione dell´adattatore con Embedded Web Server 1 Collegare temporaneamente la stampante a una rete Ethernet utilizzando un cavo Ethernet. Note: Se non è possibile collegare la stampante a una rete Ethernet, continuare con âConfigurazione dell´adattatore con l´UtilitĂ wirelessâ. 2 Dal computer, aprire un browser Web, quindi immettere l'indirizzo IP della stampante. 3 Fare clic su Impostazioni > Porte di rete > Wireless. 4 Modificare le impostazioni in modo che corrispondano a quelle del router wireless. Note: le impostazioni sono sensibili a maiuscole/minuscole e devono essere immesse correttamente. 5 Fare clic su Inoltra. 6 Spegnere la stampante, scollegare il cavo Ethernet, attendere 10 secondi e riaccenderla. Configurazione dell´adattatore con l'UtilitĂ wireless Scaricare e avviare Assistente all´impostazione wireless dall´indirizzo http://support.lexmark.com. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate. Note: Assistente all'impostazione wireless non è disponibile per tutti i modelli di stampante. einem 802.1X-Netzwerk einrichten, fahren Sie mit âEinrichten des Adapters Ăźber den Embedded Web Serverâ fort. Einrichten des Adapters Ăźber den Embedded Web Server 1 SchlieĂen Sie den Drucker Ăźber ein Ethernet-Kabel vorĂźbergehend an ein Ethernet-Netzwerk an. Note: Wenn der Drucker nicht mit einem Ethernet-Netzwerk verbunden werden kann, fahren Sie mit âEinrichten des Adapters Ăźber das Wireless Utilityâ fort. 2 Ăffnen Sie auf dem Computer einen Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse des Druckers ein. 3 Klicken Sie auf Einstellungen > Netzwerk/AnschlĂźsse > WLAN. 4 Passen Sie die Einstellungen an, sodass sie mit den Einstellungen des WLAN-Routers Ăźbereinstimmen. Note: Die Einstellungen mĂźssen unter Beachtung der GroĂ-/Kleinschreibung eingegeben werden. 5 Klicken Sie auf Ăbernehmen. 6 Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Ethernet-Kabel ab, warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie den Drucker dann wieder ein. Einrichten des Adapters Ăźber das Wireless Utility Laden Sie den Assistenten zur WLAN-Einrichtung von âhttp://support.lexmark.comâ herunter und starten Sie den Assistenten. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Einrichtung abzuschlieĂen. Note: Der Assistent zur WLAN-Einrichtung ist nicht fĂźr alle Druckermodelle verfĂźgbL´adattatore wireless può essere configurato per usare Wi-Fi Protected Setup. Per ulteriori inforar. mazioni sugli argomenti, consultare la Guida per l'utente della stampante all'indirizzo http:// Der WLAN-Adapter kann auch mithilfe von Wi-Fi Protected Setup eingerichtet werden. Weitere support.lexmark.com. Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker unter âhttp://support.lexmark.comâ. Importante: Para mĂĄs informaciĂłn sobre cualquiera de estos temas, consulte la GuĂa del usua- Importante: Para obter mais informaçþes em qualquer destes tĂłpicos, consulte o Guia do rio de la impresora en http://support.lexmark.com. usuĂĄrio em http://support.lexmark.com. ConfiguraciĂłn del adaptador mediante la pantalla principal de la impresora Configurando o adaptador e utilizando a tela Bem-vindo da impressora DespuĂŠs de insertar el adaptador inalĂĄmbrico, las instrucciones pueden aparecer en la pantalla principal de la impresora. Siga las instrucciones para completar la instalaciĂłn. ApĂłs inserir o adaptador sem fio, as instruçþes devem ser exibidas na tela Bem-vindo da impressora. Siga as instruçþes exibidas na tela para concluir a instalação. Note: Si las instrucciones no aparecen o estĂĄ intentando instalar la impresora en una red 802.1X, vaya a âConfiguraciĂłn del adaptador mediante el Embedded Web Server.â Note: Se as instruçþes nĂŁo aparecem ou se vocĂŞ estiver configurando a impressora em uma rede 802.1X, continue em âConfigurando o adaptador usando o Embedded Web Server.â ConfiguraciĂłn del adaptador mediante el Embedded Web Server 1 Conecte de forma temporal la impresora a una red Ethernet mediante un cable Ethernet. Note: Si no puede conectar la impresora a una red Ethernet, vaya a âConfiguraciĂłn del adaptador mediante la utilidad inalĂĄmbrica.â 2 Desde la pantalla del equipo, abra un navegador web e introduzca la direcciĂłn IP de la impresora en la barra de direcciĂłn. 3 Haga clic en Valores > Red Puertos > InalĂĄmbrico. 4 Ajuste los valores para que coincidan con los de su router inalĂĄmbrico. Configuração do adaptador usando o Embedded Web Server 1 Conecte a impressora temporariamente a uma rede Ethernet, usando um cabo Ethernet. Note: Se vocĂŞ nĂŁo conseguir se conectar a impressora a uma rede Ethernet, continue em âConfigurando o adaptador usando o utilitĂĄrio sem fioâ. 2 No seu computador, abra um navegador da Web e depois insira o endereço IP da impressora. 3 Clique em Definiçþes > Portas da rede > Sem fio. 4 Ajuste as definiçþes para que correspondam Ă s definiçþes do seu roteador sem fio. Note: Los valores distinguen entre mayĂşsculas y minĂşsculas y se deben introducir exactamente. Note: As definiçþes diferenciam maiĂşsculas de minĂşsculas e devem ser inseridas com exatidĂŁo. 5 Haga clic en Enviar. 6 Apague la impresora, desconecte el cable Ethernet, espere 10 segundos y, a continuaciĂłn, enciĂŠndala de nuevo. 5 Clique em Enviar. 6 Desligue a impressora, desconecte o cabo da Ethernet, aguarde cerca de 10 segundos e ligue-a novamente. ConfiguraciĂłn del adaptador por medio de la utilidad inalĂĄmbrica Configuração do adaptador usando um utilitĂĄrio sem fio. Descargue e inicie el Asistente de configuraciĂłn inalĂĄmbrica desde http://support.lexmark.com. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalaciĂłn. Faça o download e inicie o Assistente de configuração sem fio em http://support.lexmark.com. Siga as instruçþes exibidas na tela para concluir a instalação. Note: El Asistente de configuraciĂłn inalĂĄmbrica no estĂĄ disponible para todos los modelos de impresora. El adaptador inalĂĄmbrico tambiĂŠn se puede configurar mediante Wi-Fi Protected Setup. Para mĂĄs informaciĂłn, consulte la GuĂa del usuario de la impresora en http://support.lexmark.com. Note: O Assistente de configuração sem fio nĂŁo estĂĄ disponĂvel para todos os modelos de impressoras. O adaptador sem fio tambĂŠm pode ser configurado com o Wi-Fi Protected Setup. Para obter mais informaçþes, consulte o Guia do usuĂĄrio em http://support.lexmark.com. Electronic Emission Notices Addendum Notice to users in the European Union dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹĆĹŜĎŜĨŽĆĹľĹĆÇÇĹĆĹĆĹÄĆĆĹ˝ĆÄÄĆĹŽŜĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨŽƾŜÄĹĹŻÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĎŽĎŹĎŹĎ°ÍŹĎĎŹĎ´ÍŹÍĎŽĎŹĎŹĎ˛ÍŹĎľĎąÍŹÍ ĎϾϾϾ͏Ϲ͏ÍÄĹśÄώϏϏϹ͏ϯώ͏ŽŜĆĹÄÄĆĆĆĹ˝ÇĹĹľÄĆĹŽŜÄĹśÄĹÄĆžŽŜĹÇÄĆĹŽŜŽĨĆĹÄĹŻÄÇĆŽĨĆĹÄDÄĹľÄÄĆ^ĆÄĆÄĆĆÄĹŻÄĆĹĹśĹĆĹ˝ ÄĹŻÄÄĆĆŽžÄĹĹśÄĆĹÄÄŽžĆÄĆĹÄĹĹŻĹĆÇÍĆÄĨÄĆÇŽĨÄĹŻÄÄĆĆĹÄÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄÄĆĹĹĹśÄÄĨŽĆĆľĆÄÇĹĆĹĹĹśÄÄĆĆÄĹŜǎůĆÄĹÄĹŻĹĹľĹĆĆÍĆÄÄĹĹ˝ ÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄĹśÄĆÄĹŻÄÄŽžžƾŜĹÄÄĆĹŽŜĆĆÄĆĹľĹĹśÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄŜĎŜĆĹÄÄÄĹ˝ÄÄĆĹĹŜŽĨÄĹśÄĆĹÇͲƾĆĹĹśĹĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĆÍ Ĺ˝ĹľĆĹŻĹÄĹśÄÄĹĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄÄÇĆĹÄĹľÄĆĹŹĹĹśĹÍ dĹÄĹľÄŜƾĨÄÄĆĆľĆÄĆŽĨĆĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹĆÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÍϳϰϏtÄĆĆEÄÇĹĆÄĹŻÄZĹ˝ÄÄÍ>ÄÇĹĹśĹĆŽŜÍÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻdÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾž dĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜ ĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžĆĹÄĆľĆĹĹ˝ĆĹÇÄÄZÄĆĆÄĆÄĹśĆÄĆĹÇÄÍ ÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ dÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾždĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍ dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĆÄĆĹĆĨĹÄĆĆĹÄĹŻÄĆĆĹŻĹĹľĹĆĆŽĨEϹϹϏώώÄĹśÄĆÄĨÄĆÇĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨEĎ˛ĎŹĎľĎąĎŹÍ WĆĹ˝ÄĆľÄĆĆÄĆĆľĹĆĆÄÄÇĹĆĹĎŽÍĎ°',ÇtĹĆÄĹŻÄĆĆ>EĹ˝ĆĆĹŽŜÄĆÄĹŜĎŜĨŽĆĹľĹĆÇÇĹĆĹĆĹÄĆĆĹ˝ĆÄÄĆĹŽŜĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨŽƾŜÄĹĹŻ ÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĎŽĎŹĎŹĎ°ÍŹĎĎŹĎ´ÍŹÍώϏϏϲ͏ϾϹ͏ÍĎϾϾϾ͏Ϲ͏ÍÄĹśÄώϏϏϹ͏ϯώ͏ŽŜĆĹÄÄĆĆĆĹ˝ÇĹĹľÄĆĹŽŜÄĹśÄĹÄĆžŽŜĹÇÄĆĹŽŜŽĨĆĹÄĹŻÄÇĆ Ĺ˝Ä¨ĆĹÄDÄĹľÄÄĆ^ĆÄĆÄĆĆÄĹŻÄĆĹĹśĹĆĹ˝ÄĹŻÄÄĆĆŽžÄĹĹśÄĆĹÄÄŽžĆÄĆĹÄĹĹŻĹĆÇÍĆÄĨÄĆÇŽĨÄĹŻÄÄĆĆĹÄÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄÄĆĹĹĹśÄÄĨŽĆĆľĆÄÇĹĆĹĹĹś ÄÄĆĆÄĹŜǎůĆÄĹÄĹŻĹĹľĹĆĆÄŜĎŜĆÄÄĹĹ˝ÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄĹśÄĆÄĹŻÄÄŽžžƾŜĹÄÄĆĹŽŜĆĆÄĆĹľĹĹśÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÍ Ĺ˝ĹľĆĹŻĹÄĹśÄÄĹĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄÄÇĆĹÄĹľÄĆĹŹĹĹśĹÍ KĆÄĆÄĆĹŽŜĹĆÄĹŻĹŻĹ˝ÇÄÄĹĹśÄĹŻĹŻhÄĹśÄ&dÄŽƾŜĆĆĹÄĆÍÄĆľĆĹĆĆÄĆĆĆĹÄĆÄÄĆĹ˝ĹŜĎŽĆĆľĆÄŽŜůÇÍ dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹľÄÇÄÄĆľĆÄÄĹĹśĆĹÄÄŽƾŜĆĆĹÄĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄĹĹśĆĹÄĆÄÄĹŻÄÄÄĹŻĹ˝ÇÍ d ' , z < > ^ &/ &Z ,Z ,h / /^ /d >/ >d >h >s Dd E> EK W> Wd ZK ^ ^/ ^< dZ h< dĹÄĹľÄŜƾĨÄÄĆĆľĆÄĆŽĨĆĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹĆÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÍϳϰϏtÄĆĆEÄÇĹĆÄĹŻÄZĹ˝ÄÄÍ>ÄÇĹĹśĹĆĹ˝ĹśÍ ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻdÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾž dĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜ ĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžĆĹÄĆľĆĹĹ˝ĆĹÇÄÄZÄĆĆÄĆÄĹśĆÄĆĹÇÄÍ ÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ dÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾždĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍ ÄĆĹŹÇ ^ĆŽůÄÄŜŽĆĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍĆĹĹľĆĹ˝ĆĆĹ˝ĹĹŻÄĆƾŊÄÍÇÄÇÇĆĹ˝ÄÄĹŹĆÄĹśĆĹ˝ÇÇĆĹ˝ÄÄĹŹĹŠÄÇÄĆĹĹ˝ÄĢĆÄÇÄĹŹĹŻÄÄŜŞŠĆĹ˝ÇÄÄÄÇĹŹÇÄÄÄĹŻĆĹĹľĹĆĆĹĆĹŻĆľĆĹśÇĹľĹĆľĆĆÄŜŽÇÄĹśĹĹľĹĆžĢĆĹśĹÄÄĎϾϾϾ͏Ϲ͏^Í ÄĹśĆĹŹ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĆĹŹĹŻÄĆÄĆĹÄĆÇÄÄÍÄĆÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄƾŏĆĹ˝ÇÄĆĹŽůÄÄĆÄÄÇÄĆÄĹśĆĹŻĹĹÄĹŹĆÄÇĹ˝ĹĆÇĆĹĹÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄ ĹŹĆÄÇĹÄĹĆÄĹŹĆĹÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏&Í ÄĆľĆĆÄĹ ,ĹÄĆĹľĹĆÄĆĹŹĹŻÄĆĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÍÄÄĆĆĆĹÄĹÄÄĆ'ÄĆÄĆÄĹÄĆÄĆ'ÄĆÄĆĹĹśmÄÄĆÄĹĹśĆĆĹžžƾŜĹĹľĹĆÄÄĹś ĹĆƾŜÄĹŻÄĹÄĹśÄÄŜŜĨŽĆÄÄĆƾŜĹÄŜƾŜÄÄÄŜƺÄĆĹĹÄĹśÄĹĹśĆÄĹĹŻÄĹĹĹÄĹśÄĆĆĹžžƾŜĹÄĹśÄÄĆZĹÄĹĆĹŻĹĹśĹÄĎϾϾϾ͏Ϲ͏'ÄÄĨĹĹśÄÄĆÍ ÇźČČČČČČČ ČÇźČÇžČČÇšČČ ČČǚǞ/(;0$5.,17(51$7,21$/,1&ǝǞČČČÇźÇżČ ČǿǚČČČ ČČ ČČČ ČČ Č ČČČČČ ČÄČČÇźČǚǿČČČ ČČÇżČČ ČČÇżČǝǟǿČÇšČǚǿČÇžČǟǿČČǚǿČÇżČČČ ÇżČÇźČČČÇźČÇżČÇźČǝǿǚČÇšČÇźÇżČ ČÇžČČ ÇťÇžÄŤÇżÇšČÇźČ (QJOLVK +HUHE\/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHFODUHVWKDWWKLVW\SHRIHTXLSPHQWLVLQFRPSOLDQFHZLWKWKH HVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH(& ĆĆÄŚŽů WĹ˝ĆĹľÄÄĹĹ˝ÄÄĹŻÄĆĆÄĆÄĹśĆÄÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĆľÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹ˝ÄƾžĆĹŻÄÄŽŜůŽĆĆÄĆĆľĹĆĹĆĹ˝Ć ÄĆÄĹśÄĹÄĹŻÄĆÇÄĆľÄĹŻÄĆĆĆľĹÄĆÄĹ˝ĆĆÄĆÄĹĆĆĹ˝ĆĹÄĹŽŜÄĆÄĆĹŻĹÄÄÄĹŻÄĆĹ˝ÄÇĹĹĹÄĹŻÄĆÄÄĹŻÄĹĆÄÄĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ (HVWL .lHVROHYDJDNLQQLWDE/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFHWVHDGHVHHWRRGHYDVWDEGLUHNWLLYL(h S}KLQ}XHWHOHMDQLPHWDWXGGLUHNWLLYLVWWXOHQHYDWHOHPXXGHOHDVMDNRKDVWHOHVlWHWHOH ^ƾŽžŠ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÇÄŏƾƾĆĆÄÄĆÄĆÄĹśÍÄĆĆÄĆÄĹľÄĆƾŽĆÄŽŜÄĹĆÄĹŹĆĹĹÇĹĹśĎϾϾϾ͏Ϲ͏zŽůÄÄĹŻĹŻĹĆĆÄĹśÇÄÄĆĹžƾĆĆÄĹś ĹŠÄžƾĹÄÄĹśĆĹĆÄĹŹĹ˝ĆĹŹÄÇĹÄĹśÄĹĆÄĹŹĆĹĹÇĹĹśÄĹĆŽŊÄŜžƾŏÄĹĹśÄĹśÍ &ĆÄĹśÄÄĹĆ WÄĆĹŻÄĆĆÄ ĆÄĹśĆÄÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄÄ ÄĹŻÄĆÄĆĆľÄĹŻÎÄĆĆÄĆÄĹĹŻÄÄĆĆĹ˝ÄĆľĹĆÄĆĆÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĆľÇÄÇĹĹÄĹśÄÄĆ Ä¨Ĺ˝ĹśÄÄĹľÄĹśĆÄĹŻÄĆÄĆÄĆľĆĆÄĆÄĹĆĆĹ˝ĆĹĆĹŽŜĆĆÄĆĆĹĹśÄĹśĆÄĆÄÄĹŻÄÄĹĆÄÄĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ DÄĹÇÄĆ ĹŻĆľĹŻĹĆĹ˝ĆĆÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍĹśÇĹĹŻÄĆŏŽǎžÍĹĹ˝ĹÇÄĆÄĆĹľÄ ĹŹĹľÄĹĨÄĹŻÄĹŻÄÇŽŜÄĆĹŹĹ˝ÇĹżÄĹŻÄĆÇÄĆĆ ĹŹĆÇÄĆÄĹŻĹľÄ ĹśÇÄĹŹĹśÄĹŹÄ ĆÄÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏ĹĆÄĹśÇÄĹŻÇÄĹÇÄ ÄÄĹŻĆĹĆÄĆÄĹĹśÄĹŹÍ ĂVOHQVND +pUPHèOĂŞVLU/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QF\ILUĂŹYtDèÏHVVLYDUDHUtVDPU PLYLèJUXQQNU|IXURJDèUDU NU|IXUVHPJHUèDUHUXtWLOVNLSXQ(& /ĆÄĹŻĹÄŜŽ ŽŜůÄĆĆÄĆÄĹśĆÄ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĹÄĹĹÄĆÄÄĹÄĆĆľÄĆĆĹ˝ĆĆľÄĆĆĹ˝ĆĆĹ˝ÄĹ˝ĆĆĹ˝ÄÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĹĆÄĆĆľĹĆĹĆĹ ÄĆĆÄĹśÇĹÄĹŻĹÄÄÄĹŻĹŻÄÄĹŻĆĆÄÄĹĆĆĹ˝ĆĹÇĹŽŜĹĆÄĆĆĹĹśÄĹśĆĹĆĆÄÄĹĹŻĹĆÄÄÄĹŻĹŻÄÄĹĆÄĆĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ /DWYLVNL $UĂŁR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUĆNDĂŁLVL]VWUĆGĆMXPVDWELOVW'LUHNWĆŻYDV(.EÇWLVNDMĆP SUDVĆŻEĆPXQFLWLHPDUWRVDLVWĆŻWDMLHPQRWHLNXPLHP /LHWXYLÇ Ă˘LXR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUXRMDNDGĂŁLVSURGXNWDVDWLWLQNDHVPLQLXVUHLNDODYLPXVLUNLWDV (%GLUHNW\YRVQXRVWDWDV 0DOWL %LOSUHÄŞHQWL/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFMLGGLNMDUDOLGDQLOSURGRWWKXZDNRQIRUPLPDOĆŤWLĆĽLMLHW HVVHQ]MDOLXPDGLVSRÄŞL]]MRQLMLHWRĆŤUDMQUHOHYDQWLOLMLQVDEXILG'LUHWWLYD.( EÄÄÄĆĹŻÄĹśÄĆ ,ĹÄĆÄĹĹŠÇÄĆĹŹĹŻÄÄĆĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄÄĆĹÄĆĆĹ˝ÄĆĆÄĹŻÄĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹŜŽÇÄĆÄÄĹśĆĆÄžžĹĹśĹĹĆĹľÄĆÄÄÄĆĆÄĹśĆĹÄŁĹŻÄ ÄĹĆÄĹśÄĹśÄÄÄĹśÄÄĆÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄÄÄĆÄĹŻĹĹśĹÄĹśÇÄĹśĆĹÄĹĆĹŻĹĹŠĹśĎϾϾϾ͏Ϲ͏'Í EĹ˝ĆĆĹŹ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĆĹŹĹŻÄĆÄĆĹÄĆÇÄÄÄĆÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄƾŏĆÄĆÄĆĹĆÄĹľĆÇÄĆĹľÄÄÄÄĹĆƾŜŜůÄĹĹÄĹśÄÄĹŹĆÄÇŽŠĆÇĆĹĹÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄĹŹĆÄÇĹÄĹĆÄĹŹĆĹÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏&Í 3ROVNL 1LQLHMV]\P/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFRÄZLDGF]DÄŞHQLQLHMV]\SURGXNWMHVW]JRGQ\]]DVDGQLF]\PL Z\PRJDPLRUD]SR]RVWDĂĄ\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\(& WĹ˝ĆĆĆľĹĆľÄĄĆ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ/ĹśÄÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĆľÄÄĆĆÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄĆľĆĹ˝ÄĆĆÄÄŽŜĨŽĆĹľÄÄŽžŽĆĆÄĆĆľĹĆĹĆĹ˝ĆÄĆĆÄĹśÄĹÄĹĆÄŽƾĆĆÄĆ ÄĹĆĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆÄÄĹĆÄĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ 6ORYHQVN\ /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFWÂżPWRY\KODVXMHĹHWHQWRSURGXNWVSĂźÄD]ÂŁNODGQÂŤSRĹLDGDYN\DYÄŁHWN\ SUÂŻVOXÄŁQÂŤXVWDQRYHQLDVPHUQLFH(6 6ORYHQVNR /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFL]MDYOMDGDMHWDL]GHOHNYVNODGX]ELVWYHQLPL]DKWHYDPLLQRVWDOLPL UHOHYDQWQLPLGRORĂžLOLGLUHNWLYH(6 ^ÇÄĹśĆĹŹÄ ,ÄĆĹľÄÄĹĹśĆÇĹÄĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĆĆÄÄŜŜÄĆĆĹ˝ÄƾŏĆĆĆÄĆĹĆÇÄĆÄĹśĆĆĆÄžžÄĹŻĆÄĹľÄÄÄÄÇÄĆÄĹśĆĹŻĹĹÄ ÄĹÄĹśĆĹŹÄĆĆĹŹĆÄÇĹ˝ÄĹĆÇĆĹĹÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄÄÄĆĆÄžžÄĹŻĆÄĆĆŽžĨĆÄĹľĹÄĆÄÇÄĹĆÄĹŹĆĹÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏'Í Exposure to radio frequency radiation The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. A minimum separation of 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna and any persons for this device to satisfy the RF exposure requirements of the FCC. Exposition aux radiations de frĂŠquences radio Le courant de sortie rayonnĂŠ de cet appareil est bien infĂŠrieur aux limites d'exposition aux frĂŠquences radio dĂŠfinies par la FCC. Une distance minimale de 20 cm (8 pouces) doit sĂŠparer l'antenne de toute personne pour que cet appareil rĂŠponde aux exigences dĂŠfinies par la FCC en matière d'exposition aux frĂŠquences radio. Esposizione alle radiazioni delle frequenze radio La potenza delle radiazioni emesse da questa periferica wireless è sensibilmente al di sotto dei limiti di esposizione alle frequenze radio FCC. Una distanza minima di 20 cm (8 pollici) deve essere mantenuta tra l'antenna e le persone in conformitĂ con i requisiti di esposizione RF dell'FCC. Radiofrequenzstrahlung Die Ausgangsstromstrahlung dieses Geräts liegt weit unter den von der FCC festgelegten Grenzwerten fĂźr Radiofrequenzstrahlung. Zwischen der Antenne und den Bedienern des Geräts muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, um die FCC-Anforderungen zur Radiofrequenzstrahlung zu erfĂźllen. ExposiciĂłn a radiaciĂłn de radiofrecuencia La potencia de salida radiada de este dispositivo se encuentra muy por debajo de los lĂmites de exposiciĂłn a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Debe mantenerse una separaciĂłn de al menos 20 cm (8 pulgadas) entre la antena y cualquier persona para que este dispositivo cumpla los requisitos de exposiciĂłn a radiofrecuencia de la FCC. Exposição Ă radiação de radiofreqßência A energia de saĂda de radiação deste dispositivo ĂŠ muito mais baixa do que os limites de exposição Ă radiofreqßência. Para atender aos requisitos da FCC de exposição Ă radiofreqßência, o dispositivo deve ser mantido a uma distância mĂnima de 20 cm (8 pol) da antena e de qualquer pessoa. VystavenĂ vlivu vysokofrekvenÄnĂho zĂĄĹenĂ VyzaĹovanĂ˝ vĂ˝stupnĂ vĂ˝kon tohoto zaĹĂzenĂ je podstatnÄ niŞťà neĹž limity vystavenĂ vlivu vysokofrekvenÄnĂho zĂĄĹenĂ FCC. Mezi antĂŠnou a jakĂ˝mikoli osobami musĂ bĂ˝t u tohoto zaĹĂzenĂ zachovĂĄna minimĂĄlnĂ vzdĂĄlenost 20 cm, aby byly splnÄny poĹžadavky smÄrnice FCC na vystavenĂ osob vlivu vysokofrekvenÄnĂho zĂĄĹenĂ. A rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs sugĂĄrzĂĄs hatĂĄsa A kĂŠszĂźlĂŠk kisugĂĄrzott teljesĂtmĂŠnye lĂŠnyegesen alatta van az FCC ĂĄltal meghatĂĄrozott rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs sugĂĄrzĂĄsi hatĂĄrĂŠrtĂŠkeknek. Az FCC rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs sugĂĄrzĂĄsi elĂľĂrĂĄsainak a betartĂĄsĂĄhoz a kĂŠszĂźlĂŠk antennĂĄja ĂŠs a szemĂŠlyek kĂśzĂśtt legalĂĄbb 20 cm-t kell biztosĂtani. ZagroĹźenie promieniowaniem o czÄstotliwoĹci radiowej Wypromieniowywana moc wyjĹciowa tego urzÄ dzenia jest znacznie mniejsza niĹź ustalone przez komisjÄ FCC limity ekspozycji na promieniowanie o czÄstotliwoĹci radiowej. Zgodnie z wymaganiami komisji FCC dotyczÄ cymi promieniowania o czÄstotliwoĹci radiowej minimalna odlegĹoĹÄ miÄdzy antenÄ a jakimikolwiek osobami powinna wynosiÄ 20 cm. Expunerea la radiaĹŁii prin radio-frecvenĹŁÄ Puterea de ieČire radiatÄ de acest dispozitiv este mult mai micÄ decât limitele de expunere la radio-frecvenĹŁÄ stabilite de FCC. Pentru a respecta cerinĹŁele de expunere la RF prevÄzute de FCC, trebuie pÄstratÄ o distanĹŁÄ minimÄ de 20 cm (8 inchi) ĂŽntre antenÄ Či orice persoan ĐОСдоКŃŃвио ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃнОгО иСНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐĐžŃнОŃŃŃ Đ¸ĐˇĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž ŃŃŃŃОКŃŃва ŃŃŃĐľŃŃвоннО ниМо ОгŃаниŃониК FCC пО ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ¸ĐˇĐťŃŃониŃ. Đ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃŃойОваниŃПи FCC пО дОСо ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃнОгО ОйНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнио ĐźĐľĐśĐ´Ń Đ°Đ˝ŃоннОК даннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва и ŃоНОвокОП дОНМнО ĐąŃŃŃ Đ˝Đľ Поноо 20 ŃĐź (8 Đ´ŃКПОв). Radyo frekans radyasyonuna maruz kalma Bu aygÄątÄąn ĹúĹn yayma gĂźcĂź, FCC radyo frekansÄąna maruz kalma sÄąnÄąrlarÄąnÄąn çok altÄąndadÄąr. FCCânin radyo frekansÄąna maruz kalma gereksinimlerini karúĹlayabilmek için, anten ile bu aygÄątÄą kullanacak kiĂşiler arasÄąnda en az 20 cm (8 inç) aralÄąk bÄąrakÄąlmalÄądÄąr. UdsĂŚttelse for radiofrekvensstrĂĽling Udgangseffekten for strĂĽlig for denne enhed er langt under FCC's grĂŚnser for radiofrekvensstrĂĽling. Der skal opretholdes en minimumafstand pĂĽ 20 cm mellem antennen og alle personer, for at denne enhed opfylder FCC's krav om radiofrekvensstrĂĽling. Industry Canada compliance statement This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing. The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canadaâs Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb. The term IC: before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Avis de conformitĂŠ aux normes de lâindustrie du Canada Cet appareil est conforme Ă la spĂŠcification RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut engendrer aucune interfĂŠrence et (2) il doit accepter toute interfĂŠrence qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent altĂŠrer son fonctionnement. Cet appareil a ĂŠtĂŠ conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne est strictement interdite par la rĂŠglementation d'Industry Canada. Pour ĂŠviter toute interfĂŠrence radio au service sous licence, cet appareil est conçu pour ĂŞtre utilisĂŠ Ă l'intĂŠrieur et loin des fenĂŞtres afin de garantir une protection optimale. L'ĂŠquipement (ou son antenne ĂŠmettrice) est soumis Ă l'obtention d'une licence s'il est installĂŠ Ă l'extĂŠrieur. L'installateur de cet ĂŠquipement radio doit veiller Ă ce que l'antenne soit implantĂŠe et dirigĂŠe de manière Ă n'ĂŠmettre aucun champ HF dĂŠpassant les limites fixĂŠes pourŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś l'ensemble de la population par SantĂŠ Canada. Reportez-vous au Code de sĂŠcuritĂŠ 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de SantĂŠ Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. ŃŽá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś Le terme ÂŤ IC Âť prĂŠcĂŠdant le numĂŠro de d'accrĂŠditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spĂŠcifications techniques d'Industry Canada. NCCŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŃŽá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŃŽá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś áŕ ŽÔáŻáӍਿĎŐłŃ๼ৢááŤá Čߨá೨ŃČϴѧČŕŚá´âŤŮşÜâŹŇ˘âŤÖŻŢąâŹĎŕŻážŐᥠюá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś âŤŘâŹá๼ČŃĎŃ๼âŤÜâŹáĄâŤŘâŹŕŚ¨ŕłŠŕĽĎ੫âŤÜâŹĐ ŃŕŤČ ŐłŃ๼ৢááŤá ĎâŤŮşâŹŇ˘ĎŕŻááŞŕĽ´ŕŤÔÓĐ ĎáÓŤâŤÝ˛âŹŕł˝ßŹČá฾๪ԤĎáŕąŞŕşŤŕ¨˘Č áŇłÖŕҢČâŤ×˝ŮŽâŹŕšĄŐŕ¸ĎáਢĐŕŻáˇáâŤŮşâŹŇ˘Čŕ ŕťśÓŤâŤÝ˛âŹŕł˝ßŹČफ़âŤŮˇâŹáŤßŹŕłŁŰĄŐ°ŕ˝ž Ďŕ¸áŁáŤßŹČŐłŃ๼ৢááŤá ໸âŤÚ§×˘âŹÓŤâŤÝ˛âŹŕł˝ßŹâŤÜâŹĎཞČŕ¤á°Đ ááҢáŤâŤÝ°âŹáৢâŤÜâŹáŤ á ೊരĎĎáČ Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆÄŽžĆĹŻĹÄĆÇĹĆĹĆĹÄĹŻĹĹľĹĆĆĨŽĆÄĹŻÄĆĆÄĹĹĹĆÄĹŻÄÄÇĹÄÄÍĆĆľĆĆĆľÄĹśĆĆĹ˝WÄĆĆĎϹŽĨĆĹÄ&ZƾůÄĆÍKĆÄĆÄĆĹŽŜĹĆ ĆĆľÄĹŠÄÄĆĆĹ˝ĆĹÄĨŽůůŽÇĹĹśĹĆÇŽĎŜÄĹĆĹŽŜĆÍ Ď ĆĹĹĆÄÄÇĹÄÄĹľÄÇŜŽĆÄÄĆľĆÄĹÄĆžĨƾůĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄÍÄĹśÄ ĎŽ ĆĹĹĆÄÄÇĹÄÄžƾĆĆÄÄÄÄĆĆÄĹśÇĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄĆÄÄÄĹÇÄÄÍĹĹśÄĹŻĆľÄĹĹśĹĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄĆĹÄĆĹľÄÇÄÄĆľĆÄƾŜÄÄĆĹĆÄÄĹ˝ĆÄĆÄĆĹĹ˝ĹśÍ ĹśÇĆĆľÄĆĆĹŽŜĆŽŜĆĹĹĆĆĆÄĆÄĹľÄĹśĆĆĹŽƾůÄÄÄÄĹĆÄÄĆÄÄĆĹ˝Í ĹĆÄÄĆŽƎĨ>ÄÇĹľÄĆĹŹdÄÄĹŜŽůŽĹÇÎ^ÄĆÇĹÄÄĆ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍ ĎłĎ°ĎŹtÄĆĆEÄÇĹĆÄĹŻÄZĹ˝ÄÄ >ÄÇĹĹśĹĆŽŜÍ
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Mode : UseNone XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39 Producer : Acrobat Distiller 9.2.0 (Windows) Create Date : 2012:04:02 09:07:25-04:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2012:09:18 08:59:14-04:00 Metadata Date : 2012:09:18 08:59:14-04:00 Document ID : uuid:7feae72e-109c-4b95-b445-6b4eeda0421f Instance ID : uuid:b74e1c26-bd41-4986-846f-48b5a6b30f6c Format : application/pdf Title : 57X0019 Booklet N8250 Notices.fm Creator : Lexmark International, Inc. Schemas Namespace URI : http://www.aiim.org/pdfa/ns/id/ Schemas Prefix : pdfaid Schemas Schema : PDF/A ID Schema Schemas Property Category : internal Schemas Property Description : Conformance level of PDF/A standard Schemas Property Name : conformance Schemas Property Value Type : Text Has XFA : No Page Count : 6 Author : Lexmark International, Inc.EXIF Metadata provided by EXIF.tools