Lexmark LEXM01005 Wireless Print Server User Manual Brie ISP Wireless
Lexmark International Inc Wireless Print Server Brie ISP Wireless
Lexmark >
Contents
- 1. User Manual
- 2. Module Integration Instructions
- 3. User Manual 1
- 4. User Manual 2
User Manual 2
MarkNet N8350 802.11 b/g/n Wireless Print Server This product contains the Wireless Internal Network Adapter Regulatory Type/Model LEX-M01-005; FCC ID:ILYM01005; IC:2376A-M01005 Thank you for purchasing this Internal Solutions Port. Merci dâavoir achetĂŠ ce port pour solutions internes. Before installing the Internal Solutions Port, make sure that the printer has the latest firmware: 1 Type the printer IP address or hostname in the address field of your Web browser. Note: If the printer IP address or hostname is not readily apparent, print a network settings page. For more information, see the Userâs Guide. 2 From the navigation menu on the left, click Links & Index, and then click Firmware Updates. 3 From the Web site that appears, download and install any firmware updates. Avant dâinstaller le port pour solutions internes, assurez-vous que lâimprimante dispose du microcode le plus rĂŠcent : 1 Tapez l'adresse IP ou le nom d'hĂ´te de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web. Remarque : Si l'adresse IP de l'imprimante ou le nom dâhĂ´te nâest pas immĂŠdiatement apparent, imprimez une page de configuration rĂŠseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. 2 Dans le menu de navigation Ă gauche, cliquez sur Liens et index, puis sur Mises Ă jour du microcode. 3 TĂŠlĂŠchargez et installez les mises Ă jour ĂŠventuelles du microcode Ă partir du site Web qui sâaffiche. After updating the firmware, see the âAdditional printer setupâ chapter in the Userâs Guide to install the Internal Solutions Port. Une fois le microcode mis Ă jour, reportez-vous au chapitre ÂŤ Configuration supplĂŠmentaire de l'imprimante Âť du Guide de lâutilisateur pour installer le Port pour solutions internes. Vi ringraziamo per l'acquisto di questa porta ISP (Internal Solutions Port). Vielen Dank fĂźr den Kauf dieses Internal Solutions Ports (ISP). Prima di installare la porta ISP, assicurarsi che la versione del firmware della stampante sia quella piĂš recente. 1 Immettere l'indirizzo IP o il nome host della stampante nel campo dell'indirizzo del browser Web. Nota: se l'indirizzo IP o il nome host della stampante non sono immediatamente disponibili, stampare la pagina delle impostazioni di rete. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida per l'utente. 2 Dal menu di navigazione a sinistra, fare clic su Collegamenti e indice quindi selezionare Aggiornamenti firmware. 3 Da sito Web visualizzato, scaricare e installare gli aggiornamenti firmware. Stellen Sie vor der Installation des Internal Solutions Ports sicher, dass der Drucker Ăźber die neueste Firmware verfĂźgt: 1 Geben Sie die IP-Adresse oder den Hostnamen des Druckers in das Adressfeld des Webbrowsers ein. Hinweis: Falls die IP-Adresse oder der Hostname des Druckers nicht direkt ersichtlich ist, drucken Sie eine Seite mit Netzwerkeinstellungen. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. 2 Klicken Sie links im NavigationsmenĂź auf VerknĂźpfungen und Index und klicken Sie dann auf Firmware-Aktualisierungen. 3 Auf der daraufhin geĂśffneten Website kĂśnnen Sie alle erforderlichen Firmware-Aktualisierungen herunterladen und installieren. Per installare la porta ISP, dopo aver aggiornato il firmware, vedere il capitolo "Impostazione della stampante aggiuntiva" nella Guida per l'utente. Nach der Aktualisierung der Firmware erfahren Sie im Benutzerhandbuch im Kapitel mit zusätzlichen Einrichtungshinweisen fĂźr den Drucker, wie der Internal Solutions Port installiert wird. Gracias por adquirir este puerto de soluciones internas. Obrigado por adquirir esta Porta de soluçþes internas. Antes de instalar el puerto de soluciones internas, asegĂşrese de que la impresora tiene instalado el firmware mĂĄs reciente: 1 Introduzca la direcciĂłn IP o el nombre de host de la impresora en el campo de la direcciĂłn del explorador web. Nota: Si la direcciĂłn IP o el nombre de host de la impresora no se ven a simple vista, imprima una pĂĄgina de configuraciĂłn de red. Para obtener mĂĄs informaciĂłn, consulte la GuĂa del usuario. 2 En el menĂş de navegaciĂłn situado a la izquierda, haga clic en VĂnculos e Ăndice y, a continuaciĂłn, en Actualizaciones de software. 3 En el sitio web que aparecerĂĄ, descargue e instale todas las actualizaciones de firmware. Antes de instalar a Porta de soluçþes internas, verifique se o firmware da impressora ĂŠ o mais recente: 1 Digite o endereço IP da impressora ou o nome de host no campo de endereço do navegador da Internet. Nota: se o endereço IP da impressora ou nome de host nĂŁo estiver aparente de imediato, imprima uma pĂĄgina de definiçþes da rede. Para obter mais informaçþes, consulte o Guia do usuĂĄrio. 2 No menu de navegação da esquerda, clique em Links e Ăndice e depois em Atualizaçþes do firmware. 3 No site na Internet que ĂŠ exibido, faça o download e instale as atualizaçþes do firmware. Una vez haya actualizado el firmware, consulte el capĂtulo âConfiguraciĂłn adicional de la impresoraâ de la GuĂa del usuario para instalar el puerto de soluciones internas. ApĂłs atualizar o firmware, consulte o capĂtulo âConfiguração da impressora adicionalâ, no Guia do usuĂĄrio, para instalar a Porta de soluçþes internas. PN 3069916 Rev 001 Š 2011 Lexmark International, Inc. All rights reserved. *3069916* DÄkujeme vĂĄm za zakoupenĂ tohoto portu Internal Solutions Port. PĹed instalacĂ portu Internal Solutions Port zkontrolujte, zda je v tiskĂĄrnÄ instalovĂĄn nejnovÄjĹĄĂ firmware: 1 Do pole adresy v internetovĂŠm prohlĂĹžeÄi zadejte adresu IP tiskĂĄrny nebo nĂĄzev hostitele. PoznĂĄmka: Pokud neznĂĄte adresu IP tiskĂĄrny nebo nĂĄzev hostitele, vytisknÄte strĂĄnku s nastavenĂm sĂtÄ. DalĹĄĂ informace naleznete v UĹživatelskĂŠ pĹĂruÄce. 2 V navigaÄnĂ nabĂdce nalevo klepnÄte na odkaz Odkazy a rejstĹĂk a potom klepnÄte na poloĹžku Aktualizace firmwaru. 3 Na zobrazenĂŠ webovĂŠ strĂĄnce stĂĄhnÄte a nainstalujte dostupnĂŠ aktualizace firmwaru. Po aktualizaci firmwaru si pĹeÄtÄte kapitolu DalĹĄĂ nastavenĂ tiskĂĄrny v UĹživatelskĂŠ pĹĂruÄce, kde naleznete informace o instalaci portu Internal Solutions Port. KĂśszĂśnjĂźk, hogy megvĂĄsĂĄrolta ezt az ISP portot. DziÄkujemy za zakup wewnÄtrznego portu ISP (Internal Solutions Port). MielĹtt telepĂtenĂŠ az ISP portot, gyĹzĹdjĂśn meg rĂłla, hogy a nyomtatĂłra a legĂşjabb belsĹ vezĂŠrlĹprogram van telepĂtve: 1 Ărja be a nyomtatĂł IP-cĂmĂŠt vagy ĂĄllomĂĄsnevĂŠt a bĂśngĂŠszĹje cĂmmezĹjĂŠbe. MegjegyzĂŠs: Ha nem tudja a nyomtatĂł IP-cĂmĂŠt vagy ĂĄllomĂĄsnevĂŠt, nyomtasson egy hĂĄlĂłzatbeĂĄllĂtĂĄsi oldalt. TovĂĄbbi tudnivalĂłk a HasznĂĄlati ĂştmutatĂłban talĂĄlhatĂłk. 2 Kattintson a bal oldali navigĂĄciĂłs menĂź HivatkozĂĄsok ĂŠs index, elemĂŠre, majd a BelsĹvezĂŠrlĹprogram-frissĂtĂŠsek pontra. 3 A megjelenĹ webhelyrĹl letĂślthet minden elĂŠrhetĹ belsĹvezĂŠrlĹprogram-frissĂtĂŠst, ĂŠs telepĂtheti Ĺket. Przed instalacjÄ portu ISP naleĹźy sprawdziÄ, czy zainstalowano najnowsze oprogramowanie sprzÄtowe drukarki: 1 Wpisz adres IP lub nazwÄ hosta drukarki w polu adresu przeglÄ darki internetowej. Uwaga: JeĹli nie znasz adresu IP ani nazwy hosta drukarki, wydrukuj stronÄ ustawieĹ sieciowych. WiÄcej informacji moĹźna znaleĹşÄ w PodrÄczniku uĹźytkownika. 2 W menu nawigacyjnym z lewej strony kliknij pozycjÄ ĹÄ cza i indeks, a nastÄpnie pozycjÄ Aktualizacje oprogramowania sprzÄtowego. 3 Z wyĹwietlonej witryny internetowej pobierz dostÄpne aktualizacje oprogramowania sprzÄtowego i zainstaluj je. A belsĹ vezĂŠrlĹprogram frissĂtĂŠsĂŠt kĂśvetĹen telepĂtse az ISP portot Po zaktualizowaniu oprogramowania sprzÄtowego zapoznaj siÄ a HasznĂĄlati ĂştmutatĂł âTovĂĄbbi nyomtatĂłbeĂĄllĂtĂĄsokâ cĂmĹą fejezete z rozdziaĹem âDodatkowa konfiguracja drukarkiâ w PodrÄczniku uĹźytkownika, w ktĂłrym opisano sposĂłb instalacji portu ISP. szerint. VÄ mulĹŁumim pentru achiziĹŁionarea Portului de soluĹŁii intern. ĐНагОдаŃиП Đ˛Đ°Ń ĐˇĐ° ĐżŃиОйŃĐľŃонио даннОгО внŃŃŃонногО пОŃŃĐ°. ĐĐľŃод ŃŃŃанОвкОК внŃŃŃонногО пОŃŃĐ° ŃйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž в ĐżŃинŃĐľŃĐľ ŃŃŃанОвНона пОŃНоднŃŃ ĐżŃĐžŃивка. 1 ĐводиŃĐľ IP-Đ°Đ´ŃĐľŃ Đ¸ĐťĐ¸ Đ¸ĐźŃ Ń ĐžŃŃĐ° ĐżŃинŃĐľŃĐ° в Đ°Đ´ŃĐľŃĐ˝ŃŃ ŃŃŃĐžĐşŃ ŃвОогО вой-ĐąŃĐ°ŃСоŃĐ°. ĐŃиПоŃанио. ĐŃНи IP-Đ°Đ´ŃĐľŃ Đ¸ĐťĐ¸ Đ¸ĐźŃ Ń ĐžŃŃĐ° ĐżŃинŃĐľŃĐ° новОСПОМнО ŃвидоŃŃ ŃŃаСŃ, ŃĐ°ŃпоŃĐ°ŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃŃаниŃŃ Ń ĐżĐ°ŃаПоŃŃаПи ŃĐľŃи. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии ŃĐź. Đ ŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃоНŃ. 2 Đ ŃĐ°ŃпОНОМоннОП ŃНова ĐźĐľĐ˝Ń ĐşĐžĐ˝ŃигŃŃĐ°Ńии вŃйоŃиŃĐľ ĐżŃĐ˝ĐşŃ ĐĄŃŃНки и ŃкаСаŃоНŃ, Đ° СаŃоП вŃйоŃиŃĐľ ĐĐąĐ˝ĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃĐžŃивки. 3 ĐĄ ĐžŃĐşŃŃвŃогОŃŃ Đ˛ĐľĐą-ŃĐ°ĐšŃĐ° СагŃŃСиŃĐľ и ŃŃŃанОвиŃĐľ DupÄ actualizarea firmware-ului, consultaĹŁi capitolul âConfigurarea ĐžĐąĐ˝ĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃĐžŃивки. suplimentarÄ a imprimanteiâ din Ghidul utilizatorului pentru a instala ĐйнОвив ĐżŃĐžŃивкŃ, ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ŃĐ°ĐˇĐ´ĐľĐťŃ âĐОпОНниŃоНŃĐ˝Đ°Ń Portul intern de soluĹŁii. наŃŃŃОКка ĐżŃинŃĐľŃĐ°â в Đ ŃкОвОдŃŃво пОНŃСОваŃĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃии Ой ŃŃŃанОвко внŃŃŃонногО пОŃŃĐ°. Ănainte de a instala Portul de soluĹŁii intern, asiguraĹŁi-vÄ cÄ imprimanta are cel mai recent firmware: 1 IntroduceĹŁi adresa IP sau numele de gazdÄ al imprimantei ĂŽn câmpul de adrese al browserului Web. NotÄ: DacÄ nu cunoaČteĹŁi adresa IP sau numele de gazdÄ al imprimantei, imprimaĹŁi pagina cu setÄri de reĹŁea. Pentru informaĹŁii suplimentare, consultaĹŁi Ghidul utilizatorului. 2 Din meniul de navigare disponibil ĂŽn partea stângÄ, faceĹŁi clic pe Linkuri Či index, apoi faceĹŁi clic pe ActualizÄri firmware. 3 De pe site-ul Web care apare, descÄrcaĹŁi Či instalaĹŁi actualizÄrile de firmware. Bu Dahili ĂĂśzĂźmler BaálantÄą NoktasÄąnÄą satÄąn aldĹáĹnÄąz için teĂşekkĂźr ederiz. Tak fordi du har købt denne internet løsningsport. Dahili ĂĂśzĂźmler BaálantÄą NoktasÄąnÄą yĂźklemeden Ăśnce, yazÄącÄąnÄąn en son ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄąna sahip olduáundan emin olun: 1 YazÄącÄąnÄąn IP adresini veya ana bilgisayar adÄąnÄą Web tarayÄącÄąnÄązÄąn adres alanÄąna yazÄąn. Not: YazÄącÄąnÄąn IP adresi veya ana bilgisayar adÄą henĂźz gĂśrĂźnmĂźyorsa, bir aá ayarlarÄą sayfasÄą yazdÄąrÄąn. Daha fazla bilgi için, KullanÄącÄą KÄąlavuzu'na bakÄąn. 2 Soldaki gezinme menĂźsĂźnden, BaálantÄąlar ve Dizin'i tÄąklatÄąn ve sonra ĂrĂźn YazÄąlÄąmÄą GĂźncelleĂştirmeleri'ni tÄąklatÄąn. 3 GĂśrĂźnen Web sitesinden, tĂźm ĂźrĂźn yazÄąlÄąmÄą gĂźncelleĂştirmelerini indirin ve yĂźkleyin. Før du installerer den interne løsningsport, skal du kontrollere, at printeren har det seneste firmware: 1 Angiv printerens IP-adresse eller vĂŚrtsnavn i adressefeltet pĂĽ din webbrowser. BemĂŚrk: Hvis printerens IP-adresse eller vĂŚrtsnavn ikke kan vises, udskriv en netvĂŚrksindstillingsside. Du kan finde mere information i Brugervejledningen. 2 I navigationsmenuen til venstre skal du klikke pĂĽ Links og indeks og derefter pĂĽ Firmware-opdateringer. 3 Download og installer alle firmware-opdateringer fra det viste websted. ĂrĂźn yazÄąlÄąmÄąnÄą gĂźncelleĂştirdikten sonra, Dahili ĂĂśzĂźmler BaálantÄą Kig i kapitlet Yderligere printerinstallationer i Brugervejledningen for NoktasÄą'nÄą yĂźklemek için KullanÄącÄą KÄąlavuzu'ndaki "Ek yazÄącÄą kurulumu" bĂślĂźmĂźne bakÄąn. at installere den interne løsningsport. Bedankt dat u deze interne oplossingspoort hebt aangeschaft. Takk for at du kjøpte denne interne løsningsporten. Voordat u de interne oplossingspoort installeert, moet u controleren of de nieuwste firmware is geĂŻnstalleerd op de printer: 1 Geef het IP-adres of de hostnaam van de printer op in het adresveld van de webbrowser. Opmerking: Als u het IP-adres of de hostnaam van de printer niet weet, drukt u een pagina met netwerkinstellingen af. Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie. 2 Klik in het navigatiemenu aan de linkerkant op Links & Index (Koppelingen en index) en klik op Firmware Updates (Firmware-updates). 3 Download en installeer firmware-updates van de website die wordt weergegeven. Før den installeres, mĂĽ du kontrollere at den nyeste fastvaren er installert pĂĽ skriveren: 1 Angi IP-adressen eller vertsnavnet til skriveren i adressefeltet i nettleseren. Merk: Hvis du ikke kjenner IP-adressen eller vertsnavnet til skriveren, kan du skrive ut en side med nettverksinnstillingene. Du kan finne mer informasjon i brukerhĂĽndboken. 2 Klikk pĂĽ Koblinger og indeks pĂĽ navigasjonsmenyen pĂĽ venstre side, og klikk deretter pĂĽ Fastvareoppdateringer. 3 Last ned og installer eventuelle fastvareoppdateringer fra Web-siden som vises. NĂĽr fastvaren er oppdatert, følger du instruksjonene i kapittelet Zie Extra installatie-opties voor de printer in de Gebruikershandleiding Ytterligere informasjon om installering i brukerhĂĽndboken for ĂĽ nadat de firmware is bijgewerkt om de interne oplossingspoort te installere den interne løsningsporten. installeren. Kiitos tämän sisäisen ratkaisuportin hankkimisesta. Tack fĂśr att du har valt denna ISP (Internal Solutions Port). Varmista ennen sisäisen ratkaisuportin asentamista, että tulostimessa on uusin laiteohjelmisto: 1 Kirjoita tulostimen IP-osoite tai palvelinnimi Web-selaimen osoitekenttään. Huomautus: Jos tulostimen IP-osoite tai palvelinnimi ei ole helposti näkyvissä, tulosta verkkoasetussivu. Lisätietoja on KäyttĂśoppaassa. 2 Valitse vasemmalla olevasta navigaatiovalikosta Links & Index (Linkit ja hakemisto) ja valitse sitten Firmware Updates (Laiteohjelmistopäivitykset). 3 Lataa ja asenna avautuvasta Web-sivustosta mahdolliset laiteohjelmistopäivitykset. Innan du installerar ISP:n ska du se till att skrivaren har den senaste fasta programvaran: 1 Skriv in skrivarens IP-adress eller värdnamn i adressfältet i din webbläsare. Obs! Om du är osäker pĂĽ skrivarens IP-adress eller värdnamn kan du skriva ut en sida med nätverksinställningar. Om du vill ha mer information kan du läsa i Användarhandboken. 2 Klicka pĂĽ Links & Index (Länkar och index) i navigeringsmenyn till vänster, och klicka sedan pĂĽ Firmware Updates (Uppdateringar av fast programvara). 3 Nu Ăśppnas en webbplats med tillgängliga uppdateringar av den fasta programvaran som du kan hämta och installera. Kun olet päivittänyt laiteohjelmiston, katso sisäisen ratkaisuportin När du har uppdaterat den fasta programvaran läser du asennusohjeet KäyttĂśoppaan Tulostimen lisäasennukset -luvusta. avsnittet âAdditional printer setupâ (Tilläggsskrivarinställning) i Användarhandboken fĂśr att installera ISP:n. ČĎȢ İȣȤĎȥČÄąÄ˛Č ČŞČÄ° ČČÄŽ IJČČ ÄŽČČ ČĄČ ÄŽČŁÄ˛ČȢ IJČȢ İĹȌIJİȥČČČȢ ČȪȥĎȢ ČȪĹİȌČ. ĐŃĐşŃŃПО Са ĐżŃĐ¸Đ´ĐąĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃŃОгО внŃŃŃŃŃĐ˝ŃОгО пОŃŃŃ. ČČĄČČ Ä˛ČČ Ä°ČČĎIJČÄąÄ˛ÄŽÄąČ Ä˛ČȢ İĹȌIJİȥČČČȢ ČȪȥĎȢ ČȪĹİȌČ, ČÄ°ČÄŽČČŚČÄ°ČIJİ ČŠÄ˛Č Č Ä°ČIJȣĘȌIJČȢ ÄŻČÄŽČČÄ˛Ä°Č Ä˛Č ĘČČ ĘČĄČŠÄąÄłÄŽÄ˛Č ČŁČČČČ ČČ ČČÄąČČČČŠ. 1 ČČČČÄ˛ČĄČ ČČ ČČĹIJİ Ä˛Č ÄŻČÄ°ČŞČČŁČÄąČ IP Č Ä˛Č ČŠČČ ČÄŽ ČÄ°ČIJȥČČČ ČŞ ČŁĘČ ČČ ČČÄąÄ˛Č Ä˛Č ČŁ Ä°ČIJȣĘČŚÄ˛Č ÄąÄ˛Č ĘÄ°ÄŻČČ ÄŻČÄ°ČŞČČŁČÄąČȢ Ä˛Č ČŁ ĘČĄČ ČČĄČČČÄŽÄ˛Č Č˘ ĘÄ°ČĄČČČČÄąČȢ ĹĎȢ ÄąÄ˛Č Web. ČČČÄ°ČČŚÄąČ: ÇźČČ Č ÄŻČÄ°ČŞČČŁČÄąČ IP Č Ä˛Č ČŠČČ ČÄŽ ČÄ°ČIJȥČČČ ČŞ ČŁĘČ ČČ ČČÄąÄ˛Č Ä˛Č ČŁ Ä°ČIJȣĘČŚÄ˛Č ÄŻÄ°Č ÄłÄŽČČÄ°Ä˛ÄŽČ ČÄŻČ, Ä°ČIJȣĘȍĹIJİ ČČÄŽ ĹİČČÄŻÄŽ ČĄČŁČČČÄąÄ°ČŚČ ÄŻČČÄ˛ČŞČ ČŁ. ÄŤČÄŽ ĘÄ°ČĄČĹĹȊIJİȥİȢ ĘČČČĄČ ÄłČ ČĄČİȢ ÄŽČĎIJȥČČIJİ ÄąÄ˛Č Č Č ÄŻČČČŠ ȤȥČÄąČȢ. 2 ÇšĘČŠ Ä˛Č ČÄ°ČČ ČŞ ĘÄ°ČĄČČČČÄąČȢ ĹIJĎ ÄŽČĄČĹIJİȥČ, ČČČIJİ ČČČČ ÄąÄ˛ČČ Ä°ĘČČČ ČČ ČČŁČÄŻČĹİČȢ & ǟȣȥİIJČČĄČČ ČÄŽČ, ÄąÄ˛Č ÄąČŁČČȤİČÄŽ, ČČČIJİ ČČČČ ÄąÄ˛ČČ Ä°ĘČČČ ČČ ÇźČČČİȥȍĹİČȢ ČŁČČČČ ČČ ČČÄąČČČČ ČŞ. 3 ČČĄÄŽČČÄŽÄ˛Č ĘČ ČČĹIJİ ČČČĽČ ČÄŽČ Ä°ČČĎIJČÄąÄ˛ÄŽÄąČ Ä˛ČŁČ¤ČŠČ ČÄ°ČČČ ČIJČČČŤČ Ä°ČČČÄ°ČĄČŤÄąÄ°ČŚČ ÄŽĘČŠ IJČČ Ä˛Č ĘČ ČÄ°ÄąČÄŽ Web ĘČ ČŁ Ä°ČijĎČČČİIJĎČ. ÇšÄłČ ČŞ Ä°ČČČİȥȍĹİIJİ Ä˛Č ČŁČČČČ ČČ ČČÄąČČČČŠ, ÄŽČĎIJȥČČIJİ ÄąÄ˛Č ČÄ°ÄłČČÄŽČČ âČČŞČČČÄąČ Ä°ĘČĘČČČ Č Ä°ČIJȣĘȌIJČâ ÄąÄ˛Č Č Č ÄŻČČČŠ ȤȥČÄąČȢ ČČÄŽ ČÄŽ Ä°ČČĎIJĎĹIJČĹİIJİ IJČČ Ä°ÄąČŚÄ˛Ä°ČĄČČČ ČČŞČĄÄŽ ČȪĹİȌČ. 䏢 䏽ŕąăą äŽ äŽą 䎏 äŻ äž äŽŽ 䎺 䎤 äŻ äŽ äĄ äŹâžäŹŕ¨äŹĄ äŹ äŹŽ 䏯 äŹ äŤş äŹ ä äŹ äŹˇ äŹ äŹŁ 䏼 äŹ ä 䏨䍝ä ŕąăą äŽ äŽą 䎏 äŻ äž äŽŽ 䎺 䎤 äŻ äŽ äĄ äŤ äŽş äŽ äŽ äŻ äŽ˛ 䏨 ä ೨ 䏺 䍺 äŽ äŽą 䎺 äŽ äŹ˝ äŽ ä¨ äŻ äŽ§ ä äŽ äŠ äŹáŚ¨áŁäŹ˝ ä 䏽 䏜 äŹ ä 䏢 䏡 äĄ äŹŁ ââšş äŹ äŹŻ 䏤 äŹäŤť ä äŽ äŽą 䎺 äŽ äŹ˝ääŹäłä äŠ äŽ äŽł äŽ ä 䏎 䏞 䎢 äŽ äŽ ŕ¸Ź äĄ ääşää ä äŽ äŽ° ä ä˝ äŹ˝ äŠ äŽ äŽł äŽ äŽ äŞ äŻ äŽ˛ äŽ äŹş ŕąŕ´ 䏌 ä 䏨䍝 䎨 䎊 ä°ä äŽ äŽą 䎺 äŽ äŹ˝ääŹäłä äŠ äŽ äŽł äŽ ä 䏎 䏞 䎢 äŽ äŽ ŕ¸ŹäŹŕ¨áŁżäŹšáว䏞䍺 äŽ äŽ äŽ äŽś äŻ äś â¸łáŻäŽĄ äŻ äż äĄ ŕˇŕł 䏌 䏾 äŹ äŹŻ 䏤 äŹäŤťä⚌⌠䏺 䏳 äŹ äŹľ 䏞䍺 äŹäŽ äŻ ä˝ äŻ äŽ äł äŤ äŽ äŹ äĄ ŕˇłáž äŹŚ 䏾 äŹ äŹŻ 䏤 äŹäŤť äąż ä á䏽 äŽ äŽ äš äŻ äž äŽŽ 䎺 䎨 äŽ äŽŹ äŻ äŹś ä°§ 䎹 䎺 äś äŻł äŤ äŽş äŽ äŽ äś äŽ ä°ŠäŤş ä°§ äŽ ä¨ äŻ äŽ§ ä äŽ äŠ áŚáŁä°Š 䏽ă 䏺 äś äŽą äŽ äś äŹŚ ä 䏨䍝 ä äşää ääź äŤ äŽ äŹâ´Ťâ 䏤 ä 䏎 ä 䍺 ŕłâŞäŹś äŹ ä äŽ ä¨ äŻ äŽ§ ä äŽ äŠ äĄ äŽ ä 䎺 䎴 äŻ äŽ äŹŚ 䏾 äŤ äŽş äŽ äŽ äŻ äŽ˛ 䏌 ä 䏨䍝 äŽ ä¨ äŻ äŽ§ ä äŽ äŠ äĄ áŚáŁ 䏌 䏎 ä 䍺 äŹäŽ äŻ ä˝ äŻ äŽ äł äŤ äŽ äŹ äŹ˝ äŹ äŽ äŽą 䎺 äŽ äŹ˝ă ŕ´â¸łáŻäŹ â¨ äĄ ŕˇłáž äŹŚ 䏾 䍺 ŕąăą äŽ äŽą 䎏 äŻ äž äŽŽ 䎺 䎤 äŻ äŽ äĄ äŤ äŽş äŽ äŽ äŻ äŽ˛ 䏌 ä 䏨䍝 也乽乿 ĐĐľŃŃ Đ˝ŃĐś ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃваŃи внŃŃŃŃŃĐ˝ŃĐš пОŃŃ, поŃокОнаКŃĐľŃŃ, ŃĐž на ĐżŃинŃĐľŃŃ Đ˛ŃŃанОвНонО ĐžŃŃĐ°Đ˝Đ˝Ń Đ˛ĐľŃŃŃŃ ĐźŃĐşŃОпŃОгŃаПи. 1 ĐводŃŃŃ IP-Đ°Đ´ŃĐľŃŃ Đ°ĐąĐž ŃĐźâŃ Ń ĐžŃŃŃ ĐżŃинŃĐľŃĐ° в Đ°Đ´ŃĐľŃниК ŃŃдОк ŃвОгО вой-ĐąŃĐ°ŃСоŃĐ°. ĐŃиПŃŃка. ĐŻĐşŃĐž IP-Đ°Đ´ŃĐľŃŃ Đ°ĐąĐž ŃĐźâŃ Ń ĐžŃŃŃ ĐżŃинŃĐľŃĐ° ОдŃĐ°ĐˇŃ Đ˝Đľ виднО, надŃŃĐşŃĐšŃĐľ ŃŃĐžŃŃĐ˝ĐşŃ Đˇ паŃаПоŃŃаПи ПоŃоМŃ. ĐОкНаднŃŃŃ ŃĐ˝ŃĐžŃПаŃŃŃ Đ˝Đ°Đ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đž в ĐĐžŃŃĐąĐ˝Đ¸ĐşŃ ĐşĐžŃиŃŃŃваŃĐ°. 2 ĐС ŃОСŃĐ°ŃОванОгО ĐťŃвОŃŃŃ ĐźĐľĐ˝Ń Đ˝Đ°Đ˛ŃгаŃŃŃ Đ˛Đ¸ĐąĐľŃŃŃŃ ĐżŃĐ˝ĐşŃ ĐĐžŃĐ¸ĐťĐ°Đ˝Đ˝Ń ŃĐ° вкаСŃвник, Đ° Đ´Đ°ĐťŃ ĐşĐťĐ°ŃĐ˝ŃŃŃ ĐĐ˝ĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐźŃĐşŃОпŃОгŃаПи. 3 ĐС вой-ŃĐ°ĐšŃŃ, ŃĐž вŃĐ´ĐşŃиŃŃŃŃŃ, СаванŃĐ°ĐśŃĐľ ŃĐ° ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃĐšŃĐľ ĐžĐ˝ĐžĐ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Ń ĐźŃĐşŃОпŃОгŃаПи. ĐнОвивŃи ĐźŃĐşŃОпŃОгŃĐ°ĐźŃ, СавоŃĐ˝ŃŃŃŃŃ Đ´Đž ŃОСдŃĐťŃ âĐОдаŃкОво наНаŃŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐżŃинŃĐľŃĐ°â в ĐĐžŃŃĐąĐ˝Đ¸ĐşŃ ĐşĐžŃиŃŃŃваŃĐ°, ŃОй ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃваŃи внŃŃŃŃŃĐ˝ŃĐš пОŃŃ. áłäśáźäŃ⸠ÄâŤÝâŹäźăžˇâŤŢâŹáŽá¸ăষÄÇ á˘áŕľáá⍠إâŹĎÖŕşáŢŹÖąŕŻŕşŕľˇŕ´ĎÎ ŕłźá ăş ÄâŤÝâŹäźăžˇâŤŢâŹáŽá¸ăষÄĐŕ ĄËäâšä ¸á §ŕĽá´áłáłáŽâąŕłÓË âŤÚâŹá ĎÖŕşáŢŹÖąŕŻŕşŕľˇŕ´ĎŐ°ŕŚÎáŽŮŁááâŤŮąâŹŕĽ¤á˛ŕťâŤŕťÚśâŹá ह á᧯Π1 ŕłź Web âŁăžŕ°źâąŕ´ŕ´áŤâĐäŹÜšá §ŕĽá´âą IP ŕ´ŕ´áŞĐá´ŕ§ĄÇ âźáŁËŕ˝áľ°á §ŕĽá´ IP ŕ´ŕ´áŞĐá´ŕ§ĄĎĄá°áᯢá°Ëäá §ŕĽăĽă°ä 1 ⍠ÚâŹWeb áἌá´ŕ¤ąâŤÜżŰŻâŹáĽâŤŰŻâŹŐÎáÔľâŤŮąâŹŕĽ¤á˛ IP âŤ×ࢨܿۯâŹá˝á° âŤŮźâŹá Î ăäšÇŕ˝äłáłŕťŽÖľáËäŕŚäŻâŤźá áŁŕ¤ŤÇ áŽŕŁšá ÎâŤ× آ࣠ÚâŹŕˇźâŤŮąâŹŕĽ¤á˛ IP âŤ×ࢨܿۯâŹá˝á°âŤŮźâŹá ÎáŽŮ¨âŤŮąâŹáťá 2 ҢáşäâąáăžăŚ°ŕ¤ŠËऊßäŤáĽšŕŠ ăśáŠËâৢऊßŕłÓáłáŽÇ ๻ࡳŕŹÎâŤÚâŹáŕ ĄâŤ×âŹáˇŕ˛ÎáŽŕłśášâŤ×ÖŤÖŞŘ´âŹÎ 3 ҢßâŚâą Web ăâËĎäáá ăşŕłÓáłáŽÇ 2 ŕľŘ೥हáἌâŤ×¤âŹŕą¨ŕĽ¤Îŕ¨ÔŤŐ Links & Index ΰᢸ࿨áŕąÖ§ÎąÎ ྥ৵ŕ¨ÔŤŐ Firmware Updates ΰá᧯âŤŢâŹá ιΠáłáŽŕłÓĐৢËäŕŚäŻâŤźá áŁŕ¤ŤĐâą ÄÝŇŞá §ŕĽá´äăÄă´ăĄá´šá 3 ŕľá৾âŤ× âŹŕˇźŕ¤ąáťŕąÎŐáŕ âŤÚâŹáŮۜहá᧯âŤŢâŹá Î ăş ÄâŤÝâŹäźăžˇâŤŢâŹáŽá¸ăষÄÇ âŤŢâŹá á᧯৾ÎáŽŕłśášâŤ ×ÖŤÖŞŘ´âŹŐह Ďŕ ĄâŤŮą×âŹŕĽ¤á˛ŕšťŕĄłĎŕşľáÎâŤ×⏠âŤÚâŹá ĎÖŕşáŢŹÖąŕŻŕşŕľˇŕ´ĎÎ Electronic Emission Notices Addendum Notice to users in the European Union dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹĆĹŜĎŜĨŽĆĹľĹĆÇÇĹĆĹĆĹÄĆĆĹ˝ĆÄÄĆĹŽŜĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨŽƾŜÄĹĹŻÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĎŽĎŹĎŹĎ°ÍŹĎĎŹĎ´ÍŹÍĎŽĎŹĎŹĎ˛ÍŹĎľĎąÍŹÍ ĎϾϾϾ͏Ϲ͏ÍÄĹśÄώϏϏϹ͏ϯώ͏ŽŜĆĹÄÄĆĆĆĹ˝ÇĹĹľÄĆĹŽŜÄĹśÄĹÄĆžŽŜĹÇÄĆĹŽŜŽĨĆĹÄĹŻÄÇĆŽĨĆĹÄDÄĹľÄÄĆ^ĆÄĆÄĆĆÄĹŻÄĆĹĹśĹĆĹ˝ ÄĹŻÄÄĆĆŽžÄĹĹśÄĆĹÄÄŽžĆÄĆĹÄĹĹŻĹĆÇÍĆÄĨÄĆÇŽĨÄĹŻÄÄĆĆĹÄÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄÄĆĹĹĹśÄÄĨŽĆĆľĆÄÇĹĆĹĹĹśÄÄĆĆÄĹŜǎůĆÄĹÄĹŻĹĹľĹĆĆÍĆÄÄĹĹ˝ ÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄĹśÄĆÄĹŻÄÄŽžžƾŜĹÄÄĆĹŽŜĆĆÄĆĹľĹĹśÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄŜĎŜĆĹÄÄÄĹ˝ÄÄĆĹĹŜŽĨÄĹśÄĆĹÇͲƾĆĹĹśĹĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĆÍ Ĺ˝ĹľĆĹŻĹÄĹśÄÄĹĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄÄÇĆĹÄĹľÄĆĹŹĹĹśĹÍ dĹÄĹľÄŜƾĨÄÄĆĆľĆÄĆŽĨĆĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹĆÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÍϳϰϏtÄĆĆEÄÇĹĆÄĹŻÄZĹ˝ÄÄÍ>ÄÇĹĹśĹĆŽŜÍÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻdÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾž dĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜ ĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžĆĹÄĆľĆĹĹ˝ĆĹÇÄÄZÄĆĆÄĆÄĹśĆÄĆĹÇÄÍ ÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ dÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾždĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍ dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĆÄĆĹĆĨĹÄĆĆĹÄĹŻÄĆĆĹŻĹĹľĹĆĆŽĨEϹϹϏώώÄĹśÄĆÄĨÄĆÇĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨEĎ˛ĎŹĎľĎąĎŹÍ WĆĹ˝ÄĆľÄĆĆÄĆĆľĹĆĆÄÄÇĹĆĹĎŽÍĎ°',ÇtĹĆÄĹŻÄĆĆ>EĹ˝ĆĆĹŽŜÄĆÄĹŜĎŜĨŽĆĹľĹĆÇÇĹĆĹĆĹÄĆĆĹ˝ĆÄÄĆĹŽŜĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨŽƾŜÄĹĹŻ ÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĎŽĎŹĎŹĎ°ÍŹĎĎŹĎ´ÍŹÍώϏϏϲ͏ϾϹ͏ÍÄĹśÄĎϾϾϾ͏Ϲ͏ŽŜĆĹÄÄĆĆĆĹ˝ÇĹĹľÄĆĹŽŜÄĹśÄĹÄĆžŽŜĹÇÄĆĹŽŜŽĨĆĹÄĹŻÄÇĆŽĨĆĹÄ DÄĹľÄÄĆ^ĆÄĆÄĆĆÄĹŻÄĆĹĹśĹĆĹ˝ÄĹŻÄÄĆĆŽžÄĹĹśÄĆĹÄÄŽžĆÄĆĹÄĹĹŻĹĆÇÍĆÄĨÄĆÇŽĨÄĹŻÄÄĆĆĹÄÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄÄĆĹĹĹśÄÄĨŽĆĆľĆÄÇĹĆĹĹĹśÄÄĆĆÄĹĹś ÇŽůĆÄĹÄĹŻĹĹľĹĆĆÄŜĎŜĆÄÄĹĹ˝ÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÄĹśÄĆÄĹŻÄÄŽžžƾŜĹÄÄĆĹŽŜĆĆÄĆĹľĹĹśÄĹŻÄĆĆľĹĆĹľÄĹśĆÍ Ĺ˝ĹľĆĹŻĹÄĹśÄÄĹĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄÄÇĆĹÄĹľÄĆĹŹĹĹśĹÍ KĆÄĆÄĆĹŽŜĹĆÄĹŻĹŻĹ˝ÇÄÄĹĹśÄĹŻĹŻhÄĹśÄ&dÄŽƾŜĆĆĹÄĆÍÄĆľĆĹĆĆÄĆĆĆĹÄĆÄÄĆĹ˝ĹŜĎŽĆĆľĆÄŽŜůÇÍ dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹľÄÇÄÄĆľĆÄÄĹĹśĆĹÄÄŽƾŜĆĆĹÄĆĹĹśÄĹÄÄĆÄÄĹĹśĆĹÄĆÄÄĹŻÄÄÄĹŻĹ˝ÇÍ d ' , z < > ^ &/ &Z ,Z ,h / /^ /d >/ >d >h >s Dd E> EK W> Wd ZK ^ ^/ ^< dZ h< dĹÄĹľÄŜƾĨÄÄĆĆľĆÄĆŽĨĆĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹĆÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÍϳϰϏtÄĆĆEÄÇĹĆÄĹŻÄZĹ˝ÄÄÍ>ÄÇĹĹśĹĆĹ˝ĹśÍ ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻdÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾž dĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜ ĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžĆĹÄĆľĆĹĹ˝ĆĹÇÄÄZÄĆĆÄĆÄĹśĆÄĆĹÇÄÍ ÄÄÄĹŻÄĆÄĆĹŽŜŽĨÄŽŜĨŽĆĹľĹĆÇĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆĆľĹĆÄĹľÄĹśĆĆŽĨĆĹÄĹĆÄÄĆĹÇÄĆĹĆÄÇÄĹĹŻÄÄĹŻÄƾƎŜĆÄĆĆľÄĆĆĨĆŽžÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ dÄÄĹŜŽůŽĹÇ,ƾŜĹÄĆĹÄ<ĨĆÍÍĎ´>ÄÄĹĹśÄĆPÄĆŜĨÄĆĹ˝ĆÍDĹĹŻĹŻÄŜŜĹƾždĹ˝ÇÄĆ///ÍĎϏϾϹƾÄÄĆÄĆĆ,hE'ZzÍ ÄĆĹŹÇ ^ĆŽůÄÄŜŽĆĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍĆĹĹľĆĹ˝ĆĆĹ˝ĹĹŻÄĆƾŊÄÍÇÄÇÇĆĹ˝ÄÄĹŹĆÄĹśĆĹ˝ÇÇĆĹ˝ÄÄĹŹĹŠÄÇÄĆĹĹ˝ÄĢĆÄÇÄĹŹĹŻÄÄŜŞŠĆĹ˝ÇÄÄÄÇĹŹÇÄÄÄĹŻĆĹĹľĹĆĆĹĆĹŻĆľĆĹśÇĹľĹĆľĆĆÄŜŽÇÄĹśĹĹľĹĆžĢĆĹśĹÄÄĎϾϾϾ͏Ϲ͏^Í ÄĹśĆĹŹ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĆĹŹĹŻÄĆÄĆĹÄĆÇÄÄÍÄĆÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄƾŏĆĹ˝ÇÄĆĹŽůÄÄĆÄÄÇÄĆÄĹśĆĹŻĹĹÄĹŹĆÄÇĹ˝ĹĆÇĆĹĹÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄ ĹŹĆÄÇĹÄĹĆÄĹŹĆĹÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏&Í ÄĆľĆĆÄĹ ,ĹÄĆĹľĹĆÄĆĹŹĹŻÄĆĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÍÄÄĆĆĆĹÄĹÄÄĆ'ÄĆÄĆÄĹÄĆÄĆ'ÄĆÄĆĹĹśmÄÄĆÄĹĹśĆĆĹžžƾŜĹĹľĹĆÄÄĹś ĹĆƾŜÄĹŻÄĹÄĹśÄÄŜŜĨŽĆÄÄĆƾŜĹÄŜƾŜÄÄÄŜƺÄĆĹĹÄĹśÄĹĹśĆÄĹĹŻÄĹĹĹÄĹśÄĆĆĹžžƾŜĹÄĹśÄÄĆZĹÄĹĆĹŻĹĹśĹÄĎϾϾϾ͏Ϲ͏'ÄÄĨĹĹśÄÄĆÍ ÇźČČČČČČČ ČÇźČÇžČČÇšČČ ČČǚǞ/(;0$5.,17(51$7,21$/,1&ǝǞČČČÇźÇżČ ČǿǚČČČ ČČ ČČČ ČČ Č ČČČČČ ČÄČČÇźČǚǿČČČ ČČÇżČČ ČČÇżČǝǟǿČÇšČǚǿČÇžČǟǿČČǚǿČÇżČČČ ÇżČÇźČČČÇźČÇżČÇźČǝǿǚČÇšČÇźÇżČ ČÇžČČ ÇťÇžÄŤÇżÇšČÇźČ (QJOLVK +HUHE\/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHFODUHVWKDWWKLVW\SHRIHTXLSPHQWLVLQFRPSOLDQFHZLWKWKH HVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVDQGRWKHUUHOHYDQWSURYLVLRQVRI'LUHFWLYH(& ĆĆÄŚŽů WĹ˝ĆĹľÄÄĹĹ˝ÄÄĹŻÄĆĆÄĆÄĹśĆÄÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĆľÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹ˝ÄƾžĆĹŻÄÄŽŜůŽĆĆÄĆĆľĹĆĹĆĹ˝Ć ÄĆÄĹśÄĹÄĹŻÄĆÇÄĆľÄĹŻÄĆĆĆľĹÄĆÄĹ˝ĆĆÄĆÄĹĆĆĹ˝ĆĹÄĹŽŜÄĆÄĆĹŻĹÄÄÄĹŻÄĆĹ˝ÄÇĹĹĹÄĹŻÄĆÄÄĹŻÄĹĆÄÄĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ (HVWL .lHVROHYDJDNLQQLWDE/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFHWVHDGHVHHWRRGHYDVWDEGLUHNWLLYL(h S}KLQ}XHWHOHMDQLPHWDWXGGLUHNWLLYLVWWXOHQHYDWHOHPXXGHOHDVMDNRKDVWHOHVlWHWHOH ^ƾŽžŠ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÇÄŏƾƾĆĆÄÄĆÄĆÄĹśÍÄĆĆÄĆÄĹľÄĆƾŽĆÄŽŜÄĹĆÄĹŹĆĹĹÇĹĹśĎϾϾϾ͏Ϲ͏zŽůÄÄĹŻĹŻĹĆĆÄĹśÇÄÄĆĹžƾĆĆÄĹś ĹŠÄžƾĹÄÄĹśĆĹĆÄĹŹĹ˝ĆĹŹÄÇĹÄĹśÄĹĆÄĹŹĆĹĹÇĹĹśÄĹĆŽŊÄŜžƾŏÄĹĹśÄĹśÍ &ĆÄĹśÄÄĹĆ WÄĆĹŻÄĆĆÄ ĆÄĹśĆÄÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄÄ ÄĹŻÄĆÄĆĆľÄĹŻÎÄĆĆÄĆÄĹĹŻÄÄĆĆĹ˝ÄĆľĹĆÄĆĆÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĆľÇÄÇĹĹÄĹśÄÄĆ Ä¨Ĺ˝ĹśÄÄĹľÄĹśĆÄĹŻÄĆÄĆÄĆľĆĆÄĆÄĹĆĆĹ˝ĆĹĆĹŽŜĆĆÄĆĆĹĹśÄĹśĆÄĆÄÄĹŻÄÄĹĆÄÄĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ DÄĹÇÄĆ ĹŻĆľĹŻĹĆĹ˝ĆĆÍ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍĹśÇĹĹŻÄĆŏŽǎžÍĹĹ˝ĹÇÄĆÄĆĹľÄ ĹŹĹľÄĹĨÄĹŻÄĹŻÄÇŽŜÄĆĹŹĹ˝ÇĹżÄĹŻÄĆÇÄĆĆ ĹŹĆÇÄĆÄĹŻĹľÄ ĹśÇÄĹŹĹśÄĹŹÄ ĆÄÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏ĹĆÄĹśÇÄĹŻÇÄĹÇÄ ÄÄĹŻĆĹĆÄĆÄĹĹśÄĹŹÍ ĂVOHQVND +pUPHèOĂŞVLU/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QF\ILUĂŹYtDèÏHVVLYDUDHUtVDPU PLYLèJUXQQNU|IXURJDèUDU NU|IXUVHPJHUèDUHUXtWLOVNLSXQ(& /ĆÄĹŻĹÄŜŽ ŽŜůÄĆĆÄĆÄĹśĆÄ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĹÄĹĹÄĆÄÄĹÄĆĆľÄĆĆĹ˝ĆĆľÄĆĆĹ˝ĆĆĹ˝ÄĹ˝ĆĆĹ˝ÄÄŽŜĨŽĆĹľÄÄĹĆÄĆĆľĹĆĹĆĹ ÄĆĆÄĹśÇĹÄĹŻĹÄÄÄĹŻĹŻÄÄĹŻĆĆÄÄĹĆĆĹ˝ĆĹÇĹŽŜĹĆÄĆĆĹĹśÄĹśĆĹĆĆÄÄĹĹŻĹĆÄÄÄĹŻĹŻÄÄĹĆÄĆĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ /DWYLVNL $UĂŁR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUĆNDĂŁLVL]VWUĆGĆMXPVDWELOVW'LUHNWĆŻYDV(.EÇWLVNDMĆP SUDVĆŻEĆPXQFLWLHPDUWRVDLVWĆŻWDMLHPQRWHLNXPLHP /LHWXYLÇ Ă˘LXR/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFGHNODUXRMDNDGĂŁLVSURGXNWDVDWLWLQNDHVPLQLXVUHLNDODYLPXVLUNLWDV (%GLUHNW\YRVQXRVWDWDV 0DOWL %LOSUHÄŞHQWL/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFMLGGLNMDUDOLGDQLOSURGRWWKXZDNRQIRUPLPDOĆŤWLĆĽLMLHW HVVHQ]MDOLXPDGLVSRÄŞL]]MRQLMLHWRĆŤUDMQUHOHYDQWLOLMLQVDEXILG'LUHWWLYD.( EÄÄÄĆĹŻÄĹśÄĆ ,ĹÄĆÄĹĹŠÇÄĆĹŹĹŻÄÄĆĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄÄĆĹÄĆĆĹ˝ÄĆĆÄĹŻÄĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆĹŜŽÇÄĆÄÄĹśĆĆÄžžĹĹśĹĹĆĹľÄĆÄÄÄĆĆÄĹśĆĹÄŁĹŻÄ ÄĹĆÄĹśÄĹśÄÄÄĹśÄÄĆÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄÄÄĆÄĹŻĹĹśĹÄĹśÇÄĹśĆĹÄĹĆĹŻĹĹŠĹśĎϾϾϾ͏Ϲ͏'Í EĹ˝ĆĆĹŹ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĆĹŹĹŻÄĆÄĆĹÄĆÇÄÄÄĆÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄƾŏĆÄĆÄĆĹĆÄĹľĆÇÄĆĹľÄÄÄÄĹĆƾŜŜůÄĹĹÄĹśÄÄĹŹĆÄÇŽŠĆÇĆĹĹÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄĹŹĆÄÇĹÄĹĆÄĹŹĆĹÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏&Í 3ROVNL 1LQLHMV]\P/H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFRÄZLDGF]DÄŞHQLQLHMV]\SURGXNWMHVW]JRGQ\]]DVDGQLF]\PL Z\PRJDPLRUD]SR]RVWDĂĄ\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL'\UHNW\Z\(& WĹ˝ĆĆĆľĹĆľÄĄĆ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻ/ĹśÄÍÄÄÄĹŻÄĆÄĆĆľÄÄĆĆÄÄĆĆÄĆĆĹ˝ÄĆľĆĹ˝ÄĆĆÄÄŽŜĨŽĆĹľÄÄŽžŽĆĆÄĆĆľĹĆĹĆĹ˝ĆÄĆĆÄĹśÄĹÄĹĆÄŽƾĆĆÄĆ ÄĹĆĆĹ˝ĆĹÄĆÄĆÄÄĹĆÄĆĹÇÄĎĎľĎľĎľÍŹĎąÍŹÍ 6ORYHQVN\ /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFWÂżPWRY\KODVXMHĹHWHQWRSURGXNWVSĂźÄD]ÂŁNODGQÂŤSRĹLDGDYN\DYÄŁHWN\ SUÂŻVOXÄŁQÂŤXVWDQRYHQLDVPHUQLFH(6 6ORYHQVNR /H[PDUN,QWHUQDWLRQDO,QFL]MDYOMDGDMHWDL]GHOHNYVNODGX]ELVWYHQLPL]DKWHYDPLLQRVWDOLPL UHOHYDQWQLPLGRORĂžLOLGLUHNWLYH(6 ^ÇÄĹśĆĹŹÄ ,ÄĆĹľÄÄĹĹśĆÇĹÄĆ>ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍÄĆĆÄÄŜŜÄĆĆĹ˝ÄƾŏĆĆĆÄĆĹĆÇÄĆÄĹśĆĆĆÄžžÄĹŻĆÄĹľÄÄÄÄÇÄĆÄĹśĆĹŻĹĹÄ ÄĹÄĹśĆĹŹÄĆĆĹŹĆÄÇĹ˝ÄĹĆÇĆĹĹÄĆÄĹŻÄÇÄĹśĆÄÄÄĆĆÄžžÄĹŻĆÄĆĆŽžĨĆÄĹľĹÄĆÄÇÄĹĆÄĹŹĆĹÇĎϾϾϾ͏Ϲ͏'Í Exposure to radio frequency radiation The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. A minimum separation of 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna and any persons for this device to satisfy the RF exposure requirements of the FCC. Exposition aux radiations de frĂŠquences radio Le courant de sortie rayonnĂŠ de cet appareil est bien infĂŠrieur aux limites d'exposition aux frĂŠquences radio dĂŠfinies par la FCC. Une distance minimale de 20 cm (8 pouces) doit sĂŠparer l'antenne de toute personne pour que cet appareil rĂŠponde aux exigences dĂŠfinies par la FCC en matière d'exposition aux frĂŠquences radio. Esposizione alle radiazioni delle frequenze radio La potenza delle radiazioni emesse da questa periferica wireless è sensibilmente al di sotto dei limiti di esposizione alle frequenze radio FCC. Una distanza minima di 20 cm (8 pollici) deve essere mantenuta tra l'antenna e le persone in conformitĂ con i requisiti di esposizione RF dell'FCC. Radiofrequenzstrahlung Die Ausgangsstromstrahlung dieses Geräts liegt weit unter den von der FCC festgelegten Grenzwerten fĂźr Radiofrequenzstrahlung. Zwischen der Antenne und den Bedienern des Geräts muss ein Mindestabstand von 20 cm eingehalten werden, um die FCC-Anforderungen zur Radiofrequenzstrahlung zu erfĂźllen. ExposiciĂłn a radiaciĂłn de radiofrecuencia La potencia de salida radiada de este dispositivo se encuentra muy por debajo de los lĂmites de exposiciĂłn a radiofrecuencia establecidos por la FCC. Debe mantenerse una separaciĂłn de al menos 20 cm (8 pulgadas) entre la antena y cualquier persona para que este dispositivo cumpla los requisitos de exposiciĂłn a radiofrecuencia de la FCC. Exposição Ă radiação de radiofreqßência A energia de saĂda de radiação deste dispositivo ĂŠ muito mais baixa do que os limites de exposição Ă radiofreqßência. Para atender aos requisitos da FCC de exposição Ă radiofreqßência, o dispositivo deve ser mantido a uma distância mĂnima de 20 cm (8 pol) da antena e de qualquer pessoa. VystavenĂ vlivu vysokofrekvenÄnĂho zĂĄĹenĂ VyzaĹovanĂ˝ vĂ˝stupnĂ vĂ˝kon tohoto zaĹĂzenĂ je podstatnÄ niŞťà neĹž limity vystavenĂ vlivu vysokofrekvenÄnĂho zĂĄĹenĂ FCC. Mezi antĂŠnou a jakĂ˝mikoli osobami musĂ bĂ˝t u tohoto zaĹĂzenĂ zachovĂĄna minimĂĄlnĂ vzdĂĄlenost 20 cm, aby byly splnÄny poĹžadavky smÄrnice FCC na vystavenĂ osob vlivu vysokofrekvenÄnĂho zĂĄĹenĂ. A rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs sugĂĄrzĂĄs hatĂĄsa A kĂŠszĂźlĂŠk kisugĂĄrzott teljesĂtmĂŠnye lĂŠnyegesen alatta van az FCC ĂĄltal meghatĂĄrozott rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs sugĂĄrzĂĄsi hatĂĄrĂŠrtĂŠkeknek. Az FCC rĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs sugĂĄrzĂĄsi elĂľĂrĂĄsainak a betartĂĄsĂĄhoz a kĂŠszĂźlĂŠk antennĂĄja ĂŠs a szemĂŠlyek kĂśzĂśtt legalĂĄbb 20 cm-t kell biztosĂtani. ZagroĹźenie promieniowaniem o czÄstotliwoĹci radiowej Wypromieniowywana moc wyjĹciowa tego urzÄ dzenia jest znacznie mniejsza niĹź ustalone przez komisjÄ FCC limity ekspozycji na promieniowanie o czÄstotliwoĹci radiowej. Zgodnie z wymaganiami komisji FCC dotyczÄ cymi promieniowania o czÄstotliwoĹci radiowej minimalna odlegĹoĹÄ miÄdzy antenÄ a jakimikolwiek osobami powinna wynosiÄ 20 cm. Expunerea la radiaĹŁii prin radio-frecvenĹŁÄ Puterea de ieČire radiatÄ de acest dispozitiv este mult mai micÄ decât limitele de expunere la radio-frecvenĹŁÄ stabilite de FCC. Pentru a respecta cerinĹŁele de expunere la RF prevÄzute de FCC, trebuie pÄstratÄ o distanĹŁÄ minimÄ de 20 cm (8 inchi) ĂŽntre antenÄ Či orice persoan ĐОСдоКŃŃвио ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃнОгО иСНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐĐžŃнОŃŃŃ Đ¸ĐˇĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž ŃŃŃŃОКŃŃва ŃŃŃĐľŃŃвоннО ниМо ОгŃаниŃониК FCC пО ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ¸ĐˇĐťŃŃониŃ. Đ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃŃойОваниŃПи FCC пО дОСо ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃнОгО ОйНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнио ĐźĐľĐśĐ´Ń Đ°Đ˝ŃоннОК даннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва и ŃоНОвокОП дОНМнО ĐąŃŃŃ Đ˝Đľ Поноо 20 ŃĐź (8 Đ´ŃКПОв). Radyo frekans radyasyonuna maruz kalma Bu aygÄątÄąn ĹúĹn yayma gĂźcĂź, FCC radyo frekansÄąna maruz kalma sÄąnÄąrlarÄąnÄąn çok altÄąndadÄąr. FCCânin radyo frekansÄąna maruz kalma gereksinimlerini karúĹlayabilmek için, anten ile bu aygÄątÄą kullanacak kiĂşiler arasÄąnda en az 20 cm (8 inç) aralÄąk bÄąrakÄąlmalÄądÄąr. UdsĂŚttelse for radiofrekvensstrĂĽling Udgangseffekten for strĂĽlig for denne enhed er langt under FCC's grĂŚnser for radiofrekvensstrĂĽling. Der skal opretholdes en minimumafstand pĂĽ 20 cm mellem antennen og alle personer, for at denne enhed opfylder FCC's krav om radiofrekvensstrĂĽling. Industry Canada compliance statement This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing. The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canadaâs Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb. The term IC: before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Avis de conformitĂŠ aux normes de lâindustrie du Canada Cet appareil est conforme Ă la spĂŠcification RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut engendrer aucune interfĂŠrence et (2) il doit accepter toute interfĂŠrence qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent altĂŠrer son fonctionnement. Cet appareil a ĂŠtĂŠ conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne est strictement interdite par la rĂŠglementation d'Industry Canada. Pour ĂŠviter toute interfĂŠrence radio au service sous licence, cet appareil est conçu pour ĂŞtre utilisĂŠ Ă l'intĂŠrieur et loin des fenĂŞtres afin de garantir une protection optimale. L'ĂŠquipement (ou son antenne ĂŠmettrice) est soumis Ă l'obtention d'une licence s'il est installĂŠ Ă l'extĂŠrieur. L'installateur de cet ĂŠquipement radio doit veiller Ă ce que l'antenne soit implantĂŠe et dirigĂŠe de manière Ă n'ĂŠmettre aucun champ HF dĂŠpassant les limites fixĂŠes pourŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś l'ensemble de la population par SantĂŠ Canada. Reportez-vous au Code de sĂŠcuritĂŠ 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de SantĂŠ Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. ŃŽá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś Le terme ÂŤ IC Âť prĂŠcĂŠdant le numĂŠro de d'accrĂŠditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spĂŠcifications techniques d'Industry Canada. NCCŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŃŽá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŕ ŽÔáŻáೊരâŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś ŃŽá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś áŕ ŽÔáŻáӍਿĎŐłŃ๼ৢááŤá Čߨá೨ŃČϴѧČŕŚá´âŤŮşÜâŹŇ˘âŤÖŻŢąâŹĎŕŻážŐᥠюá˘ŐłŃ๼ৢááŤá ೊരĎâŤŮşâŹŇ˘âŤÝ§âŹŕ˝âŤŮąâŹŕťś âŤŘâŹá๼ČŃĎŃ๼âŤÜâŹáĄâŤŘâŹŕŚ¨ŕłŠŕĽĎ੫âŤÜâŹĐ ŃŕŤČ ŐłŃ๼ৢááŤá ĎâŤŮşâŹŇ˘ĎŕŻááŞŕĽ´ŕŤÔÓĐ ĎáÓŤâŤÝ˛âŹŕł˝ßŹČá฾๪ԤĎáŕąŞŕşŤŕ¨˘Č áŇłÖŕҢČâŤ×˝ŮŽâŹŕšĄŐŕ¸ĎáਢĐŕŻáˇáâŤŮşâŹŇ˘Čŕ ŕťśÓŤâŤÝ˛âŹŕł˝ßŹČफ़âŤŮˇâŹáŤßŹŕłŁŰĄŐ°ŕ˝ž Ďŕ¸áŁáŤßŹČŐłŃ๼ৢááŤá ໸âŤÚ§×˘âŹÓŤâŤÝ˛âŹŕł˝ßŹâŤÜâŹĎཞČŕ¤á°Đ ááҢáŤâŤÝ°âŹáৢâŤÜâŹáŤ á ೊരĎĎáČ Federal Communications Commission (FCC) compliance information statement dĹĹĆĆĆĹ˝ÄĆľÄĆÄŽžĆĹŻĹÄĆÇĹĆĹĆĹÄĹŻĹĹľĹĆĆĨŽĆÄĹŻÄĆĆÄĹĹĹĆÄĹŻÄÄÇĹÄÄÍĆĆľĆĆĆľÄĹśĆĆĹ˝WÄĆĆĎϹŽĨĆĹÄ&ZƾůÄĆÍKĆÄĆÄĆĹŽŜĹĆ ĆĆľÄĹŠÄÄĆĆĹ˝ĆĹÄĨŽůůŽÇĹĹśĹĆÇŽĎŜÄĹĆĹŽŜĆÍ Ď ĆĹĹĆÄÄÇĹÄÄĹľÄÇŜŽĆÄÄĆľĆÄĹÄĆžĨƾůĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄÍÄĹśÄ ĎŽ ĆĹĹĆÄÄÇĹÄÄžƾĆĆÄÄÄÄĆĆÄĹśÇĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄĆÄÄÄĹÇÄÄÍĹĹśÄĹŻĆľÄĹĹśĹĹĹśĆÄĆĨÄĆÄĹśÄÄĆĹÄĆĹľÄÇÄÄĆľĆÄƾŜÄÄĆĹĆÄÄĹ˝ĆÄĆÄĆĹĹ˝ĹśÍ ĹśÇĆĆľÄĆĆĹŽŜĆŽŜĆĹĹĆĆĆÄĆÄĹľÄĹśĆĆĹŽƾůÄÄÄÄĹĆÄÄĆÄÄĆĹ˝Í ĹĆÄÄĆŽƎĨ>ÄÇĹľÄĆĹŹdÄÄĹŜŽůŽĹÇÎ^ÄĆÇĹÄÄĆ >ÄÇĹľÄĆĹŹ/ĹśĆÄĆĹśÄĆĹŽŜÄĹŻÍ/ĹśÄÍ ĎłĎ°ĎŹtÄĆĆEÄÇĹĆÄĹŻÄZĹ˝ÄÄ >ÄÇĹĹśĹĆŽŜÍ
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39 Modify Date : 2012:09:18 09:00:56-04:00 Create Date : 2011:08:18 14:48:52-04:00 Metadata Date : 2012:09:18 09:00:56-04:00 Creator Tool : FrameMaker 6.0 Format : application/pdf Title : Brie_ISP_Wireless.fm Creator : Lexmark International, Inc. Document ID : uuid:be0af3a3-1215-4b59-9866-c8453ef093de Instance ID : uuid:f561f393-0978-4261-be8d-8e655d9fa9d9 Producer : Acrobat Distiller 9.4.5 (Windows) Has XFA : No Page Count : 8 Author : Lexmark International, Inc.EXIF Metadata provided by EXIF.tools