Logitech Far East AR0002 Logitech Wireless Headset F540 User Manual Part 4

Logitech Far East Ltd Logitech Wireless Headset F540 Part 4

User Manual Part 4

Français    61Logitech® Wireless Headset F540 Une fois la conguration de la station d'accueil sans l terminée, vous pouvez utiliser le casque F540  Cette section décrit le fonctionnement de ce dernier en abordant les fonctions, les commandes et les paramètres disponibles Micro anti-bruits1.Témoin lumineux de sourdine 2.du microphoneTige de micro modulable3.Réglage de précision du bandeau4.Protections de bandeau5.Ecouteurs rembourrés6.Ecouteurs à isolation phonique 7.fermésBouton de mise en sourdine 8.du microphoneMolette de volume du ux vocal9.Molette de volume du ux audio 10.des jeuxBouton d'alimentation11.Témoin d'état de la connexion sans l12.Sélecteur de source13.Port de connexion vocale Xbox 36014.Port de chargement du casque15.
Première utilisation62    Français Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le casque sous tension • Le casque se connecte à la station d'accueil sans l • Les trois témoins de la station d'accueil s'allument, puis clignotent brièvement  •  L'un des témoins reste ensuite allumé Si plusieurs périphériques audio sont connectés à la station d'accueil sans l, •  vous pouvez appuyer sur le bouton INPUT (Source) pour sélectionner le périphérique souhaité Appuyez sur le bouton pour changer de source audio  A l'avant de la station d'accueil, •  le témoin correspondant à la source audio active s'allume  Si un seul périphérique est connecté à l'arrière de la station d'accueil sans l, cette source reste active Bouton d'alimentationSélecteur de sourceTémoins de la station d'accueil sans l
Français    63Logitech® Wireless Headset F540 Les deux molettes situées sur l'écouteur gauche permettent de régler séparément •  le volume du ux audio des jeux vidéo et des conversations vocales Vous pouvez mettre le microphone en sourdine en appuyant sur le bouton •  correspondant ou en faisant pivoter la tige vers le haut (position fermée) Lorsque le microphone est en sourdine, un témoin de couleur rouge s'allume sur •  ce dernier Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant approximativement •  une seconde Lorsque vous mettez le casque hors tension, les témoins situés sur la station d'accueil •  sans l clignotent brièvement, puis s'éteignent Molette de volume du ux vocal Molette de volume sonoreBouton de mise en sourdine du microphoneBouton d'alimentation
Première utilisation64    Français Contrôlez les témoins sur la partie avant de la station d'accueil sans l  Vériez que la station d'accueil sans l est reliée à une prise de courant  Si c'est le cas, effectuez la procédure suivante:Vériez que le casque est sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation •  pendant environ une seconde  Si le casque ne s'allume pas, il se peut que la batterie soit complètement déchargée  Dans ce cas, rechargez-la  Si le problème vient d'ailleurs, vériez que les câbles audio sont correctement •  branchés à l'arrière de la station d'accueil sans l Si plusieurs périphériques sont reliés à la station d'accueil sans l, vériez que vous avez sélectionné la source audio correcte  Pour sélectionner le système audio, appuyez sur le bouton INPUT (Source) du casque Si vous utilisez une PS3, reportez-vous à la section Conguration des conversations vocales sur PS3 et vériez que la sortie audio de votre console est correctement congurée Vériez que la console est sous tension et qu'un jeu a été lancé La position des écouteurs, du bandeau et de la tige du microphone du casque F540 peut être réglée an d'offrir un confort optimal Les conversations vocales sont mises en sourdine lorsque la tige du microphone est relevée
Français    65Logitech® Wireless Headset F540 La connexion sans l entre le casque et la station d'accueil n'a pas été établie  Réessayez de connecter le casque et la station d'accueil en effectuant la procédure suivante: Maintenez le bouton d'alimentation du casque 1.enfoncé pendant 15 secondes pour activer le mode de recherche Appuyez sur le bouton de connexion situé 2.dans la partie inférieure de la station d'accueil Le microphone fonctionne avec tous les jeux 1.prenant en charge les conversations vocales sur PS3 et Xbox 360  Reportez-vous à la notice du jeu an de vérier la prise en charge des conversations vocales Sur PS32.Vériez la connexion du câble reliant la station d'accueil et la PS3  Cette connexion doit être assurée par le câble vocal mini-USB PS3  Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Conguration des conversations vocales sur PS3 Sur Xbox 3603.Vériez la connexion du câble reliant le casque F540 et la manette de jeu Xbox 360  Cette connexion doit être assurée par le câble vocal Xbox 360 2,5 mm Logitech  Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Conguration des conversations vocales sur Xbox 360 Si plusieurs dispositifs sont connectés à la base sans l, vous pouvez changer le système audio actif  Pour ce faire, appuyez sur le bouton INPUT du casque Vous devez peut-être modier les paramètres de conversation vocale sur votre système PS3 ou Xbox 360 Sur PS3, reportez-vous à la rubrique Conguration des conversations vocales sur PS3 • Sur Xbox 360, reportez-vous à la rubrique Conguration des conversations vocales •  sur Xbox 360
Première utilisation66    Français * L'exemple d'enquête clientèle présenté ici est en anglais  Logitech dispose d'un site Web en plusieurs langues
Français    67Logitech® Wireless Headset F540 La retransmission de signaux sonores dans des écouteurs, des oreillettes ou des casques audio à un volume sonore élevé risque de provoquer la surdité permanente  Plus le volume est élevé, plus votre sens de l'ouïe risque d'être affecté rapidement  Pour régler le volume à un niveau sans risque:Démarrez votre système au niveau de volume le plus bas • Augmentez progressivement le volume de manière à l'entendre distinctement, sans distorsion et sans gêne • Evitez de régler le volume à un niveau vous empêchant d'entendre les conversations environnantes et autres bruits •  similaires Une fois que vous avez réglé le son à un niveau confortable, évitez de modier ce réglage  Si vous avez les oreilles qui sifent, si vous remarquez que votre voix est sourde ou si vous ressentez une quelconque gêne, diminuez le volume ou arrêtez d'utiliser le casque et faites contrôler votre ouïe  Pour plus d'informations, reportez-vous à la page du support produit sur le site Web de Logitech à l'adresse www logitech com Attention: risque d'explosion et de dommage corporel en cas d'utilisation d'une batterie/de piles non appropriées  Ne pas ouvrir, abîmer ou exposer à des matériaux conducteurs (métal), à l'humidité, à du liquide, au feu ou à la chaleur (température supérieure à 54°C)  La batterie/les piles risqueraient de fuir ou d'exploser, causant des dommages corporels  Se débarrasser de la batterie/des piles usagées, qui fuient ou endommagées conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays et aux instructions du fabricant  Ne pas utiliser ni charger les batteries/piles (rechargeables au lithium-ion) si elles fuient ou si elles sont décolorées ou déformées  Ne mélangez pas différents types de piles  Ne pas charger les piles alcalines  Ne laissez pas les piles rechargeables déchargées ou inutilisées pendant de longues périodes  La longévité des batteries/piles varie en fonction de leur utilisation  Remplacer toutes les piles à la fois et ne pas mélanger piles neuves et piles usagées  Si le dispositif n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, retirer la batterie/les piles pour éviter les risques de fuite et les conserver hors de portée des enfants dans un endroit sec, à température ambiante Attention: risque d'électrocution ! Avertissement: pour réduire le risque d'électrocution, ne pas exposer l'adaptateur secteur à la pluie, à l'humidité, à des liquides ni à des sources de chaleur (radiateurs, poêles, amplicateurs, etc )  Exclusivement destiné à un usage en intérieur  Ne pas utiliser d'autres types d'adaptateur secteur  Si l'adaptateur secteur est endommagé, ne pas l'utiliser et ne tenter en aucun cas de le réparer  Vérier régulièrement que l'adaptateur secteur ne présente pas de défaillance au niveau du câble, de la che ou du boîtier  
Première utilisation68    Français Logitech garantit que votre produit Logitech exempt de tout défaut de matériel et de construction pour un an, à partir de sa date d’achat  Hormis lorsque les lois en vigueur l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial  Cette garantie vous octroie un certain nombre de droits et vous bénéciez également d’autres droits qui varient selon les lois locales en vigueur En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Logitech et votre seul recours consistent, à la discrétion de Logitech, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justicatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté  Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est contraire aux lois applicables  Logitech se réserve le droit d’utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en état de marche pour réparer ou remplacer le produit  Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire éventuellement requise par la loi dans votre juridiction Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (1) d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une modication ou d’un désassemblage ; (2) d’une utilisation ou d’un entretien incorrect, d’une utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit ou d’un branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée ; ou (3) de l’utilisation de consommables (piles de remplacement, par exemple) non fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois en vigueur Avant de soumettre une réclamation relative à la garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de support technique de notre site Web, disponible à l’adresse www logitech com, an d’obtenir de l’aide  Les réclamations fondées, et qui sont liées à la garantie, sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat  Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat  Veuillez vous renseigner auprès de Logitech ou de la boutique qui vous a vendu le produit pour plus de détails  Les réclamations qui ne peuvent être traitées par l’intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent être adressées directement à Logitech  Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www logitech com/support LOGITECH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL, Y COMPRIS, MAIS SANS RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES (DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LOGITECH A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES  Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des préjudices spéciaux, indirects, consécutifs ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE CORRESPONDANT À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE À VOTRE PRODUIT  Certaines juridictions ne reconnaissant pas les limitations de durée des garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas Les consommateurs bénécient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la vente de biens de consommation  Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette garantie limitée Aucun distributeur, représentant ou employé de Logitech n’est autorisé à modier ou étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments Veuillez remarquer que pour l’Union Européenne, toute garantie de moins de deux ans est augmentée d’une durée la portant à deux ans Logitech, Inc , 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
Português    69Logitech® Wireless Headset F540                                                                                    70                                                                              71Carregar o headset                                                                                              71                                                                   72Conectar áudio de jogo do PS3                                                                            72Se usar HDMI ou cabo óptico digital para o áudio do PS3                                    73Se usar o cabo AV analógico do PS3 para áudio                                                    74Alternativa: Se desejar usar a saída de áudio da TV ou do receptor AV                  75Conectar bate-papo de voz do PS3                                                                      76                                                            77Conectar áudio de jogo do Xbox 360                                                                  77Se usar HDMI ou cabo óptico digital para o áudio do Xbox 360                            78Se usar os conectores RCA vermelho/branco no cabo AV  do Xbox 360 para áudio                                                                                     79Configuração alternativa da estação-base sem fio para o Xbox 360                      80Conectar bate-papo de voz do Xbox 360                                                           81                                                                            82                                                                                                      83RecursosLigar o headset                                                                                      83Usar o botão do seletor de entrada                                                                     84Usar os roletes de volume e o botão de microfone sem som                             85Desligar o headset                                                                                               85                                                                                         86Regular o ajuste do headset                                                                                86                                                                                                 88                                          90                                                             91
Introdução ao70    Português Headset F5401.Estação-base sem o2.Cabo de passagem RCA-a-RCA3.Cabo de voz de 2,5 mm do Xbox 3604.Cabo de voz mini-USB do PS35.Cabo de carregamento micro-USB 6.do headsetCabo de alimentação7.Guia de introdução8.Getting started withPremière utilisationLogitech® Wireless Headset F540
Português    71Logitech® Wireless Headset F540 Usando o cabo de alimentação, conecte a estação-base a uma tomada AC disponível para ligar a unidade   O Logitech Wireless Headset F540 é recarregável e deve ter alguma carga ao ser removido da embalagem  Recomenda-se carregá-lo totalmente antes de usar Para carregá-lo, use o •  cabo de carregamento incluído  Conecte o conector pequeno ao headset e o conector grande à porta na frente da estação-base sem o  A luz laranja do LED acima da porta de carregamento do headset ca acesa durante o carregamento, tornando-se verde quando o carregamento estiver concluído Quando o headset está no estado de descarregamento total, leva aproximadamente •  três a quatro horas para recarregá-lo completamente  Se usar o headset enquanto estiver sendo carregado, o ciclo de carregamento levará mais tempo  Quando a pilha recarregável do headset tiver somente trinta minutos de carga •  restante, você ouvirá um sinal de aviso através dos alto-falantes do headset  Esse aviso será repetido intermitentemente até o headset ser conectado para carregamento ou quando a pilha estiver totalmente esgotada  Quando a carga estiver baixa, a luz vermelha do LED acima da porta de carregamento no headset também se acenderá Estação-base sem o Cabo de carregamento do headsetXbox 360Cabo de alimentação Estação-base sem o da Logitech 
Introdução ao72    Português Para usar os recursos do Headset F540, será necessário fazer duas conexões: uma para o áudio do jogo e uma para o bate-papo de voz  A conexão do áudio do jogo é feita entre a estação-base sem o da Logitech e o PS3  Ou a estação-base sem pode ser conectada ao sistema de áudio principal (televisão, sistema home-theater, receptor AV ou comutador de áudio)  A conexão de voz é feita entre a estação-base sem o e o PS3 usando o cabo de voz mini-USB da Logitech para o PS3  Para fazer as conexões descritas nesta seção, talvez sejam necessários os artigos mostrados abaixo, que acompanham o Headset F540:O modo de fazer a conexão depende de como o PS3 foi conectado ao sistema de áudio principal  Embora cada ambiente de jogo doméstico possa ser diferente, há duas formas básicas de conectar o PS3:Uma conexão digital usando um HDMI ou um cabo óptico digital• Uma conexão analógica usando o cabo AV do PS3•  Cabo de passagem RCA-a-RCA Cabo de voz mini-USB do PS3 Estação-base sem o 
Português    73Logitech® Wireless Headset F540 Se estiver usando um HDMI ou um cabo óptico digital para conectar o PS3 ao sistema de áudio principal, use a conguração do cabo AV do PS3 (recomendado) abaixo ou a alternativa mostrada na Figura 3  Configuração recomendada para a estação-base sem fio (Fig. 1) Conecte o cabo AV do PS3 (geralmente incluído com o PS3) à parte posterior do PS3 1. Conecte as tomadas RCA vermelha e branca do cabo AV do PS3 às portas do PS3 2.na parte posterior da estação-base sem o Ajuste as congurações de áudio usando o PS3™ XMediaBar™  É necessário ativar 3.o áudio multiuso nas congurações do sistema do PS3 (rmware 3 00 ou posterior) para o PS3 transmitir áudio estéreo ao Headset F540 No XMediaBar, navegue paraCongurações• Congurações de som• Multiuso de áudio• Em Multiuso de áudio, selecione  para ativar o recurso Multiuso de áudio Xbox 360Xbox 360PS3Cabo AV do PS3 Estação-base sem o da Logitech Figura 1
Introdução ao74    Português Se estiver usando os conectores estereofônicos vermelho e branco do cabo AV do PS3 para conectar o PS3 ao sistema de áudio principal, use a seguinte conguração da estação-base sem o ou a alternativa na página 75 Configuração recomendada para a estação-base sem fio (Fig. 2)Desconecte do sistema de áudio principal os conectores vermelho e branco 1.do cabo AV do PS3  Conecte esses conectores vermelho e branco diretamente aos conectores do cabo 2.de passagem RCA-a-RCA da Logitech  Conecte os conectores macho do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech ao 3.sistema de áudio principal (onde o cabo AV do PS3 estava conectado anteriormente) Na outra extremidade do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte os 4.conectores vermelho e branco às portas do PS3 na parte posterior da estação-base sem o.Figura 2Xbox 360Xbox 360Estação-base sem o da Logitech Sistema de áudio principal Cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech PS3 Cabo AV do PS3 
Português    75Logitech® Wireless Headset F540 Se as conexões recomendadas forem inconvenientes ou não funcionarem na conguração do sistema, siga as etapas abaixo para conectar a estação-base sem o ao sistema de áudio principal: Usando o cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte uma extremidade 1.às portas do PS3 na parte posterior da estação-base sem o   Conecte a outra extremidade do cabo às portas de saída de áudio estéreo vermelha 2.e branca na parte posterior do sistema de áudio principal Xbox 360Xbox 360Cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech Estação-base sem o da Logitech Sistema de áudio principal Figura 3
Introdução ao76    Português Para ter a experiência do bate-papo de voz em jogos no PS3, primeiro use o cabo 1.de voz mini-USB da Logitech para o PS3 para conectar a estação-base sem o ao PS3, como mostrado na gura abaixo Selecione o microfone como o dispositivo de entrada de áudio ativo no PS3  2.No PS3 sistema XMediaBar™, navegue paraCongurações• Congurações de acessório• Congurações de dispositivo de áudio• Nos campos de dispositivo de entrada e saída, selecione Logitech Wireless Headset como o dispositivo ativo Opcional: a sensibilidade do microfone também pode ser ajustada neste painel do sistema PS3  Xbox 360Estação-base sem o da Logitech PS3Cabo de voz mini-USB da Logitech para o PS3 
Português    77Logitech® Wireless Headset F540 Para usar os recursos do Headset F540, será necessário fazer duas conexões: uma para o áudio do jogo e uma para o bate-papo de voz A conexão do áudio de jogo é feita entre o Logitech® Headset F540 e o Xbox 360  Ou a estação-base sem o pode ser conectada ao sistema de áudio principal (televisão, sistema home-theater, receptor AV ou comutador de áudio)  A conexão de voz é feita entre a estação-base sem o e um controle de jogo do Xbox 360 usando o cabo de voz de 2,5 mm da Logitech para o Xbox 360  Para fazer as conexões descritas nesta seção, talvez sejam necessários os artigos mostrados abaixo, que acompanham o Headset F540:O modo de fazer a conexão depende de como o Xbox 360 foi conectado ao sistema de áudio principal  Embora cada ambiente de jogo doméstico possa ser diferente, há duas formas básicas de conectar o Xbox 360:Uma conexão digital usando um HDMI ou um cabo óptico digital• Uma conexão usando os conectores RCA vermelho e branco do cabo AV HD •  componente do Xvox 360Cabo de passagem RCA-a-RCA  Cabo de voz de 2,5 mm do Xbox 360 Estação-base sem o 
Introdução ao78    Português Se estiver usando um HDMI ou um cabo óptico digital para conectar o Xbox 360 a um sistema de áudio principal, use o cabo AV HD componente do Xbox 360 (recomendado) para conectar a estação-base sem o ao Xbox 360/sistema de áudio principal, ou a conguração alternativa na página 80 Configuração recomendada da estação-base sem fio (Fig.4)Conecte o cabo AV HD componente do Xbox 360 (normalmente incluído no 1.Xbox 360) à parte posterior do Xbox 360  Observe que em alguns modelos do Xbox 360 não é possível conectar um cabo HDMI e o cabo AV HD componente do Xbox 360  (Se encontrar esse problema, use a conguração alternativa da estação-base sem o mostrada na Fig  6)Conecte as tomadas estereofônicas RCA vermelha e branca às portas do Xbox 360 2.na estação-base sem o da Logitech  Xbox 360Xbox 360Estação-base sem o da Logitech Xbox 360 Cabo AV HD componente do Xbox 360Figura 4
Português    79Logitech® Wireless Headset F540  Se estiver usando os conectores analógicos RCA vermelho e branco do cabo AV HD componente do Xbox 360 para conectar o Xbox 360 ao sistema de áudio principal, use uma das seguintes congurações da estação-base sem o nesta seção Configuração recomendada para a estação-base sem fio (Fig. 5)Desconecte do sistema de áudio principal os conectores vermelho e branco 1.do cabo AV HD componente do Xbox 360   Conecte esses conectores vermelho e branco diretamente aos conectores do cabo 2.de passagem RCA-a-RCA da Logitech  Conecte os conectores macho do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech ao 3.sistema de áudio principal (onde o cabo AV HD componente do Xbox 360 estava conectado anteriormente)  Na outra extremidade do cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte os 4.conectores vermelho e branco às portas do Xbox 360 na parte posterior da estação-base sem o.Xbox 360Xbox 360Estação-base sem o da Logitech Sistema de áudio principal Cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech Cabo AV HD componente do Xbox 360 Xbox 360 Figura 5
Introdução ao80    Português Se as conexões anteriores recomendadas forem inconvenientes ou não funcionarem na conguração do sistema, siga as etapas abaixo para conectar a estação-base sem o ao sistema de áudio principal: Usando o cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech, conecte uma extremidade 1.às portas do Xbox 360 na parte posterior da estação-base sem o   Conecte a outra extremidade do cabo às portas de saída de áudio estéreo vermelha 2.e branca na parte posterior do sistema de áudio principal Xbox 360Xbox 360Cabo de passagem RCA-a-RCA da Logitech Estação-base sem o da Logitech Sistema de áudio principal Figura 6
Português    81Logitech® Wireless Headset F540 Para jogar jogos de bate-papo de voz no Xbox 360, conecte o Headset F540 diretamente a um controlador de jogos do Xbox 360 usando o cabo de voz de 2,5 mm da Logitech para o Xbox 360 , como mostrado na gura abaixo  Para obter o melhor desempenho de bate-papo de voz, inclusive usando o rolete de volume do áudio de voz no headset, recomenda-se ajustar as congurações do sistema Xbox 360 como descrito:Pressione o botão Painel Xbox no controlador de jogos e navegue até  1.Congurações > Preferências > VozNa parte superior da tela, dena o volume para o nível 102.Em "Saída de Voz por", selecione “Fone de Ouvido" 3. Cabo de voz de 2,5 mm da Logitech para o Xbox 360Logitech Wireless Headset F540Controle de jogo do Xbox 360
Introdução ao82    Português Você pode usar o Headset F540 para ouvir uma variedade de fontes de áudio-vídeo, incluindo TV, DVD players, MP3 players, e mais  Para ouvir qualquer um desses dispositivos, use o cabo RCA padrão ou de 3,5 mm (não incluído) para conectar esses dispositivos à parte posterior da estação-base sem o Por exemplo, se conectou a estação-base sem o a um console de jogo PS3 (deixando abertas as portas do Xbox 360), pode conectar um DVD player à estação-base sem o  Para fazer essa conexão, use os cabos RCA para conectar as portas de saída de áudio no DVD player às portas abertas do Xbox 360 na parte traseira da estação-base sem o  Se também tiver um MP3 player, poderia conectá-lo usando um cabo de 3,5 mm, que seria conectado à porta AUX IN na parte traseira da estação-base sem o  2 3AUX INXbox 3601PS3Dispositivos AV estereofônicos podem ser conectados aqui usando os cabos RCADispositivos AV (por exemplo, MP3 player) usando um cabo de 3,5 mm podem ser conectados aqui
Português    83Logitech® Wireless Headset F540 Depois de congurar a estação-base sem o, você está preparado para usar o Headset F540  Esta seção explica como, abordando recursos, controles e ajustes do headset Microfone com eliminador de ruídos1.Luz de microfone sem som2.Braço giratório e exível do microfone3.Alça com ajuste preciso4.Acolchoamento confortável da alça5.Fones acolchoados6.Conchas de ouvido compactas, 7.supressoras de ruídoBotão de microfone sem som8.Rolete de volume de áudio de voz9.Rolete de volume de áudio de jogo10.Botão para ligar/desligar11.Luz de estado da conexão sem o12.Seletor de entrada13.Porta de conexão de voz 14.do Xbox 360Porta de carregamento do headset15.
Introdução ao84    Português Pressione o botão para ligar/desligar no headset para ligá-lo • O headset conecta-se sem o com a estação-base sem o • Os três LEDs na estação-base sem o acendem-se, piscam brevemente e um deles •  permanece aceso estavelmente Se tiver vários dispositivos de áudio conectados à estação-base sem o, •  pode pressionar o botão INPUT no headset para alternar entre eles Pressione o botão para alterar a fonte de áudio  Na frente da estação-base sem •  o, o LED seguinte ilumina-se, representando a fonte de áudio  (Se houver apenas um dispositivo de áudio conectado à parte posterior da estação-base sem o, essa entrada permanecerá ativa )Botão para ligar/desligarSeletor de entradaLEDs da estação-base sem o
Português    85Logitech® Wireless Headset F540 Use os dois roletes no fone esquerdo para controlar de forma independente o volume •  do jogo e o áudio do bate-papo de voz Você pode tirar o som do microfone pressionando o botão de microfone sem som •  ou girando o braço do microfone até car totalmente fechado (para cima) Quando o som do microfone tiver sido tirado, um LED vermelho localizado na ponta •  do microfone cará iluminado Pressione e mantenha pressionado o botão para ligar/desligar por aproximadamente •  um segundo Ao desligar o headset, os LEDs na estação-base sem o se acenderão •  intermitentemente e em seguida se apagarão Rolete de volume de bate-papo Rolete de volume de somBotão de  microfone sem somBotão para ligar/desligar
Introdução ao86    Português Verique os LEDs na frente da estação-base sem o  Verique se a estação-base está conectada à tomada elétrica  Se estiver, adote este procedimento:Verique se o headset está ligado pressionando o botão para ligar/desligar por •  aproximadamente um segundo  Se o headset não se acender, a pilha pode estar esgotada e é necessário recarregá-la  Se isso não ajudar, conrme se os cabos de áudio estão conectados corretamente •  à parte traseira da estação-base sem o Se tiver vários dispositivos conectados à estação-base sem o, verique se selecionou o sistema de áudio correto  Para alterar o sistema de áudio, pressione o botão INPUT no headset Se estiver usando um PS3, consulte Conectar bate-papo de voz do PS3 para certicar-se de que a saída de áudio do sistema de jogos está congurada corretamente Verique se o sistema de jogos está ligado e um jogo está ativo O Headset F540 oferece um ajuste exível das conchas dos fones, da alça e do braço do microfone, para que você desfrute de conforto Bate-papo de voz é silenciado quando o braço do microfone está na posição para cima
Português    87Logitech® Wireless Headset F540 O headset não fez uma conexão sem o com a estação-base  Tente reemparelhar o headset e a estação-base sem o adotando este procedimento: Pressione e mantenha pressionado por quinze 1.segundos o botão para ligar/desligar no headset para colocá-lo no modo de procura Pressione o botão de conexão situado 2.na parte inferior da estação-base sem o O microfone não funciona com jogos que 1.oferecem suporte a bate-papo de voz no PS3 e no Xbox 360  Consulte os manuais de jogos para vericar se o jogo oferece suporte a bate-papo de voz Se estiver usando um PS32.Verique a conexão do cabo entre a estação-base sem o e o PS3  Use o cabo de voz mini-USB do PS3 para fazer a conexão  Para obter mais informações, consulte Conectar bate-papo de voz do PS3 Se estiver usando um Xbox 3603.Verique a conexão do cabo entre o Headset F540 e o controlador de jogos do Xbox 360  Use o cabo de voz de 2,5 mm do Xbox 360 para fazer essa conexão  Para obter mais informações, consulte Conectar bate-papo de voz do Xbox 360 Se houver vários dispositivos conectados à estação-base sem o, é possível alterar o sistema de áudio ativo que você ouve  Para alterar o sistema de áudio ativo, pressione o botão INPUT no headset Talvez seja necessário alterar as congurações de bate-papo de voz nas congurações de sistema do PS3 ou Xbox 360 Para o PS3, consulte Conectar bate-papo de voz do PS3 • Para o Xbox 360, consulte Conectar bate-papo de voz do Xbox 360 • 
Introdução ao88    Português * O exemplo de Pesquisa sobre o cliente mostrado aqui é em inglês  A Logitech oferece suporte a vários idiomas neste site
Português    89Logitech® Wireless Headset F540 Ouvir através de fones de ouvido, audiofones ou headsets em alto volume pode causar perda de audição permanente  Quanto mais alto o volume, em menos tempo a audição pode ser afetada  Para estabelecer um nível de volume seguro:Inicie o equipamento com o controle de volume na conguração mais baixa • Aumente lentamente o som até ouvi-lo confortável e claramente, e sem distorção • Evite denir o volume em um nível que impeça de ouvir conversas e outros ruídos semelhantes à volta • Depois de estabelecer um nível de som confortável, deixe-o na posição  Se sentir uma espécie de zumbido nos ouvidos, desconforto ou fala abafada, reduza o volume ou pare de escutar e faça um exame dos ouvidos  Para obter informações adicionais, consulte a página de suporte do produto no site da Logitech www logitech com Cuidado: risco de explosão e danos pessoais se a pilha for substituída por um tipo incorreto  Não abra, destrua ou exponha a materiais condutores (metal), umidade, líquido, fogo ou calor (acima de 54° C, ou 130° F)  Isso faz as pilhas vazarem ou explodirem, resultando em ferimento  Jogue fora pilhas gastas, danicadas ou que vazem conforme as instruções do fabricante ou as leis locais  Não use ou carregue pilhas (íon de lítio recarregáveis) se vazarem, estiverem descoloradas ou deformadas  Não misture tipos de pilhas  Não carregue pilhas alcalinas  Não deixe pilhas recarregáveis descarregadas ou sem uso por períodos longos  A vida útil de uma pilha depende do uso  Ao substituí-las, remova todas as pilhas gastas e não misture pilhas antigas com novas  Quando o dispositivo não estiver em uso por longos períodos, remova as pilhas para evitar vazamento e guarde-as em um lugar fresco, seco e a temperatura ambiente, fora do acesso de crianças Perigo de choque elétrico! Aviso: para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha o adaptador AC a chuva, umidade, líquidos ou fontes de calor (por exemplo, radiadores, fogões, amplicadores etc ) Somente para uso em ambiente interior  Não use qualquer outro adaptador AC com o produto  Não use um adaptador AC danicado nem tente consertar um  Inspecione o adaptador AC regularmente para ver se há dano do cabo, da tomada ou do revestimento  
Introdução ao90    Português A Logitech garante que o seu equipamento Logitech estará livre de defeitos de fabricação e de material por 1 ano, a partir da data de compra  Exceto quando proibido por lei aplicável, esta garantia é intransferível e protege apenas o comprador original  Esta garantia lhe concede direitos legais especícos e você pode ter também outros direitos que variam de acordo com a jurisdição  A responsabilidade total da Logitech e seu exclusivo remédio jurídico para qualquer quebra de garantia deverão ser, a critério da Logitech, (1) consertar ou substituir o equipamento ou (2) reembolsar o preço pago, desde que o equipamento seja devolvido ao local onde foi comprado ou em outro local determinado pela Logitech com uma cópia da nota scal ou recibo datado  Taxas de manipulação e remessa poderão ser aplicáveis, exceto quando proibido pelas leis locais  A Logitech poderá, a seu critério, usar peças novas, usadas ou recondicionadas em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer equipamento  Qualquer equipamento substituído terá garantia durante o restante do período original da garantia ou trinta (30) dias, o que for mais longo, ou durante qualquer período adicional que possa ser aplicável na sua jurisdição  Esta garantia não cobre problemas ou danos resultantes de (a) acidente, abuso, mau uso ou qualquer reparo não autorizado, modicação ou desmontagem; (b) operação ou manutenção inadequada, uso que não está em conformidade com as instruções do produto ou voltagem incorreta; ou (c) uso de elementos, tais como baterias, não fornecidos pela Logitech, exceto quando essa restrição é proibida pela lei aplicável  Recomendamos que, antes de enviar a reclamação de garantia, você visite a seção de assistência em www logitech para obter assistência técnica  As reclamações de garantia válidas são geralmente processadas pelo local onde foi feita a compra durante os primeiros trinta (30) dias após a compra; entretanto, esse período pode variar, dependendo do local onde o produto foi comprado - para obter mais detalhes, entre em contato com a Logitech ou com o varejista onde comprou o produto  As reclamações de garantia que não possam ser processadas pelo local de compra e quaisquer outras perguntas relacionadas ao produto devem ser enviadas diretamente à Logitech  Os endereços e informações de contato para atendimento ao cliente para a Logitech podem ser encontrados na documentação que acompanha seu produto e em www logitech com/support  A LOGITECH NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS OU LUCROS, PERDA DE RECEITA OU DE DADOS (SEJA DE FORMA DIRETA OU INDIRETA) OU PREJUÍZO COMERCIAL POR QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO SEU PRODUTO, MESMO SE A LOGITECH TENHA SIDO NOTIFICADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS  Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, incidentais ou conseqüenciais, e portanto a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável a você  EXCETO NA MEDIDA EM QUE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA OU ESTADO DA COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM NESSE EQUIPAMENTO É LIMITADA EM DURAÇÃO À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL PARA O SEU PRODUTO  Algumas jurisdições não permitem limitações da duração de uma garantia implícita, e portanto a limitação acima poderá não ser aplicável a você  Os consumidores possuem direitos legais segundo a legislação nacional aplicável que rege a venda de produtos ao consumidor  Esses direitos não são afetados pelas garantias nesta Garantia Limitada  Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Logitech está autorizado a fazer qualquer modicação, extensão ou acréscimo a esta garantia  Logitech, Inc , 6505 Kaiser Drive, Fremont4, California 94555, U S A
Logitech® Wireless Headset F540         911-866-934-5644
XXXMPHJUFDIDPN-PHJUFDI"MMSJHIUTSFTFSWFE-PHJUFDIUIF-PHJUFDIMPHPBOEPUIFS-PHJUFDINBSLTBSFPXOFECZ-PHJUFDIBOENBZCFSFHJTUFSFE"MMPUIFSUSBEFNBSLTBSFUIFQSPQFSUZPGUIFJSSFTQFDUJWFPXOFST-PHJUFDIBTTVNFTOPSFTQPOTJCJMJUZGPSBOZFSSPSTUIBUNBZBQQFBSJOUIJTNBOVBM*OGPSNBUJPODPOUBJOFEIFSFJOJTTVCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF²1-":45"5*0/³JTBSFHJTUFSFEUSBEFNBSLPG4POZ$PNQVUFS&OUFSUBJONFOU*OD.JDSPTPGU9CPY9CPYBOEUIF9CPYMPHPTBSFUSBEFNBSLTPGUIF.JDSPTPGUHSPVQPGDPNQBOJFTBOEBSFVTFEVOEFSMJDFOTFGSPN.JDSPTPGU -PHJUFDI 5PVT ESPJUT SnTFSWnT -PHJUFDI MF MPHP -PHJUFDI FU MFT BVUSFT NBSRVFT -PHJUFDI TPOU MB QSPQSJnUn EF-PHJUFDIFUTPOUTVTDFQUJCMFTEµpUSFEnQPTnT5PVUFTMFTBVUSFTNBSRVFTTPOUMBQSPQSJnUnFYDMVTJWFEFMFVSTEnUFOUFVSTSFTQFDUJGT²1-":45"5*0/³FTUVOFNBSRVFEnQPTnFEF4POZ$PNQVUFS&OUFSUBJONFOU*OD.JDSPTPGU9CPY9CPYFUMFTMPHPT9CPYTPOUEFTNBSRVFTEnQPTnFTEVHSPVQFEFTPDJnUnT.JDSPTPGUFUTPOUVUJMJTnTTPVTMJDFODF.JDSPTPGU˙˸˷˸̅˴˿ʳ˖̂̀̀̈́˼˶˴̇˼̂́ʳ˖̂̀̀˼̆̆˼̂́ʳ˜́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ˦̇˴̇˸̀˸́̇ʳ˧˻˼̆ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ˻˴̆ʳ˵˸˸́ʳ̇˸̆̇˸˷ʳ˴́˷ʳ˹̂̈́˷ʳ̇̂ʳ˶̂̀̃˿̌ʳ̊˼̇˻ʳ̇˻˸ʳ˿˼̀˼̇̆ʳ˹̂̅ʳ˴ʳ˖˿˴̆̆ʳ˕ʳ˷˼˺˼̇˴˿ʳ˷˸̉˼˶˸ʿ̃̈̅̆̈˴́̇ʳ̇̂ʳˣ˴̅̇ʳ˄ˈʳ̂˹ʳ̇˻˸ʳ˙˖˖ʳ˥̈˿˸̆ˁʳʳ˧˻˸̆˸ʳ˿˼̀˼̇̆ʳ˴̅˸ʳ˷˸̆˼˺́˸˷ʳ̇̂ʳ̃̅̂̉˼˷˸ʳ̅˸˴̆̂́˴˵˿˸ʳ̃̅̂̇˸˶̇˼̂́˴˺˴˼́̆̇ʳ˻˴̅̀˹̈˿ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ˼́ʳ˴ʳ ̅˸̆˼˷˸́̇˼˴˿ʳ˼́̆̇˴˿˿˴̇˼̂́ˁʳʳ˧˻˼̆ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ˺˸́˸̅˴̇˸̆ʿʳ̈̆˸̆ʳ˴́˷ʳ˶˴́̅˴˷˼˴̇˸ʳ̅˴˷˼̂ʳ˹̅˸̄̈˸́˶̌ʳ˸́˸̅˺̌ʳ ˴́˷ʿʳ ˼˹ʳ́̂̇ʳ˼́̆̇˴˿˿˸˷ʳ ˴́˷ʳ ̈̆˸˷ʳ˼́ʳ˴˶˶̂̅˷˴́˶˸ʳ ̊˼̇˻ʳ̇˻˸ʳ˼́̆̇̅̈˶̇˼̂́̆ʿ̀˴̌ʳ ˶˴̈̆˸ʳ ˻˴̅̀˹̈˿ʳ ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ ̇̂ʳ ̅˴˷˼̂ʳ ˶̂̀̀̈́˼˶˴̇˼̂́̆ˁʳ ʳ ˛̂̊˸̉˸̅ʿʳ ̇˻˸̅˸ʳ ˼̆ʳ ́̂ʳ ˺̈˴̅˴́̇˸˸ʳ ̇˻˴̇˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ ̊˼˿˿ʳ ́̂̇ʳ ̂˶˶̈̅ʳ ˼́ʳ ˴ʳ ̃˴̅̇˼˶̈˿˴̅ʳ ˼́̆̇˴˿˿˴̇˼̂́ˁʳ ʳ ˜˹ʳ ̇˻˼̆ʳ ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ ˷̂˸̆ʳ ˶˴̈̆˸ʳ ˻˴̅̀˹̈˿ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ̇̂ʳ̅˴˷˼̂ʳ̂̅ʳ̇˸˿˸̉˼̆˼̂́ʳ̅˸˶˸̃̇˼̂́ʿʳ̊˻˼˶˻ʳ˶˴́ʳ˵˸ʳ˷˸̇˸̅̀˼́˸˷ʳ˵̌ʳ̇̈̅́˼́˺ʳ̇˻˸ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ̂˹˹ʳ˴́˷ʳ̂́ʿʳ̇˻˸ʳ̈̆˸̅ʳ˼̆ʳ˸́˶̂̈̅˴˺˸˷ʳ̇̂ʳ̇̅̌ʳ̇̂ʳ˶̂̅̅˸˶̇ʳ̇˻˸ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ˵̌ʳ̂́˸ʳ̂˹ʳ̇˻˸ʳ˹̂˿˿̂̊˼́˺ʳ̀˸˴̆̈̅˸̆ˍʳˀʳ˥˸̂̅˼˸́̇ʳ̂̅ʳ̅˸˿̂˶˴̇˸ʳ̇˻˸ʳ̅˸˶˸˼̉˼́˺ʳ˴́̇˸́́˴ˁʳˀʳ˜́˶̅˸˴̆˸ʳ̇˻˸ʳ̆˸̃˴̅˴̇˼̂́ʳ˵˸̇̊˸˸́ʳ̇˻˸ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ˴́˷ʳ̅˸˶˸˼̉˸̅ˁʳˀʳ ˖̂́́˸˶̇ʳ ̇˻˸ʳ ˸̄̈˼̃̀˸́̇ʳ ˼́̇̂ʳ ˴́ʳ ̂̈̇˿˸̇ʳ ̂́ʳ ˴ʳ ˶˼̅˶̈˼̇ʳ ˷˼˹˹˸̅˸́̇ʳ ˹̅̂̀ʳ ̇˻˴̇ʳ ̇̂ʳ ̊˻˼˶˻ʳ ̇˻˸ʳ ̅˸˶˸˼̉˸̅ʳ ˼̆ʳ˶̂́́˸˶̇˸˷ˁʳˀʳ˖̂́̆̈˿̇ʳ̇˻˸ʳ˷˸˴˿˸̅ʳ̂̅ʳ˴́ʳ˸̋̃˸̅˼˸́˶˸˷ʳ̅˴˷˼̂˂˧˩ʳ̇˸˶˻́˼˶˼˴́ʳ˹̂̅ʳ˻˸˿̃ˁʳ˙˖˖ʳ˖˴̈̇˼̂́ˍʳ˔́̌ʳ˶˻˴́˺˸̆ʳ̂̅ʳ̀̂˷˼˹˼˶˴̇˼̂́̆ʳ́̂̇ʳ˸̋̃̅˸̆̆˿̌ʳ˴̃̃̅̂̉˸˷ʳ˵̌ʳ̇˻˸ʳ̃˴̅̇̌ʳ̅˸̆̃̂́̆˼˵˿˸ʳ˹̂̅ʳ˶̂̀̃˿˼˴́˶˸ʳ˶̂̈˿˷ʳ̉̂˼˷ʳ̇˻˸ʳ̈̆˸̅ʺ̆ʳ˴̈̇˻̂̅˼̇̌ʳ̇̂ʳ̂̃˸̅˴̇˸ʳ̇˻˼̆ʳ˸̄̈˼̃̀˸́̇ˁʳ˧˻˼̆ʳ˷˸̉˼˶˸ʳ˶̂̀̃˿˼˸̆ʳ̊˼̇˻ʳˣ˴̅̇ʳ˄ˈʳ̂˹ʳ̇˻˸ʳ˙˖˖ʳ˥̈˿˸̆ˁʳˢ̃˸̅˴̇˼̂́ʳ˼̆ʳ̆̈˵˽˸˶̇ʳ̇̂ʳ̇˻˸ʳ˹̂˿˿̂̊˼́˺ʳ̇̊̂ʳ˶̂́˷˼̇˼̂́̆ˍʳʻ˄ʼʳ˧˻˼̆ʳ˷˸̉˼˶˸ʳ̀˴̌ʳ́̂̇ʳ˶˴̈̆˸ʳ˻˴̅̀˹̈˿ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʿʳ˴́˷ʳʻ˅ʼʳ̇˻˼̆ʳ˷˸̉˼˶˸ʳ̀̈̆̇ʳ˴˶˶˸̃̇ʳ˴́̌ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ̅˸˶˸˼̉˸˷ʿʳ˼́˶˿̈˷˼́˺ʳ˼́̇˸̅˹˸̅˸́˶˸ʳ̇˻˴̇ʳ̀˴̌ʳ˶˴̈̆˸ʳ̈́˷˸̆˼̅˸˷ʳ̂̃˸̅˴̇˼̂́ʳ Joevtusz!Dbobeb!Tubufnfou!Uijt!efwjdf!dpnqmjft!xjui!STT.321!pg!uif!Joevtusz!Dbobeb!Svmft/!Pqfsbujpo!jt!tvckfdu!up!uif!gpmmpxjoh!uxp!dpoejujpot;!2*!uijt!efwjdf!nbz!opu!dbvtf!joufsgfsfodf!boe!3*!uijt!efwjdf!nvtu!bddfqu!boz!joufsgfsfodf-!jodmvejoh!joufsgfsfodf!uibu!nbz!dbvtf!voeftjsfe!pqfsbujpo!pg!uif!efwjdf!

Navigation menu