Mitsumi Electric Co DWMW015 Wireless LAN Module User Manual Host

Mitsumi Electric Co Ltd Wireless LAN Module Host

User Manual Host

Nintendo DS
CTR Target Board
User Manual
Nintendo
R&E
August 7, 2009
Contents
1. Nintendo DS CTR Target board overview................................................................3
2. How to set up Nintendo DS CTR Target Board..........................................................4
3. Power up and shut down .............................................................................................6
4. SoC new GPIO connection information.......................................................................9
5. KEY and switch..........................................................................................................10
5.1. POWER / HOME key..........................................................................................10
5.2. Operational keys .................................................................................................10
5.3. Analog key...........................................................................................................10
5.4. Switch for analog keys........................................................................................ 11
5.5. DEBUG button.................................................................................................... 11
5.6. Wireless ON/OFF switch .................................................................................... 12
5.7. Volume for audio (switch) ................................................................................... 12
5.8. Switch for sleep...................................................................................................13
5.9. Forced reset button.............................................................................................13
5.10. Forced pulling out battery button...................................................................13
6. Others .........................................................................................................................15
1. Nintendo DS CTR Target board overview
2. How to set up Nintendo DS CTR Target Board
Step 1
Remove the spacers from the camera board
Step 2
Place the camera board like the screenshot below and insert it into the dev board.
Step3
Screw it at the bottom side of the dev board.
Step4
Fix the antenna postion by tape.
3. Power up and shut down
Step 1 for powering up
Connect Wii AC adapter
Step 2 for powering up
Turn on the main power switch on the mother board. Once powering up, the red LED
lights up. (When powering up and shutting down repeatedly and quickly, the dev
board may not power up.)
Step 3 for powering up
Push POWER/HOME key, which corresponds to the power switch for production
version, to activate it. The pilot lamp lights up when activated.
Shut down normally
Push POWER/HOME key on the mother board, then end it from the application
menu.
Shut down forcefully
Push and hold POWER/HOME key for several seconds.
Disconnect the main power
For safety, when not using it, unplug the AC adapter after turning off the main
switch. Only turning off the main switch is insufficient.
4. SoC new GPIO connection information
The new GPIO is connected to ARM11 AHB.
It consists of four of 1.8V IOs and eight of 3.3V IOs.
(The following input/output at the terminal should be referred from the SoC side.)
z1.8V
GPIO3_180 (Input) Obtain key input from the headphone remote controller
GPIO3_181 (Input) Interrupt “irq0” for confirming status from micro controller
GPIO3_182 (Output) Rest signal to LCD module
GPIO3_183 (Input) DS_R6 (pen interrupt) from CODEC
z3.3V
GPIO3_330 (Output) Switch signal between internal and external speaker
GPIO3_331 (Output) Reset signal to wireless module
GPIO3_332 (Input) Interrupt from IrDA module (modification and IrDA board needed)
GPIO3_333 ( - ) Reserved (connected to debugger)
GPIO3_334 (Output) Switch signal among touch panels of TWL CODEC1 and 2
GPIO3_335 (Output) Switch signal among microphones of TWL CODEC1 and 2
GPIO3_336 (Output) Signal to turn off the wireless module forcefully
GPIO3_337 ( - ) Not used
5. KEY and switch
5.1. POWER / HOME key
The POWER key for powering up also works as HOME key for calling the menu. It’s a
push switch.
5.2. Operational keys
There are 12 key inputs which are Up, Down, Right, Left, A, B, X, Y, L, R, START and
SELECT. The SELECT key is also connected to the micro computer. They are push
switches.
5.3. Analog key
There is an analog key for operation.
5.4. Switch for analog keys
Switch between on-board analog key and external analog controller. The on-board
analog key is a default setting. It’s a slide switch.
5.5. DEBUG button
It’s used by debugger and connected to GPIO3_333. It’s usually not used. It’s a push
switch.
5.6. Wireless ON/OFF switch
Switch ON/OFF for wireless. It can be a toggle switch by software. It’s a push switch.
5.7. Volume for audio (switch)
It’s a volume for audio. The switches are reserved. It’s a slide volume.
5.8. Switch for sleep
Switch between sleep state and normal state. AWAKE means opened state, and SLEEP
means closed state. AWAKE is a default setting. It’s a slide switch.
5.9. Forced reset button
RESET1 becomes a reset state while pushing this button. It’s released by releasing the
button. It’s a push switch.
5.10. Forced pulling out battery button
If pushing this button for X seconds, it simulates like pulling out the buttery on a
production version. Releasing the button leads to a simulated state which the buttery
is installed first time. (Leaving the button pushed causes a loss of the coin battery on
the board, so it shouldn’ t be pushed for long time.) It’s a push switch.
6. Others
zAdjustment for LCD flicker
It should be adjusted at shipping, but it can be also adjusted with the volume using a
plus driver. The flicker adjustment screen should be displayed when adjusting.
zPlease contact a person in charge for detail of each device.
zWhen clock function is reset, the coin battery may run out.
zWhen using Nintendo DS CTR Target Board, you have to set it horizontal position.
The other postion is not covered under warranty.
 :VTLWLVWSLHIV\[PUTH`OH]LZLPa\YLZVYISHJRV\[Z[YPNNLYLKI`
 SPNO[MSHZOLZVYWH[[LYUZHUK[OPZTH`VJJ\Y^OPSL[OL`HYL^H[JOPUN;=VY
 WSH`PUN]PKLVNHTLZL]LUPM[OL`OH]LUL]LYOHKHZLPa\YLILMVYL
 (U`VUL^OVOHZOHKHZLPa\YLSVZZVMH^HYLULZZVYV[OLYZ`TW[VTSPURLK[V
 HULWPSLW[PJJVUKP[PVUZOV\SKJVUZ\S[HKVJ[VYILMVYLWSH`PUNH]PKLVNHTL
 7HYLU[ZZOV\SK^H[JO[OLPYJOPSKYLUWSH`]PKLVNHTLZ:[VWWSH`PUNHUKJVUZ\S[
 HKVJ[VYPM`V\VY`V\YJOPSKOHZHU`VM[OLMVSSV^PUNZ`TW[VTZ!
ConvulsionsEye or muscle twitching
Loss of awareness
Altered visionInvoluntary movementsDisorientation
 ;VYLK\JL[OLSPRLSPOVVKVMHZLPa\YL^OLUWSH`PUN]PKLVNHTLZ!
 :P[VYZ[HUKHZMHYMYVT[OLZJYLLUHZWVZZPISL
 7SH`]PKLVNHTLZVU[OLZTHSSLZ[H]HPSHISL[LSL]PZPVUZJYLLU
 +VUV[WSH`PM`V\HYL[PYLKVYULLKZSLLW
 7SH`PUH^LSSSP[YVVT
 ;HRLH[VTPU\[LIYLHRL]LY`OV\Y
7SH`PUN]PKLVNHTLZJHUTHRL`V\YT\ZJSLZQVPU[ZZRPUVYL`LZO\Y[-VSSV^
[OLZLPUZ[Y\J[PVUZ[VH]VPKWYVISLTZZ\JOHZ[LUKPUP[PZJHYWHS[\UULSZ`UKYVTL
ZRPUPYYP[H[PVUVYL`LZ[YHPU!
 (]VPKL_JLZZP]LWSH`7HYLU[ZZOV\SKTVUP[VY[OLPYJOPSKYLUMVYHWWYVWYPH[LWSH`
 ;HRLH[VTPU\[LIYLHRL]LY`OV\YL]LUPM`V\KVU[[OPUR`V\ULLKP[
 0M`V\YOHUKZ^YPZ[ZHYTZVYL`LZILJVTL[PYLKVYZVYL^OPSLWSH`PUNVYPM`V\
 MLLSZ`TW[VTZZ\JOHZ[PUNSPUNU\TIULZZI\YUPUNVYZ[PMMULZZZ[VWHUKYLZ[
 MVYZL]LYHSOV\YZILMVYLWSH`PUNHNHPU
 0M`V\JVU[PU\L[VOH]LHU`VM[OLHIV]LZ`TW[VTZVYV[OLYKPZJVTMVY[K\YPUN
 VYHM[LYWSH`Z[VWWSH`PUNHUKZLLHKVJ[VY
 >OLU\ZPUN[OLZ[`S\Z`V\KVUV[ULLK[VNYPWP[[PNO[S`VYWYLZZP[OHYKHNHPUZ[
 [OLZJYLLU+VPUNZVTH`JH\ZLMH[PN\LVYKPZJVTMVY[
5PU[LUKVWVY[HISL]PKLVNHTLZ`Z[LTZJVU[HPUHYLJOHYNLHISLSP[OP\TPVUIH[[LY`
WHJR3LHRHNLVMPUNYLKPLU[ZJVU[HPULK^P[OPU[OLIH[[LY`WHJRVY[OLJVTI\Z[PVU
WYVK\J[ZVM[OLPUNYLKPLU[ZJHUJH\ZLWLYZVUHSPUQ\Y`HZ^LSSHZKHTHNL[V`V\Y
5PU[LUKV+:0MIH[[LY`SLHRHNLVJJ\YZH]VPKJVU[HJ[^P[OZRPU0MJVU[HJ[VJJ\YZ
PTTLKPH[LS`^HZO[OVYV\NOS`^P[OZVHWHUK^H[LY0MSPX\PKSLHRPUNMYVTHIH[[LY`
WHJRJVTLZPU[VJVU[HJ[^P[O`V\YL`LZPTTLKPH[LS`MS\ZO[OVYV\NOS`^P[O^H[LY
HUKZLLHKVJ[VY
;VH]VPKIH[[LY`SLHRHNL!
 +VUV[L_WVZLIH[[LY`[VL_JLZZP]LWO`ZPJHSZOVJR]PIYH[PVUVYSPX\PKZ
 +VUV[KPZHZZLTISLH[[LTW[[VYLWHPYVYKLMVYT[OLIH[[LY`
 +VUV[KPZWVZLVMIH[[LY`WHJRPUHMPYL
 +VUV[[V\JO[OL[LYTPUHSZVM[OLIH[[LY`VYJH\ZLHZOVY[IL[^LLU[OL
 [LYTPUHSZ^P[OHTL[HSVIQLJ[
 +VUV[WLLSVYKHTHNL[OLIH[[LY`SHILS
;OL5PU[LUKV+:JHULTP[YHKPV^H]LZ[OH[JHUHMMLJ[[OLVWLYH[PVUVMULHYI`
LSLJ[YVUPJZPUJS\KPUNJHYKPHJWHJLTHRLYZ
 +VUV[VWLYH[L[OL5PU[LUKV+:^P[OPU PUJOLZVMHWHJLTHRLY^OPSL\ZPUN[OL
 ^PYLSLZZMLH[\YL
 0M`V\OH]LHWHJLTHRLYVYV[OLYPTWSHU[LKTLKPJHSKL]PJLKVUV[\ZL[OL
 ^PYLSLZZMLH[\YLVM[OL5PU[LUKV+:
^P[OV\[MPYZ[JVUZ\S[PUN`V\YKVJ[VYVY[OL
 THU\MHJ[\YLYVM`V\YTLKPJHSKL]PJL
 6IZLY]LHUKMVSSV^HSSYLN\SH[PVUZHUKY\SLZYLNHYKPUN\ZLVM^PYLSLZZKL]PJLZPU
 SVJH[PVUZZ\JOHZOVZWP[HSZHPYWVY[ZHUKVUIVHYKHPYJYHM[6WLYH[PVUPU[OVZL
 SVJH[PVUZTH`PU[LYMLYL^P[OVYJH\ZLTHSM\UJ[PVUZVMLX\PWTLU[^P[OYLZ\S[PUN
 PUQ\YPLZ[VWLYZVUZVYKHTHNL[VWYVWLY[`
HARDWARE PRECAUTIONS / MAINTENANCE
 +VUV[KPZHZZLTISLVY[Y`[VYLWHPY[OL5PU[LUKV+:JVTWVULU[ZVY
 HJJLZZVYPLZ+VPUNZV]VPKZ`V\Y^HYYHU[`
 (S^H`Z[\YU[OL5PU[LUKV+:WV^LY6--ILMVYLSVHKPUNVYYLTV]PUNH
 .HTL*HYK0UZLY[[OL.HTL*HYKJVTWSL[LS`\U[PSP[JSPJRZPU[VWSHJL^P[OV\[
 MVYJPUNLP[OLY[OL.HTL*HYKVY[OL5PU[LUKV+:
 +VUV[Z[VYL[OL5PU[LUKV+:PUHO\TPKWSHJLVU[OLMSVVYVYPUHU`SVJH[PVU
 ^OLYLP[TH`JVU[HJ[TVPZ[\YLKPY[K\Z[SPU[VYV[OLYMVYLPNUTH[LYPHS

+VUV[KYVWOP[VYV[OLY^PZLHI\ZL[OL5PU[LUKV+:JVTWVULU[ZVY
 HJJLZZVYPLZ
;OPZTH`KHTHNL[OL3*+ZJYLLUZVYV[OLYWYLJPZPVU
 JVTWVULU[ZVM[OL5PU[LUKV+:
 4HRLZ\YLHSSJVUULJ[PVUZ[V[OL5PU[LUKV+:HYLTHKLJHYLM\SS`HUKPUZLY[LK
PU[V[OLJVYYLJ[SVJH[PVUZVUS`/VSKWS\NZZ[YHPNO[^OLUPUZLY[PUN[OLTPU[VH
 ZVJRL[
 >OLUKPZJVUULJ[PUNHU`WS\NZMYVT[OL5PU[LUKV+:VY^HSSV\[SL[MPYZ[[\YU
 [OL5PU[LUKV+:6--;OLUJHYLM\SS`W\SSI`[OLWS\NP[ZLSMYH[OLY[OHUI`[OL
 JVYK+VUV[Z[LWVUZOHYWS`W\SSVYILUKHU`^PYLZVYJHISLZ
 +VUV[L_WVZL[OL5PU[LUKV+:.HTL*HYKZVYHU`VM[OL5PU[LUKV+:
 JVTWVULU[ZVYHJJLZZVYPLZ[VL_[YLTLOLH[VYJVSK;OLSPX\PKJY`Z[HSKPZWSH`Z
 3*+TH`ILJVTLZSV^LYVYTH`UV[^VYR^OLU[OL[LTWLYH[\YLPZSV^;OL
 3*+^PSSKL[LYPVYH[LH[HOPNO[LTWLYH[\YL;HRLJHYLUV[[VL_WVZL[OL
 5PU[LUKV+:[VKPYLJ[Z\USPNO[MVYL_[LUKLKWLYPVKZVM[PTL
 ;OL3*+ZJYLLUZTH`ILKHTHNLKI`ZOHYWVIQLJ[ZVYWYLZZ\YL;HRLNYLH[
 JHYL[VWYV[LJ[[OLKPZWSH`ZMYVTZJYH[JOLZVYZ[HPUZ
 *VUULJ[ONLY HJJLZZVYPLZKLZPNULKHUKSPJLUZLKMVY\ZL^P[O[OL5PU[LUKV
 +:[VHU`L_[LYUHSJVUULJ[VYZ
+VUV[ZWPSSSPX\PKZVU[OL5PU[LUKV+:.HTL*HYKZVYV[OLYJVTWVULU[ZVY
 HJJLZZVYPLZ0M[OL5PU[LUKV+:JVTLZPU[VJVU[HJ[^P[OSPX\PKZ^PWLJSLHU
 ^P[OHZVM[ZSPNO[S`KHTWJSV[O\ZL^H[LYVUS`9LTV]L[OLIH[[LY`JV]LYHUK
 IH[[LY`If liquid came into contact with the battery, do not reuse it.
 *HSS5PU[LUKV*\Z[VTLY:LY]PJLH[MVYM\Y[OLYPUZ[Y\J[PVUZVU
 IH[[LY`YLWSHJLTLU[HUKWVZZPISLZLY]PJL[V`V\Y5PU[LUKV+:
WARNING - Seizures
WARNING - Repetitive Motion Injuries
and Eyestrain
AVISO - Lesiones por Movimiento Reptitivo
y Vista Cansada
AVISO - Fuga de la Batería
WARNING - Battery Leakage
WARNING - Radio Frequency Interference
AVERTISSEMENT- Interférence avec les
fréquences radio
AVISO - Interferencia de Frecuencia de Radio
 (SN\UHZWLYZVUHZHWYV_PTHKHTLU[LKLJHKHW\LKLU[LULYH[HX\LZV
 KLZTH`VZHJH\ZHKLKLZ[LSSVZVWH[YVULZKLS\a`LZ[VW\LKLZ\JLKLY
 J\HUKV]LU[LSL]PZP}UVQ\LNHU]PKLVQ\LNVZH\UX\LUVOH`HU[LUPKV\UH[HX\L
 WYL]PHTLU[L
 *\HSX\PLYWLYZVUHX\LOH`H[LUPKV\UH[HX\LWtYKPKHKLJVUVJPTPLU[V\V[YV
 ZxU[VTHHZVJPHKVH\UHJVUKPJP}ULWPStW[PJHVJVU\UHOPZ[VYPHKLMHTPSPHJVU
 KPJOVZZxU[VTHZKLILJVUZ\S[HYJVU\UTtKPJVHU[LZKLQ\NHY\U]PKLVQ\LNV
 3VZWHKYLZKLILU]LYJ}TVZ\ZOPQVZQ\LNHU]PKLVQ\LNVZ:PZ\OPQVV\Z[LK
 [PLULUHSN\UVKLSVZZPN\PLU[LZZxU[VTHZKL[LUNHLSQ\LNV`JVUZ\S[LJVU\U
 TtKPJV!
Convulsiones Contorsiones de ojos o de músculos
Visión alterada Movimientos involuntarios
Desorientación mental Desmayos o Pérdida de consciencia
 7HYHL]P[HYSHWVZPIPSPKHKKL\UH[HX\LTPLU[YHZQ\LN\LSVZQ\LNVZKL]xKLV!
 :PtU[LZLSVTmZSLQVZWVZPISLKLSHWHU[HSSH
 
1\LN\LSVZQ\LNVZKL]xKLVLUSHWHU[HSSHTmZWLX\L|HX\L[LUNHKPZWVUPISL
 5VQ\LN\LZPZPLU[LJHUZHUJPVVULJLZP[HKVYTPY
 1\LN\LLU\UHOHIP[HJP}UIPLUPS\TPUHKH
 +LZJHUZLKLHTPU\[VZWVYJHKHOVYHX\LQ\LN\L
1\NHY]PKLVQ\LNVZW\LKLJH\ZHYKVSVYLUZ\ZTZJ\SVZHY[PJ\SHJPVULZWPLS\
VQVZ:PNHLZ[HZPUZ[Y\JJPVULZWHYHL]P[HYWYVISLTHZJVTV[LUKPUP[PZZxUKYVTL
JHYWHS[\UULSPYYP[HJP}UKLWPLSV]PZ[HJHUZHKH!
 ,]P[LLSQ\LNVL_JLZP]V3VZWHKYLZKLILUJVU[YVSHYX\LLSTVKVKLQ\LNVKL
 SVZUP|VZZLHHWYVWPHKV
 +LZJHUZLKLHTPU\[VZWVYJHKHOVYHKLQ\LNVH\UJ\HUKVWPLUZLX\L
 UVLZULJLZHYPV
 :PHSQ\NHYZPLU[LJHUZHUJPVLUSHZTHUVZT\|LJHZVQVZVIYHaVZVZP[PLUL
 ZxU[VTHZJVTVOVYTPN\LVHKVYTLJPTPLU[VPYYP[HJP}UV[LUZP}UKLQLKLQ\NHY
 `KLZJHUZLWVY]HYPHZOVYHZHU[LZKLLTWLaHYKLU\L]V
 :PJVU[PUH[LUPLUKVHSN\UVKLLZ[VZZxU[VTHZVZPZPLU[LV[YVTHSLZ[HY
 TPLU[YHZVKLZW\LZKLLZ[HYQ\NHUKVKLQLKLQ\NHY`JVUZ\S[LJVU\UTtKPJV
 *\HUKV\[PSPJLLS:[`S\ZUVULJLZP[HHNHYYHYPVKLTHULYH[LUZHVWYLZPVUHY
 M\LY[LJVU[YHSHWHU[HSSH/HJLYLZ[VWVKYmJH\ZHYMH[PNHVPUJVTVKPKHK
3VZZPZ[LTHZKL]PKLVQ\LNVZWVY[m[PSLZKL5PU[LUKVJVU[PLULUIH[LYxHZ
YLJHYNHISLZKL[PWV3P[PV0VU3HM\NHKLSVZPUNYLKPLU[LZJVU[LUPKVZKLU[YVKLSH
IH[LYxHVLSWYVK\J[VKLSHJVTI\Z[P}UKL[HSLZPUNYLKPLU[LZW\LKLJH\ZHYKH|V
WLYZVUHSHSPN\HSX\LKH|VHZ\5PU[LUKV+::PVJ\YYL\UHM\NHKLSxX\PKVL]P[L
JVU[HJ[VJVUSHWPLS:PVJ\YYLJVU[HJ[VPUTLKPH[HTLU[LSH]L[V[HSTLU[LJVU
QHI}U`HN\H:PLSSPX\PKVKLSHIH[LYxHOHJLJVU[HJ[VJVUSVZVQVZZPUKLTVYH
SPTWPLJVTWSL[HTLU[LJVUHN\H`JVUZ\S[LH\UTtKPJV
7HYHL]P[HYSHM\NHKLSHIH[LYxH!
 5VL_WVUNHSHIH[LYxHHL_JLZP]VZNVSWLZMxZPJVZ]PIYHJP}UVSxX\PKVZ
 5VKLZHYTLPU[LU[LYLWHYHYUPKLMVYTHYSHIH[LYxH
 5VKLZLJOLSHIH[LYxHLULSM\LNV
 5V[VX\LSVZ[LYTPUHSLZKLSHIH[LYxHUPJH\ZL\UJVY[VJPYJ\P[VLU[YLSVZ
 [LYTPUHSLZJVU\UVIQL[VKLTL[HS
 5VYLT\L]HUPKH|LSHL[PX\L[HKLSHIH[LYxH
,S5PU[LUKV+:W\LKLLTP[PYOVUKHZKLYHKPVX\LW\LKLUHMLJ[HYSHVWLYHJP}UKL
KPZWVZP[P]VZLSLJ[Y}UPJVZJLYJHUVZPUJS\`LUKVTHYJHWHZVZJHYKPHJVZ
 5V\ZLLS5PU[LUKV+:KLU[YVKL W\SNHKHZKL\UTHYJHWHZVZHS\ZHYSHZ
 VWJPVULZPUHSmTIYPJHZ
 :P\K[PLUL\UTHYJHWHZVZVV[YVHWHYH[VTLKPJVPUQLY[HKVUV\ZLSHZ
 VWJPVULZPUHSmTIYPJHZKLS5PU[LUKV+:ZPUWYPTLYVOHILYJVUZ\S[HKVJVUZ\
 KVJ[VYVLSMHIYPJHU[LKLSHWHYH[VTtKPJV
 6IZLY]L`ZPNH[VKHZSHZUVYTHZ`YLN\SHJPVULZJVUYLZWLJ[VHS\ZVKL
 HWHYH[VZPUHSmTIYPJVZLUZP[PVZJVTVOVZWP[HSLZHLYVW\LY[VZ`HIVYKVKL
 H]PVULZ6WLYHYZ\ZPZ[LTHLULZ[VZZP[PVZWVKYxHPU[LYMLYPYVJH\ZHY
 M\UJPVUHTPLU[VKLMLJ[\VZVKLPUZ[Y\TLU[VZYLZ\S[HUKVLUOLYPKHZHWLYZVUHZ
 VKH|VHWYVWPLKHKLZ
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO PARA EL EQUIPO
 5VKLZHYTLVPU[LU[LYLWHYHYLS5PU[LUKV+:JVTWVULU[LZUPHJJLZVYPVZ
 /HJLYLZ[VHU\SHZ\NHYHU[xH
 :PLTWYLHWHN\L6--LS5PU[LUKV+:HU[LZKLPUZLY[HYVZHJHYSH;HYQL[HKL
 1\LNV0UZLY[LSH;HYQL[HKL1\LNVJVTWSL[HTLU[LOHZ[HX\LZ\LULZPUMVYaHY
 HSH;HYQL[HUPHS5PU[LUKV+:
 5VN\HYKLLS5PU[LUKV+:LU\US\NHYOTLKVZVIYLLSZ\LSVVLUUPUNU
 ZP[PVKVUKLW\LKHYLJVNLYO\TLKHKZ\JPLKHKWVS]VWLS\ZH\V[YHZTH[LYPHZ
 L_[YH|HZ
 5VKLQLJHLYNVSWLLVKLV[YHTHULYHHI\ZLHS5PU[LUKV+:JVTWVULU[LZV
 HJJLZVYPVZ,Z[VW\LKLKH|HYSHZWHU[HSSHZKL3*+7YLZLU[HJP}UKL*YPZ[HS
 3xX\PKV\V[YVZJVTWVULU[LZKLWYLJPZP}UKLS5PU[LUKV+:
 (ZLNYLZLKLX\L[VKHZSHZJVUL_PVULZKLS5PU[LUKV+:ZLOHNHUJVU
 J\PKHKV`ZLPUZLY[LUZ}SVLUSVZS\NHYLZJVYYLJ[VZ(NHYYLSHZJSH]PQHZLU
 MVYTHYLJ[HHSPU[YVK\JPYSHZLUSVZLUJO\MLZ
 (SKLZJVULJ[HYJ\HSX\PLYJSH]PQHKLS5PU[LUKV+:V[VTHJVYYPLU[LWYPTLYV
 HWHN\LLS5PU[LUKV+:3\LNVJVUJ\PKHKVOHSLKPYLJ[HTLU[LWVYSHZJSH]PQHZ
 LUS\NHYKLSJVYK}U5VWPZLOHSLJVUM\LYaHVKVISLUPUNUJVYK}UV
 HSHTIYL
 5VL_WVUNHLS5PU[LUKV+:SVZQ\LNVZVJ\HSX\PLYHKLZ\ZJVTWVULU[LZV
 HJJLZVYPVZH[LTWLYH[\YHZL_[YLTHZKLMYxVVJHSVY3HZWHU[HSSHZKL*YPZ[HS
 3xX\PKV3*+ZLWVKYxHU]VS]LYSLU[HZV[HS]LaKLQHYKLM\UJPVUHYJ\HUKVSH
 [LTWLYH[\YHLZ[tIHQH3HWHU[HSSHZ3*+ZLKL[LYPVYHYmUHHS[HZ[LTWLYH[\YHZ
 ;LUNHJ\PKHKVKLUVL_WVULYLS5PU[LUKV+:KPYLJ[HTLU[LHSHS\aKLSZVSWVY
 WLYPVKVZKL[PLTWVWYVSVUNHKVZ
AVISO - Ataques
AVERTISSEMENT- Danger d'attaque
AVERTISSEMENT- Blessures dues aux
mouvements répétitifs et tension oculaire
AVERTISSEMENT- Écoulement du liquide
de la pile
 4vTLZPLSSLZU»VU[QHTHPZJVUU\KL[LSZWYVISuTLZH\WHYH]HU[JLY[HPULZ
 WLYZVUULZLU]PYVUZ\YWL\]LU[v[YL]PJ[PTLZK»\ULH[[HX\LV\K»\U
 t]HUV\PZZLTLU[KtJSLUJOtWHYKLZS\TPuYLZV\TV[PMZJSPNUV[HU[ZL[JLJPWL\[
 ZLWYVK\PYLWLUKHU[X\»LSSLZYLNHYKLU[SH[tSt]PZPVUV\Z»HT\ZLU[H]LJKLZQL\_
 ]PKtV
 ;V\[LWLYZVUULX\PHt[t]PJ[PTLK»\UL[LSSLH[[HX\LK»\ULWLY[LKLJVUZJPLUJL
 V\KLZ`TW[TLZYLSPtZnS»tWPSLWZPLKVP[JVUZ\S[LY\UTtKLJPUH]HU[KLQV\LYn
 KLZQL\_]PKtV
 3LZWHYLU[ZKVP]LU[Z\Y]LPSSLYSL\YZLUMHU[ZWLUKHU[X\LJLZKLYUPLYZQV\LU[
 H]LJKLZQL\_]PKtV(YYv[LaKLQV\LYL[JVUZ\S[La\UTtKLJPUZP]V\ZV\]V[YL
 LUMHU[WYtZLU[LaSLZZ`TW[TLZZ\P]HU[Z!
convulsions tics oculaires ou musculaires
troubles de la vue mouvements involontaires
perte de conscience désorientation
 7V\YKPTPU\LYSLZWVZZPIPSP[tZK\ULH[[HX\LWLUKHU[SLQL\!
 ;LULa]V\ZH\ZZPSVPUX\LWVZZPISLKLStJYHU
 1V\LaZ\YStJYHUKL[tSt]PZPVUSLWS\ZWL[P[KPZWVUPISL
 5LQV\LaWHZZP]V\Zv[LZMH[PN\tV\H]LaILZVPUKLZVTTLPS
 1V\LaKHUZ\ULWPuJLIPLUtJSHPYtL
 0U[LYYVTWLaJOHX\LOL\YLKLQL\WHY\ULWH\ZLKLnTPU\[LZ
(WYuZX\LSX\LZOL\YLZSLZQL\_]PKtVWL\]LU[PYYP[LYSLZT\ZJSLZSLZWVPNUL[ZSH
WLH\V\SLZ`L\_=L\PSSLaZ\P]YLSLZPUZ[Y\J[PVUZZ\P]HU[LZHMPUK»t]P[LYKLZ
WYVISuTLZ[LSZX\LSH[LUKPUP[LSLZ`UKYVTLK\[\UULSJHYWPLUS»PYYP[H[PVUKLSH
WLH\V\SH[LUZPVUVJ\SHPYL!
 i]P[LaSLZWtYPVKLZ[YVWSVUN\LZKLQL\0SLZ[YLJVTTHUKtH\_WHYLU[ZKL
 Z»HZZ\YLYX\LSL\YZLUMHU[ZQV\LU[WLUKHU[KLZWtYPVKLZHKtX\H[LZ
 4vTLZP]V\ZULJYV`LaWHZLUH]VPYILZVPUMHP[LZ\ULWH\ZLKLn
 TPU\[LZnJOHX\LOL\YLKLQL\
 :P]V\ZtWYV\]LaMH[PN\LV\KV\SL\YH\UP]LH\KLZTHPUZKLZWVPNUL[ZKLZ
 IYHZV\KLZ`L\_JLZZLaKLQV\LYL[YLWVZLa]V\ZWLUKHU[X\LSX\LZOL\YLZ
 H]HU[KLQV\LYKLUV\]LH\
 :PSHKV\SL\YWLYZPZ[LSVYZX\L]V\ZYLWYLULaSLQL\HYYv[LaKLQV\LYL[JVUZ\S[La
 ]V[YLTtKLJPU
 3VYZX\L]V\Z\[PSPZLaSLZ[`SL[PSULZ[WHZUtJLZZHPYLKLSLZLYYLYV\KHWW\`LY
 [YVWMVY[Z\YStJYHU*LSHYPZX\LKLU[YHzULYNvULV\MH[PN\L
3LZZ`Z[uTLZWVY[HISLZ5PU[LUKVJVU[PLUULU[\ULWPSLH\SP[OP\TPVU
3tJV\SLTLU[KPUNYtKPLU[ZJVU[LU\ZKHUZSHWPSLV\SLZtStTLU[ZJVTI\Z[PISLZ
KLZPUNYtKPLU[ZWL\]LU[JH\ZLYKLZISLZZ\YLZWLYZVUULSSLZL[LUKVTTHNLY]V[YL
5PU[LUKV+:+HUZSLJHZK\UtJV\SLTLU[KLSHWPSLt]P[La[V\[JVU[HJ[H]LJSH
WLH\+HUZ\UJHZKLJVU[HJ[SH]LaSHPYLJVU[HTPUtLH]LJKLSLH\ZH]VUUL\ZL
+HUZSLJHZKLJVU[HJ[H]LJSLZ`L\_YPUJLaHIVUKHTTLU[nSLH\JSHPYLL[]V`La
\UTtKLJPU
7V\Yt]P[LYStJV\SLTLU[KHJPKLKLZWPSLZ!

5LWHZL_WVZLYSHWPSLnKLZJOVJZL_JLZZPMZV\nKLZ]PIYH[PVUZV\nKLZSPX\PKLZ
 5LWHZKtTVU[LYUP[LU[LYKLYtWHYLYUPKLKtMVYTLYSHWPSL
 5LQHTHPZQL[LYSLZWPSLZKHUZSLZMSHTTLZ
 5LWHZ[V\JOLYSLZWVPU[ZKLJVUUL_PVUKLSHWPSLUPJH\ZLYKLJV\Y[JPYJ\P[
 LU[YLSLZWVPU[ZKLJVUUL_PVUL[\UVIQL[KLTt[HS
 5LWHZYL[PYLYUPULUKVTTHNLYSt[PX\L[[LKLSHWPSL
3L5PU[LUKV+:WL\[tTL[[YLKLZVUKLZYHKPVWV\]HU[HMMLJ[LYSLMVUJ[PVUULTLU[
KHWWHYLPSZtSLJ[YVUPX\LZYHWWYVJOtZPUJS\HU[SLZZ[PT\SH[L\YZJHYKPHX\LZ
 5LWHZQV\LYH]LJSL5PU[LUKV+:nTVPUZKLJTK\UZ[PT\SH[L\Y
 JHYKPHX\LX\HUK]V\Z\[PSPZLaZHJHYHJ[tYPZ[PX\LKLQL\ZHUZMPS
 :P]V\ZWVY[La\UZ[PT\SH[L\YJHYKPHX\LV\[V\[H\[YLTtJHUPZTLTtKPJHS
 PTWSHU[tULWHZ\[PSPZLYSHJHYHJ[tYPZ[PX\LKLQL\ZHUZMPSK\5PU[LUKV+:H]HU[
KH]VPYKHIVYKJVUZ\S[t]V[YLTtKLJPUV\SLTHU\MHJ[\YPLYK\TtJHUPZTLPTWSHU[t
 6IZLY]La[V\ZSLZYuNSLTLU[ZJVUJLYUHU[S\[PSPZH[PVUKLZTtJHUPZTLZZHUZMPS
 KHUZKLZLUKYVP[Z[LSZX\LSLZOWP[H\_SLZHtYVWVY[ZL[nIVYKKLZH]PVUZ
 3L\YMVUJ[PVUULTLU[KHUZJLZLUKYVP[ZWL\[PU[LYMtYLYH]LJStX\PWLTLU[V\LU
 JH\ZLYSLTH\]HPZMVUJ[PVUULTLU[H`HU[WV\YYtZ\S[H[KLZISLZZ\YLZV\KLZ
 KVTTHNLZTH[tYPLSZ
PRÉCAUTIONS À PRENDRE ET ENTRETIEN DE
L'APPAREIL
 5LKtTVU[LaWHZSL5PU[LUKV+:ZLZJVTWVZHU[ZL[HJJLZZVPYLZL[
 ULZZH`LaWHZKLSLZYtWHYLYJLX\PWV\YYHP[JH\ZLYSHUU\SH[PVUKLSHNHYHU[PL
 i[LPNULa[V\QV\YZSL5PU[LUKV+:H]HU[KPUZtYLYV\KLUYL[PYLY\ULJHY[LKL
 QL\0UZtYLaJVTWSu[LTLU[SHJHY[LKLQL\Q\ZX\H\KtJSPJZHUZMVYJLYUPSH
 JHY[LUPSL5PU[LUKV+:
 5LYHUNLaWHZSL5PU[LUKV+:KHUZ\ULUKYVP[O\TPKLWYuZK\ZVSV\KHUZ
 H\J\ULUKYVP[VPSWV\YYHP[v[YLJVU[HTPUtWHYKLSO\TPKP[tKLZZHSL[tZKLSH
 WV\ZZPuYLKLSHJOHYWPLV\KH\[YLZJVYWZt[YHUNLYZ
 5tJOHWWLaWHZULMYHWWLaWHZL[U\[PSPZLaWHZHI\ZP]LTLU[SL5PU[LUKV+:
 ZLZJVTWVZHU[ZL[ZLZHJJLZZVPYLZ
 (ZZ\YLa]V\ZX\L[V\ZSLZYHJJVYKZH\5PU[LUKV+:ZVU[LMMLJ[\tZ
 JVYYLJ[LTLU[;LULaSLZMPJOLZKYVP[LZSVYZX\L]V\ZSLZPUZtYLaKHUZSLZWYPZLZ
 8\HUK]V\ZKtJVUULJ[La\ULMPJOLK\ULWYPZLK\5PU[LUKV:7V\K\ULWYPZL
 T\YHSLt[LPNULaKHIVYKSL5PU[LUKV+:;PYLaLUZ\P[LZVPNUL\ZLTLU[Z\YSH
 WYPZLLSSLTvTLL[UVUZ\YSLJVYKVU5LTHYJOLaWHZZ\YSLZJVYKVUZULSLZ
 [PYLaWHZIY\ZX\LTLU[ULWSPLaWHZSLZMPSZUPSLZJVYKVUZ
55878E
C/TWL-USZ
Health and Safety Precautions Booklet
Manuel de précautions concernant la santé et la sécurité
Folleto de precauciones de salud y seguridad
04769;(5;:(-,;@05-694(;0659,(+;/,-6336>05.>(9505.:
),-69,@6<69@6<9*/03+73(@=0+,6.(4,:
0-;/0:796+<*;>033),<:,+)@@6<5.*/03+9,5;/0:4(5<(3
:/6<3+),9,(+(5+,?73(05,+;6;/,4)@(5(+<3;-(0305.;6+6
:64(@*(<:,051<9@
9,5:,0.5,4,5;:04769;(5;::<93(:i*<90;i(<1,<=,<033,A309,
3,:(=,9;0::,4,5;::<0=(5;:(=(5;8<,=6<:6<=6;9,,5-(5;
16<0,A(=,*+,:1,<?=0+i6
:0*,796+<0;,:;<;030:i7(9+,1,<5,:,5-(5;:3,:
(=,9;0::,4,5;::<0=(5;:+60=,5;3,<9Ì;9,3<:,;,?7308<i:7(9
<5(+<3;,3,:0.569,97,<;,5;9(Ñ5,9+,:)3,::<9,:
05-694(*065+,:,.<90+(+04769;(5;,3,(3(::0.<0,5;,:
(+=,9;,5*0(:(5;,:+,8<,<:;,+6:<:/016:1<,.<,51<,.6:+,=0+,6
:0,:;,796+<*;6:,9(<:(+676950j6:16=,5,:<5(+<3;63,:
+,),3,,9@,?730*(9,3*65;,50+6+,,:;,-633,;6+,1(9+,
/(*,93676+90(*(<:(9<5(/,90+(
HARDWARE PRECAUTIONS / MAINTENANCE (CONT.)
11. Do not rapidly turn the power switch ON and OFF, as this may shorten the life
of the battery and cause Game Cards to lose your stored game information.
12. To avoid dirt or dust from getting into the Nintendo DS, always leave a Game
Card and Game Pak Slot Cover (DS Lite) or Game Boy® Advance Game
Pak loaded (with the power off), when not in use.
13. When using an AC adapter, make sure you are using the correct model
appropriate for your Nintendo DS. Always unplug the AC adapter from the wall
outlet when not in use.
14. Do not use the AC adapter if the cable or plug are damaged.
15. The AC adapter is intended to be correctly oriented in a vertical or floor
mounted position.
GAME CARD PRECAUTIONS / MAINTENANCE
1. Avoid touching the connectors with your fingers. Do not blow on them or allow
them to get wet or dirty. Doing so may damage the Game Card and/or the
Nintendo DS.
2. The Game Card is a high precision electronic device. Do not store it in places
that are very hot or cold. Do not hit, drop or otherwise abuse it. Do not attempt
to take it apart.
3. Do not clean with benzene, paint thinner, alcohol or any other solvent.
4. Always check the Game Card edge connector for foreign material before
inserting the Game Card into the Nintendo DS.
REGULATIONS FOR EQUIPMENT USE IN U.S.A.
AND CANADA
FCC and Industry Canada Information
In order to comply with FCC radio-frequency radiation exposure guidelines for an
uncontrolled exposure, this device and its antenna must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user's authority to operate this device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 9LVYPLU[VYYLSVJH[L[OLYLJLP]PUNHU[LUUH
 0UJYLHZL[OLZLWHYH[PVUIL[^LLU[OLLX\PWTLU[HUKYLJLP]LY
 *VUULJ[[OLLX\PWTLU[PU[VHUV\[SL[VUHJPYJ\P[KPMMLYLU[MYVT[OH[[V^OPJO
the receiver is connected.
 *VUZ\S[[OLKLHSLYVYHUL_WLYPLUJLKYHKPV;=[LJOUPJPHUVYJHSS5PU[LUKV
Consumer Service at 1-800-255-3700 for assistance.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
*VTTPZZPVUOLSWM\S!/V^[V0KLU[PM`HUK9LZVS]L9HKPV;=0U[LYMLYLUJL7YVISLTZ
This booklet is available
from the U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
The term IC before the certification/registration number only signifies that the
Industry Canada technical specifications were met.
TM and ® are trademarks of Nintendo. © 2006 Nintendo. All Rights Reserved.
Nintendo of Canada Ltd., Authorized User in Canada.
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO PARA EL EQUIPO (CONT.)
8. Las pantallas LCD pueden ser dañadas por presión u objetos afilados. Tenga
mucho cuidado con las pantallas LCD y protéjalas de rasguños o manchas.
9. En cualquier conector externo (external connector) conecte SOLAMENTE
accesorios diseñados y licenciados para uso con el Nintendo DS.
10. No derrame líquidos en el Nintendo DS, en las Tarjetas de Juegos, o en otros
componentes o accesorios. Si el Nintendo DS, hace contacto con un liquido,
límpielo con un paño suave y levemente húmedo (use agua solamente).
Remueva la cobertura de la batería para revisarla. Si el líquido hizo contacto
con la batería, remuévala y no la vuelva usar. Llame al número de Servicio
al Cliente de Nintendo al 1-800-255-3700 para más instrucciones sobre el
reemplazo de la batería y posible servicio a su Nintendo DS.
11. No prenda (ON) y apague (OFF) rápidamente su sistema porque esto puede
reducir la vida de la batería y causar la perdida de información grabada en las
Tarjetas de Juegos.
12. Para evitar que entre polvo o suciedad a su Nintendo DS, deje siempre
puesta la tarjeta de juego y la cubierta de la ranura para juegos (DS Lite
solamente) o un cartucho de Game Boy Advance (con el sistema apagado),
cuando no esté siendo utilizando.
13. Al utilizar el AC Adapter (adaptador AC), asegúrese de utilizar el modelo
apropiado para su Nintendo DS. Siempre desconecte el AC Adapter de la
pared, cuando no se encuentre en uso.
14. No utilice el AC Adapter si el cordón o enchufe están dañados.
15.
El AC Adapter debe de ser colocado en una posición vertical o montado en el piso.
PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO PARA LAS
TARJETAS DE JUEGOS
1. Evite tocar los conectores metálicos con los dedos. No sople en los
conectores, ni permita que éstos se mojen o se ensucien. Tocar, soplar o
permitir que los conectores se ensucien puede dañar la Tarjeta de Juego y/o el
Nintendo DS.
2. La Tarjeta de Juego es un dispositivo de alta precisión electrónica. No la
guarde en lugares donde la temperatura sea muy alta o muy baja. No la
golpee, deje caer, o de otra manera maltrate. No intente desarmarla.
3. No limpie la Tarjeta de Juego con bencina, ingredientes para quitar pintura,
alcohol o cualquier otro solvente.
4. Siempre revise que el filo de conectores en la Tarjeta de Juego esté libre de
materiales extraños antes de introducirla en el Nintendo DS.
REGULACIONES SOBRE EL USO DEL EQUIPO EN
CANADA Y EE.UU.
Información de la Industry Canada y la FCC
Para cumplir con las normas de la FCC en cuanto a exposición de radiación de
radio frecuencia para una exposición incontrolada, este dispositivo y su antena no
deben ser localizados con, o operados en conjunto con cualquier otra antena o
transmisor.
Este artefacto cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC al igual que
RSS-210 de la Industry Canada. El funcionamiento se sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe de causar interferencia perjudicial y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
que podría causar operación no deseada.
Cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante podrían
anular la autorización del usuario para operar este aparato.
Este equipo ha sido probado y comprobado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B (Class B), de acuerdo con la parte 15 de las reglas
de la FCC. Estos limites están diseñados para proveer protección razonable
contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa, y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia con cualquier
instalación. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al apagar y prender el equipo, se anima al
usuario a que intente corregir la interferencia por uno o más de los siguientes
métodos:
 =\LS]HHVYPLU[HYVSVJHSPaHYHSHHU[LUHYLJLW[VY
 (\TLU[HSHZLWHYHJP}ULU[YLLSLX\PWV`YLJLW[VY
 *VULJ[LLSLX\PWVH\U[VTHKLJVYYPLU[LLU\UJPYJ\P[VKPMLYLU[LKLKVUKLLZ[m
conectado el receptor.
 *VUZ\S[LJVULSJVTLYJPHU[LV\U[tJUPJVL_WLY[VLUYHKPV[LSL]PZP}UVSSHTLHS
Servicio al Cliente de Nintendo 1-800-255-3700 para asistencia.
Es posible que el usuario encuentre útil el siguiente folleto preparado por la
Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commision):
Cómo Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio-Televisión
/V^[V0KLU[PM`HUK9LZVS]L9HKPV;=0U[LYMLYLUJL7YVISLTZ,Z[LMVSSL[VLZ[m
disponible a través de la Oficina de Impresión del Gobierno de los Estados
Unidos (U.S. Government Printing Office), en Washington, D.C., 20402, Número
de Existencia (Stock No.) 004-000-00345-4.
El Término "IC" antes del número de certificación/registro sólo significa que se han
cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada
TM y ® son marcas registradas de Nintendo. © 2006 Nintendo. Todos los Derechos Reservados.
Nintendo of Canada Ltd., Usuario Autorizado en Canadá.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL (SUITE)
7. N'exposez pas le Nintendo DS, les cartes de jeu, ni aucun des composants ou
accessoires du Nintendo DS à des températures extrêmes. L'affichage à
cristaux liquides (LCD) pourrait en être ralenti ou ne plus fonctionner à basse
température. Les cristaux liquides se détérioreront à haute température.
Assurez-vous de ne pas exposer le Nintendo DS directement aux rayons du
soleil pendant de longues périodes de temps.
8. Les cristaux liquides peuvent être endommagés par les objets pointus ou de
fortes pressions. Protégez toujours les écrans contre les égratignures et les
taches.
9. Raccordez SEULEMENT des accessoires conçus et brevetés pour leur
utilisation avec le Nintendo DS aux prises externes.
10. Ne répandez aucun liquide sur le Nintendo DS, ses composants et
accessoires. Si le Nintendo DS entre en contact avec un liquide, essuyez-le
avec un linge doux légèrement humide (n'utilisez que de l'eau). Retirez le
couvercle du logement de la batterie et vérifiez cette dernière. Dans le cas de
contact entre un liquide et la batterie, retirez cette dernière et ne la
réutilisez pas. Appelez le Service à la clientèle de Nintendo au 1 (800) 255 3700
pour obtenir des directives concernant le remplacement de la batterie et la
réparation possible du Nintendo DS.
11. Ne jouez pas à répétition sur le contrôle d'alimentation (ON/OFF), ce qui
pourrait raccourcir la durée de la batterie et causer la perte des données
sauvegardées sur la carte de jeu.
12. Afin d'éviter que de la saleté ou de la poussière ne s'introduise dans le
Nintendo DS, laissez toujours une Carte de Jeu et le Couvercle (DS Lite
seulement) pour Fente de Cartouches de Jeu ou une Cartouche de Jeu de
Game Boy®Advance insérés (en laissant l'appareil éteint ), lorsque vous ne
l'utilisez pas.
13. Quand vous utilisez un adaptateur CA, assurez-vous d'utiliser le modèle
correct approprié au Nintendo DS. Débranchez toujours l'adaptateur CA de la
prise murale lorsque vous ne jouez pas.
14. N'utilisez pas l'adaptateur CA si le câble ou le cordon est endommagé.
15. L'adaptateur CA est conçu pour son insertion dans une prise verticale ou
de plancher.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE ET ENTRETIEN DE LA
CARTE DE JEU
1. Évitez de toucher aux points de connexion. Ne soufflez pas dessus et ne
permettez pas à ces points de devenir humides ou sales, ce qui pourrait
endommager la carte de jeu et/ou le Nintendo DS.
2. La carte de jeu est un mécanisme électronique de grande précision. Ne le
rangez pas dans des endroits très chauds, ni très froids. Ne pas le frapper,
l'échapper, ni en abuser que quelque façon que ce soit. Ne pas le démonter.
3. Ne nettoyez pas la carte avec de la benzine, du solvant, de l'alcool, ni d'autres
solvants quels qu'ils soient.
 =tYPMPLa[V\QV\YZSLWVPU[KLJVUUL_PVUKLSHJHY[LKLQL\WV\YLUYL[PYLY[V\[
corps étranger, avant de l'insérer dans le Nintendo DS.
RÈGLEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE
L'ÉQUIPEMENT AUX É.-U. ET AU CANADA
Renseignements sur la FCC et Industrie Canada
Afin de respecter les directives sur l'exposition aux fréquences radio de la FCC et
concernant les expositions non contrôlées, le présent mécanisme et son antenne
ne peuvent pas être situés au même endroit, ni fonctionner en coopération avec
tout autre antenne ou transmetteur.
Le présent mécanisme respecte l'article 15 des règlements de la FCC et RSS-210
d'Industrie Canada. Son utilisation est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce
mécanisme ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) ce mécanisme doit
accepter toute interférence extérieure, y compris celle pouvant entraîner un
mauvais fonctionnement.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par le
manufacturier pourrait annuler le droit de l'usager à utiliser le présent mécanisme.
Le présent équipement a été testé et satisfait aux limites des mécanismes
numériques de catégorie B, suivant l'article 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans des installations résidentielles. Le présent équipement
génère, utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas
installé, ni utilisé, conformément aux instructions, il peut causer une interférence
nuisible aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une telle
interférence ne puisse se produire dans une installation particulière. Si le présent
équipement cause une interférence nuisible à la réception d'un signal radio ou
télévisé, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, il
est recommandé à l'utilisateur de corriger la situation en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
 ,UYtVYPLU[HU[V\LUYLSVJHSPZHU[SHU[LUULKLYtJLW[PVU
 ,UH\NTLU[HU[SLZWHJLLU[YLStX\PWLTLU[L[SLYtJLW[L\Y
 ,UIYHUJOHU[StX\PWLTLU[KHUZ\ULWYPZLK\UJPYJ\P[H\[YLX\LJLS\PVLZ[
branché le récepteur
 ,UJVUZ\S[HU[\UKt[HPSSHU[V\\U[LJOUPJPLUYHKPV[tSt]PZPVUKL_WtYPLUJLV\
en appelant le Service à la clientèle de Nintendo au 1 (800) 255-3700 pour
demander de l'aide.
L'utilisateur pourrait trouver utile de consulter une brochure préparée par la
Federal Communications Commission américaine : How to Identify and Resolve
9HKPV;=0U[LYMLYLUJL7YVISLTZ,SSLLZ[VMMLY[LWHYSL<:.V]LYUTLU[7YPU[PUN
Office, Washington, D.C. 20402, no de stock 004-000-00345-4.
Les lettres «IC» placées devant un numéro de certification ou d'enregistrement
signifient seulement que le produit respecte les spécifications techniques
d'Industrie Canada.
TM et ® sont des marques de commerce de Nintendo. © 2006 Nintendo. Tous droits réservés.
Nintendo of Canada Ltd., usager autorisé au Canada.
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
PRINTED IN CHINA
A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.
C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
The term IC before the certification/registration number only signifies that the
Industry Canada technical specifications were met.
TM and ® are trademarks of Nintendo. © 2006 Nintendo. All Rights Reserved.
Nintendo of Canada Ltd., Authorized User in Canada.
A
A
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
L'utilisateur pourrait trouver utile de consulter une brochure préparée par la Federal
Communications Commission américaine : How to Identify and Resolve Radio-TV
Interference Problems. Elle est offerte par le U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402, no de stock 004-000-00345-4.
Les lettres «IC» placées devant un numéro de certification ou d'enregistrement
signifient seulement que le produit respecte les spécifications techniques d'Industrie
Canada.
TM et ® sont des marques de commerce de Nintendo. © 2006 Nintendo. Tous
droits réservés. Nintendo of Canada Ltd., usager autorisé au Canada.

Navigation menu