Panasonic of North America 9TGCF-18A Personal Computer Model CF-18 Family User Manual WEB184U indd

Panasonic Corporation of North America Personal Computer Model CF-18 Family WEB184U indd

User Manaul Car Mounter CF WEB184

1
ENGLISH
CF-18 series
Precautions for Installing the Car Mounter
Do not place metal objects or
containers of liquid on top of the
Car Mounter.
If paper clips, coins, or other metal
objects, or water or other liquid spills,
get inside the Car Mounter, fire or
electric shock may result.
Immediately unplug the AC cord and
remove the computer from the Car
Mounter. Then, contact your technical
support of ce.
If these malfunctions occur,
immediately unplug the AC cord
and remove the computer from the
Car Mounter.
The Car Mounter is damaged
A foreign object is inside Car
Mounter
Smoke is emitted
An unusual smell is emitted
The Car Mounter is unusually hot
Continuing to use the Car Mounter
while any of the above conditions are
present may result in fire or electric
shock.
If these malfunctions occur,
immediately unplug the AC cord and
remove the computer from the Car
Mounter . Then, contact your technical
support of ce.
Do not touch the Car Mounter and
cable during an electrical storm.
Electric shock may result.
Use only the speci ed AC adaptor
with your Car Mounter.
Using an AC adaptor other than the
one supplied might result in re.
Do not place the Car Mounter in an
unstable location.
If it becomes unbalanced, it could fall
over or drop, potentially causing an
injury.
Place the Car Mounter horizontally.
Do not connect a telephone line, or
a network cable other than the one
speci ed, to the LAN port.
If the LAN port is connected to a
network such as the ones listed below,
a re or electric shock may result.
• Networks other than 100BASE-TX
or 10BASE-T
Phone lines (IP phone (Internet
Protocol Telephone), conventional
external telephone lines, internal
phone lines (on-premise switches),
digital public phones, etc.)
Avoid Liquids, Humidity, Dust and
Oil smoke.
Continuing to use the Car Mounter
while any of the above conditions are
present may result in fire or electric
shock.
Do not leave the Car Mounter in the
car under flaming sun for a long
period of time.
The heat may damage the container
and some parts inside the Car
Mounter.
Continuing to use the Car Mounter
under such a condition may cause a
short circuit or insulation malfunction
etc, which may result in a fire or
electric shock.
Precautions
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Japan FJ0706-0
DFQX5614ZA
2
Top Side
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
(private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means
that used electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste.
Please dispose of this item only in designated national waste
electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer
or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
A. Security lock
LOCK
You can connect a Kensington
cable. Refer to the instruction
manual of the cable.
B. LAN port
C. USB port
D. Serial port
E. External display port
F. Headphone jack
G. Microphone jack
H. DC-IN jack DC IN 16V
I. Key insertion slot
J. Dock indicator
DOCKED
K. Latch
L. Lever
The lever is locked when the
key is inserted and turned
toward side. When the
computer has been installed,
be absolutely sure to lock
this lever by turning the key
toward side.
The lock was turned to side at the factory prior to shipment. Before
installing the computer for the rst time, insert the key, turn it toward
side, and slide the lever toward the UNDOCK side while holding down the
latch.
NOTE
3
Bottom Side
The ends of the screws are
protruding. Take care to protect
your fingers, etc. from their
sharp points when installing the
car mounter.
CAUTION
Installation holes are provided in the areas indicated by the arrows in the gure
above.
A. WAN
WAN
B. WLAN/GPS
WLAN/GPS
4
DEUTSCH
CF-18-Serie
Vorsichtshinweise zum Einbau der Automontage-Vorrichtung
Stellen Sie keine Metallgegenstände
oder mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter
auf die Automontage-Vorrichtung.
Falls Büroklammern, Münzen oder
sonstige Metallgegenstände oder
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten, in
die Automontage-Vorrichtung geraten,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker und
trennen Sie dann den Computer von der
Automontage-Vorrichtung. Wenden Sie
sich anschließend an den technischen
Kundendienst.
Falls eine Fehlfunktion auftreten sollte,
ziehen Sie sofort den Netzstecker und
trennen Sie dann den Computer von
der Automontage-Vorrichtung.
Die Automontage-Vorrichtung ist
beschädigt.
• Fremdkörper im Automontage-
Vorrichtung
• Rauchentwicklung
• Ungewöhnlicher Geruch
• Die Automontage-Vorrichtung ist
ungewöhnlich heiß.
Die Weiterverwendung der
Automontage-Vorrichtung unter den
oben aufgeführten Bedingungen kann
zu Brand oder Stromschlag führen.
Falls eine Fehlfunktion auftreten sollte,
ziehen Sie sofort den Netzstecker
und trennen Sie dann den Computer
von der Automontage-Vorrichtung.
Wenden Sie sich anschließend an den
technischen Kundendienst.
Berühren Sie bei Gewittern weder
die Automontage-Vorrichtung noch
daran angeschlossene Kabel.
Es besteht Stromschlaggefahr.
Stellen Sie die Automontage-
Vorrichtung nicht an einem
unstabilen Ort auf.
Falls die Automontage-Vorrichtung
nicht sicher aufgestellt ist, kann sie
umkippen oder herunterfallen, wodurch
Verletzungen verursacht werden können.
Schließen Sie niemals Telefonkabel
oder von unseren Empfehlungen
abweichende Netzwerkkabel an den
LAN-Anschluss an.
Falls Sie den LAN-Anschluss mit
einem anderen Netzwerk (wie mit
den nachstehend aufgeführten)
verbinden, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Von 100BASE-TX oder 10BASE-T
abweichende Netzwerke
Telefonleitungen (IP-Telefon
(Internettelefon), Telefonkabel,
interne Telefonleitungen
(Telefonanlagen), öffentliche
Digitaltelefone usw.)
Vermeiden Sie Flüssigkeiten,
Feuchtigkeit, Staub und Ölrauch.
Die Weiterverwendung der
Automontage-Vorrichtung unter den
oben aufgeführten Bedingungen kann
zu Brand oder Stromschlag führen.
Lassen Sie die Automontage-
Vorrichtung nicht für längere Zeit
bei praller Sonne im Fahrzeug
liegen.
Durch die Hitze können das Gehäuse
und Teile im Innern der Automontage-
Vorrichtung beschädigt werden.
Die Weiterverwendung der
Automontage-Vorrichtung unter den
oben aufgeführten Bedingungen kann
zu Kurzschluss oder fehlerhafter
Isolierung und damit zu Brand oder
Stromschlag führen.
Verwenden Sie ausschließlich den
vorgeschriebenen Netzadapter im
Lieferumfang der Automontage-
Vorrichtung.
Bei Verwendung eines anderen als
des mitgelieferten Netzadapters kann
dies zu einem Brandausbruch führen.
Vorsichtsmaßnahmen
5
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-
Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung
und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich
aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer
ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
6
Vor der Auslieferung aus dem Her-
stellerwerk wurde das Schloss in
die Stellung gebracht. Vor der
erstmaligen Installation des Com-
puters müssen Sie den Schlüssel
einstecken und auf die Seite dre-
hen. Schieben Sie dann den Hebel
auf die Seite UNDOCK, während
Sie die Raste eingedrückt halten.
HINWEIS
Hebel
Raste
12
Der Hebel ist arretiert, wenn der Schlüssel
eingesteckt ist und sich in der Stellung
be ndet. Achten Sie nach der Installation
des Computers unbedingt darauf, diesen
Hebel durch Drehen des Schlüssels in die
Stellung zu arretieren.
Hebel
Die Enden der Schrauben stehen
hervor. Bitte gehen Sie beim Ein-
bau mit großer Sorgfalt vor, um eine
Verletzung von Fingern usw. an den
scharfen Spitzen zu vermeiden.
Montagelöcher be nden sich
an den Stellen, die in der
obigen Abbildung durch Pfeile
gekennzeichnet sind.
Obere Seite
Untere Seite
VORSICHT
7
Ne placez pas d’objets métalliques
ou contenant un liquide au-dessus
de l’adaptateur pour véhicule.
Les éclaboussures d’eau ou d’autre
liquide, ou l’entrée de trombones, de
pièces ou d’autres objets métalliques
dans l’adaptateur pour véhicule,
pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Débranchez immédiatement le cordon
de la prise, puis retirez l’ordinateur de
l’adaptateur pour véhicule. Contactez
ensuite l’assistance technique.
En cas de dysfonctionnement,
débranchez immédiatement le
cordon de la prise, puis retirez l’
ordinateur de l’adaptateur pour
véhicule.
L’adaptateur pour véhicule est
endommagé.
• Un corps étranger se trouve dans l’
adaptateur pour véhicule
• Fumée
• Odeur anormale
L’adaptateur pour véhicule est
anormalement chaud.
L’utilisation de l’adaptateur pour
véhicule lorsque l’une des conditions
ci-dessus est présente pourrait
entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
En cas de dysfonctionnement,
débranchez immédiatement le cordon
de la prise, puis retirez l’ordinateur de
l’adaptateur pour véhicule. Contactez
ensuite l’assistance technique.
Ne touchez pas l’adaptateur pour
véhicule ou les câbles en cas d’
orage.
Vous risquez de vous électrocuter.
Ne placez pas l’adaptateur pour
véhicule dans un emplacement
instable.
S’il n’est pas en position d’équilibre il
risquera de basculer ou de tomber, ce
qui comporte un risque de blessure.
Ne connectez pas au port pour
réseau local un câble téléphonique
ou un câble réseau autre que ceux
spéci és.
La connexion pour port de réseau
local à un des réseaux répertoriés ci-
dessous pourrait entraîner un incendie
ou une décharge électrique.
Réseaux autres que 100BASE-TX ou
10BASE-T
Lignes téléphoniques : téléphones
IP (Internet Protocol), lignes
téléphoniques classiques, lignes
internes (commutateurs sur les
lieux), téléphones publiques
numériques, etc.
Évitez les liquides à proximité, une
atmosphère humide, poussiéreuse
ou chargée de vapeur d’huile.
L’utilisation de l’adaptateur pour
véhicule lorsque l’une des conditions
ci-dessus est présente pourrait
entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
Ne laissez pas l’adaptateur pour
véhicule dans une voiture au soleil
pendant une période prolongée.
La chaleur pourrait endommager le
coffret et des pièces de l’adaptateur
pour véhicule.
L’utilisation de l’adaptateur pour
véhicule dans ces conditions pourrait
provoquer un court-circuit, entraînant
un incendie ou une décharge
électrique.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur spécifié avec votre
adaptateur pour véhicule.
L’utilisation d’un adaptateur secteur
autre que celui qui est fourni peut
causer un incendie.
FRANÇAIS
Série CF-18
Précautions à prendre pour l’installation de l’adaptateur pour véhicule.
Précautions d’utilisation
8
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux
utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation
des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
A n de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos
autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de
ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre
revendeur a n de connaître la procédure d’élimination à suivre.
9
Le verrou a été tourné du côté en
usine avant l’expédition. Avant d’in-
staller l’ordinateur pour la première
fois, insérez la clé, tournez-la du côté
et glissez le levier vers le côté UN-
DOCK tout en maintenant le loquet
abaissé.
REMARQUE
Levier
Loquet
12
Le levier se verrouille lorsque la clé est in-
sérée et tournée du côté . Une fois l’ordi-
nateur installé, il faut absolument verrouiller
ce levier, en tournant la clé du côté .
Levier
L’extrémité des vis dépasse. Prenez
garde de vous blesser les doigts, etc.,
contre leurs pointes aiguisées lorsque
vous les installez.
Des ori ces d’installation
sont prévus dans les sec-
tions indiquées par les è-
ches sur la gure ci-dessus.
Côté Supérieur
Côté Inférieur
ATTENTION
10
ㅔԧЁ᭛
CF-18㋏߫
ᅝ㺙䔺䕑῵ഫⱘ⊼ᛣџ乍
೼⃻ⲳҹ໪݊ᅗ೑ᆊⱘᑳ⠽໘㕂ֵᙃ
ℸヺোҙ೼⃻ⲳ᳝ᬜDŽ
བᵰ㽕ᑳᓗℸѻકˈ䇋Ϣᔧഄᴎᵘ៪㒣䫔ଚ㘨㋏ˈ㦋পℷ⹂ⱘ
ᑳᓗᮍ⊩DŽ
ᅝܼ⊼ᛣџ乍
䇋࣓೼䔺䕑῵ഫ乊䚼ᬒ㕂䞥ሲ⠽ક
៪ⲯ᳝⎆ԧⱘᆍ఼DŽ
བᵰ㒌།ǃ⹀Ꮥ៪݊ᅗ䞥ሲ⠽કᥝ
ܹ䔺䕑῵ഫˈ៪㗙∈៪݊ᅗ⑙ߎ⎆
ԧ⏫ܹ䔺䕑῵ഫˈৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒
៪⬉ߏDŽ
䇋ゟेᢨϟѸ⌕⬉⑤㒓ᑊҢ䔺䕑῵
ഫϞপϟ䅵ㅫᴎDŽ
✊ৢˈ䇋㘨㋏ᡔᴃᬃᣕࡲ݀ᅸDŽ
བᵰߎ⦄ҹϟᬙ䱰ˈ䇋ゟेᢨϟѸ⌕
⬉⑤㒓ᑊҢ䔺䕑῵ഫϞপϟ䅵ㅫᴎDŽ
䔺䕑῵ഫফᤳ
䔺䕑῵ഫݙ䚼᳝ᓖ⠽
ݦ⚳
থߎᓖੇ
䔺䕑῵ഫᓖᐌথ⛁
೼থ⫳Ϟ䗄ӏԩᚙމᯊҡ㒻㓁Փ⫼
䔺䕑῵ഫˈৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒៪⬉ߏDŽ
བᵰߎ⦄ᬙ䱰ˈ䇋ゟेᢨϟѸ⌕⬉
⑤㒓ᑊҢ䔺䕑῵ഫϞপϟ䅵ㅫᴎDŽ
✊ৢˈ䇋㘨㋏ᡔᴃᬃᣕࡲ݀ᅸDŽ
೼⬉ᲈᳳ䯈ˈ䇋࣓㾺ᩌ䔺䕑῵ഫ੠
⬉㓚DŽ
ৃ㛑Ӯᇐ㟈⬉ߏDŽ
䇋࣓ᇚ䔺䕑῵ഫᬒ㕂೼ϡ〇ⱘԡ
㕂DŽ
བᵰᅗϡᑇ㸵ˈৃ㛑Ӯ㗏צ៪䎠㨑ˈ
Ң㗠ৃ㛑䗴៤ᤳണDŽ
䇋࣓೼ሔඳ㔥ッষϞ䖲᥹ᣛᅮ䖲㒓
ҹ໪ⱘ⬉䆱㒓៪㔥㒓DŽ
བᵰᇚϟ߫㔥㒰Ϣሔඳ㔥ッষⳌ
䖲ˈ߭ৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒៪⬉ߏDŽ
100BASE-TX 10BASE-T ҹ໪
ⱘ㔥㒰
⬉䆱㒓˄
IP ⬉䆱˄
Internet ण䆂
⬉䆱˅ǃ᱂䗮໪䚼⬉䆱㒓ǃݙ䚼⬉
䆱㒓˄
on-premise ᓔ݇˅ǃ᭄ᄫ
݀⫼⬉䆱ㄝ˅
䖰⾏⎆ԧǃ╂⑓ǃ♄ᇬ੠⊍⚳DŽ
ᄬ೼Ϟ䗄ӏԩᚙމᯊҡ㒻㓁Փ⫼䔺
䕑῵ഫˈৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒៪⬉ߏDŽ
䇋࣓ᇚ䔺䕑῵ഫ䭓ᯊ䯈㕂Ѣ㹿໾䰇
Ჱᰦⱘ≑䔺䞠DŽ
催⏽ৃ㛑Ӯᤳണᆍ఼੠䔺䕑῵ഫݙ
䚼ⱘᶤѯ䳊ӊDŽ
೼ℸ㉏ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼䔺䕑῵ഫˈ
ৃ㛑Ӯᇐ㟈ⷁ䏃៪㒱㓬ᬙ䱰ㄝˈ䖭
ѯᬙ䱰ৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒៪⬉ߏDŽ
䔺䕑῵ഫা㛑Փ⫼ᣛᅮⱘѸ⌕⬉⑤
䗖䜡఼DŽ
Փ⫼䴲ᣛᅮⱘѸ⌕⬉⑤䗖䜡఼ৃ㛑
ᇐ㟈☿♒DŽ
11
乊䚼
ℸ䫕೼ߎॖࠡᏆ㹿乘ܜᮟ৥ջDŽ
೼佪⃵ᅝ㺙䅵ㅫᴎࠡˈ䇋ᦦܹ䩹࣭ᑊ
ᇚ݊ᮟ৥  ջˈ✊ৢ೼ᣝԣᦦ䫔ⱘ
ৠᯊᇚ᥻ࠊᴚ⒥৥UNDOCK ջDŽ
⊼ᛣ
᥻ࠊᴚ
ᦦ䫔
12
ᦦܹ䩹࣭ᑊᇚ݊ᮟ৥ ջᯊ䫕ᅮ᥻ࠊᴚDŽ
ᅝ㺙њ䅵ㅫᴎᯊˈ䇋ࡵᖙᇚ䩹࣭ᮟ৥ ջ
䫕ᅮ䆹᥻ࠊᴚDŽ
᥻ࠊᴚ
㶎䩝᳿ッさߎDŽᅝ㺙䔺䕑῵ഫᯊ䇋ᇣ
ᖗֱᡸ᠟ᣛㄝˈҹܡ㹿䫤߽ⱘᇪッߦ
ӸDŽ
ᦤկⱘᅝ㺙ᄨԡѢϞ೒ㆁ༈᠔
⼎ऎඳDŽ
ᑩ䚼
⊼ᛣџ乍
12
ᓿᲴ˫कߡ૊᱿ፑ⇦⫏⤻
ءฤᇆ׽ᔞش࣍ᑛᅩഏ୮Ζ
ڕ඿هඵءข঴Δᓮᜤ࿮ᅝچਙࢌ໢ۯࢨᆖᔭ೸Δ੓ᇬإᒔऱ
ඵᆜֱऄΖ
㐕储Ё᭛
CF-18!ߓ٨
ი҂ݽમ⡶ᘜาʶㅮ
ڜ٤ࣹრࠃႈ
!⦼խ૽⸉଼᧎ٴ໣᚝㋤ૌݽᄍ߱
ი҂ݽʀȯ
! ڕ࣠ಱెಾΕ࿏ኞࢨࠡה८᥆ढ
঴Εᄨנऱֽࢨࠡה෈᧯࿛ढၞ
ԵឩךᕴխΔױ౨ขسದ־ࢨሽ
ᚰऱრ؆Ζ
! مࠥࢸೈ᧢ᚘᕴሽᄭᒵΔࠀ࠷נ
ឩךᕴՂऱሽᆰΖ
! ࠀᓮ൷੓൞ऱݾ๬֭ག๠Ζ
!ॖኞʁӬᄑゃᱹᮝŊ⦼ἼԀཥぜ
⩐ࣱݽヅ᜺ℬŊʏחӛი҂ݽʀ
᱿ヅ〉ȯ
Θ!ឩךᕴ࠹ჾ
Θ!ឩךᕴխڶฆढ
Θ!ขسকᄿ෼ွ
Θ!ڶլ༈ൄऱ௛࠺ขس
Θ!ឩךᕴฆൄመᑷ
! Ղ૪ൣउ࿇سழΔૉᤉᥛࠌشឩ
ךᕴലױ౨ᖄીದ־ࢨሽᚰრ؆Ζ
! ૉਚᎽ࿇سΔᓮمࠥࢸೈ᧢ᚘᕴ
ሽᄭᒵΔࠀ࠷נឩךᕴՂऱሽᆰΖ
ࠀᓮ൷੓൞ऱݾ๬֭ག๠Ζ
⦼խᅠチジᆹ⤯ႄი҂ݽדҢ↿ℬȯ
! ױ౨ທګᤛሽრ؆Ζ
!⦼խ૽ი҂ݽᄍ⇦߱ʃ౹ỻ᱿߸ᅞȯ
! ڕ࣠ᖲᕴլ᡹Δױ౨ᄎൾᆵڂۖ
ᖄીჾ႞Ζ!
⦼խ૽ヅ⥾ℬ໣྆હ⣳ጁʠक᱿
ℐ⭰ℬ࿲⎏ LAN ⳇΒࡎʀȯ
! ڕ࣠ല!LAN ຏॾകຑ൷۟Հ૪հ
ጻሁΔലױ౨ᖄીದ־ࢨሽᚰհ
რ؆Ζ
Θ!
100BASE-TX!ࢨ!10BASE-T!
א؆հጻሁ
Θ!ሽᇩᒵ!)IP!ሽᇩ!) ጻᎾጻሁሽ
ᇩ *Εႚอ؆൷ڤሽᇩᒵΕփ൷
ڤሽᇩᒵ!) փ৬ၲᣂ *Εᑇۯ
ሽᇩ࿛࿛ *
⳵サ᚝㋤ȮᠪᖎȮᢝࢴדᗴᤞȯ
! ڇٚ۶Ղ૪ൣउհᛩቼՀᤉᥛࠌ
شឩךᕴലױ౨ᖄીದ־ࢨሽᚰ
რ؆Ζ
⦼խ૽ი҂ݽᅠञठぬʁ⿢ᆹ⿵
ᮽ⇦Ⰷҙȯ
! ೏ᄵױ౨ჾᡏ୲ᕴ֗ຝٝឩךᕴ
փຝሿٙΖ
! ڇڼൣउՀᤉᥛࠌشឩךᕴലױ
౨ᄎᖄી࿍ሁࢨ࿪ᒴ᧯ਚᎽΔڶ
֧࿇ದ־ࢨሽᚰრ؆հᇄΖ
!ი҂ݽく͐ᮢ྆હ᱿⩐ࣱݽȯ
! ૉլਢࠌشᙟॵऱ᧢ᚘᕴΔױ౨
ᄎᖄી־߀Ζ
13
!ڼ᠙բڇ଺ᐗ᠏ٻ! Ζଈڻڜᇘ
ሽᆰհছΔലᨤೲ༺Եࠀ᠏ٻ! Δ
ྥ৵ڇ࢓Հਊ۰᠙௕ழΔലຑථᄶ
ٻ!UNDOCK!) ࠵ೈ *Ζ!!
ᘜา
ຑථ
᠙௕
ᅝᨤೲ༺Ե׊᠏ٻ! !ழΔܛױ᠙ࡳຑථΖ
ሽᆰڜᇘݙګ৵Δ೭ؘലᨤೲ᠏ٻ! Δ᠙
ࡳڼຑථΖ!
ຑථ
!ᝅ࿭أጤᄎݮګסנΖڜᇘឩךᕴ
ழΔᓮ՛֨֫ਐΔא܍๯ᝅ࿭ڞᔲ
ऱأጤࠨ႞Ζ
ڜᇘ֞ۯ࣍Ղቹᒢᙰਐق೴
഑Ζ
ㅫⵒ
ಎⵒ
ଅൔ
12
14
䚐ạ㛨
CF-18G㐐⫠㪼
㵜⣽㟝ٻᶤ㾌␴ٻ㉘㾌ٻ㐐㢌ٻ㨰㢌㇠䚡
EU ᴴٻ㙸␀ٻٻạ㉐ٻ㥐㡸ٻٻ䔄⏈ٻᷱ㟤
㧊G₆䢎⓪Gl|G㠦ⰢG䟊╏䞿┺ U
㧊G䛞㦚G䞮⩺ⳊG㡃Gὖ㧊⋮G㠦G⧓䞮㍲G
⹪⯎G䘦₆G⹿㦚Gⶎ䞮㕃㡺 U
㨰㢌㇠䚡
㵜⣽㟝Gᶤ㾌␴G㠸㜄GἼ㋁GⱰ㷨⇌G㚕㷨
ᴴG␨ὨG㟝ὤ⪰G㝠⥘G⋇㫴G⫼㐡㐐㝘 U
㹾⨟㣿GỆ䂮╖G⌊⿖㠦G䗮㧊䗒G䋊Ⱃ SG
㩚 SG䌖G ⁞㏣G ⶒ㼊G⓪G ⶒ㧊⋮G
₆䌖G㞷㼊ṖG✺㠊ṖⳊG䢪㨂G⡦⓪G
㩚G㌂ἶṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U
㯟㔲GACG䆪✲⯒GㆧἶG㹾⨟㣿GỆ䂮
╖㠦㍲G䅊䜾䎆⯒G⿚Ⰲ䞮㕃㔲㡺 U
⁎⩆G┺㦢GṖ₢㤊G₆㑶G㰖㤦㔺㠦G
ⶎ㦮䞮㕃㔲㡺 U
␘㢀ḰGᵍ㡴GḔ㣙㢨Gⵐ㈑䚌⮨G
㐐GACG䂈☐⪰GゅḔG㵜⣽㟝Gᶤ㾌␴
㜄㉐G䀨䘜䉤⪰G⺸⫠䚌㐡㐐㝘 U
ˍG㹾⨟㣿GỆ䂮╖ṖG㏦㌗♲Gἓ㤆
ˍG㹾⨟㣿GỆ䂮╖
G⌊⿖㠦G㧊ⶒ㰞㧊G
㧞⓪Gἓ㤆
ˍG㡆₆ṖG⋮⓪Gἓ㤆
ˍG㧊㌗䞲G⌚㌞ṖG⋮⓪Gἓ㤆
ˍG
㹾⨟㣿GỆ䂮╖ṖG䘟㏢㢖G╂ⰂG⥾Ệ
㤊Gἓ㤆
㥚㢖Gṯ㦖G㌗䌲㠦㍲G㹾⨟㣿GỆ䂮
╖⯒GἚ㏣G㌂㣿䞮ⳊG䢪㨂G⡦⓪G
㩚G㌂ἶṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U
ἶ㧻㧊G⹲㌳䞮ⳊG 㯟㔲GACG䆪G
ㆧἶG㹾⨟㣿GỆ䂮╖㠦㍲G䅊䜾䎆⯒G
⿚Ⰲ䞮㕃㔲㡺 UG⁎⩆G┺㦢GṖ₢㤊G
₆㑶G㰖㤦㔺㠦Gⶎ㦮䞮㕃㔲㡺 U
⌀㟤G㐐㜄⏈G㵜⣽㟝Gᶤ㾌␴㝴G
㢨⽈㡸G⬀㫴㫴G⫼㐡㐐㝘 U
Ṧ㩚G㌂ἶ㦮G㤦㧎㧊G♿┞┺ U
㵜⣽㟝Gᶤ㾌␴⪰G⺼㙼㥉䚐G㣙㋀㜄G
⋇㫴G⫼㐡㐐㝘 U
‶䡫㦚G㧙㦒ⳊG⍮㠊㰖Ệ⋮G⟾㠊㪎
㍲G⿖㌗㦚G㧛㦚G㑮G㧞㔋┞┺ U
G䔠䏬㜄G㤸䞈㉔㢨⇌G㫴㥉═GG
㢨㞬㢌G≘䏬㠀䆠G䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌
㫴G⫼㐡㐐㝘 U
G䙂䔎⯒G㞚⧮㢖Gṯ㦖G⍺䔎㤢䋂
㠦G㡆ἆ䞮ⳊG䢪㨂G⡦⓪GṦ㩚G㌂ἶ
ṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U
ˍ100BASE-TXG⡦⓪G10BASE-T
㣎㦮G⍺䔎㤢䋂
ˍG㩚GTGIPG㩚䢪 O 㧎䎆⎍G䝚⪲
䏶䆲G㩚䢪 PSG₆㫊G㣎⿖G㩚䢪㍶ SG
⌊⿖G㩚䢪㍶ O ㌂⌊Gᾦ䢮 PSG❪㰖
䎎GὋ㭧G㩚䢪G❇
㚕㷨 SG㏩ὤ SG⭰㫴㝴Gὤ⪸G㜤ὤ⪰G
ⵝ㫴䚌㐡㐐㝘 U
㥚㢖Gṯ㦖G㌗䌲㠦㍲G㹾⨟㣿GỆ䂮
╖⯒GἚ㏣G㌂㣿䞮ⳊG䢪㨂G⡦⓪G
㩚G㌂ἶṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U
㵜⣽㟝Gᶤ㾌␴⪰G㣙㐐ᴸG⡜ᶤ㟨G
⾏㜄G㨰㵜═G㵜G㙼㜄G▄㫴G⫼㐡㐐㝘 U
㡊⪲G㧎䟊G䄾䎢㧊⍞㢖G㹾⨟㣿G
䂮╖G⌊⿖G⿖䛞㧊G㏦㌗♶G㑮G㧞㔋
┞┺ U
⁎⩆G㌗䌲㠦㍲G㹾⨟㣿GỆ䂮╖⯒G
Ἒ㏣G㌂㣿䞮ⳊG┾⧓G⡦⓪G㩞㡆㠦G
㡺㧧☯㦚G㧒㦒䅲G䢪㨂G⡦⓪GṦ㩚G
㌂ἶṖG⹲㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U
㵜⣽㟝G ᶤ㾌␴㜄G 㫴㥉═G ACG㛨
䉤⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 U
㩲Ὃ♲GACG 㠊╧䎆G㧊㣎㦮G㩲䛞㦚G
㌂㣿䞮ⳊG䢪㨂ṖG⹲㌳䞶GG㧞㔋
┞┺ U
15
G 㧦ⶒ㐶⓪G₆⽎㩗㦒⪲ 㴓㦒⪲G☢㞚ṚG
㌗䌲⪲G㿲ἶ♿┞┺ UG䅊䜾䎆⯒G㻮㦢㦒
⪲G㍺䂮䞮₆G㩚㠦G㡊㐶⯒G⍹ἶ 㴓㦒
⪲G☢ⰆG┺㦢 SGỎ㐶⯒G⑚⯎G㌗䌲⪲G⩞
⻚⯒GUNDOCKG㴓㦒⪲G⹎㕃㔲㡺 U
⤼ⶸ
ᶬ㌔
12
㡊㐶⯒G⍹ἶG G㴓㦒⪲G☢ⰂⳊG⩞⻚ṖG㧶ₗ
┞┺ UG䅊䜾䎆⯒G㍺䂮䞲Gἓ㤆G⹮✲㔲G㡊㐶⯒G
G㴓㦒⪲G☢⩺G⩞⻚⯒G㧶⁎㕃㔲㡺 U
⤼ⶸ
G ṗG ⋮㌂G ⊳G ⿖⿚㦖G ☢㿲♮㠊G 㧞㔋┞
┺ UG㹾⨟㣿GỆ䂮╖⯒G㍺䂮䞶G➢G⋮㌂G
⊳㦮G⋶䃊⪲㤊G⿖⿚㠦G ㏦Ṗ⧓G❇㦚G
┺䂮㰖G㞠☚⪳G㭒㦮䞮㕃㔲㡺 U
㥚G⁎Ⱂ㠦G䢪㌊䚲⪲G䚲㔲♲G⿖
⿚㠦G㍺䂮㣿Gῂⲣ㧊G㧞㔋┞┺ U
㡋⮨
㙸⣌⮨
㨰㢌
16
日本語
CF-18 シリーズ
カーマウンター取り付け時のお願い
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容
です。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で、説明しています。(下記
は絵表示の一例です。
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するため
必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。
■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度
を、次の表示で区分し、説明しています。
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能
性が想定される」内容です。
注意 この表示の欄は「傷害を負う可能性または物質的
損害のみが発生する可能性が想定される」内容です。
警告
禁止
水などの液体がこぼれたり、ク
リップ、コインなどの異物が中
に入ったりすると、火災・感電
の原因になります。
内部に異物が入った場合は
すぐに電源プラグを抜き、コ
ンピューター本体を本機から
取り外してください。その後、
販売店にご相談ください。
本機の上に水などの液体
が入った容器や金属物を
置かない
警告
電源プラグを抜く
異常が起きたらすぐに電源
プラグを抜き、コンピュー
ター本体を取り外す
・本機が破損した
・本機内に異物が入った
・煙が出ている
・異臭がする   
・異常に熱い
などの異常状態のまま使用する
と、火災感電の原因になります。
異常が起きたら、すぐに電
源プラグを抜き、コンピュー
ター本体を本機から取り外
してください。その後、販
売店にご相談ください。
 安全上のご注意 必ずお守りください
17
感電の原因になります。
雷が鳴りはじめたら、本
機やケーブルに触れない
接触禁止
注意
LAN
コネクターに以下
のようなネットワーク
や回線を接続すると
火災・感電の原因にな
ることがあります。
火災・感電の原因と
なることがあります。
炎天下の車中に長時間放
置しない
高温により、キャビネッ
トが変形したり、内部の
部品が故障または劣化
したりすることがありま
。このような状態のま
ま使用すると、ショー
や絶縁不良等により火
災・
があります。
LAN コネクターに電話
回線や指定以外のネット
ワークを接続しない
水、湿気、気、り、
煙等の多い場所に放置しない
100 BASE-TX10 BASE-T
以外のネットワーク
電話回線(IP 話、一般電話
回線、内線電話回線(構内交
換機)デジタル公衆電話など)
禁止
禁止
禁止
警告
バランスがくずれて倒
れたり、落下したりし
、けがの原因になる
ことがあります。
水平に置いてください。
不安定な場所に置かない
必ず指定の AC アダプター
を使用する
指定以外の AC アダプ
ターを使用すると、火
災の原因になることが
あります。
禁止
18
ヨーロする情
このはヨーロッ
本製品廃棄い場、日本国内の法律等に従廃棄
処理
お知らせ
前面
工場出荷時は 側へロックされています。はじめてコンピューターを取
り付ける前に、キーを挿して
UNDOCK 側へスライドしてくださ
A. セキュリティロック
ケンジントン社製のセキュリ
ティ用ケーブルを接続するこ
とができます。接続のしかた
はケーブルに付属の説明書を
ご覧ください。
B. LAN コネクター
C. USB コネクター
D. シリアルポート
E.
外部ディスプレイコネクター
F. オーディオ出力端子
G. マイク入力端子
H. 電源端子 DC IN 16V
I. キー挿し込み口
J.
Dock 状態表示ランプ
DOCKED
K. ラッチ
L. レバー
キーを挿し 側へ回すとレ
バーはロックされます。コン
ピューターを取り付けていると
きは、必ずキーを 側に回して
レバーをロックしてください。
19
の先が突き出ています
カーマウンターを取り付ける
ときは、とがったところで指
などを傷つけないようにして
ください。
背面
お願い
イラストの矢印 が示す箇所に取り付け用のネジ穴があります。
A. WAN
WAN
B. WLAN/GPS
WLAN/GPS
20
コンピューター本体の『取扱説明書』をご覧ください。
松下電器産業株式会社 IT プロダクツ事業部
570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 12
本装置は、落雷等による電源の瞬時電圧低下に対して不都合が生じ
ることがあります。電源の瞬時電圧低下対策としては、交流無停電
電源装置等を使用されることをお薦めします。
漏洩電流について、この装置は、社団法人 電子情報技術産業協会
のパソコン業界基準 (PC-11-1988) に適合しております。
 保証とアフターサービス
〈無料修理規定〉
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期
間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。
( ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切
り離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申し
つけください。
( ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、
お近くの修理ご相談窓口にご連絡ください。
2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店またはお近
くの修理ご相談窓口にご相談ください。
3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな
い場合には、お近くの修理ご相談窓口へご連絡ください。
4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。
( ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷
( ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷
( ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害
ガス害(硫化ガスなど)異常電圧、指定外の使用電源(電圧、
周波数)などによる故障及び損傷
( ) 車両、船舶等に搭載された場合に生ずる故障及び損傷
( ) 本書のご添付がない場合
( ) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない
場合、あるいは字句を書き替えられた場合
( ) 持込修理の対象商品を直接修理窓口へ送付した場合の送料等
はお客様の負担となります。また、出張修理を行った場合には、
出張料はお客様の負担となります。
5. 本書は日本国内においてのみ有効です。
6. 本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。
7. お近くのご相談窓口はコンピューター本体の取扱説明書の「修理ご
相談窓口」をご参照ください。
修理メモ
お客様にご記入いただいた個人情報(保証書控)は、保証期間内の
無料修理対応及びその後の安全点検活動のために利用させていただ
く場合がございますのでご了承ください。
この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理
をお約束するものです。従ってこの保証書によって、保証書を発行
している者(保証責任者)、及びそれ以外の事業者に対するお客様の
法律上の権利を制限するものではありませんので、保証期間経過後
の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売店またはお近く
の修理ご相談窓口にお問い合わせください。
保証期間経過後の修理や補修用性能部品の保有期間についてはコン
ピューター本体の取扱説明書の「保証とアフターサービス」をご覧
ください。
This warranty is valid only in Japan.
お買い上げ日から
持込修理
ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。
ご住所
お名前
電話
電話(    )   ー
(    )   ー
住所・販売店名
保証期間
お買い上げ日
         年  月  日
本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には本
書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。ご
記入いただきました個人情報の利用目的は本票裏面に記載してお
ります。お客様の個人情報に関するお問い合わせは、お買い上げ
の販売店にご相談ください。詳細は裏面をご参照ください。
品  番
カーマウンター保証書
本体 1 年間
CF-WEB184U
松下電器産業株式会社
IT プロダクツ事業部
570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 12 号 TEL(06)6908-1001

Navigation menu