Panasonic of North America 9TGCF-18A Personal Computer Model CF-18 Family User Manual WEB184U indd
Panasonic Corporation of North America Personal Computer Model CF-18 Family WEB184U indd
Contents
- 1. User Manaul Car Mounter CF WEB184
- 2. User Manual CF 18
- 3. User Manaul CF 18 Supplement for Car Mounter
- 4. User Manual for Novatel HSDPA36 for use in CF 18
- 5. User Manaul CF 18
- 6. User Manual CF 18 Supplement Marking for Car Mounter
- 7. User Manual Car Mounter CF WEB184
- 8. User Manual CF 18 Supplement for Optional Car Mounter
- 9. User Manual Novatel HSDPA36 for use in CF 18
User Manaul Car Mounter CF WEB184
ENGLISH CF-18 series Precautions for Installing the Car Mounter Precautions Do not place metal objects or containers of liquid on top of the Car Mounter. If paper clips, coins, or other metal objects, or water or other liquid spills, get inside the Car Mounter, fire or electric shock may result. Immediately unplug the AC cord and remove the computer from the Car Mounter. Then, contact your technical support office. I f t h e s e m a l f u n c t i o n s o c c u r, immediately unplug the AC cord and remove the computer from the Car Mounter. • The Car Mounter is damaged • A foreign object is inside Car Mounter • Smoke is emitted • An unusual smell is emitted • The Car Mounter is unusually hot Continuing to use the Car Mounter while any of the above conditions are present may result in fire or electric shock. I f t h e s e m a l f u n c t i o n s o c c u r, immediately unplug the AC cord and remove the computer from the Car Mounter . Then, contact your technical support office. Do not touch the Car Mounter and cable during an electrical storm. Electric shock may result. Use only the specified AC adaptor with your Car Mounter. Using an AC adaptor other than the one supplied might result in fire. Do not place the Car Mounter in an unstable location. If it becomes unbalanced, it could fall over or drop, potentially causing an injury. Place the Car Mounter horizontally. Do not connect a telephone line, or a network cable other than the one specified, to the LAN port. If the LAN port is connected to a network such as the ones listed below, a fire or electric shock may result. • Networks other than 100BASE-TX or 10BASE-T • Phone lines (IP phone (Internet Protocol Telephone), conventional external telephone lines, internal phone lines (on-premise switches), digital public phones, etc.) Avoid Liquids, Humidity, Dust and Oil smoke. Continuing to use the Car Mounter while any of the above conditions are present may result in fire or electric shock. Do not leave the Car Mounter in the car under flaming sun for a long period of time. The heat may damage the container and some parts inside the Car Mounter. Continuing to use the Car Mounter under such a condition may cause a short circuit or insulation malfunction etc, which may result in a fire or electric shock. © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan FJ0706-0 DFQX5614ZA Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose of this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Top Side A. Security lock LOCK You can connect a Kensington cable. Refer to the instruction manual of the cable. B. LAN port C. USB port D. Serial port E. External display port F. Headphone jack G. Microphone jack DC IN 16V H. DC-IN jack I. Key insertion slot J. Dock indicator DOCKED K. Latch L. Lever The lever is locked when the key is inserted and turned toward side. When the computer has been installed, be absolutely sure to lock this lever by turning the key toward side. NOTE The lock was turned to side at the factory prior to shipment. Before installing the computer for the first time, insert the key, turn it toward side, and slide the lever toward the UNDOCK side while holding down the latch. Installation holes are provided in the areas indicated by the arrows above. in the figure Bottom Side A. WAN WAN B. WLAN/GPS WLAN/GPS CAUTION Th e ends of the screws are protruding. Take care to protect your fingers, etc. from their sharp points when installing the car mounter. DEUTSCH CF-18-Serie Vorsichtshinweise zum Einbau der Automontage-Vorrichtung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie keine Metallgegenstände oder mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter auf die Automontage-Vorrichtung. Falls Büroklammern, Münzen oder sonstige Metallgegenstände oder Wasser oder sonstige Flüssigkeiten, in die Automontage-Vorrichtung geraten, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und trennen Sie dann den Computer von der Automontage-Vorrichtung. Wenden Sie sich anschließend an den technischen Kundendienst. Falls eine Fehlfunktion auftreten sollte, ziehen Sie sofort den Netzstecker und trennen Sie dann den Computer von der Automontage-Vorrichtung. • Die Automontage-Vorrichtung ist beschädigt. • Fremdkörper im AutomontageVorrichtung • Rauchentwicklung • Ungewöhnlicher Geruch • Die Automontage-Vorrichtung ist ungewöhnlich heiß. Die Weiterverwendung der Automontage-Vorrichtung unter den oben aufgeführten Bedingungen kann zu Brand oder Stromschlag führen. Falls eine Fehlfunktion auftreten sollte, ziehen Sie sofort den Netzstecker und trennen Sie dann den Computer von der Automontage-Vorrichtung. Wenden Sie sich anschließend an den technischen Kundendienst. Berühren Sie bei Gewittern weder die Automontage-Vorrichtung noch daran angeschlossene Kabel. Es besteht Stromschlaggefahr. Stellen Sie die AutomontageVo r r i c h t u n g n i c h t a n e i n e m unstabilen Ort auf. Falls die Automontage-Vorrichtung nicht sicher aufgestellt ist, kann sie umkippen oder herunterfallen, wodurch Verletzungen verursacht werden können. Schließen Sie niemals Telefonkabel oder von unseren Empfehlungen abweichende Netzwerkkabel an den LAN-Anschluss an. Falls Sie den LAN-Anschluss mit einem anderen Netzwerk (wie mit den nachstehend aufgeführten) verbinden, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Von 100BASE-TX oder 10BASE-T abweichende Netzwerke • Te l e f o n l e i t u n g e n ( I P - Te l e f o n (Internettelefon), Telefonkabel, i n t e r n e Te l e f o n l e i t u n g e n ( Te l e f o n a n l a g e n ) , ö f f e n t l i c h e Digitaltelefone usw.) Ve r m e i d e n S i e F l ü s s i g k e i t e n , Feuchtigkeit, Staub und Ölrauch. Die Weiterverwendung der Automontage-Vorrichtung unter den oben aufgeführten Bedingungen kann zu Brand oder Stromschlag führen. Lassen Sie die AutomontageVorrichtung nicht für längere Zeit bei praller Sonne im Fahrzeug liegen. Durch die Hitze können das Gehäuse und Teile im Innern der AutomontageVorrichtung beschädigt werden. Die Weiterverwendung der Automontage-Vorrichtung unter den oben aufgeführten Bedingungen kann zu Kurzschluss oder fehlerhafter Isolierung und damit zu Brand oder Stromschlag führen. Verwenden Sie ausschließlich den vorgeschriebenen Netzadapter im Lieferumfang der AutomontageVorrichtung. Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzadapters kann dies zu einem Brandausbruch führen. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der PanasonicGruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Obere Seite Hebel Der Hebel ist arretiert, wenn der Schlüssel eingesteckt ist und sich in der Stellung befindet. Achten Sie nach der Installation des Computers unbedingt darauf, diesen Hebel durch Drehen des Schlüssels in die Stellung zu arretieren. HINWEIS Montagelöcher befinden sich an den Stellen, die in der obigen Abbildung durch Pfeile gekennzeichnet sind. Vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk wurde das Schloss in die Stellung gebracht. Vor der erstmaligen Installation des Computers müssen Sie den Schlüssel einstecken und auf die Seite drehen. Schieben Sie dann den Hebel auf die Seite UNDOCK, während Sie die Raste eingedrückt halten. Raste Hebel Untere Seite VORSICHT Die Enden der Schrauben stehen hervor. Bitte gehen Sie beim Einbau mit großer Sorgfalt vor, um eine Verletzung von Fingern usw. an den scharfen Spitzen zu vermeiden. FRANÇAIS Série CF-18 Précautions à prendre pour l’installation de l’adaptateur pour véhicule. Précautions d’utilisation Ne placez pas d’objets métalliques ou contenant un liquide au-dessus de l’adaptateur pour véhicule. Les éclaboussures d’eau ou d’autre liquide, ou l’entrée de trombones, de pièces ou d’autres objets métalliques dans l’adaptateur pour véhicule, pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Débranchez immédiatement le cordon de la prise, puis retirez l’ordinateur de l’adaptateur pour véhicule. Contactez ensuite l’assistance technique. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement le cordon de la prise, puis retirez l’ ordinateur de l’adaptateur pour véhicule. • L’adaptateur pour véhicule est endommagé. • Un corps étranger se trouve dans l’ adaptateur pour véhicule • Fumée • Odeur anormale • L’adaptateur pour véhicule est anormalement chaud. L’utilisation de l’adaptateur pour véhicule lorsque l’une des conditions ci-dessus est présente pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement le cordon de la prise, puis retirez l’ordinateur de l’adaptateur pour véhicule. Contactez ensuite l’assistance technique. Ne touchez pas l’adaptateur pour véhicule ou les câbles en cas d’ orage. Vous risquez de vous électrocuter. Ne placez pas l’adaptateur pour véhicule dans un emplacement instable. S’il n’est pas en position d’équilibre il risquera de basculer ou de tomber, ce qui comporte un risque de blessure. Ne connectez pas au port pour réseau local un câble téléphonique ou un câble réseau autre que ceux spécifiés. La connexion pour port de réseau local à un des réseaux répertoriés cidessous pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Réseaux autres que 100BASE-TX ou 10BASE-T • Lignes téléphoniques : téléphones IP (Internet Protocol), lignes téléphoniques classiques, lignes internes (commutateurs sur les lieux), téléphones publiques numériques, etc. Évitez les liquides à proximité, une atmosphère humide, poussiéreuse ou chargée de vapeur d’huile. L’utilisation de l’adaptateur pour véhicule lorsque l’une des conditions ci-dessus est présente pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne laissez pas l’adaptateur pour véhicule dans une voiture au soleil pendant une période prolongée. La chaleur pourrait endommager le coffret et des pièces de l’adaptateur pour véhicule. L’utilisation de l’adaptateur pour véhicule dans ces conditions pourrait provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une décharge électrique. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié avec votre adaptateur pour véhicule. L’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui qui est fourni peut causer un incendie. Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Côté Supérieur Levier Le levier se verrouille lorsque la clé est insérée et tournée du côté . Une fois l’ordinateur installé, il faut absolument verrouiller ce levier, en tournant la clé du côté . REMARQUE Des orifices d’installation sont prévus dans les sections indiquées par les flèches sur la figure ci-dessus. Le verrou a été tourné du côté en usine avant l’expédition. Avant d’installer l’ordinateur pour la première fois, insérez la clé, tournez-la du côté et glissez le levier vers le côté UNDOCK tout en maintenant le loquet abaissé. Loquet Levier Côté Inférieur ATTENTION L’extrémité des vis dépasse. Prenez garde de vous blesser les doigts, etc., contre leurs pointes aiguisées lorsque vous les installez. ㅔԧЁ᭛ CF-18㋏߫ ᅝ㺙䔺䕑ഫⱘ⊼ᛣџ乍 ᅝܼ⊼ᛣџ乍 䇋࣓䔺䕑ഫ乊䚼ᬒ㕂䞥ሲ⠽ક ⲯ᳝⎆ԧⱘᆍ఼DŽ བᵰ㒌།ǃ⹀Ꮥ݊ᅗ䞥ሲ⠽કᥝ ܹ䔺䕑ഫˈ㗙∈݊ᅗߎ⎆ ԧ⏫ܹ䔺䕑ഫˈৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒ ⬉ߏDŽ 䇋ゟेᢨϟѸ⌕⬉⑤㒓ᑊҢ䔺䕑 ഫϞপϟ䅵ㅫᴎDŽ ✊ৢˈ䇋㘨㋏ᡔᴃᬃᣕࡲ݀ᅸDŽ བᵰߎ⦄ҹϟᬙ䱰ˈ䇋ゟेᢨϟѸ⌕ ⬉⑤㒓ᑊҢ䔺䕑ഫϞপϟ䅵ㅫᴎDŽ 噝䔺䕑ഫফᤳ 噝䔺䕑ഫݙ䚼᳝ᓖ⠽ 噝⚳ݦ 噝থߎᓖੇ 噝䔺䕑ഫᓖᐌথ⛁ থ⫳Ϟ䗄ӏԩᚙމᯊҡ㒻㓁Փ⫼ 䔺䕑ഫˈৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒⬉ߏDŽ བᵰߎ⦄ᬙ䱰ˈ䇋ゟेᢨϟѸ⌕⬉ ⑤㒓ᑊҢ䔺䕑ഫϞপϟ䅵ㅫᴎDŽ ✊ৢˈ䇋㘨㋏ᡔᴃᬃᣕࡲ݀ᅸDŽ ⬉ᲈᳳ䯈ˈ䇋࣓㾺ᩌ䔺䕑ഫ ⬉㓚DŽ ৃ㛑Ӯᇐ㟈⬉ߏDŽ 䇋࣓ᇚ䔺䕑ഫᬒ㕂ϡ〇ⱘԡ 㕂DŽ བᵰᅗϡᑇ㸵ˈৃ㛑Ӯ㗏צ䎠㨑ˈ Ң㗠ৃ㛑䗴៤ᤳണDŽ 䇋࣓ሔඳ㔥ッষϞ䖲ᣛᅮ䖲㒓 ҹⱘ⬉䆱㒓㔥㒓DŽ བᵰᇚϟ߫㔥㒰Ϣሔඳ㔥ッষⳌ 䖲ˈ߭ৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒⬉ߏDŽ 噝100BASE-TX 10BASE-T ҹ ⱘ㔥㒰 噝⬉ 䆱 㒓˄IP ⬉ 䆱˄Internet ण 䆂 ⬉䆱˅ǃ᱂䗮䚼⬉䆱㒓ǃݙ䚼⬉ 䆱 㒓˄on-premise ᓔ ݇ ˅ ǃ᭄ᄫ ݀⫼⬉䆱ㄝ˅ 䖰⾏⎆ԧǃ╂ǃ♄ᇬ⊍⚳DŽ ᄬϞ䗄ӏԩᚙމᯊҡ㒻㓁Փ⫼䔺 䕑ഫˈৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒⬉ߏDŽ 䇋࣓ᇚ䔺䕑ഫ䭓ᯊ䯈㕂Ѣ㹿䰇 Ჱᰦⱘ≑䔺䞠DŽ 催⏽ৃ㛑Ӯᤳണᆍ఼䔺䕑ഫݙ 䚼ⱘᶤѯ䳊ӊDŽ ℸ㉏ᚙމϟ㒻㓁Փ⫼䔺䕑ഫˈ ৃ㛑Ӯᇐ㟈ⷁ䏃㒱㓬ᬙ䱰ㄝˈ䖭 ѯᬙ䱰ৃ㛑Ӯᇐ㟈☿♒⬉ߏDŽ 䔺䕑ഫা㛑Փ⫼ᣛᅮⱘѸ⌕⬉⑤ 䗖䜡఼DŽ Փ⫼䴲ᣛᅮⱘѸ⌕⬉⑤䗖䜡఼ৃ㛑 ᇐ㟈☿♒DŽ ⲳҹ݊ᅗᆊⱘᑳ⠽໘㕂ֵᙃ ℸヺোҙⲳ᳝ᬜDŽ བᵰ㽕ᑳᓗℸѻકˈ䇋Ϣᔧഄᴎᵘ㒣䫔ଚ㘨㋏ˈ㦋পℷ⹂ⱘ ᑳᓗᮍ⊩DŽ 10 乊䚼 ࠊᴚ ᦦܹ䩹࣭ᑊᇚ݊ᮟ ջᯊ䫕ᅮࠊᴚDŽ ᅝ㺙њ䅵ㅫᴎᯊˈ䇋ࡵᖙᇚ䩹࣭ᮟ ջ 䫕ᅮ䆹ࠊᴚDŽ ⊼ᛣ ℸ䫕ߎॖࠡᏆ㹿乘ܜᮟ ջDŽ 佪ᅝ㺙䅵ㅫᴎࠡˈ䇋ᦦܹ䩹࣭ᑊ ᦤկⱘᅝ㺙ᄨԡѢϞㆁ༈᠔ ⼎ऎඳDŽ ᇚ݊ᮟ ջˈ✊ৢᣝԣᦦ䫔ⱘ ৠᯊᇚࠊᴚ⒥UNDOCK ջDŽ ᦦ䫔 ࠊᴚ ᑩ䚼 ⊼ᛣџ乍 㶎䩝ッさߎDŽᅝ㺙䔺䕑ഫᯊ䇋ᇣ ᖗֱᡸᣛㄝˈҹܡ㹿䫤߽ⱘᇪッߦ ӸDŽ 11 㐕储Ё᭛ CF-18!ߓ٨ ი҂ݽમ⡶ᘜาʶㅮ ڜ٤ࣹრࠃႈ !⦼խ૽⸉଼ٴ㋤ૌݽᄍ߱ ი҂ݽʀȯ ! ࣠ڕಱెಾΕ࿏ኞࢨࠡה८᥆ढ Εᄨנऱֽࢨࠡ᧯הढၞ ԵឩךᕴխΔױ౨ขسದࢨ־ሽ ᚰऱრ؆Ζ ! ࢸࠥمೈ᧢ᚘᕴሽᄭᒵΔࠀ࠷נ ឩךᕴՂऱሽᆰΖ ! ࠀᓮ൷൞ऱݾ֭གΖ !ॖኞʁӬᄑゃᱹᮝŊ⦼ἼԀཥぜ ⩐ࣱݽヅℬŊʏחӛი҂ݽʀ ᱿ヅ〉ȯ Θ!ឩךᕴ࠹ჾ Θ!ឩךᕴխڶฆढ Θ!ขسকᄿွ Θ!ڶլ༈ൄऱ࠺ขس Θ!ឩךᕴฆൄመᑷ ! Ղ૪ൣउ࿇سழΔૉᤉᥛࠌشឩ ךᕴലױ౨ᖄીದࢨ־ሽᚰრ؆Ζ ! ૉਚᎽ࿇سΔᓮࢸࠥمೈ᧢ᚘᕴ ሽᄭᒵΔࠀ࠷נឩךᕴՂऱሽᆰΖ ࠀᓮ൷൞ऱݾ֭གΖ ⦼խᅠチジᆹ⤯ႄი҂דݽҢ↿ℬȯ ! ױ౨ທګᤛሽრ؆Ζ !⦼խ૽ი҂ݽᄍ⇦߱ʃ౹ỻ᱿߸ᅞȯ ! ࣠ڕᖲᕴլΔױ౨ᄎൾᆵۖڂ ᖄીჾ႞Ζ! ⦼խ૽ヅ⥾ℬ྆હ⣳ጁʠक᱿ ℐ⭰ℬ⎏ LAN ⳇΒࡎʀȯ ! ࣠ڕല!LAN ຏॾകຑ൷۟Հ૪հ ጻሁΔലױ౨ᖄીದࢨ־ሽᚰհ რ؆Ζ Θ!100BASE-TX!ࢨ!10BASE-T! א؆հጻሁ Θ!ሽᇩᒵ!)IP!ሽᇩ!) ጻᎾጻሁሽ ᇩ *Εႚอ؆൷ڤሽᇩᒵΕփ൷ ڤሽᇩᒵ!) փ৬ၲᣂ *Εᑇۯ ሽᇩ * サ㋤ȮᠪᖎȮᢝࢴדᗴᤞȯ ! ڇٚ۶Ղ૪ൣउհᛩቼՀᤉᥛࠌ شឩךᕴലױ౨ᖄીದࢨ־ሽᚰ რ؆Ζ ⦼խ૽ი҂ݽᅠञठぬʁᆹ⿵ ᮽ⇦Ⰷҙȯ ! ᄵױ౨ჾᡏ୲ᕴ֗ຝٝឩךᕴ փຝሿٙΖ ! ڼڇൣउՀᤉᥛࠌشឩךᕴലױ ౨ᄎᖄીሁࢨᒴ᧯ਚᎽΔڶ ֧࿇ದࢨ־ሽᚰრ؆հᇄΖ !ი҂ݽく͐ᮢ྆હ᱿⩐ࣱݽȯ ! ૉլਢࠌشᙟॵऱ᧢ᚘᕴΔױ౨ ᄎᖄી߀־Ζ ᓿᲴ˫कߡ᱿ፑ⇦⫏⤻ ءฤᇆᔞ࣍شᑛᅩഏ୮Ζ ڕهඵءขΔᓮᜤᅝچਙࢌࢨۯᆖᔭΔᇬإᒔऱ ඵᆜֱऄΖ 12 ㅫⵒ ຑථ ᅝᨤೲ༺Ե᠏! !ٻழΔױܛ᠙ࡳຑථΖ ሽᆰڜᇘګݙ৵Δ೭ؘലᨤೲ᠏ !ٻΔ᠙ ࡳڼຑථΖ! ᘜา ڜᇘ֞࣍ۯՂቹᒢᙰਐق Ζ !ڼ᠙բڇᐗ᠏ !ٻΖଈڜڻᇘ ሽᆰհছΔലᨤೲ༺Եࠀ᠏ !ٻΔ ྥ৵ڇՀਊ۰᠙ழΔലຑථᄶ !ٻUNDOCK!) ࠵ೈ *Ζ!! ᠙ ຑථ ಎⵒ ଅൔ !ᝅأጤᄎנסګݮΖڜᇘឩךᕴ ழΔᓮ՛֨֫ਐΔ܍אᝅڞᔲ ऱأጤࠨ႞Ζ 13 䚐ạ㛨 CF-18G㐐⫠㪼 㵜⣽㟝ٻᶤ㾌㉘ٻ㾌ٻ㐐㢌ٻ㨰㢌㇠䚡 㨰㢌㇠䚡 㵜⣽㟝Gᶤ㾌G㠸㜄GἼ㋁GⱰ㷨⇌G㚕㷨 ᴴGὨG㟝ὤ⪰G㝠⥘G⋇㫴G⫼㐡㐐㝘 U 㹾⨟㣿GỆ䂮╖G⌊㠦G䗮㧊䗒G䋊Ⱃ SG ☯㩚 SG ₆䌖G ⁞㏣G ⶒ㼊G ⡦⓪G ⶒ㧊⋮G ₆䌖G㞷㼊ṖG✺㠊ṖⳊG䢪㨂G⡦⓪GṦ 㩚G㌂ἶṖG㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U 㯟㔲GACG䆪✲⯒GㆧἶG㹾⨟㣿GỆ䂮 ╖㠦㍲G䅊䜾䎆⯒GⰂ䞮㕃㔲㡺 U ⁎⩆G ┺㦢G Ṗ₢㤊G ₆㑶G 㰖㤦㔺㠦G ⶎ㦮䞮㕃㔲㡺 U ␘㢀ḰG ᵍ㡴G Ḕ㣙㢨G ⵐ㈑䚌⮨G 㪽 㐐GACG䂈☐⪰GゅḔG㵜⣽㟝Gᶤ㾌 㜄㉐G䀨䘜䉤⪰G⺸⫠䚌㐡㐐㝘 U ˍG㹾⨟㣿GỆ䂮╖ṖG㏦㌗♲Gἓ㤆 ˍG㹾⨟㣿G Ệ䂮╖G ⌊㠦G 㧊ⶒ㰞㧊G 㧞⓪Gἓ㤆 ˍG㡆₆ṖG⋮⓪Gἓ㤆 ˍG㧊㌗䞲G⌚㌞ṖG⋮⓪Gἓ㤆 ˍG㹾⨟㣿GỆ䂮╖ṖG䘟㏢㢖G╂ⰂG⥾Ệ 㤊Gἓ㤆 㥚㢖G ṯ㦖G ㌗䌲㠦㍲G 㹾⨟㣿G Ệ䂮 ╖⯒G Ἒ㏣G ㌂㣿䞮ⳊG 䢪㨂G⡦⓪G Ṧ 㩚G㌂ἶṖG㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U ἶ㧻㧊G ㌳䞮ⳊG 㯟㔲G ACG 䆪✲⯒G ㆧἶG㹾⨟㣿GỆ䂮╖㠦㍲G䅊䜾䎆⯒G Ⰲ䞮㕃㔲㡺 UG ⁎⩆G ┺㦢G Ṗ₢㤊G ₆㑶G㰖㤦㔺㠦Gⶎ㦮䞮㕃㔲㡺 U ⌀㟤G 㐐㜄⏈G 㵜⣽㟝G ᶤ㾌㝴G 䀴 㢨⽈㡸G⬀㫴㫴G⫼㐡㐐㝘 U Ṧ㩚G㌂ἶ㦮G㤦㧎㧊G♿┞┺ U 㵜⣽㟝Gᶤ㾌⪰G⺼㙼㥉䚐G㣙㋀㜄G ⋇㫴G⫼㐡㐐㝘 U ‶䡫㦚G㧙㦒ⳊG⍮㠊㰖Ệ⋮G⟾㠊㪎 ㍲G㌗㦚G㧛㦚G㑮G㧞㔋┞┺ U ⣐G 䔠䏬㜄G 㤸䞈㉔㢨⇌G 㫴㥉═G ᶷG 㢨㞬㢌G≘䏬㠀䆠G䀴㢨⽈㡸G㜤ᷤ䚌 㫴G⫼㐡㐐㝘 U ⧲G 䙂䔎⯒G 㞚⧮㢖G ṯ㦖G ⍺䔎㤢䋂 㠦G 㡆ἆ䞮ⳊG 䢪㨂G⡦⓪G Ṧ㩚G ㌂ἶ ṖG㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U ˍ 100BASE-TXG⡦⓪G10BASE-T 㧊 㣎㦮G⍺䔎㤢䋂 ˍG 㩚䢪㍶G TG IPG 㩚䢪 O 㧎䎆⎍G 䝚⪲ 䏶䆲G 㩚䢪 PSG ₆㫊G 㣎G 㩚䢪㍶ SG ⌊G 㩚䢪㍶ O ㌂⌊G ᾦ䢮 PSG ❪㰖 䎎GὋ㭧G㩚䢪G❇ 㚕㷨 SG ㏩ὤ SG ⭰㫴㝴G ὤ⪸G 㜤ὤ⪰G ⵝ㫴䚌㐡㐐㝘 U 㥚㢖G ṯ㦖G ㌗䌲㠦㍲G 㹾⨟㣿G Ệ䂮 ╖⯒G Ἒ㏣G ㌂㣿䞮ⳊG 䢪㨂G ⡦⓪G Ṧ 㩚G㌂ἶṖG㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U 㵜⣽㟝G ᶤ㾌⪰G 㣙㐐ᴸG ⡜ᶤ㟨G 䚻 ⾏㜄G㨰㵜═G㵜G㙼㜄G▄㫴G⫼㐡㐐㝘 U 㡊⪲G 㧎䟊G 䄾䎢㧊⍞㢖G 㹾⨟㣿G Ệ 䂮╖G ⌊G 䛞㧊G㏦㌗♶G 㑮G 㧞㔋 ┞┺ U ⁎⩆G ㌗䌲㠦㍲G 㹾⨟㣿G Ệ䂮╖⯒G Ἒ㏣G ㌂㣿䞮ⳊG ┾⧓G ⡦⓪G 㩞㡆㠦G 㡺㧧☯㦚G 㧒㦒䅲G 䢪㨂G ⡦⓪G Ṧ㩚G ㌂ἶṖG㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺ U 㵜⣽㟝G ᶤ㾌㜄G 㫴㥉═G ACG㛨⑅ 䉤⬀G㇠㟝䚌㐡㐐㝘 U 㩲Ὃ♲G ACG 㠊╧䎆G 㧊㣎㦮G 㩲䛞㦚G ㌂㣿䞮ⳊG 䢪㨂ṖG ㌳䞶G 㑮G 㧞㔋 ┞┺ U EU ᴴٻ㙸␀ٻٻạᴴ㜄㉐ٻ㥐䖼㡸ٻٻ䔄ὤ䚌⥘⏈ٻᷱ㟤 㧊G₆䢎⓪Gl|G㠦ⰢG䟊╏䞿┞┺ U 㧊G 㩲䛞㦚G 䘦₆䞮⩺ⳊG 㰖㡃G ₆ὖ㧊⋮G ╖Ⰲ㩦㠦G 㡆⧓䞮㎪㍲G 㢂 ⯎G䘦₆G⻫㦚Gⶎ㦮䞮㕃㔲㡺 U 14 㡋⮨ ⤼ⶸ 㡊㐶⯒G⍹ἶG G㴓㦒⪲G☢ⰂⳊG⩞⻚ṖG㧶ₗ ┞┺ UG䅊䜾䎆⯒G㍺䂮䞲Gἓ㤆G✲㔲G㡊㐶⯒G G㴓㦒⪲G☢⩺G⩞⻚⯒G㧶⁎㕃㔲㡺 U 㨰 㥚G⁎Ⱂ㠦G䢪㌊䚲⪲G䚲㔲♲G 㠦G㍺䂮㣿Gῂⲣ㧊G㧞㔋┞┺ U G 㧦ⶒ㐶⓪G₆⽎㩗㦒⪲ 㴓㦒⪲G☢㞚ṚG ㌗䌲⪲G㿲ἶ♿┞┺ UG䅊䜾䎆⯒G㻮㦢㦒 ⪲G㍺䂮䞮₆G㩚㠦G㡊㐶⯒G⍹ἶ 㴓㦒 ⪲G☢ⰆG┺㦢 SGỎ㐶⯒G⯎G㌗䌲⪲G⩞ ⻚⯒GUNDOCKG㴓㦒⪲G⹎㕃㔲㡺 U ᶬ㌔ ⤼ⶸ 㙸⣌⮨ 㨰㢌 G ṗG ⋮㌂G ⊳G 㦖G ☢㿲♮㠊G 㧞㔋┞ ┺ UG㹾⨟㣿GỆ䂮╖⯒G㍺䂮䞶G➢G⋮㌂G ⊳㦮G ⋶䃊⪲㤊G 㠦G ㏦Ṗ⧓G ❇㦚G ┺䂮㰖G㞠☚⪳G㭒㦮䞮㕃㔲㡺 U 15 日本語 CF-18 シリーズ カーマウンター取り付け時のお願い 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するため、 必ずお守りいただくことを、次のように説明しています。 ■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度 を、次の表示で区分し、説明しています。 警告 注意 この表示の欄は、「死亡または重傷などを負う可能 性が想定される」内容です。 この表示の欄は、「傷害を負う可能性または物質的 損害のみが発生する可能性が想定される」内容です。 ■ お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で、説明しています。(下記 は絵表示の一例です。) このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容 です。 警告 本機の上に水などの液体 が入った容器や金属物を 置かない 異常が起きたらすぐに電源 プラグを抜き、コンピュー ター本体を取り外す 電源プラグを抜く 禁止 水などの液体がこぼれたり、ク リップ、コインなどの異物が中 に入ったりすると、火災・感電 の原因になります。 内部に異物が入った場合は、 すぐに電源プラグを抜き、コ ンピューター本体を本機から 取り外してください。その後、 販売店にご相談ください。 16 ・本機が破損した ・本機内に異物が入った ・煙が出ている ・異臭がする ・異常に熱い などの異常状態のまま使用する と、火災・感電の原因になります。 異常が起きたら、すぐに電 源プラグを抜き、コンピュー ター本体を本機から取り外 してください。その後、販 売店にご相談ください。 警告 雷が鳴りはじめたら、本 機やケーブルに触れない 必ず指定の AC アダプター を使用する 指 定 以 外 の AC ア ダ プ タ ー を 使 用 す る と、 火 災の原因になることが あります。 接触禁止 感電の原因になります。 注意 不安定な場所に置かない 禁止 バランスがくずれて倒 れたり、落下したりし て、けがの原因になる ことがあります。 水平に置いてください。 LAN コネクターに電話 回線や指定以外のネット ワークを接続しない 禁止 LAN コネクターに以下 のようなネットワーク や 回 線 を 接 続 す る と、 火災・感電の原因にな ることがあります。 100 BASE-TX、10 BASE-T 以外のネットワーク 電話回線(IP 電話、一般電話 回線、内線電話回線(構内交 換機)、デジタル公衆電話など) 水、湿気、湯気、ほこり、油 煙等の多い場所に放置しない 火 災・ 感 電 の 原 因 と なることがあります。 禁止 炎天下の車中に長時間放 置しない 禁止 高温により、キャビネッ トが変形したり、内部の 部品が故障または劣化 したりすることがありま す。このような状態のま ま使用すると、ショート や絶縁不良等により火 災・感電につながること があります。 17 ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 この記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。 本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従って廃棄 処理をしてください。 前面 A. セキュリティロック ケンジントン社製のセキュリ ティ用ケーブルを接続するこ とができます。接続のしかた はケーブルに付属の説明書を ご覧ください。 B. LAN コネクター C. USB コネクター D. シリアルポート E. 外部ディスプレイコネクター F. オーディオ出力端子 G. マイク入力端子 DC IN 16V H. 電源端子 I. キー挿し込み口 J. Dock 状態表示ランプ DOCKED K. ラッチ L. レバー キーを挿し 側へ回すとレ バーはロックされます。コン ピューターを取り付けていると きは、必ずキーを 側に回して レバーをロックしてください。 お知らせ 工場出荷時は 側へロックされています。はじめてコンピューターを取 り付ける前に、キーを挿して 側へ回し、ラッチを押さえながらレバー を UNDOCK 側へスライドしてください。 18 イラストの矢印 が示す箇所に取り付け用のネジ穴があります。 背面 A. WAN WAN B. WLAN/GPS WLAN/GPS お願い ネジの先が突き出ています。 カーマウンターを取り付ける ときは、とがったところで指 などを傷つけないようにして ください。 19 保証とアフターサービス コンピューター本体の『取扱説明書』をご覧ください。 ・ 本装置は、落雷等による電源の瞬時電圧低下に対して不都合が生じ ることがあります。電源の瞬時電圧低下対策としては、交流無停電 電源装置等を使用されることをお薦めします。 ・ 漏洩電流について、この装置は、社団法人 電子情報技術産業協会 のパソコン業界基準 (PC-11-1988) に適合しております。 松下電器産業株式会社 IT プロダクツ事業部 〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 番 12 号 20 〈無料修理規定〉 ︵切り取り線︶ 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切 り離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申し つけください。 ( ロ ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 お近くの修理ご相談窓口にご連絡ください。 2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店またはお近 くの修理ご相談窓口にご相談ください。 3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、お近くの修理ご相談窓口へご連絡ください。 4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 ( イ ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 ( ロ ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷 ( ハ ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、 ガス害(硫化ガスなど) 、異常電圧、指定外の使用電源(電圧、 周波数)などによる故障及び損傷 ( ニ ) 車両、船舶等に搭載された場合に生ずる故障及び損傷 ( ホ ) 本書のご添付がない場合 ( へ ) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名の記入のない 場合、あるいは字句を書き替えられた場合 ( ト ) 持込修理の対象商品を直接修理窓口へ送付した場合の送料等 はお客様の負担となります。また、 出張修理を行った場合には、 出張料はお客様の負担となります。 5. 本書は日本国内においてのみ有効です。 6. 本書は再発行いたしませんので大切に保管してください。 7. お近くのご相談窓口はコンピューター本体の取扱説明書の「修理ご 相談窓口」をご参照ください。 修理メモ ※ お客様にご記入いただいた個人情報(保証書控)は、保証期間内の 無料修理対応及びその後の安全点検活動のために利用させていただ く場合がございますのでご了承ください。 ※ この保証書は、本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理 をお約束するものです。従ってこの保証書によって、保証書を発行 している者(保証責任者) 、及びそれ以外の事業者に対するお客様の 法律上の権利を制限するものではありませんので、保証期間経過後 の修理についてご不明の場合は、お買い上げの販売店またはお近く の修理ご相談窓口にお問い合わせください。 ※ 保証期間経過後の修理や補修用性能部品の保有期間についてはコン ピューター本体の取扱説明書の「保証とアフターサービス」をご覧 ください。 ※ This warranty is valid only in Japan. 持込修理 カーマウンター保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には本 書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。ご 記入いただきました個人情報の利用目的は本票裏面に記載してお ります。お客様の個人情報に関するお問い合わせは、お買い上げ の販売店にご相談ください。詳細は裏面をご参照ください。 品 CF-WEB184U 番 お買い上げ日から 保証期間 お買い上げ日 年 月 日 お ※ 客 ご住所 様 お名前 電話 ※ 様 ( ) ー 住所・販売店名 販 売 店 電話( ) ー 松下電器産業株式会社 IT プロダクツ事業部 〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 番 12 号 TEL(06)6908-1001 ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。 ︵切り取り線︶ 本体 1 年間 ※
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 22 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9-9, framework 1.6 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Trapped : False Creator Tool : Adobe InDesign CS (3.0.1) Modify Date : 2006:07:12 17:59:18+09:00 Create Date : 2006:07:12 17:59:18+09:00 Title : WEB184U.indd Creator : mikazuki Author : mikazukiEXIF Metadata provided by EXIF.tools