User manual
Bluetooth Module âBT 301(VRB4123-0102E) Bluetooth Module This module is limited to the use of bar code printer s-84/86 series. S84ex/S86ex Quick Guide Kurzanleitung Guide Rapide GuĂa RĂĄpida Guia RĂĄpido ă#áŞâąá§ PRINT SPECIFICATIONS S84ex/S86ex Print method Head density (Resolution) Direct thermal and Thermal transfer 609 dpi 305 dpi 203 dpi (8 dots/mm) (12 dots/mm) (24 dots/mm) Modellname Dimensions 245 (W) X 408 (D) X 300 (H) mm (9.6â X 16.1â X 11.8â) except protruding parts Weight 16.0 kg (35.3 lbs) Power requirements (1) Input voltage: AC 100 - 240 V, Âą10 % (2) Frequency: 50/60 Hz (3) Power consumption Input power voltage condition: AC 115 V / 50 Hz At peak: 180 VA / 180 W (at 30 % printing ratio) Standby: 30 VA / 25 W Q04522500 Environmental conditions (Temperature/Humidity) (1) Operating: -5 - 40 ÂşC (23 - 104 ÂşF), 15 - 80 % RH (noncondensing) (2) Storage: -20 - 60 ÂşC (-4 - 140 ÂşF), 15 - 90 % RH (noncondensing) Open Source Software This printer product includes open source software applied to the open source software license. Please see our web site for more information. http://www.satoworldwide.com/licenses/OSS.aspx This product is also designed for IT power distribution system with phase-to-phase voltage 230 V. Noise(EMC)standards / EMC-Normen, Geräuschnormen / Normes relatives aux interfĂŠrences (EMC) / EstĂĄndares de ruido (EMC) / PadrĂľes de emissĂŁo de ruĂdo (EMC) / á˘âąâš˛#+HPF,#ăĽâˇŞ FCC15B Class A, ICES-003 Class A EN55022, EN55024, KN22, KN24 GB9254, GB17625.1 Safety standards / Sicherheitsstandards / Normes de sĂŠcuritĂŠ / EstĂĄndares de seguridad / PadrĂľes de segurança / ⨲ⳎăĽâˇŞ UL 60950-1, CSA C22.2 No.60950-1 EN60950-1, K60950-1 GB4943.1 Lärm-Emmissionswert < 70 dB(A) RoHS-Richtlinie Wir haben uns verpflichtet, nur Materialien zu verwenden, die keine von der RoHS-Richtlinie betroffenen Substanzen enthalten. Von der RoHS-Richtlinie betroffene Substanzen (6 Stoffe) Sechswertiges Chrom .......................... 0,1 % oder weniger Blei........................................................ 0,1 % oder weniger Quecksilber........................................... 0,1 % oder weniger Cadmium ............................................ 0,01 % oder weniger Polybromierte Biphenyle(PBB) ............. 0,1 % oder weniger Polybromierte Diphenylether(PBDE) .... 0,1 % oder weniger SPECIFICATIONS DâIMPRESSION DRUCKDATEN Model name OPERATING CHARACTERISTICS First edition: Apr 2014 Q04522500 Š2014 SATO CORPORATION Druckverfahren ThermokopfDruckdichte (AuflĂśsung) S84ex/S86ex Thermodirekt oder Thermotransfer 609 dpi 203 dpi 305 dpi (24 Punkte/ (8 Punkte/ (12 Punkte/ mm) mm) mm) Dimensions 245 (L) X 408 (P) X 300 (H) mm sans les parties saillantes Gewicht 16,0 kg Spannungsversorgung (1) Eingangsspannung: WS 100 - 240 V, Âą10 % (2) Frequenz: 50/60 Hz (3) Leistungsaufnahme Eingangsspannungsbedingungen: WS 115 V / 50 Hz Bei Spitze: 180 VA / 180 W (bei 30 % Druckverhältnis) Im Bereitschaftszustand: 30 VA / 25 W Umgebungsbedingungen (Temperatur/ Luftfeuchtigkeit) (1) Bei Betrieb: -5 - 40 ÂşC, 15 - 80 % rel. F. (nicht kondensierend) (2) Bei Lagerung: -20 - 60 ÂşC, 15 - 90 % rel. F. (nicht kondensierend) Nome do modelo 609 ppp (24 puntos/ mm) CARACTERĂSTICAS DE OPERACIĂN Dimensiones 245 (An) X 408 (P) X 300 (Al) mm excepto las partes salientes. Peso 16,0 kg Requisitos de alimentaciĂłn de corriente (1) Voltaje de entrada: AC 100 - 240 V, Âą10 % (2) Frecurencia: 50/60 Hz (3) Consumo de EnergĂa Condiciones de voltaje de entrada de corriente: AC 115 V / 50 Hz MĂĄximo: 180 VA / 180 W (con 30% impreso) En standby: 30 VA / 25 W Condiciones ambientales (Temperatura/ Humedad) (1) En funcionamiento: -5 - 40 ÂşC, 15 - 80 % RH (sin condensaciĂłn) (2) En almacenaje: -20 - 60 ÂşC, 15 - 90 % RH (sin condensaciĂłn) Poids 16,0 kg SpĂŠcifications pour lâalimentation ĂŠlectrique (1) Tension dâentrĂŠe: CA 100 - 240 V, Âą10 % (2) FrĂŠquence: 50/60 Hz (3) Puissance consommĂŠe Specification sur la tension dâalimentation: CA 115 V / 50 Hz Tension ĂŠlectrique max: 180 VA / 180 W (Ă 30 % taux d'impression) Veille: 30 VA / 25 W Conditions d'utilisation (TempĂŠrature / HumiditĂŠ) (1) En service: -5 - 40 ÂşC, hygromĂŠtrie 15 - 80 % (sans condensation) (2) En stockage: -20 - 60 ÂşC, hygromĂŠtrie 15 - 90 % (sans condensation) áâ˘â⊝ Especificaçþes BĂĄsicas ESPECIFICAĂĂES DA IMPRESSĂO 305 ppp (12 puntos/ mm) 609 dpi 203 dpi 305 dpi (8 points/mm) (12 points/mm) (24 points/mm) CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Nombre del modelo MĂŠtodo de impresiĂłn Densidad de cabezales (ResoluciĂłn) TĂŠrmica directa y de Transferencia tĂŠrmica DensitĂŠ de la tĂŞte (RĂŠsolution) S84ex/S86ex Direct thermique et Transfert thermique Abmessungen 245 (B) X 408 (T) X 300 (H) mm, ausgenommen hervorstehende Teile. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESIĂN S84ex/S86ex Nom du modèle MĂŠthode dâimpression BETRIEBSDATEN Especificaciones BĂĄsicas 203 ppp (8 puntos/ mm) SpĂŠcifications de base Wesentliche technische Daten Basic Specifications MĂŠtodo de impressĂŁo Densidade do cabeçote (Resolução) S84ex/S86ex ImpressĂŁo tĂŠrmica direta e TransferĂŞncia tĂŠrmica 609 ppp 305 ppp 203 ppp (24 pontos/ (12 pontos/ (8 pontos/ mm) mm) mm) CARACTERĂSTICAS OPERACIONAIS DimensĂľes 245 (L) X 408 (P) X 300 (A) mm exceto as partes salientes. Peso 16,0 kg Requisitos de alimentação de energia (1) Voltagem: AC 100 - 240 V, Âą10 % (2) FrequĂŞncia: 50/60 Hz (3) Consumo de Energia Condiçþes de voltagem de alimentação de energia: AC 115 V / 50 Hz MĂĄximo: 180 VA / 180 W (com 30% de impressĂŁo) Em standby: 30 VA / 25 W Condiçþes ambientais (Temperatura/ Humidade)) (1) Funcionamento: -5 - 40 ÂşC, 15 - 80 % HR (sem condensação) (2) Armazenamento: -20 - 60 ÂşC, 15 - 90 % HR (sem condensação) ⹢⎠ážáĄ˘á˝Ż ⹢âŽ#ââ ăŤá§#âŞá˘Ž ĺŠăŠâŤá˘ŽĺŞ S84ex/S86ex ಺â#Ლ#â⢎â 93<#gsl 536#gsl 638#gsl +;#áŽă˘2pp, +45#áŽă˘2pp, +57#áŽă˘2pp, áŁâąťă᧠ăâ 578#+Z,#[#73;#+G,#[#633#+K,#pp##áśâšá¸Şáž#âŁâ˘ ⡝Ჳ 4913#nj Ⳏ⎺#â⊝ ä°Š4ä°Şâ ŻáŁâ˘Žâż=#DF#433#0#573#Y/#äŽ43#( ä°Š5䰪⌌ăśâ=#83293#K} ä°Š6ä°ŞâśáťŽâ˘ŽáŁ â ŻáŁâ˘Žâż#â¤ŕ´=#DF#448#Y#2#83#K} ăŚă#â=#4;3#YD#2#4;3#Z#+dw#63#(#â ˘âŽ#ᝎââşâ, áŞŕť#â=#63#YD#2#58#Z ăá§#âľá #+âŹá˘Ž2âᢎ, ä°Š4ä°Şâ¤â ť#ăྦྷ=#08#0#73#äŽF/#48#0#;3#(#UK#+á/#ŕľá¤ŕ˛Ş#â°âŽ# ŕ´, ä°Š5ä°ŞáśŕśŞ#ăྦྷ=#053#0#93#äŽF/#48#0#<3#(#UK#+á/#ŕľá¤ŕ˛Ş# â°âŽ#ŕ´, Names of Parts S84ex/S86ex Interface 0 RS-232C connector # IEEE1284 connector % LAN connector & USB connector (Type B) ' EXT connector ) WLAN antenna Interface / Schnittstelle / Interface / Interfaz / Interface / ⹢ăă˘âąâ Accessories / ZubehĂśr / Accessoires / Accesorios / AcessĂłrios / âŞâˇăĽ˛ WLAN Model WLAN-modell Modèle avec interface WLAN Modelo WLAN Modelo WLAN ZODQáᢠStandard Model Standard modell Modèle standard Modelo standard Modelo standard ăáśáᢠ. Power switch 3 Operator panel $ Media discharge outlet / USB connector (Type A) 1 Top cover 4 Ribbon rewind spindle 2 Ribbon supply spindle ( Media guide , AC input terminal SD card slot Accessories * Quick guide + Safety instructions *OREDO:DUUDQW\3URJUDPOHDĂHW AC power cord 14pin conversion cable Bezeichnung der Teile . Netzschalter 3 Bedienfeld $ Etikettenauswurf / USB-Buchse (Typ A) 1 Obere Abdeckung 4 KarbonbandspuleAufwicklungsspule 2 Karbonbandspule ( EtikettenfĂźhrung , Wecheslstromanschluss SD Karteneinschub Schnittstelle 0 RS-232C-Buchse # IEEE1284-Buchse % LAN-Buchse & USB-Buchse (Typ B) ' EXT-Buchse ) WLAN Antenne ZubehĂśr * Kurzanleitung + Sicherheitshinweise Weltweite garantie Netzkabel 14pin Adapter Kabel Nom des pièces . Interrupteur dâalimentation 3 Panneau opĂŠrateur $ Sortie Etiquette / Connecteur USB (Type A) 1 Capot supĂŠrieur 4 Axe enrouleur de ruban 2 Axe dĂŠrouleur de ruban ( Guide ĂŠtiquettes , Borne dâentrĂŠe secteur Emplacement carte SD Interface 0 Connecteur RS-232C # Connecteur IEEE1284 % Connecteur LAN & Connecteur USB (Type B) ' Connecteur EXT ) Antenne LAN sans fil Accessoires * Guide rapide + Consignes de sĂŠcuritĂŠ Brochure âprogramme de garantieâ Cordon dâalimentation secteur Câble de conversion 14 broches Nombre de las Partes * Turn off the power before connecting the interface cable to the printer. * Vor dem Aufstecken des Schnittstellenkabels den Drucker ausschalten. * Couper lâalimentation avant de brancher le câble dâinterface Ă lâimprimante. * Apague la corriente antes de conectar el cable de interfaz a la impresora. * Desligue a energia antes de conectar o cabo de interface na impressora. * ăŽáŠăâş#â ˘ăăâ â#➪â áşžâŽ#âŕľăŕť#⢎âş#⢎âşâŽ#ཌ⌌â˘âž1 . Interruptor de corriente 3 Panel de operaciones $ Salida de papel / Conector USB (Tipo A) 1 Cubierta superior 4 Perno rebobinador de la cinta de tinta 2 Perno suministrador de la cinta de tinta ( GuĂa de etiquetas , Terminal de entrada de corriente alterna (AC) Rcanura tarjeta SD Turning on the Power / Einschalten des Stroms / Mise sous tension / Encendido de la Impresora / Ligando a Energia / Ⳏ⎺#ăá Interfaz ON OFF * The shape of power plug varies depending on the region in which it was purchased. * Die Form der Stecker kann je nach Land unterschiedlich sein. * La forme de la prise secteur varie en fonction du pays ou a ĂŠtĂŠ achetĂŠe la machine. * La forma de la toma de corriente puede ser distinta si la impresora es adquirida en una regiĂłn diferente. * O formato do plugue de energia pode ser diferente se a impressora for comprada em outra regiĂŁo. * ăŽáŠăᨌ#áᨢ#⊪ââşâ#ŕ¸â Żă#ྦྷââşáž#⢎âş#ăśá˘ŕş˘â #áâťâ #áᨌ#â#â ˛âá˛á1 0 Conector RS-232C # Conector IEEE1284 % Conector LAN & Conector USB (Tipo B) ' Conector EXT ) Antena WLAN Accesorios * GuĂa rĂĄpida + Instrucciones de seguridad Especificaciones de garantĂa Cable de corriente AC Cable conversor 14pins Nome das Partes . Interruptor de alimentação 3 Painel de Operação $ SaĂda de papel / Conector USB (Tipo A) 1 Tampa superior 4 Haste rebobinadora de ribbon 2 Eixo suprimento de ribbon ( Guia de etiquetas , Terminal de entrada AC Slot para cartĂŁo SD Interface 0 Conector RS-232C # Conector IEEE1284 % Conector LAN & Conector USB (Tipo B) ' Conector EXT ) Antena WLAN AcessĂłrios * Guia rĂĄpido + Instruçþes de Segurança Folheto-GWP (Potencial de Aquecimento Global) Cabo de energia AC Cabo conversor 14 pinos áŤâŞâą#Ὧă . ⢎âş#ââŽâź 3 â¤â ť#ăáş $ á Śáľ#áłâšŕ¸ / XVE#âžáă (ă Şâ Ż A) 1 ă ť#âžá´Ž 4 áŠáś˘#á಺ŕť#âăŞá 2 áŠáś˘#ŕśŕşł#âăŞá ( á Śáľ#ಪâ á , DF#⢎âş#â ŻáŁ#áâ ş VG#âźá#âᤠ⹢ăă˘âąâ 0 RS-232C#âžáă # IEEE1284#âžáă % LAN#âžáă & XVE#âžáă (ă Şâ Ż B) ' EXT#âžáă ) áŻâáĄ#â˛ăśá âŞâˇăĽ˛ * ă#ಪâ á + â˛â˘Ž#⊪ââ ສá¤á´ś#áśâŠâ DF#⢎âşâżžá 14í ě í ěźě´ë¸ Before You Start In d u stry Can ad a (IC) Statem en t fo r Blu eto o th This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: ⢠This device m ay not cause interference ⢠This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This equipment com plies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and m eets R SS-102 of the IC radio frequency (RF) E xposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or m ore away from personâs body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Le prĂŠsent appareil est conforme aux CNR dâIndustrie Canada applicables aux appareils radio exem pts de licence. Lâexploitation est autorisĂŠe aux deux conditions suivantes : ⢠Lâappareil ne doit pas produire de brouillage ⢠Lâutilisateur de lâappareil doit accepter tout brouillage radioĂŠlectrique subi, m ĂŞm e si le brouillage est susceptible d'en com prom ettre le fonctionnement Cet ĂŠquipem ent est conform e aux lim ites dâexposition aux rayonnem ents ĂŠnoncĂŠes pour un environnem ent non contrĂ´lĂŠ et respecte les règles dâexposition aux frĂŠquences radioĂŠlectriques (R F) CNR -102 de lâIC. Cet ĂŠquipem ent doit ĂŞtre installĂŠ et utilisĂŠ en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (Ă lâexception des extrĂŠm itĂŠs : m ains, poignets, pieds et chevilles). Disp o sal o f Old E lectrical & Electro n ic E q u ip m en t (Ap p licab le in th e Eu ro p ean Un io n an d o th er Eu ro p ean co u n tries w ith separate co llectio n system s) A product m arked with this sym bol on itself or on its packaging shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to an appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipm ent in accordance with local regulations. Inappropriate waste handling of this product m ay cause detrim ental consequences for the environm ent and damage to human health. The recycling of m aterials will help to conserve natural resources and contribute to your com munity. For m ore detailed information on recycling of this product, please contact your local m unicipal organization, your household waste disposal service or the dealer where you purchased the product. EN55022 W arn in g This is a class A product. In a dom estic environm ent this product m ay cause radio interference, in which case the user m ay be required to take adequate measures. EN55022 W arn u n g Dies ist eine Klasse A Produkt. In einer häuslichen Um gebung verursacht dieses Produkt vielleicht Radioeinmischung in dem Fall, der vom Benutzer vielleicht verlangt wird, adäquate MaĂnahm en zu ergreifen. CL4NX Operator Manual 11
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf Linearized : No Page Count : 5 PDF Version : 1.7 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-14, framework 1.6 About : uuid:39af5b57-c3be-4bdd-8376-e9666df0e439 Modify Date : 2014:07:29 12:39:50-04:00 Create Date : 2014:07:29 12:39:50-04:00 Metadata Date : 2014:07:29 12:39:50-04:00 Document ID : uuid:88da303e-e2c6-4211-bec3-979ca60b8608 Format : application/pdf Creator : Adobe Acrobat 6.0 Producer : Adobe Acrobat 6.0 Warning : [Minor] Ignored duplicate Info dictionaryEXIF Metadata provided by EXIF.tools