Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS UserMan part1

Tatung Company ROG STRIX Fusion Wireless ROGSTRIX F WL BLK UBD AS UserMan part1

ROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part1

Download: Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS  UserMan part1
Mirror Download [FCC.gov]Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS  UserMan part1
Document ID3902788
Application IDyGKqh2hPXGwEHBXL4OvPEQ==
Document DescriptionROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize408.96kB (5111995 bits)
Date Submitted2018-06-27 00:00:00
Date Available2018-06-27 00:00:00
Creation Date2018-06-20 14:58:14
Producing SoftwareiText 2.1.7 by 1T3XT
Document Lastmod2018-06-20 14:58:14
Document TitleROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part1
Document Creatorpdfsam-console (Ver. 2.4.0e)

Gaming Headset
ROG STRIX
Fusion Wireless
Quick Start Guide
Q14149 / First Edition / April 2018
Contents
English.............................................................................................................................................................................3
繁體中文....................................................................................................................................................................................5
簡體中文....................................................................................................................................................................................7
Français...........................................................................................................................................................................9
Deutsch........................................................................................................................................................................11
Русский........................................................................................................................................................................13
Italiano.........................................................................................................................................................................15
日本語................................................................................................................................................................. 17
‫يبرع‬.
‫العربية‬............................................................................................................................................................................19
Български...................................................................................................................................................................21
Eesti...............................................................................................................................................................................23
Suom.............................................................................................................................................................................25
Ελληνικά.......................................................................................................................................................................27
Lietuvių........................................................................................................................................................................29
Latviešu........................................................................................................................................................................31
Norsk.............................................................................................................................................................................33
Hrvatski........................................................................................................................................................................35
Čeština..........................................................................................................................................................................37
Nederlands.................................................................................................................................................................39
Magyar.........................................................................................................................................................................41
Polski.............................................................................................................................................................................43
Português....................................................................................................................................................................45
Română........................................................................................................................................................................47
Dansk............................................................................................................................................................................49
Slovenščina.................................................................................................................................................................51
Srpski......................................................................................................................................................................... 53
Svenska........................................................................................................................................................................55
Українська..................................................................................................................................................................57
ไทย................................................................................................................................................................................59
Bahasa Indonesia......................................................................................................................................................61
한국어.................................................................................................................................................................63
Mexico-Spanish.........................................................................................................................................................65
Slovensky....................................................................................................................................................................67
Español.........................................................................................................................................................................69
Türkçe...........................................................................................................................................................................71
Tiếng Việt.....................................................................................................................................................................73
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
ROG
Package
contents
Getting
Getting
Star Star
To setxup
your ROG STRIX
Fusion Wireless:
To set• up 1
yourROG
ROGStrix
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless: Gaming headset
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
1. Connect
2.4GHzwireless
wireless USB
to your device.
• 2. Press
1 the
x 2.4GHz
USBdongle
dongle
power switch
for 2 seconds
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
2. Press power
switch with
for 2the
seconds
to
turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
and
itUSB
will pair
donglecharging
automatically.
•
to
micro-USB
cable
and it will pair with the dongle automatically.
• 2 x ROG Hybrid ear-cushions
• Package
1 x Quick
Start Guide
Content
Package
• • 11 xxContent
Warranty
card Wireless Gaming headset
ROG STRIX Fusion
•
•
•
•
•
•
1 xSTRIX
2.4 GHz
wireless
USB dongle
1 x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming headset
x USB
to micro-USB
charging cable
1 x •2.41GHz
wireless
USB dongle
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
1 x USB to micro-USB charging cable
• 1 xHybrid
Quick start
® cushions
2 •x ROG
ear
Windows
10guide
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
• 1 x Warranty Notice
1 x Quick start guide
• Internet connection (for downloading optional software)
1 x Warranty Notice
System requirements
•
USB 2.0 port
System Requirement
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
Getting
started
•
•
•
•
Internet connection (for downloading optional software)
• set
USB 2.0
Windows®
10your
/port
Windows®
8.1 / Windows®
To
up
ROG Strix
Fusion Wireless:
Internet connection (for downloading optional software)
1. 2.0Connect
the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
USB
port
2.
Press the power button for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless headset and
Product
Overview
it will begin
to pair with the dongle automatically.
Product Overview
Product Overview
A. Changeable ear-cushions
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
English
A.B.Changeable
Power switch ear-cushions
Status button
Indicator
B. C.
Power
-Power on: static
blue light
A. Changeable
ear-cushions
C.B.Status
Indicator
-Whileswitch
charging: static red light
Power
charged:
red light
off light
C. Status
Indicator
- -Fully
Power
on: static
blue
-Low-power:
blinking
-Power
on: static
bluepurple
light light
Whileplate
charging:
static
red light
D.-Touch
-While charging: static red light
E.-Micro
USB
2.0 connector
Fullycharged:
charged:
-Fully
red no
lightlight
off
F. Unchangeable battery
blinking
purple
light light
--Low-power:
Low-power:
blinking
purple
Battery
life: 16 hours
D. Touch
plate
2.4GHz
wireless USB dongle
D.E.G.
Touch
plate
Micro USB 2.0 connector
E.F.Micro
USB 2.0battery
connector
Unchangeable
Battery life: 16 hours
F. Unchangeable
Battery
G. 2.4GHz wireless USB dongle
Battery life: 16 hours
G. 2.4GHz wireless USB dongle
English
English
E
Touch Plate Control
Touch Plate Control
Play/Pause
Play/Plause
Next/previous song
Press to play/pause
Press to play/plause
• Scroll forward to play the next song
• Scroll backward to play the previous song
• Scroll -upScroll
to increase
the volume
Next/previous song
forward
to play the next song
• Scroll -down
to decrease
theto
volume
Scroll
backward
play the previous song
Volume control
Volume Control
Pairing your headset again:
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. Download PairTool from http://www.asus.com and install it on your computer.
2. Go to Start > All Programs to launch PairTool.
How to pair again:
3. Insert the USB dongle into a USB port on your computer and the Fusion Wireless headset to your
1. computer
Downloadvia
PairTool
a USB from
cable.http://www.asus.com then install it on your computer.
Launch
PairTool
then
connectturns
the dongle
Fusion
via USB
cable tobeen
your PC.
4.2. When
the
pair area
in PairTool
green, and
youryour
headset
andWireless
dongle have
successfully
3. paired.
After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Battery Care
Battery Care
•
•
•
•
•
•
•
Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
Follow the warning labels for your personal safety.
• Follow the warning labels for your personal safety.
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Do not
not throw
throw the
the battery
battery in
in fire.
fire.
• Do
Stop using
• Stop
using the
the device
device ifif there
there isisbattery
batteryleakage.
leakage.
The battery and its components
• The
components must
mustbe
berecycled
recycledorordisposed
disposedproperly.
properly.
• Keep
other small
small components
componentsout
outof
ofchildren’s
children’sreach.
reach.
Keep the battery and other
Proper Disposal
Proper Disposal
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable
proper
reusethrow
of parts
and
recycling.
The symbolwaste.
of the This
crossed
out wheeled
bindesigned
indicates that
DO NOT
this
product
in municipal
product
has been
to enable
the
product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
products.
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
DO
NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that the battery should not be placed in municipal waste.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
Quick Start Guide
遊戲耳麥
ROGHeadset
Strix Fusion WIRELESS
Gaming
ROG STRIX Fusion Wireless
包裝內容物
• 1 x ROG Strix Fusion Wireless 遊戲耳麥
• 1 x 2.4GHz USB 無線接收器
Getting Star
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 1 the
x USB
micro-USB
充電線
1. Connect
2.4GHz轉
wireless
USB dongle
to your device.
2. Press
switch Hybrid
for 2 seconds
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
•power
2 x ROG
耳墊
and it will pair with the dongle automatically.
• 1 x 快速使用指南
• 1 x 保固卡
Package Content
•
•
•
•
•
•
系統需求
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
Windows®
Windows® 8.1 / Windows®
1•
x 2.4
GHz wireless10
USB/ dongle
1•
x USB
to micro-USB charging cable
網路連線(用於下載選配軟體)
2 x ROG Hybrid ear cushions
USBstart
2.0
連接埠
1•
x Quick
guide
1 x Warranty Notice
7 作業系統
開始設定
設定您的
ROG Strix Fusion Wireless:
System
Requirement
•
•
•
1. 將 2.4GHz USB 無線接收器連接至您的裝置。
Strix Fusion Wireless 游戲耳麥,耳麥開啟后
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
2. 按下電源按鈕
2 秒鐘開啟您的
ROG
Internet
connection (for downloading
optional software)
USB 2.0
port
會自動與無線接收器進行配對。
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
A. 可拆式耳墊
B.A. Changeable
電源按鈕ear-cushions
B. Power switch
C.
狀態指示燈
C. Status Indicator
- 開機狀態:藍色恆亮
-Power
on: static blue light
-While
charging: static red light
- 充電時:紅色恆亮
-Fully charged: red light off
- 充電完成:指示燈熄滅
-Low-power: blinking purple light
- 低電量:紫色閃爍
D. Touch
plate
E. Micro
USB 2.0 connector
D.
觸控區域
F. Unchangeable battery
E. Battery
Microlife:USB
2.0 連接埠
16 hours
F.
非可拆式電池
G. 2.4GHz
wireless USB dongle
電池使用時間:16 小時
G. 2.4GHz USB 無線接收器
English
繁體中文
產品概述
Product
Overview
E
觸控區域控制
播放 / 暫停
按下可播放 / 暫停音樂。
Touch Plate Control
上一首 / 下一首
• 向前滑動播放下一首歌曲
Play/Plause • 向後滑動播放上一首歌曲
Press to play/plause
音量控制
• 向上滑動提高音量
• 向下滑動降低音量
Next/previous song
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
Volume Control
再次為您的耳麥進行配對:
- Scroll down to decrease the volume
1. 請至 http://www.asus.com/tw 下載 PairTool 軟體然後在電腦上進行安裝。
2. 透過選擇【開始】>【所有程式】開啟 PairTool。
3.How
將 USB
無線接收器插入您的電腦,然後將您的
Fusion Wireless 遊戲耳麥透過
to pair
again:
連接線接入電腦。
1. USB
Download
PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
4.2. 當
PairTool
Launch
PairTool介面中的「Pair」區域顯示為綠色時,表示遊戲耳麥與無線接收器已
then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
3. 成功配對。
After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
電池保養
Battery Care
• 請勿拆下或移除電池, 這樣可能會對您造成人身傷害。
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
• 為了您的個人安全,請認真閱讀警示標籤的注意事項。
• Follow the warning labels for your personal safety.
•• 若以不正確的型號的電池替代原裝電池,可能會引起爆炸。
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
•• 請勿將電池投入火中。
Do not throw the battery in fire.
•• 若發現電池洩漏,請停止使用耳麥。
Stop using the device if there is battery leakage.
•• 請妥善回收或處理電池及其配件。
The battery and its components must be recycled or disposed properly.
•• 請將電池和其他小配件遠離兒童。
Keep the battery and other small components out of children’s reach.
廢棄物處理
Proper Disposal
請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打叉的垃
(電器與電子設備)
不應視為一般垃圾丟棄,
請依照您所在地區
DO圾桶標誌表示本產品
NOT throw this product
in municipal waste.
This product has been
designed to enable
有關廢棄電子產品的處理方式處理。
proper
reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電池不應視為
products.
一般垃圾丟棄。
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
快速使用指南
游戲耳麥
Gaming
ROGHeadset
Strix Fusion WIRELESS
ROG STRIX Fusion Wireless
包裝內容物
Getting Star
• 1 x ROG Strix Fusion Wireless 游戲耳麥
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 1 the
x 2.4GHz
USB
無線接收器
1. Connect
2.4GHz wireless
USB
dongle to your device.
2. Press
switch for
seconds to turn 充電線
on your ROG STRIX Fusion Wireless
•power
1 x USB
轉2micro-USB
and it will pair with the dongle automatically.
• 2 x ROG Hybrid 耳墊
• 1 x 快速使用指南
• 1 xContent
保修卡
Package
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1•
x USB
to micro-USB10
charging
cable
Windows®
/ Windows®
8.1 /
2 x ROG Hybrid ear cushions
網絡連接(用於下載選配軟件)
1•
x Quick
start guide
1•
x Warranty
Notice接口
USB 2.0
系統需求
Windows® 7 操作系統
開始設置
System Requirement
•
•
•
設置您的 ROG Strix Fusion Wireless:
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
1. 將
2.4GHz
無線接收器連接至您的設備。
Internet
connection
(for USB
downloading
optional software)
USB
port
2. 2.0按下電源按鈕
2 秒鐘開啟您的 ROG Strix Fusion
Wireless 游戲耳麥,耳麥開啟
后會自動與無線接收器進行配對。
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
A. 可拆式耳墊
A. Changeable
B.
電源按鈕ear-cushions
B. Power switch
C.
狀態指示燈
C. Status Indicator
- 開機狀態:藍色恆亮
-Power
on: static blue light
-While
charging: static red light
- 充電時:紅色恆亮
-Fully charged: red light off
- 充電完成:指示燈熄滅
-Low-power: blinking purple light
- 低電量:紫色閃爍
D. Touch
plate
E. Micro
USB 2.0 connector
D.
觸摸區域
F. Unchangeable battery
E.
Micro USB 2.0 插孔
Battery life: 16 hours
F.
非可拆式電池
G. 2.4GHz
wireless USB dongle
電池使用時間:16 小時
G. 2.4GHz USB 無線接收器
簡體中文
English
產品概述
Product
Overview
E
觸摸區域控制
播放 / 暫停
按下可播放 / 暫停音樂。
Touch Plate Control
上一首 / 下一首
• 向前滑動播放下一首歌曲
Play/Plause • 向後滑動播放上一首歌曲
Press to play/plause
音量控制
• 向上滑動提高音量
• 向下滑動降低音量
Next/previous song
Volume Control
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
再次為您的耳麥進行配對: - Scroll down to decrease the volume
1. 請至 http://www.asus.com.cn 下載 PairTool 軟件然後在電腦上進行安裝。
2. 通過選擇【開始】>【所有程序】開啟 PairTool。
How
to pair
again:
3.
將 USB
無線接收器插入您的電腦,然後將您的
Fusion Wireless 游戲耳麥通過
連接線接入電腦。
1. USB
Download
PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
4.
PairTool
2. 當
Launch
PairTool界面中的“Pair”區域顯示為綠色時,表示游戲耳麥與無線接收器已
then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
3. 成功配對。
After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
電池保養
Battery Care
• 請勿拆下或移除電池,這樣可能會對您造成人身傷害。
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
•• 為了您的個人安全,請認真閱讀警示標籤的注意事項。
Follow the warning labels for your personal safety.
•• 若以不正確的型號的電池替代原裝電池,可能會引起爆炸。
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
•• 請勿將電池投入火中。
Do not throw the battery in fire.
•• 若發現電池洩漏,請停止使用耳麥。
Stop using the device if there is battery leakage.
•• 請妥善回收或處理電池及其配件。
The battery and its components must be recycled or disposed properly.
•• 請將電池和其他小配件遠離兒童。
Keep the battery and other small components out of children’s reach.
廢棄物處理
Proper Disposal
請勿將本產品當作一般垃圾丟棄。本產品零組件設計為可回收利用。這個打叉的垃
DO 圾桶標誌表示本產品
NOT throw this product
in municipal waste.
This product has been請依照您所在地
designed to enable
(電器與電子設備)
不應視為一般垃圾丟棄,
proper
reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates
區有關廢棄電子產品的處理方式處理。
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
請勿將內含汞的電池當作一般垃圾丟棄。這個打叉的垃圾桶標誌表示電池不應視為
products.
一般垃圾丟棄。
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
快速使用指南
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
ROG
Contenu
de la boîte
Getting
Getting
Star Star
To setx up
your ROG
STRIX
Fusion
Wireless:
de jeu
sans
filWireless:
ROG
Strix Fusion
To set• up 1
yourCasque
ROG STRIX
Fusion
the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
• 1. Connect
1 xthe
Récepteur
USB sans
fil 2,4
GHzto your device.
1. Connect
2.4GHz wireless
USB
dongle
2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
2. Press
switch
for
2the
seconds
to
turn
on your ROG STRIX Fusion Wireless
• power
1 x Câble
dewith
charge
USB vers
micro-USB
and
it will pair
dongle
automatically.
and it will pair with the dongle automatically.
• 2 x Coussinets ROG Hybrid
• 1 x Guide de démarrage rapide
Package Content
• 1 x Content
Carte de garantie
Package
•
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
1 xSTRIX
2.4 GHz
wireless
USB dongle
1 x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming headset
x USB
to micro-USB
charging cable
1 x •2.41GHz
wireless
USB dongle
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
1 •x USB
to micro-USB
charging cable
Windows®
10 / Windows®
8.1 / Windows® 7
• 1 xHybrid
Quick start guide
2 •x ROG
ear cushions
• Connexion
1 x Warrantyinternet
Notice (pour le téléchargement de logiciels optionnels)
1 x Quick start guide
• Port USB 2.0
1 x Warranty Notice
Configuration requise
System Requirement
Mise en route
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
Pour
configurer
votre(for
ROG
Strix Fusion
sans
fil :
• Internet
connection
downloading
optional
software)
•
USB
2.0
port
• Windows®
10
Windows®
8.1USB
/ Windows®
7 GHz sur votre appareil.
1. Branchez le récepteur
sans fil 2,4
• Internet
connection (for downloading optional software)
2. Appuyez
sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour allumer le casque sans fil ROG STRIX
• USB 2.0 port
Fusion et ce dernier s'associera automatiquement avec le récepteur.
Product Overview
Présentation du produit
Product Overview
A. Changeable ear-cushions
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Français
A. B.
Coussinets
interchangeables
Power switch
Statusd'alimentation
Indicator
B. C.
Bouton
-Power on: static
blue light
A. Changeable
ear-cushions
C.B.Témoin
d'état
-Whileswitch
charging: static red light
Power
- -Fully
Mise charged:
sous
tension
: Lumière
bleue fixe
red light
off
C. Status
Indicator
-Low-power:
on: static
bluepurple
light light
--Power
En charge
: blinking
Lumière
rouge
fixe
D. Touch plate
-While
charging: static
red light
Batterie
: Aucune
lumière
E.-Micro
USBpleine
2.0 connector
-Fully charged: red light off
F. -Unchangeable
battery
Batterie faible
: Lumière violette clignotante
-Low-power: blinking purple light
Battery life: 16 hours
D.D.G.
Plaque
tactile
Touch
plate
2.4GHz
wireless USB dongle
Micro USB 2.0
connector
E.E.Connecteur
micro
USB 2.0
Unchangeable battery
F.F.Batterie
non amovible
Battery life: 16 hours
de la batterie
: 16 heures
G.Autonomie
2.4GHz wireless
USB dongle
G. Récepteur USB sans fil 2,4 GHz
English
English
E
Commandes de la plaque tactile
Touch Plate Control
Lecture/Pause
Play/Plause
Morceau suivant/
précédent
Appuyez pour lire ou suspendre la lecture
Press to play/plause
• Faites défiler vers l'avant pour lire le morceau suivant
• Faites défiler vers l'arrière pour lire le morceau précédent
• Faites défiler vers le haut pour augmenter le volume
Next/previous
- Scroll forward to play the next song
Réglage
du volume song
• Faites défiler vers le bas pour réduire le volume
- Scroll backward to play the previous song
Volume Control
- Scroll up to increase the volume
- Scroll
down to decrease the volume
Associer votre casque à nouveau
1. Téléchargez PairTool sur http://www.asus.com et installez-le sur votre ordinateur.
2. Allez dans Démarrer > Tous les programmes pour lancer PairTool.
tole pair
again:
3.How
Insérez
récepteur
USB dans l'un des ports USB de votre ordinateur et le casque sans fil Fusion sur votre
l'aide d'unfrom
câblehttp://www.asus.com
USB.
1. ordinateur
Downloadà PairTool
then install it on your computer.
4.2. Une
fois laPairTool
zone d'association
de PairTool
devenue
verte,
votre
casque
et le récepteur
sontcable
associés.
Launch
then connect
the dongle
and
your
Fusion
Wireless
via USB
to your PC.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Entretien de la batterie
Battery Care
•
•
•
•
•
•
•
Ne tentez pas de démonter ou de retirer la batterie. Le faire peut causer des blessures physiques graves.
• Do
disassemble
or remove
theles
battery.
Doing
so may cause
physical injury.
Liseznot
et suivez
les indications
de toutes
étiquettes
d'avertissement
pourharm
éviter or
d'éventuelles
blessures.
• Follow
the warning
forn'est
your
safety.
Risque d'explosion
si lalabels
batterie
paspersonal
correctement
remplacée.
• Risk
of explosion
if battery
Ne jetez
pas la batterie
au feu. is replaced by an incorrect type.
• Do
notd'utiliser
throw the
battery
fire. fuit.
Cessez
l'appareil
si lainbatterie
• Stop
usingetthe
device if there
is battery
leakage.
La batterie
ses composants
doivent
être recyclés
ou jetés de façon appropriée.
• The battery and its components must be recycled or disposed properly.
Gardez la batterie et ses composants hors de portée des enfants.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Mise au rebut
Proper
NeDisposal
jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une
DOindique
NOT throw
this product
in municipal
waste.
This product
hascontenant
been designed
to enable
croix
que le produit
(équipement
électrique,
électronique
et batterie
du mercure)
proper
reuse
of parts
and
recycling.
The symbol
crossed out locales
wheeled
bin
indicates
ne
doit pas
être jeté
avec les
déchets
ménagers.
Consultezoflesthe
réglementations
pour
la mise
au
that the
productélectroniques.
(electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
rebut
des produits
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
Ne
jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée d'une
products.
croix indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
10
Guide de démarrage rapide
Gaming Headset
Gaming
ROG Headset
STRIX Fusion Wireless
ROG STRIX Fusion Wireless
Verpackungsinhalt
Getting Star
setxup
yourStrix
ROG STRIX
Fusion
Wireless:
• To 1
ROG
Fusion
Wireless
Gaming-Headset
Getting
Star
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
1your
x 2,4
GHz
Wireless-USB-Dongle
To set• up
ROG
STRIX
Fusion
Wireless:
2. Press
power
switch
for 2 seconds
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
1. Connect
2.4GHz
wireless
USBLadekabel
dongle to your device.
will
pair with
the dongle
automatically.
• and
1 the
x itUSB-zu-Micro-USB
2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
2 xpair
ROG
Hybrid
Ohrpolsterung
and• it will
with
the dongle
automatically. im Kopfhörer
• Package
1 x Schnellstartanleitung
Content
• • 11 xx Garantiekarte
ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
Package
• 1 xContent
2.4 GHz wireless USB dongle
•
•
•
•
•
•
•
1 x USB to micro-USB charging cable
•
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Systemvoraussetzungen
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
• 2 x ROG Hybrid ear cushions
1 x •2.41GHz
wireless guide
USB dongle
x Quick start
®
®
Windows
10 / charging
Windows
8.1 / Windows® 7
1 •x •USB
micro-USB
cable
1 xtoWarranty
Notice
2 •x ROG
Hybrid ear cushions (für optionale Software-Downloads)
Internetverbindung
1 x Quick start guide
• Warranty
USB 2.0-Anschluss
1 x System
Notice
Requirement
Erste
Schritte
• Internet
connection (for downloading optional software)
System
Requirement
• richten
USB
2.0 port
So
Sie Ihren ROG Strix Fusion Wireless ein:
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
1. Verbinden Sie den 2,4 GHz Wireless-USB-Dongle mit Ihrem Gerät.
• Internet connection (for downloading optional software)
2. 2.0Drücken
Sie die Ein-/Austaste zwei Sekunden lang, um Ihren ROG STRIX Fusion Wireless
• USB
port
Product
Overview
Kopfhörer
einzuschalten, und er startet automatisch die Kopplung mit dem Dongle.
Produktübersicht
Product Overview
A. Changeable ear-cushions
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Deutsch
English
English
A.B.Auswechselbare
Ohrpolsterung
Power switch
Status Indicator
B. C.
Ein-/Austaste
-Power on: static blue light
C. Statusanzeige
-While charging: static red light
A. Changeable
ear-cushions
-Fully
charged:gleichbleibendes
red light off
In Betrieb:
blaues Licht
B. Power
switch
-Low-power: blinking purple light
C. Status
Indicator
Während
D.-Touch
plate des Ladevorgangs: gleichon:2.0
static
blue Licht
light
E. -Power
Micro
USB
connector
bleibendes
rotes
charging:
static red light
F. -While
Unchangeable
battery
--Fully
Voll
aufgeladen:
Kein
red light off Licht
Batterycharged:
life: 16 hours
blinking
purpleblinkendes
light
G.--Low-power:
2.4GHz
wireless
USB dongle
Niedriger
Akkustand:
lila
D. Touch
Lichtplate
E. Micro USB 2.0 connector
D.F. Touch-Plate
Unchangeable battery
E. Micro
2.0hours
Anschluss
BatteryUSB
life: 16
2.4GHz
wirelessAkku
USB dongle
F.G.Fest
verbauter
Akkulaufzeit: 16 Stunden
G. 2,4 GHz Wireless-USB-Dongle
11
E
Touch-Plate-Steuerung
Touch
Plate Control
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie zum Wiedergeben/Unterbrechen
Play/Plause • Scrollen SiePress
to um
play/plause
Nächster/vorheriger
vorwärts,
den nächsten Song abzuspielen
Song
• Scrollen Sie rückwärts, um den vorherigen Song abzuspielen
• Scrollen Sie nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen
Lautstärkeregelung
Next/previous
song Sie-nach
Scroll
forward
play thezunext
song
• Scrollen
unten,
um dietoLautstärke
verringern
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
Ihren Kopfhörer
noch
einmal koppeln:
Volume
Control
- Scroll down to decrease the volume
1. Laden Sie die PairTool Software unter http://www.asus.com herunter und installieren Sie sie dann
auf Ihrem Computer.
2. Gehen Sie zu Start > All Programs (Alle Programme), um PairTool zu starten.
to Sie
pair
3.How
Stecken
denagain:
USB-Dongle in einen USB-Anschluss Ihres Computers und verbinden Sie den
1. Fusion
Download
PairTool
from http://www.asus.com
then
install
it on your computer.
Wireless
Kopfhörer
über ein USB-Kabel mit
Ihrem
Computer.
Launch
PairTool
then connect
dongle
and
yourwurden
FusionKopfhörer
Wireless via
cable to your PC.
4.2. Wenn
der
Kopplungsbereich
in the
PairTool
grün
wird,
undUSB
Dongle
3. erfolgreich
After the Pair
area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
gekoppelt.
Wartung
Akkus
Batterydes
Care
•
•
•
•
•
•
•
Bauen Sie den Akku nicht auseinander und entfernen Sie ihn nicht. Sonst kann es zu Beschädi-
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
gungen oder Verletzungen kommen.
• Follow the warning labels for your personal safety.
Befolgen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit die Warnetiketten.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Fallsnot
derthrow
Akkuthe
durch
eineninfalschen
Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
• Do
battery
fire.
Werfen
Sie den
Akku nicht
ins Feuer.
• Stop
using
the device
if there
is battery leakage.
Benutzen
Sieand
dasits
Gerät
nicht mehr,
fallsbe
der
Akku ausläuft.
• The
battery
components
must
recycled
or disposed properly.
Der Akku
und seine
Komponenten
müssen ordnungsgemäß
recycelt
oder entsorgt werden.
• Keep
the battery
and
other small components
out of children’s
reach.
Halten Sie Akku und andere kleine Teile von Kindern fern.
Proper DisposalEntsorgung
Ordnungsgemäße
Dieses
Produkt
NICHT
normalen
Hausmüll entsorgen.
Dieses
Produkt
entwickelt,to enable
DO NOT
throw
thisim
product
in municipal
waste. This
product
has wurde
been designed
um
ordnungsgemäß
wiederverwertet
zu können.
Symbolbin
derindicates
proper
reuse of parts
and recycling.und
Theentsorgt
symbolwerden
of the crossed
outDas
wheeled
durchgestrichenen
Mülltonne electronic
zeigt an, dass
das Produkt
elektronisches
Zubehör
that the product (electrical,
equipment
and(elektrisches,
mercury-containing
button
cell battery)
und
quecksilberhaltige Akkus) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Erkundigen
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer
products.
Produkte.
Dieses
Produkt
NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Das Symbol der durchgestrichenen
DO NOT
throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
12
Schnellstartanleitung
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
ROG
Комплект поставки
Getting
Getting
Star Star
• To Игровая
Strix
Fusion
set up yourгарнитура
ROG STRIXROG
Fusion
Wireless:
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
the 2.4GHz
wireless
USB dongle to your device.
• 1. Connect
USB-приемник
(2,4
ГГц)
1. Connect
the 2.4GHz wireless
USB dongle to your device.
2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
2. Press
switch
for 2 seconds
turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• power
Кабель
разъемами
USB to
и micro-USB
and
it willсpair
with the dongle
automatically.
and• it will
pair with
the dongle ROG
automatically.
2 ушные
подушечки
Hybrid
• Краткое руководство
Content
• Package
Гарантийный
талон
Package
Content
• 1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
•
•
•
•
•
•
1 xSTRIX
2.4 GHz
wireless
USB dongle
1 x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming headset
x USB
to micro-USB
charging cable
1 x •2.41GHz
wireless
USB dongle
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
•
Windows
10
Windows
8.1
/ Windows 7
1 x USB to micro-USB charging cable
• 1 xHybrid
Quick start guide
2 •x ROG
ear cushions
к сети Интернет (для загрузки дополнительного программного обеспечения)
• Подключение
1 x Warranty Notice
1 x Quick start guide
• Порт USB 2.0
1 x Warranty Notice
Системные требования
System Requirement
Начало работы
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
Для
настройки
ROG(for
Strix
Fusion: optional software)
• Internet
connection
downloading
•
USB
2.0
port
• Windows®
10
Windows®
8.1 / Windows®
1. Подключите беспроводной
USB-приемник
к вашему устройству.
• Internet
connection
(for downloading
optional
software)
2. Нажмите
и удерживайте
кнопку
питания
в течение 2 секунд для включения гарнитуры. Она начнет
• USB 2.0 port
автоматически начнет сопряжение с USB-приемником.
Product Overview
Обзор продукта
Product Overview
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
English
English
A.B.Сменные
ушные подушечки
Power switch
Status Indicator
B.C.Кнопка
питания
-Power on: static
blue light
Changeable
ear-cushions
C.A.Индикатор
-Whileswitch
charging: static red light
B. Power
- -Fully
Включено:
горит
синим
charged:
red light
off
C. Status
Indicator
-Low-power:
blinking
purple
--Power
Зарядка:
красным
on: горит
static
blue
light light
D. Touch plate
-While
charging: static redне
light
Полностью
горит
E.-Micro
USB 2.0 заряжена:
connector
-Fully charged: red light off
F. -Unchangeable
Разряжена: battery
мигает фиолетовым
-Low-power: blinking purple light
Battery life: 16 hours
D.D.Сенсорная
панель
plate
G.Touch
2.4GHz
wireless USB dongle
Micro USB
2.0 connector
E.E.Разъем
micro-USB
2.0
Unchangeable battery
F.F.Неизвлекаемый
аккумулятор
Battery life: 16 hours
Время автономной работы: 16 часов
G. 2.4GHz wireless USB dongle
G. USB-приемник (2,4 ГГц)
Русский:
A. Changeable ear-cushions
13
E
Управление сенсорной панелью
Touch Plate Control
Воспроизведение/Пауза Нажмите для воспроизведения/приостановки
Play/Plause
Следующая /
предыдущая
композиция
Pressвперед
to play/plause
• Прокрутите
для воспроизведения следующей
композиции
• Прокрутите назад для воспроизведения предыдущей
композиции
Next/previous song
Регулятор громкости
Volume Control
- Scroll forward to play the next song
• Прокрутите
вверх
для увеличения
громкости
- Scroll
backward
to play
the previous song
• Прокрутите вниз для уменьшения громкости
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Повторное сопряжение гарнитуры:
1. Скачайте утилиту PairTool с http://www.asus.com и установите ее на свой компьютер.
2. Перейдите к Пуск > Программы для запуска PairTool.
to pair
again: к порту USB вашего компьютера и подключите гарнитуру к порту USB
3.How
Подключите
USB-приемник
компьютера
USB-кабеля.
1. вашего
Download
PairToolс помощью
from http://www.asus.com
then install it on your computer.
4.2. Когда
область
pair вthen
PairTool
станетthe
зеленой,
гарнитура
и приемник
успешноvia
сопряжены.
Launch
PairTool
connect
dongle
and your
Fusion Wireless
USB cable to your PC.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Уход за аккумулятором
Battery Care
• Не пытайтесь разобрать или извлечь аккумулятор самостоятельно. Это может причинить вам травму.
not disassemble
or remove
the battery.
Doing so may
causeбезопасности.
harm or physical injury.
• • Do
Прочитайте
предупреждающие
надписи,
предназначенные
для вашей
the warning
labels for
your personal safety.
• • Follow
При установке
аккумулятора
несоответствующего
типа возможен взрыв.
of explosion
if battery
is replaced by an incorrect type.
• • Risk
НЕ бросайте
аккумулятор
в огонь.
throwутечки
the battery
in fire.
• • Do
Приnot
наличии
прекратите
использование устройства.
using the
device
if thereдолжны
is battery
• • Stop
Аккумулятор
и его
компоненты
бытьleakage.
правильно утилизированы.
battery
and its components
must
be recycled
or disposed
• • The
Храните
аккумулятор
и другие мелкие
компоненты
в недоступном
дляproperly.
детей месте.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Утилизация
Proper Disposal
Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовым мусором. Устройство предназначено для
повторного
и переработки.
Символ
перечеркнутого
мусорного
бакаdesigned
означает, что
DO NOTиспользования
throw this product
in municipal
waste.
This product
has been
to enable
продукт
электронное
оборудование
и содержащие
ртутьout
аккумуляторы)
proper (электрическое
reuse of partsиand
recycling.
The symbol
of the crossed
wheeled binнельзя
indicates
выбрасывать
вместе
с
бытовым
мусором.
Ознакомьтесь
с
правилами
утилизации
таких
продуктов.
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
Не
выбрасывайте
это устройство
вместеwaste.
с бытовым
мусором.
Символ перечеркнутого
мусорного
should
not be placed
in municipal
Check
local regulations
for disposal
of electronic
бака
означает, что аккумулятор нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
products.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
14
Краткое руководство
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROG
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
Getting
Star Star
Getting
Contenuto della confezione
To set up
your
Fusion
Wireless:
To set
upROG
your STRIX
ROG STRIX
Fusion
Wireless:
1. Connect
2.4GHz
wireless
USBUSB
dongle
to your
device.
• 1. Connect
1 xthe
Headset
gaming
ROG
Strix
Fusion
the 2.4GHz
wireless
dongle
toWireless
your
device.
2. Press
power
switch
for
seconds
to
turn
on your
ROG
STRIX
2.
Press
power
switch
for
seconds
to turn
on your
ROG
STRIXFusion
FusionWireless
Wireless
• 1 x Dongle wireless 2.4GHz USB
and it will
automatically.
andpair
it willwith
pairthe
withdongle
the dongle
automatically.
• 1 x Cavo di ricarica USB > micro-USB
• 2 x Cuscinetti auricolari ROG Hybrid
• Package
1 x Content
GuidaContent
rapida
Package
• • 11xxCertificato
garanzia
ROG STRIX di
Fusion
Wireless Gaming headset
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
• 1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
• 1 x USB to micro-USB charging cable
1 x USB to micro-USB charging cable
• 2 x ROG Hybrid ear cushions
2 x •ROG
ear cushions
1 xHybrid
Quick start
• Windows®
10 /guide
Windows® 8.1 / Windows® 7
1 x •Quick
start guide
1 x Warranty
Notice
•
Connessione
1 x Warranty Notice ad Internet (per il download di software opzionale)
Requisiti di sistema
•
Porta USB 2.0
System Requirement
System
Requirement
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Per
iniziare
•
•
•
• Internet
(for8.1
downloading
optional software)
Windows®
10 connection
/ Windows®
/ Strix
Windows®
Per
installare
il vostro ROG
Fusion7 Wireless:
• USB
2.0 port (for downloading optional software)
Internet
connection
1.
Collegate
il
dongle
wireless
2.4GHz
USB al vostro computer.
USB 2.0 port
2.
Premete il pulsante di accensione/spegnimento per 2 secondi per accendere l'headset ROG STRIX Fusion
Wireless. L'headset stabilirà la connessione con il dongle automaticamente.
Product Overview
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Changeable
ear-cushions
A. A.Cuscinetti
auricolari
sostituibili
Power switch
B. B.Pulsante
di accensione/spegnimento
C.Changeable
Status Indicator
A.
ear-cushions
C.B. Power
Indicatore
stato
-Powerswitch
on: di
static
blue light
charging:
static
- -While
Acceso:
luce blu
fissared light
C. Status
Indicator
-Fully charged: red light off
on:luce
staticrossa
bluefissa
light
--Power
In
carica:
-Low-power: blinking purple light
charging:
staticluce
red spenta
light
Caricaplate
completata:
D.--While
Touch
-Fully
charged:
red
light
E.-Micro
USBin2.0
connector off luce viola lampeggiBatteria
esaurimento:
F. -Low-power:
Unchangeable blinking
battery purple light
ante plate
D. Touch
Battery
life: 16 hours
USB
2.0
connector
2.4GHz
wireless
USB dongle
D.E.G.Micro
Superficie
touch
battery 2.0
E.F. Unchangeable
Connettore micro-USB
Battery life: 16 hours
F.G. 2.4GHz
Batteriawireless
non sostituibile
USB dongle
Durata batteria: 16 ore
G. Dongle wireless 2.4GHz USB
Italiano
English
English
Product
Overview
Panoramica
del prodotto
15
E
Comandi della superficie touch
Touch Plate Control
Esegui/Pausa
Play/Plause
Brano precedente/
successivo
Premete per riproduzione/pausa
Press to play/plause
• Scorrete in avanti per riprodurre il brano successivo
• Scorrete all'indietro per riprodurre il brano precedente
• Scorrete- verso
l'alto
per alzaretoil volume
Next/previous
song
Scroll
forward
play the next song
Controllo
volume
• Scorrete- verso
il basso
per abbassare
il volume
Scroll
backward
to play
the previous song
Volume Control
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
Nuova associazione dell'headset
1. Scaricate il software PairTool da http://www.asus.com e installatelo sul vostro computer.
2.How
Andate
Start >again:
Tutti i programmi per avviare PairTool.
tosupair
3.1. Inserite
il dongle
USB infrom
una porta
USB del vostro computer
collegate
Fusion Wireless al vostro
Download
PairTool
http://www.asus.com
then einstall
it onl'headset
your computer.
tramite un
cavoconnect
USB.
2. computer
Launch PairTool
then
the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
4.3. Quando
associazione
diventa verde
donglethe
e l'headset
sono
associati
After thel'area
Pairdiarea
in the software
turn ilgreen,
headset
and
donglecorrettamente.
paired successfully.
Cura
della Care
batteria
Battery
•
•
•
•
•
•
•
Non disassemblate né rimuovete la batteria. Se lo fate potreste causare danni o infortuni.
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
Seguite le istruzioni fornite per la vostra sicurezza.
• Follow the warning labels for your personal safety.
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di un altro tipo non compatibile.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Non buttate la batteria nel fuoco.
• Do not throw the battery in fire.
Interrompete l'utilizzo del dispositivo se si verifica una perdita dalla batteria.
• Stop using the device if there is battery leakage.
La batteria e le sue componenti devono essere smaltite, o riciclate, correttamente.
• The battery and its components must be recycled or disposed properly.
Tenete la batteria, e le altre componenti di piccole dimensioni, lontano dalla portata dei bambini.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Corretto smaltimento
Proper
Disposal
NON
BUTTATE questo prodotto nei bidoni dei rifiuti municipali. Questo prodotto è stato concepito per
permettere il riutilizzo di alcune parti e il riciclaggio di altre. Il simbolo X sul bidone dei rifiuti indica
DOil prodotto
NOT throw
this elettronico,
product inbatterie
municipal
waste.mercurio)
This product
hasessere
beenbuttato
designed
to enable
che
(elettrico,
contenenti
non deve
nei bidoni
dei
rifiuti reuse
municipali.
Controllate
le normative
locali
vigentiofper
dei bin
prodotti
proper
of parts
and recycling.
The
symbol
theil corretto
crossedsmaltimento
out wheeled
indicates
elettronici.
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
NON
BUTTATE
questo
prodotto
nei bidoniwaste.
dei rifiuti
municipali.
simbolo X sul
dei rifiuti
indica
should
not be
placed
in municipal
Check
local Ilregulations
forbidone
disposal
of electronic
che
la batteria non deve essere buttata nei bidoni dei rifiuti municipali.
products.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
16
Guida rapida
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
ROG
パッケージ内容
Getting
Getting
Star Star
To set up your
ROG
STRIX Fusion
Wireless:
Strix
Fusion
Wireless
To set• 	up ROG
your ROG
STRIX
Fusion
Wireless: ゲーミングヘッドセット×1
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
1. Connect
the 2.4GHz
wireless
USB dongle to your device.
• 2. Press
2.4GHz
レシーバー×1
powerUSB
switch
for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
2. Press power
switch
for 2the
seconds
to
turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
and
it willUSB
pair with
dongle
automatically.
Micro
ケーブル
(Type-A
- Micro-B)×1
and• it will
pair with
the
dongle automatically.
• ROG Hybrid イヤークッション×2
• Package
クイックスタートガイド×1
Content
Package
Content
• • 製品保証書×1
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
•
•
•
•
•
•
1 xSTRIX
2.4 GHz
wireless
USB dongle
1 x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming headset
x USB
to micro-USB
charging cable
1 x •2.41GHz
wireless
USB dongle
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
1 x USB to micro-USB charging cable
• 1 xHybrid
Quick start guide
2 •x ROG
ear10
cushions
Windows®
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
• 1 x Warranty Notice
1 x Quick start guide
• インターネット接続(ソフトウェアインストール用)
1 x Warranty Notice
システム要件
•
USB 2.0 ポート
System Requirement
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
使用の手引き
•
•
•
•
Internet connection (for downloading optional software)
• USB 2.0
Windows®
10 /port
Windows® 8.1 / Windows® 7
セットアップ
Internet connection (for downloading optional software)
1. 2.0お使いのシステムの
USB 2.0 ポートに、2.4GHz
USB
port
USB レシーバーを取り付けます。
ヘッドセットの電源ボタンを2秒長押しし、電源をオンにします。電源がオンになると自動
Product
Overview
的にペアリングモードになり近くの接続可能なレシーバーを探します。
2.
Product Overview
機能
A. Changeable ear-cushions
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
A.
イヤークッション
B. Power
switch
C. Status Indicator
B.
電源ボタン
-Power on: static
blue light
A. Changeable
ear-cushions
C.Power
ステータスインジケーター
-While
charging: static red light
B.
switch
-Fully charged:
red light off
C. Status
Indicator
- 電源オン: 青色で点灯
-Low-power:
blinking
-Power
on: static
bluepurple
light light
- 充電中:
赤色で点灯
D. Touch
-While plate
charging: static red light
E. Micro USB 2.0 connector
- 充電完了:
消灯
-Fully
charged: red
light off
F. Unchangeable battery
-Low-power:
blinking
purple light
- 残量低下:
紫色で点滅
Battery
life: 16 hours
D.G.Touch
plate
2.4GHz wireless USB dongle
タッチセンサー
E.D.Micro
USB 2.0 connector
F.E.Unchangeable
Micro USBbattery
2.0 ポート
Battery life: 16 hours
F. 内蔵バッテリー(交換不可)
G. 2.4GHz wireless USB dongle
     バッテリー駆動時間: 16時間
G. 2.4GHz USB レシーバー
English
English
日
本
語
17
E
タッチセンサーの操作方法
Touch Plate Control
再生 / 一時停止
指で軽く触れすぐに離す(シングルタップ)
Play/Plause
曲送り / 曲戻し
Press to play/plause
・前にすべらせて離す(曲送り)
・後ろにすべらせて離す(曲戻し)
Next/previous song
- Scroll forward to play the next song
Volume Control
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
音量調節
・上にすべらせて離す(音量を上げる)
- Scroll backward to play the previous song
・下にすべらせて離す(音量を下げる)
ヘッドセットの再ペアリング
1. ASUS オフィシャルサイトから「PairTool」をダウンロードし、コンピューターにインストールし
ます。
to pair again:
2.How
インストールした
「PairTool」を起動します。
1.
Download
PairTool
from
install it onROG
yourStrix
computer.
3. コンピューターの
USB
2.0http://www.asus.com
ポートに 2.4GHz USBthen
レシーバーと
Fusion Wireless ゲー
2. ミングヘッドセットを接続します。
Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
After theのPair
areaが緑色に変わったら、
in the software turn green,
the headset and dongle paired successfully.
4.3.PairTool
「Pair」
ペアリング完了です。
充電式電池
・	
充電式電池は、
Battery
Care 絶対に解体しないでください。解体すると金属端子が露出し、ショートの原
因となります。
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
・• 安全に関する警告ラベルの指示に従ってください。
Follow the warning labels for your personal safety.
・• 製品に内蔵されている充電池は、
お客様ご自身で交換や取り外しをしないでください。
(製品
Risk of explosion if battery is replaced
by an incorrect type.
廃棄時を除く)
• Do
not throw the battery in fire.
・• 充電式電池をショート、
加熱、
ショート、加熱、または火
Stop using the device if there
isまたは火の中に入れないでください。
battery leakage.
の中に入れると、
けがや火災の原因となります。
• The
battery and its電池が発熱、
components破裂して、
must be recycled
or disposed properly.
・• 充電式電池が漏液したり異臭がするときは、
漏液した電
Keep the battery and other small components直ちに火気より遠ざけてください。
out of children’s reach.
解液に引火し、破裂、発火する原因となります。
・ 不要になった電池は、お住まいの地域の各自治体の指示に従い適切に処分してください。
・
本製品は、
乳幼児の手の届かないところに置いてください。不用意な取り扱いは危険をとも
Proper
Disposal
ないます。
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable
廃棄・リサイクルについて
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates
本製品は、リサイクルおよび再利用を考慮した高品質の材料や部品類を使用して設計、
that the
product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
製造されています。本製品は電気製品または電子装置であり、地域のゴミと一緒に捨てら
should
not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
れません。廃棄の際は地域の条例等の指示に従ってください。
products.
DO バッテリーを一般ゴミとして廃棄しないでください。リサイクル、廃棄の際は電子機器の
NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates
hat the battery should not be placed in municipal waste.
廃棄に関する地域の条例等に従ってください。
18
クイックスタートガイド
‫االسلكية‬
‫سماعة األلعاب‬
Gaming
Headset
ROG STRIX
Fusion Wi
ROG Strix
Fusion
‫محتويات العبوة‬
Getting Star
ROG
STRIX
Fusion
‫ سماعة ألعاب السلكية‬1 ‫• عدد‬
Strix Fusion
‫الالسلكية‬
Fusion
To set up yourROG
ROG STRIX
Wireless:
1. Connect the 2.4GHz
wireless
to your‫دونجل‬
device.
‫هرتز‬
‫ جيجا‬USB
2.4 dongle
‫ السلكي‬USB
1 ‫• عدد‬
2. Press power switch micro-USB
for 2 seconds to
on your
Wireles
‫إلى‬turn
USB
‫شحن‬ROG
‫ كبل‬1STRIX
‫ عدد‬Fusion
•
and it will pair with the dongle automatically.
ROG Hybrid ‫ أغطية السماعة‬2‫• عدد‬
‫ دليل تشغيل سريع‬1 ‫• عدد‬
‫ ضمان‬1 ‫• عدد‬
Package Content
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
‫متطلبات النظام‬
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
®
®
1 x USB
to micro-USB
cable
Windows
10 /charging
Windows
8.1 / Windows® 7 •
2 x ROG Hybrid ear cushions
)‫• اتصال باإلنترنت (لتنزيل البرامج االختيارية‬
1 x Quick start guide
USB 2.0 ‫• منفذ‬
1 x Warranty Notice
‫البدء‬
System Requirement
:ROGFusion
Strix Fusion
ROG STRIX
‫لضبط السماعة الالسلكية‬
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
.‫بجهازك‬
‫هرتز‬
‫جيجا‬
2.4
‫السلكي‬
USB
‫ وصِّل‬.1
• Internet connection (for downloading optional‫دونجل‬
software)
‫ وستبدأ باالقتران مع الدونجل‬ROG STRIX Fusion• ‫الالسلكية‬
‫الرأس‬
USB 2.0
port‫ اضغط على زر الطاقة لمدة ثانيتين لتشغيل سماعة‬.2
‫تلقائيًا‬
‫نظرة عامة على المنتج‬
Product Overview
A. Chang
B. Power
C. Status
-Power
-While
-Fully c
-Low-p
D. Touch p
E. Micro U
F. Unchan
Battery
G. 2.4GHz
‫العربية‬
‫ وسادة أذن قابلة للتغيير‬.A
‫ زر الطاقة‬.B
‫ مؤشر الحالة‬.C
‫ ضوء أزرق ثابت‬:‫ التشغيل‬‫ ضوء أحمر ثابت‬:‫ أثناء الشحن‬‫ ال يوجد ضوء‬:‫ اكتمال الشحن‬‫ ضوء بنفسجي وامض‬:‫ انخفاض الطاقة‬‫ لوحة اللمس‬.D
Micro2.0
USB
2.0 ‫موصل‬
‫موصل‬
Micro
USB .E
‫ مللي أمبير‬900 ‫ بطارية غير قابلة لالستبدال سعة‬.F
‫ ساعة‬16 :‫عمر البطارية‬
‫ جيجا هرتز‬2.4 ‫ السلكي‬USB ‫ دونجل‬.G
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
19
‫التحكم بلوحة اللمس‬
‫‪Press to play/plause‬‬
‫تشغيل‪ /‬إيقاف‬
‫‪Touch Plate Control‬‬
‫‪Play/Plause‬‬
‫مؤقت اضغط تشغيل‪ /‬إيقاف‬
‫• مرر لألمام لتشغيل األغنية التالية‬
‫األغنية التالية‪/‬السابقة‬
‫‪Next/previous‬‬
‫للخلف‬
‫‪song‬األغنية السابقة مرر‬
‫‪ • - Scroll forward to play the next song‬لتشغيل‬
‫‪- Scroll backward to play the previous‬‬
‫التحكم في مستوى الصوت‬
‫‪- Scroll up to increase the volume‬‬
‫‪- Scroll down to decrease the volume‬‬
‫• مرر ألعلى لرفع الصوت‬
‫• مرر ألسفل لخفض الصوت‬
‫‪Volume Control‬‬
‫إقران سماعة الرأس مرة أخرى‪:‬‬
‫‪How‬‬
‫على ‪to‬‬
‫‪pair‬‬
‫‪again:‬‬
‫حاسوبك‪.‬‬
‫وثبتها‬
‫‪ .1‬قم بتحميل أداة اإلقران من ‪http://www.asus.com‬‬
‫‪( PairTool‬أداة اإلقران)‪.‬‬
‫لبدء تشغيل‬
‫‪ from‬البرامج)‬
‫‪( All‬كل‬
‫‪( Start‬ابدأ) > ‪Programs‬‬
‫‪ it.2‬توجه‬
‫‪1. Download‬‬
‫‪PairTool‬‬
‫‪http://www.asus.com‬‬
‫إلى ‪then‬‬
‫‪install‬‬
‫‪on your com‬‬
‫الالسلكية بحاسوبك عبر كبل ‪.USB‬‬
‫الرأس ‪Fusion‬‬
‫وسماعة‬
‫بحاسوبك‬
‫الموجود‬
‫‪and‬بمنفذ‬
‫‪USB‬‬
‫دونجل‬
‫‪ Wireless‬أدخل‬
‫‪.3‬‬
‫‪2. Launch‬‬
‫‪PairTool‬‬
‫‪then‬‬
‫‪connect‬‬
‫‪theUSB‬‬
‫‪dongle‬‬
‫‪your‬‬
‫‪Fusion‬‬
‫‪via U‬‬
‫‪ .4‬عندما تتحول منطقة اإلقران بـ ‪ PairTool‬إلى اللون األخضر‪ ,‬يكون تم إقران سماعة الرأس والدونجل بنجاح‪.‬‬
‫‪3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle pa‬‬
‫العناية بالبطارية‬
‫‪Battery‬‬
‫‪Care‬‬
‫إصابة بدنية‪.‬‬
‫حدوث أذى أو‬
‫• ال تعمد إلى تفكيك البطارية أو إزاتها‪ .‬سيتسبب القيام بذلك في‬
‫سالمتك‪.‬‬
‫التحذيرية من‬
‫الملصقات‬
‫‪cause‬اتبع‬
‫‪• harm or‬‬
‫‪• Do not disassemble or remove‬‬
‫أجل‪the‬‬
‫‪battery.‬‬
‫‪Doing‬‬
‫‪so may‬‬
‫‪• Follow the‬‬
‫‪warning‬‬
‫‪for your‬‬
‫‪safety.‬‬
‫لالنفجار‬
‫‪labels‬عُرضة‬
‫صحيحة تكون‬
‫‪personal‬غير‬
‫البطارية بأخرى‬
‫• إذا تم استبدال‬
‫النيران‪• Risk of explosion if battery is replaced.‬‬
‫في‪by an‬‬
‫‪incorrect‬‬
‫تلق البطارية‬
‫• ال‬
‫‪ِ type.‬‬
‫‪• Do not throw the battery‬‬
‫• توقف عن استخدام البطارية في حالة ‪fire.‬‬
‫وجود‪in‬تسرب‪.‬‬
‫‪• Stop using‬‬
‫‪the device‬‬
‫‪if there‬‬
‫أو ‪is‬‬
‫‪battery‬‬
‫‪leakage.‬‬
‫صحيحة‪.‬‬
‫منها بصورة‬
‫التخلص‬
‫ومكوناتها‬
‫• يمكن استبدال البطارية‬
‫‪• The battery and its components must be recycled or disposed properly.‬‬
‫• احفظ البطارية والمكونات الصغيرة األخرى بعيدًا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫‪• Keep the battery and other small components out of children’s reach.‬‬
‫قد تنفجر البطارية إذا تم استبدالها بأخرى من نوع غير مالئم‪،‬‬
‫‪Proper‬المنتج لتمكين إعادة استخدام األجزاء وإعادة تدويرها‪.‬‬
‫‪ Disposal‬تم تصميم هذا‬
‫ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النفايات المحلية‪ .‬وقد‬
‫وتشير سلة األجزاء المحذوفة ذات العجالت أنة ينبغي وضع المنتج (المعدات الكهربائية واإللكترونية وبطارية خلية األزرار التي‬
‫‪DO‬‬
‫‪NOT‬‬
‫البلدية‪throw‬‬
‫موضع‪this‬‬
‫‪product‬‬
‫‪in municipal‬‬
‫للنفايات‪ .‬ارجع إلى التنظيمات المحلية المعينة بالتخلص من األجهزة‬
‫المخصص‬
‫الزئبق) في‬
‫‪ waste. This product has‬تحتوي على‬
‫‪proper reuse of parts and recycling.‬‬
‫‪The symbol of the crossed ou‬‬
‫اإللكترونية‪.‬‬
‫‪that the product (electrical, electronic equipment and mercury-con‬‬
‫‪should not be placed in municipal waste. Check local regulations‬‬
‫النفايات المشطوب عليها يشير إلى حظر التخلص من البطارية فى‬
‫ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النفايات المحلية‪ .‬سلة‬
‫‪products.‬‬
‫النفايات البلدية‪.‬‬
‫‪DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of th‬‬
‫‪tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste‬‬
‫دليل تشغيل سريع‬
‫‪Quick Start Guide‬‬
‫‪20‬‬
ГЕЙМЪРСКИ
СЛУШАЛКИ
Gaming Headset
ROG STRIX Fusion Wireless
Getting Star на пакета
Съдържание
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 1. Connect
1 x Безжични
геймърски слушалки ROG Strix Fusion
the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
power switch
for 2 seconds
turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• 2. Press
1 x 2,4GHz
безжичен
USB to
донгъл
and it will pair with the dongle automatically.
• 1 х USB порт за micro USB-кабел
• 2 x ROG хибридни възглавнички за уши
Content за бърз старт
• Package
1 x Ръководство
ROG STRIX Fusionкарта
Wireless Gaming headset
• • 11xx Гаранционна
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
• 1 x USB to micro-USB charging cable
Системни
изисквания
• 2 x ROG Hybrid
ear cushions
1 x Quick start
• • Windows®
10guide
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
• 1 x Warranty Notice
• Интернет връзка (за изтегляне на допълнителен софтуер)
• USB 2.0 порт
System Requirement
Първи
стъпки
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
•
Internet connection (for downloading optional software)
За
да настроите Вашите безжични слушалки ROG Strix Fusion:
• USB 2.0 port
1. Свържете 2,4GHz безжичен USB донгъл към Вашето устройство.
2. Задръжте захранващия бутон за около 2 секунди, за да включите Вашите безжични
слушалки ROG STRIX Fusion. Когато те тръгнат, ще се свържат автоматично към донгъла.
Product Overview
Общ преглед на продуктаA
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Български
English
A. Changeable ear-cushions
B. Power switch
C.
Status Indicator
A. Сменяеми
възглавнички
-Power on: static blue light
B. Бутон
вкл./изкл.
-Whileза
charging:
static red light
-Fully charged:
light off
C. Индикатор
наred
състоянието
-Low-power: blinking purple light
Включено:
синя светлина
D.-Touch
plate
E.-Micro
USB 2.0 на
connector
По време
зареждане: червена
F. Unchangeable battery
светлина
Battery life: 16 hours
G.-2.4GHz
wireless
USB dongle
Напълно
заредена:
не свети
- Ниско ниво на батерията: мигаща
лилава светлина
D. Сензорен панел
E. Micro USB 2.0 конектор
F. Несменяема батерия
Живот на батерията: 16 часа
G. 2,4GHz безжичен USB донгъл
21
C
Управление на сензорен панел
Възпроизвеждане/
Пауза
Touch Plate
Control
Натиснете за възпроизвеждане/пауза
•П
 ревъртете напред за възпроизвеждане на
Play/Plause
Pressпесен
to play/plause
Следваща/предишна
следващата
песен
•П
 ревъртете назад,за да възпроизведете
предишната песен
•П
 лъзнете нагоре, за да увеличите силата на
звука - Scroll forward to play the next song
song
СилаNext/previous
на звука
•П
 ревъртете надолу, за да намалите силата на
звука - Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
Control
Сдвояване Volume
на Вашите
слушалки
отново:
- Scroll
down to decrease the volume
1. Изтеглете PairTool от http://www.asus.com ,след което го инсталирайте на Вашия компютър.
2. Отидете в Start (Старт) > All Programs (Всички програми) , за да стартирате PairTool.
3.How
Вкарайте
USB ключа
за порт в USB порт на Вашия компютър и включете слушалките Fusion
to pair
again:
Wireless във Вашия компютър чрез USB кабел.
1. Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
4. Когато зоната за сдвояване на PairTool Светне зелено, Вашите слушалки и ключът за порт са
2. Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
сдвоени успешно.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Грижа за батерията
• Battery
Не разглобявайте
Care и не отстранявайте батерията. В противен случай е възможна повреда
или физическо нараняване.
Български
•
•
•
•
•
•
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
предупредителните
етикети
за Вашата
• Следвайте
Follow the warning
labels for your
personal
safety. лична безопасност.
от експлозия,
акоisбатерията
е сменена
с грешен
• Има
Risk риск
of explosion
if battery
replaced by
an incorrect
type. тип.
батерията
в огъня.
• Не
Do хвърляйте
not throw the
battery in
fire.
използването
устройството
протекла батерия.
• Спрете
Stop using
the device на
if there
is battery при
leakage.
• Батерията
The batteryиand
its components
must
be recycled
or disposed
properly.
нейните
компоненти
трябва
да се рециклират
или
изхвърлят правилно.
• Дръжте
Keep theбатерията
battery and
other small
components
outдалеч
of children’s
и другите
малки
компоненти
от деца.reach.
Правилно изхвърляне
Proper Disposal
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този продукт е проектиран, така
че даNOT
могатthrow
частите
муproduct
да бъдатin
рециклирани.
Символът
зачеркната
Х кофа
за отпадъци
DO
this
municipal waste.
Thisнаproduct
has сbeen
designed
to enable
на колелца
означава,
продуктът
(електрическо,
устройство
и съдържаща
proper
reuse
of partsче
and
recycling.
The symbolелектронно
of the crossed
out wheeled
bin indicates
живак
не трябва
да сеequipment
изхвърля заедно
с останалите битовиbutton
отпадъци.
that
theклетъчна
productбатерия)
(electrical,
electronic
and mercury-containing
cell battery)
Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с Х
products.
кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с
останалите
битовиthis
отпадъци.
DO
NOT throw
product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
22
Ръководство за бърз старт
Mänguri
kõrvaklapid
Gaming
Headset
ROG
STRIX
Fusion
Wireless
ROG
Strix
Fusion
Wireless
Pakendi
Getting
Star sisu
kõrvaklapid
ROG Strix Fusion Wireless, 1 tk
To set• up Mänguri
your ROG STRIX
Fusion Wireless:
1. Connect
the 2.4GHz wireless
USB dongle to
device.
• USB-pordilukk
raadiovõrgule
2,4your
GHz,
1 tk
2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• Laadimiskaabel USB ja mini-USB jaoks, 1 tk
and it will pair with the dongle automatically.
• ROG hübriid-kõrvapadjad, 2 tk
• Kasutusjuhend, 1 tk
Package
Content
• Garantiitunnistus,
1 tk
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1 x USB to micro-USB charging cable
Windows®
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
2 •x ROG
Hybrid ear10
cushions
1 •x Quick
start guide
Internetiühendus
(lisatarkvara allalaadimiseks)
1 •x Warranty
Notice
USB 2.0
pesa
Nõuded süsteemile
Alustamine
System
Requirement
•
•
•
ROG Strix
Wireless
alghäälestamiseks
tehke järgmist:
Windows®
10Fusioni
/ Windows®
8.1 / Windows®
Internet
connection (for
downloading optional
1. Ühendage
raadiovõrgule
2,4 GHzsoftware)
USB-pordilukk oma seadmega.
USB 2.0 port
2.
Hoidke toitenuppu all 2 sekundit, et lülitada oma raadioühendusega ROG STRIX Fusion
peakomplekt sisse, seejärel hakkab see end pordilukuga automaatselt paari siduma.
Product
TooteOverview
ülevaade
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Eesti
A. Vahetatav kõrvapadi
B. Toitenupp
A. Changeable ear-cushions
C.B.Olekunäitur
Power switch
C. Status
- ToideIndicator
on sees: püsiv sinine märgutuli
on: static blue light
--Power
Laadimine
on sees: püsiv punane märgu-While charging: static red light
tuli
-Fully charged: red light off
--Low-power:
Täislaetud:blinking
märgutuli
põle
purpleeilight
D. Touch
- Aku plate
on tühjenemas: vilkuv lilla märgutuli
E. Micro USB 2.0 connector
D.F. Puuteplaat
Unchangeable battery
Battery life: 16
E. Mikro-USB
2.0hours
pistik
2.4GHz wireless USB dongle
F.G.Mittevahetatav
aku
Patarei tööiga: 16 tundi
G. USB-pordilukk raadiovõrgule 2,4 GHz
English
23
E
Puuteplaadiga juhtimine
Esita/Paus
Esitamiseks/Pausiks vajutage alla
Järgmine/Eelmine
Play/Plause laul
• Kerige edasi, et esitada järgmine laul
toesitada
play/plause
• KerigePress
tagasi et
eelmine laul
Heli valjus
• Kerige üles, et helitugevust suurendada
• Kerige alla, et helitugevust vähendada
Touch Plate Control
Next/previous song
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
Uuesti paariVolume
sidumiseks
tehke järgmist:
- Scroll up to increase the volume
Control
- Scroll saidilt
down http://www.asus.com
to decrease the volume
1. Laadige paari sidumise rakendus PairTool
alla ja installige see oma
arvutisse.
2. Minge Start > All Programs (Kõik programmid) ja käivitage PairTool (Paari sidumise rakendus).
to pair
again: oma arvuti USB-pessa ja ühendage Fusion Wireless peakomplekt oma
3.How
Sisestage
USB-pordilukk
USB-kaabli
vahendusel.
1. arvutiga
Download
PairTool from
http://www.asus.com then install it on your computer.
4.2. Kui
PairTool’i
paarithen
sidumise
ala the
muutub
roheliseks,
on peakomplekt
pordilukk
Launch
PairTool
connect
dongle
and yoursiis
Fusion
Wireless viajaUSB
cable omavahel
to your PC.
3. paari
After seotud.
the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Aku kasutamise ettevaatusabinõud
Care
• Battery
Ärge võtke
akupesa lahti ega eemaldage akut. Muidu võite saada kehavigastuse.
•
•
•
•
•
•
• Do
not disassemble
or remove the nõudeid.
battery. Doing so may cause harm or physical injury.
Järgige
isikukaitse ohutuskleebiste
• Follow
the warning
labels
forakuga,
your personal
safety. plahvatuse oht.
Kui asendada
aku vale
tüüpi
siis võib tekkida
• Risk
explosion
if battery is replaced by an incorrect type.
Ärgeof
visake
akut tulle.
• Do
battery
in fire.
Kui not
akuthrow
lekib, the
siis ärge
kõrvaklappe
kasutage.
• Stop using the device if there is battery leakage.
Aku ja selle osad tuleb nõuetekohaselt ümber töödelda või utiliseerida.
• The battery and its components must be recycled or disposed properly.
Hoidke aku ja muud väikeosad lastele kättesaamatus kohas.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Nõuetekohane hävitamine
Proper
Disposal
Ärge
pange seda seadet sorteerimata tavaprügi hulka. Selle toote valmistamisel on kasutatud
materjale, mis on korduvkasutatavad ja ümbertöödeldavad. Läbikriipsutatud ratastega
DO NOTsümbol
throw näitab,
this product
in municipal
waste.
This product
has
been
designed to enable
prügikasti
et toodet
(elektrilist või
elektroonilist
seadet
ning
elavhõbedat
proper reuse
of parts and
recycling.
Thehulka
symbol
of the
crossed elektroonikatoodete
out wheeled bin indicates
sisaldavat
nööppatareid)
ei tohi
olmeprügi
visata.
Vt kohalikke
that the product
(electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
kõrvaldamise
eeskirju.
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
Ärge
pange seda seadet sorteerimata tavaprügi hulka. Läbikriipsutatud ratastega prügikasti
products.
sümbol näitab, et akut ei tohi olmeprügi hulka visata.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
24
Kasutusjuhend
Pelikuulokkeet
ROG Strix Langattomat
Fusion-kuulokkeet
ROG
STRIX Fusion Wireless
Gaming Headset
Pakkauksen
sisältö
Getting
Star
To set• up 1
your
ROGStrix
STRIXLangattomat
Fusion Wireless:
x ROG
Fusion-pelikuulokkeet
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
• 1 x 2,4 GHz:in langaton USB-käyttöavain
2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
1 xpair
USB
- micro-USB
-latauskaapeli
and• it will
with
the dongle automatically.
• 2 x ROG-hybridikorvatyynyt
• 1 x Pikaopas
Package
• 1 xContent
Takuu
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1 x USB to micro-USB charging cable
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
2 x ROG Hybrid ear cushions
Internet-yhteys
(valinnaisen ohjelmiston lataamista varten)
1 •x Quick
start guide
1 •x Warranty
Notice
USB 2.0-portti
Järjestelmävaatimukset
NäinRequirement
pääset alkuun
System
ROG Strix
-kuulokkeiden
asentaminen:
• Windows®
10 Langattomat
/ Windows® 8.1 /Fusion
Windows®
• Internet
connection
(for downloading
optional software) laitteeseesi.
1. Liitä
2,4 GHz:in
langaton USB-käyttöavain
• USB
port
2. 2.0Pidä
virtapainiketta painettuna 2 sekuntia kytkeäksesi langattomat ROG STRIX Fusion -kuulokkeet päälle ja pariuttaaksesi ne automaattisesti käyttöavaimen kanssa
Tuotteen
yleiskatsaus
Product
Overview
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Suomi
A. Vaihdettavat korvatyynyt
B. Virtapainike
Changeable
ear-cushions
C.A.Tilan
merkkivalot
B. Power switch
- Käynnistäminen:
tasainen sininen valo
C. Status
Indicator
on: static
blue light
--Power
Latauksen
aikana:
tasainen punainen
-While
valo charging: static red light
-Fully charged: red light off
--Low-power:
Täyteen ladattu:
ei valoa
blinking purple light
- Virtaplate
vähissä: vilkkuva violetti valo
D. Touch
Micro USB 2.0 connector
D.E.Kosketuslevy
F. Unchangeable battery
E. Micro-USB
2.0hours
-liitinr
Battery life: 16
wireless USB
dongle
F.G.Ei2.4GHz
vaihdettavissa
oleva
akku
Akkukesto: 16 tuntia
G. 2,4 GHz:in langaton USB-käyttöavain
English
25

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Modify Date                     : 2018:06:20 14:58:14+08:00
Creator                         : pdfsam-console (Ver. 2.4.0e)
Create Date                     : 2018:06:20 14:58:14+08:00
Producer                        : iText 2.1.7 by 1T3XT
Page Count                      : 25
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BJM-ROGSTRIXFWL

Navigation menu