Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS UserMan part3

Tatung Company ROG STRIX Fusion Wireless ROGSTRIX F WL BLK UBD AS UserMan part3

ROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part3

Download: Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS  UserMan part3
Mirror Download [FCC.gov]Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS  UserMan part3
Document ID3902790
Application IDyGKqh2hPXGwEHBXL4OvPEQ==
Document DescriptionROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part3
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize465.05kB (5813130 bits)
Date Submitted2018-06-27 00:00:00
Date Available2018-06-27 00:00:00
Creation Date2018-06-20 14:58:24
Producing SoftwareiText 2.1.7 by 1T3XT
Document Lastmod2018-06-20 14:59:14
Document TitleROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part3
Document Creatorpdfsam-console (Ver. 2.4.0e)

Kontrolniki na plošči na dotik
Touch Plate
Control
Predvajanje/premor
Pritisnite za predvajanje/premor
Play/Plause
Press to play/plause
• Pomaknite naprej za predvajanje naslednje skladbe
Naslednja/prejšnja skladba
• Pomaknite nazaj za predvajanje prejšnje skladbe
• Pomaknite navzgor, da povišate glasnost
Next/previous
Nastavitev
glasnosti song - Scroll forward to play the next song
• Pomaknite
navzdol
za zmanjšanje
glasnosti
- Scroll
backward
to play
the previous song
Ponovno seznanjanje
slušalk:
Volume Control
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. Prenesite aplikacijo PairTool s spletnega mesta http://www.asus.com in jo namestite v računalnik.
2. Izberite Start > All Programs (Vsi programi) in zaženite PairTool.
3. Vstavite vmesnik USB v vhod USB na računalniku in priključite slušalke Fusion Wireless na račuHow
to pair again:
nalnik s kablom USB.
1.
Download
from http://www.asus.com
then install
it onsoyour
computer.
4. Ko območjePairTool
zeleno,
slušalke
in vmesnik uspešno
za seznanjanje
v aplikaciji PairTool postane
2. seznanjeni.
Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Ravnanje z baterijo
Care
• Battery
Baterije ne
razstavljajte ali odstranjujte. V nasprotnem primeru lahko povzročite škodo ali telesno
•
•
•
•
•
•
poškodbo.
• Do
not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
• Follow
the warning
labels
for your opozorilne
personal safety.
Zaradi lastne
varnosti
upoštevajte
nalepke.
• Risk
of explosion
if battery
is replaced
by an
incorrectneprimernega
type.
eksplozije,
če baterijo
zamenjate
z baterijo
tipa.
Nevarnost
• Do
not throw
the battery
in fire.
Baterije
ne smete
vreči v ogenj.
• Stop using the device if there is battery leakage.
Če baterija pušča, prenehajte uporabljati napravo.
• The battery and its components must be recycled or disposed properly.
Baterijo in njene komponente je treba ustrezno reciklirati ali zavreči.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Baterijo in druge majhne komponente hranite zunaj dosega otrok.
Pravilno odlaganje
Proper Disposal
TegaNOT
izdelka
NE zavrzite
med komunalne
odpadke.
izdelek
je bil has
zasnovan
da to enable
DO
throw
this product
in municipal
waste.Ta
This
product
been tako,
designed
omogoča
ponovno
uporabo
delov in recikliranje.
nakazuje,
proper
reuse
of parts
and recycling.
The symbolSimbol
of theprekrižanega
crossed outsmetnjaka
wheeled bin
indicates
da se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki vsebujejo živo srebro ) ne sme
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
odlagati na javno smetišče. Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev elektronskih
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
izdelkov.
products.
Tega izdelka NE zavrzite med komunalne odpadke. Simbol prekrižanega smetnjaka
DO
NOT throw
this product
municipal
waste.
The symbol
of the crossed out wheeled bin
ponazarja,
da se baterij
ne smein
odlagati
skupaj
s komunalnimi
odpadki.
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
52
Navodila za hiter začetek
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
ROG
Getting
Getting
Star Star
Sadržaj
paketa
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 1. Connect
1 x ROG
Fusion
Wireless
slušalice
sa mikrofonom za igrice
theStrix
2.4GHz
wireless
USB dongle
to your device.
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• 2.power
1 x 2.4GHz
bežični
USBtodongl
2. Press
switch
for
seconds
turn
on
your
ROG
STRIX Fusion Wireless
and it will pair with the dongle automatically.
and• it will
with
the dongle automatically.
1 xpair
USB
u mikro-USB
kabl za punjenje
• 2 x ROG hibridni jastučići za uši
Content
• Package
za brzo korišćenje
1 x Vodič
Package
Content
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
• 1 x Garancija
•
•
•
•
•
•
1 xSTRIX
2.4 GHz
wireless
USB dongle
1 x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming headset
x USB
to micro-USB
charging cable
1 x •2.41GHz
wireless
USB dongle
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
1 x USB to micro-USB charging cable
®
• Windows
1 x Quick start
guide
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
2 x• ROG
Hybrid ear10
cushions
• 1 x Warranty Notice
1 x• Quick
start
guide
Internet veza (za preuzimanje opcionog softvera)
1 x Warranty Notice
Sistemski zahtevi
•
USB 2.0 port
System Requirement
Početak
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
• Internet
connectiondin
(for ROG
downloading
För
att installera
Strix optional
Fusionsoftware)
Wireless:
• USB 2.0
• Windows®
10 /port
Windows® 8.1 / Windows® 7
1. Povežite
2.4GHz
bežični USB
dongl
za svoj uređaj.
• Internet
connection
(for downloading
optional
software)
• USB
port
2. 2.0Pritisnite
taster za napajanje u trajanju od 2 sekunde da uključite svoje ROG STRIX Fusion
Wireless slušalice sa mikrofonom i one će automatski početi da se uparuju sa donglom.
Product Overview
Opcije
uređaja
Product
Overview
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Srpski
A.A. Jastuče
za uvo koje je moguće promeniti
Changeable ear-cushions
B.B. Power
Tasterswitch
za napajanje
C. Status Indicator
C.A. Changeable
Indikator
statusa
-Power on: static
blue light
ear-cushions
charging:uključeno:
static red light
--While
Napajanje
statično plavo
B. Power
switch
-Fully
charged:
C. Status
Indicatorred light off
svetlo
-Low-power:
blinking
-Power
on: static
bluepurple
light light
- Prilikom
punjenja:
statično crveno svetlo
D. Touch
-While plate
charging: static red light
E. Micro
USB 2.0 connector
potpunosti
napunjeno:
bez svetla
-Fully charged: red light off
F. Unchangeable battery
-Low-power:
blinking purple
light trepćuće
- Malolife:
preostalog
napajanja:
Battery
16 hours
D.G.Touch
plate
2.4GHz
wireless
USB dongle
ljubičasto
svetlo
E. Micro USB 2.0 connector
D.
Dodirna
ploča
F. Unchangeable
battery
162.0
hours
E. Battery
Microlife:
USB
priključak
wireless USB dongle
F.G. 2.4GHz
Baterija
od koja se ne menja
Trajanje baterije: 16 hrs
G. 2.4GHz bežični USB dongl
English
English
53
C
Kontrola dodirne ploče
Reprodukovali/pauzirali Pritisnite Play/Pause da biste
Touch Plate Control
Sledeća/prethodna
• Pomerite napred da pustite sledeću pesmu
Press
to play/plause
pesma Play/Plause • Pomerite nazad
da pustite
pretodnu pesmu
Kontrola jačine tona
• Pomerite naviše da pojačate ton
• Pomerite naniže da smanjite ton
Next/previous song
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scrollsa
upmikrofonom:
to increase the volume
Ponovno uparivanje
vaših slušalica
Volume Control
- Scroll down to decrease the volume
1. Preuzmite PairTool sa prezentacije http://www.asus.com i potom ga instalirajte na svoj
kompjuter.
2. idite na Start > All Programs (Svi programi) da pokrenete PairTool.
How to pair again:
3. Ubacite USB dongl u USB ulaz na svom kompjuteru i Fusion bežične slušalice sa mikrofonom u
1. Download
PairTool
from
then install it on your computer.
svoj kompjuter
preko
USBhttp://www.asus.com
kabla.
PairToolzathen
connect
dongle and
yourzeleno,
Fusionvaše
Wireless
via USB
cable
to your PC.
4.2. Launch
Kada područje
uparivanje
nathe
PairTool-u
postane
slušalice
i dongl
su uspešno
3. After
the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
upareni.
Staranje o bateriji
Battery Care
• Ne rasklapajte i ne uklanjajte bateriju. To može da dovede do oštećenja ili fizičke povrede.
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
• Pratite etikete sa upozorenjima radi sopstvene bezbednosti.
• Follow the warning labels for your personal safety.
• Rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni nekorektnim tipom.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• • Do
Ne not
bacajte
bateriju
u vatru.
throw
the battery
in fire.
• • Stop
Prestanite
baterija
curi.
usingda
thekoristite
device uređaj
if thereukoliko
is battery
leakage.
• • The
Bateriju
i njene
morate
dabe
reciklirate
naproperly.
ispravan način.
battery
andkomponente
its components
must
recyclediliorodbacite
disposed
• • Keep
Držitethe
bateriju
i druge
male small
komponente
dalje od
dece. reach.
battery
and other
components
outdohvata
of children’s
Pravilno odlaganje
Proper Disposal
NE bacajte ASUS Phone u običan otpad. Ovaj proizvod je dizajniran tako da omogući
ispravno
ponovno
delova
i možewaste.
da se reciklira.
Simbolhas
sa precrtanom
kantom
sa
DO
NOT throw
thiskorišćenje
product in
municipal
This product
been designed
to enable
točkićima
da proizvod
(električna,
i dugmaste
baterijebin
kojeindicates
sadrži
proper
reuseznači
of parts
and recycling.
Theelektronska
symbol of oprema
the crossed
out wheeled
živu)
treba odlagati
kao electronic
obično smeće.
Proveriteand
lokalne
regulative vezanebutton
za uklanjanje
that
thene
product
(electrical,
equipment
mercury-containing
cell battery)
elektronskih
should
not be proizvoda.
placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
NEMOJTE da odbacujete ovaj proizvod sa ostalim kućnim smećem. Simbol precrtane kante
sa točkićima ukazuje na to da bateriju ne treba odbacivati kao uobičajeno smeće.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
54
Vodič za brzo korišćenje
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROG
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
Getting Star
Getting innehåll
Star
Paketets
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
setxup
yourStrix
ROG STRIX
Fusion
Wireless:
ROG
• To 1
Fusion
Wireless
1. Connect
the
2.4GHz
wireless
USB
dongle spelheadset
to your device.
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
2. Press
switch
for
2 for
seconds
to turn
on your
ROG
STRIX
1 x 2,4
GHz
• 2.power
trådlös
USB-dongel
Press
power
switch
2 seconds
to turn
on your
ROG
STRIXFusion
FusionWireless
Wireless
and it will
automatically.
itLaddningskabel
willwith
pairthe
withdongle
the dongle
1 xpair
• and
USBautomatically.
till micro-USB
• 2 x ROG Hybrid öronkuddar
• Package
1 xContent
Snabbstartsguide
Content
Package
Garant
• 11 xxSTRIX
ROG STRIX
Fusion
Wireless
Gaming
headset
• 1 x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming
headset
•
•
•
•
•
x 2.4wireless
GHz wireless
dongle
1 x •2.41GHz
USB USB
dongle
Systemkrav
• 1 x USB to micro-USB charging cable
1 x USB to micro-USB charging cable
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
Windows®
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
2 •x ROG
Hybrid ear10
cushions
• 1 x Quick start guide
1 •x •Quick
start guide
Internetanslutning
(för nedladdning av tillvalsprogram)
1 x Warranty Notice
1 x Warranty Notice
•
USB 2.0-port
Komma
igång
System Requirement
System
Requirement
För
installera
din ROG 8.1
Strix
Fusion Wireless:
• att
Windows®
10 / Windows®
/ Windows®
(for8.1
downloading
• Windows®
10 connection
/den
Windows®
/ Windows®
7 software) till din enhet.
Anslut
1.• Internet
trådlösa
2,4
GHz optional
USB-dongeln
•
USB
2.0
port
• Internet connection (for downloading optional software)
2. 2.0Tryck
• USB
port på strömbrytaren i 2 sekunder för att starta ditt ROG STRIX Fusion Wireless-headset, så
börjar det automatiskt att länka till dongeln.
Product Overview
Produktöversikt
Product
Overview
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Svenska
A. A.
Bytbara
öronkuddar
Changeable
ear-cushions
Power switch
B. B.
Strömbrytare
C.Changeable
Status Indicator
A.
ear-cushions
C.B.Statusindikator
-Powerswitch
on: static blue light
Power
-While
charging:
static red light
C. Status
Indicator
- Ström
på: fast
blått ljus
-Fully charged: red light off
on: static blue light
--Power
Under
laddning:
fast rött
-Low-power: blinking purple
light ljus
-While charging: static red light
D.-Touch
plate
Fulladdad:
lampa
-Fully
charged:ingen
red light
off
E. Micro USB 2.0 connector
purplelila
light
Låg effekt:blinking
blinkande
ljus
F. --Low-power:
Unchangeable
battery
D. Touch
Batteryplate
life: 16 hours
D.E.Pekplatta
USB
2.0 connector
G.Micro
2.4GHz
wireless
USB dongle
E.F.Micro
USB 2.0-anslutning
Unchangeable
battery
Battery
life:
16
hours
F. Fast batteri
G. 2.4GHz wireless USB dongle
Batterilivslängd: 16 tim.
G. 2,4 GHz trådlös USB-dongle
English
English
55
B
Kontroll med pekplatta
Spela/Pausa
Tryck för att spela/pausa
Touch Plate Control
• Scrolla framåt för att spela nästa låt
Nästa/föregående
Play/Plauselåt • Scrolla bakåt
Press
för to
attplay/plause
spela föregående låt
Volymkontroll
• Scrolla upp för att öka volymen
• Scrolla ner för att sänka volymen
Next/previous song
Volume Control
Länka ditt headset igen:
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. Hämta PairTool från http://www.asus.com och installera det på datorn.
2. Gå till Start > All Programs (Alla program) för att starta PairTool.
How to pair again:
3. Sätt i USB-dongel i en USB-port på datorn och Fusion Wireless-headsetet till datorn via en
1.USB-kabel.
Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
Launch
PairTool then iconnect
and
your Fusion
Wireless länkats.
via USB cable to your PC.
4. 2.När
länkningsområdet
PairTool the
blir dongle
grönt har
headsetet
och dongeln
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Batterivård
Battery Care
• Ta inte isär eller ta ur batteriet. Det kan orsaka skador eller fysisk skada.
•Följ
Dovarningsetiketterna
not disassemble or för
remove
the battery.
Doing so may cause harm or physical injury.
din personliga
säkerhet.
•Risk
Follow
the warning
for byts
your ut
personal
safety.
för explosion
omlabels
batteriet
mot felaktig
sort.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Kasta inte batterierna i elden.
• Do not throw the battery in fire.
Sluta att använda enheten om batteriet läcker.
• Stop using the device if there is battery leakage.
och and
dessits
delar
måste återvinnas
kasseras
rätt sätt.properly.
•Batteriet
The battery
components
must beeller
recycled
or på
disposed
batteriet
andra
delar
utom räckhåll
barn.
•Förvara
Keep the
batteryoch
and
othersmå
small
components
out för
of children’s
reach.
•
•
•
•
•
•
Proper Disposal
INTE denna produkt i de vanliga hushållssoporna.Denna produkt har konstruerats
ProperKasta
Disposal
för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen
med
överkorsade
attwaste.
produkten
och been
elektroniska
DO den
NOT
throw thissoptunnan
product inindikerar
municipal
This(elektriska
product has
designed to enable
utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates
hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
produkter.
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
Kasta
INTE denna produkt i de vanliga hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade
products.
soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
56
Snabbstartsguide
Gaming
ІгроваHeadset
гарнітура
ROG
ROGSTRIX
StrixFusion
FusionWireless
Wireless
Getting Star
Вміст комплекту
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 1 the
x ігрова
ROG
Strix
Wireless
1. Connect
2.4GHzгарнітура
wireless USB
dongle
to Fusion
your device.
2. Press
switch for 2 seconds
to turn
on 2,4
yourГГц
ROG STRIX Fusion Wireless
1 x бездротовий
• power
адаптер
USB
and• it will
with the dongle
automatically.
1 xpair
зарядний
кабель
USB — Micro USB
• 2 x чашки навушників ROG Hybrid
стислий посібник з експлуатації
• 1 xContent
Package
• 1 x гарантійний талон
• 1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
•
•
•
•
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
Системні вимоги
1 x USB to micro-USB charging cable
Windows®
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
2 •x ROG
Hybrid ear10
cushions
1 •x Quick
start guide
Інтернет-підключення
(для завантаження додаткового ПЗ)
1 x Warranty Notice
Порт USB 2.0
•
Початок експлуатації
System Requirement
Для налаштування ROG Strix Fusion Wireless:
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
1. Підключіть бездротовий адаптер USB 2,4 ГГц до пристрою.
• Internet connection (for downloading optional software)
2. 2.0Натисніть
та утримуйте кнопку живлення протягом 2 секунд, щоб увімкнути гарнітуру ROG
• USB
port
STRIX Fusion Wireless, і вона автоматично почне створення пари з адаптером.
Огляд виробу
Product Overview
Українська
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
A. Змінні чашки навушників
B. Кнопка живлення
A. Changeable ear-cushions
C.B.Індикатор
стану
Power switch
C. Status
Indicator постійно світиться
- Увімкнено:
-Power
on: static blue light
блакитним
-While charging: static red light
--Fully
Заряджання:
постійно світиться
charged: red light off
червонимblinking purple light
-Low-power:
D. Touch
plate заряджено: не світиться
- Повністю
E. Micro USB 2.0 connector
- Низький рівень заряду: мерехтить
F. Unchangeable battery
фіолетовим
Battery
life: 16 hours
2.4GHz wireless
USB dongle
D.G.Сенсорна
пластина
E. Сполучувач Micro USB 2.0
F. Незмінна батарея
Час роботи батареї: 16 год.
G. Бездротовий адаптер USB 2,4 ГГц
English
57
B
Керування за Dдопомогою сенсорної пластини
Програти/поставити на
Touchпаузу
Plate Control
Наступна/попередня
Play/Plause
композиція
Контроль гучності
Натисніть, щоб програти/поставити на паузу
• Прокрутіть вперед, щоб програти наступну пісню
Press назад,
to play/plause
• Прокрутіть
щоб програти попередню
композицію
• Прокрутіть вгору, щоб збільшити гучність
Next/previous song
- Scroll
forward
to play the
next song
• Прокрутіть
вниз,
щоб зменшити
гучність
- Scroll backward to play the previous song
Volume Control
Повторне створення
пари:
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. Завантажте інструмент PairTool з http://www.asus.com та встановіть його на свій комп’ютер.
2. Перейдіть до Start (Пуск) > All Programs (Всі програми) для запуску PairTool.
3.How
Вставте
у порт USB на комп’ютері та підключіть гарнітуру Fusion Wireless до
to адаптер
pair again:
кабелем
USB.
1. комп’ютера
Download PairTool
from
http://www.asus.com then install it on your computer.
4.2. Коли
індикатор
пари
світитися
це означає,
що
Launch
PairTool створення
then connect
thePairTool
dongle почне
and your
Fusion зеленим
Wireless кольором,
via USB cable
to your PC.
гарнітуру
та адаптер
успішно
поєднано
в пару.
3. вашу
After the
Pair area
in the software
turn
green, the
headset and dongle paired successfully.
Догляд за батареєю
• Battery
Не виймайте
та не розбирайте батарею. Це може спричинити травми й ушкодження.
Care
•
•
•
•
•
•
власної безпеки
дотримуйтеся
вказаного
наmay
ярликах.
• Заради
Do not disassemble
or remove
the battery.
Doing so
cause harm or physical injury.
якщоlabels
батарею
неправильною.
• Ризик
Followвибуху,
the warning
for замінити
your personal
safety.
кидайте
батарею
у вогонь.
• Не
Risk
of explosion
if battery
is replaced by an incorrect type.
• Припиніть
Do not throw
the battery inпристроєм,
fire.
користування
якщо батарея протікає.
• Батарею
Stop using
device if there
battery leakage.
та the
її компоненти
слідisправильно
переробляти або утилізувати.
• Тримайте
The battery
and its та
components
be recycled
properly.
батарею
інші дрібніmust
компоненти
там, or
деdisposed
їх не дістануть
діти.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Утилізація
ProperНЕDisposal
ВИКИДАЙТЕ виріб разом із побутовим сміттям. Цей продукт призначений для
повторного використання та переробки. Символ перекресленого сміттєвого бака
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable
означає, що продукт (електричне та електронне устаткування , а також акумулятори,
proper
reuse
of parts
and recycling.
symbol
of the crossed
wheeled binіз indicates
що містять
ртуть)
не можна
викидатиThe
разом
із побутовим
сміттям.out
Ознайомтесь
that
the product
(electrical,
electronic equipment and mercury-containing button cell battery)
правилами
утилізації
таких продуктів.
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
НЕ ВИКИДАЙТЕ виріб разом із побутовим сміттям. Символ перекресленого сміттєвого
products.
бака означає, що акумулятор не можна викидати разом із побутовим сміттям.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
58
стислий посібник з експлуатації
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
ROG
สิ่งต่Star
างๆ ในกล่องบรรจุ
Getting
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
หู
ฟ
ังROG
สำ�the
หรัSTRIX
บการเล่
นเกม
ROG
Strix
Fusion
To set• up
your
Fusion
Wireless:
1. Connect
2.4GHz
wireless
USB
dongle
to your
device. Wireless จำ�นวน 1 ชิ้
1. Connect
the power
2.4GHz
wireless
USB
dongle
to1on
your
switch
forส2าย
seconds
to turn
ROG STRIX Fusion Wireless
• 2. Press
ดองเกิ
ล USB
ไร้
2.4GHz
ชิyour
้ device.
and it will
pair with
dongle to
automatically.
2. Press power
switch
for 2the
seconds
turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
สายชาร์
จ the
micro-USB
เป็น USB 1 ชิ้
and• it will
pair with
dongle automatically.
• ที่รองหูสำ�หรับหูฟัง ROG Hybrid จำ�นวน 2 คู่
• Package
คู่มือเริ่มContent
ต้นฉบับย่อ 1 ฉบับ
Package
ROG
STRIX น
Fusion
Wireless Gaming headset
รรั
บประกั
1 ใบ
• • บั1ตxContent
Getting Star
•
•
•
•
•
•
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1 x •ROG
STRIX Fusion Wireless Gaming headset
1 x USB to micro-USB charging cable
1 ความต้
x •2.42GHz
dongle
อwireless
งการของระบบ
x ROG
HybridUSB
ear cushions
1 x •USB
to
micro-USB
charging cable
1 x Quick
start
guide
®
Windows
10
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
2 •x •ROG
ear
cushions
1 xHybrid
Warranty
Notice
1 •x Quick
start่อguide
การเชื
มต่ออินเทอร์เน็ต (สำ�หรับการดาวน์โหลดซอฟต์แวร์เสริม)
1 x Warranty Notice
•
พอร์ต USB 2.0
System Requirement
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
เริ•• ่มWindows®
ต้Requirement
นใช้connection
งาน
System
Internet
(for downloading optional software)
•
USB
2.0
port
ในการตั้งค่า ROG Strix Fusion Wireless:
Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Internet
connection
(for downloading
optional
software)เข้ากับอุปกรณ์ของคุณ
1. เชื
่อมต่อดองเกิ
ล USB ไร้ส
าย 2.4GHz
USB 2.0 port
2. กดปุ่มเพาเวอร์เป็นเวลา 2 วินาทีเพื่อเปิดชุดหูฟัง ROG STRIX Fusion Wireless จากนั้นจะเริ่ม
Product
Overview
ต้นจับคู
่กับดองเกิลโดยอัตโนมัติ
Product
Overview ตภัณฑ์
ภาพรวมของผลิ
A. Changeable ear-cushions
B. Power switch
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
A.C. Status
ที่รองหู
แบบเปลี่ยนได้
Indicator
-Power
on: static blue light
B.
ปุ่มเพาเวอร์
A. Changeable
ear-cushions
-While charging: static red light
B. Power
switch
C.
ไฟแสดงสถานะ
-Fully
charged: red light off
C. Status
-Low-power:
purple
light
- เปิดIndicator
เครื่อblinking
ง: ไฟสี
น้ำ�เงิ
นหยุดนิ่ง
on: static blue light
D.-Power
Touch plate
- ขณะชาร์
จ:static
ไฟสีred
แดงหยุ
charging:
light ดนิ่ง
E. -While
Micro
USB
2.0 connector
charged:
redวlight
F. -Fully
Unchangeable
- ชาร์
จเต็มbattery
แล้
: ไม่off
มีไฟ
Battery life: 16blinking
hours purple light
-Low-power:
กระแสไฟต่
�
ำ
ไฟสีม่วงกะพริบ
2.4GHz
wireless USB dongle
D.G.Touch
plate
D.
แผ่นUSB
สัมผั2.0
ส connector
E. Micro
F. Unchangeable
battery
E.
ขั้วต่อไมโคร
USB 2.0
Battery life: 16 hours
F.
แบตเตอรี
่ขนาด
G. 2.4GHz
wireless
USBแบบไม่
dongle สามารถเปลี่ยนได้
อายุแบตเตอรี่: 16 ชม.
G. ดองเกิล USB ไร้สาย 2.4GHz
ไทย
English
English
•
•
•
59
D
ตัวควบคุมแผ่นสัมผัส
Touch Plate
Control
เพื่อเล่น/หยุ
ดชั่วคราว
Play/Plause
เพลงถัดไป/ก่อนหน้า
กด เล่น/หยุดชั่วคราว
Press to play/plause
• เลื่อนไปข้างหน้าเพื่อเล่นเพลงถัดไป
• เลื่อนถอยหลัง เพื่อเล่นเพลงก่อนหน้า
• เลื่อนขึ้นเพื่อเพิ่มระดับเสียง
Next/previous
- Scroll forward to play the next song
ตัวควบคุ
มระดับเสียง song
• เลื่อนลงเพื่อลดระดับเสียง
- Scroll backward to play the previous song
Volume Control
การจับคู่ชุดหูฟังอีกครั้ง
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. ดาวน์โหลด PairTool จาก http://www.asus.com จากนั้นติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณ
2. ไปที่ Start (เริ่มต้น) > All Programs (โปรแกรมทั้งหมด) เพื่อเปิดใช้งาน PairTool
How to pair again:
3. เสียบดองเกิล USB เข้ากับพอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์ของคุณและชุดหูฟัง Fusion Wireless เข้า
1. กั
Download
PairTool
from http://www.asus.com
then install it on your computer.
บคอมพิวเตอร์
ผ่านสายเคเบิ
ล USB
2. เมื
Launch
PairToolบthen
theเปลี
dongle
Fusion
via USBลcable
your
4.
่อบริเวณการจั
คู่ในconnect
PairTool
่ยนเป็นand
สีเขีyour
ยว แสดงว่
าชุWireless
ดหูฟังและดองเกิ
จับคู่กto
ันเรี
ยบร้PC.
อย
3. แล้
After
ว the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
การดู
แลรักษาแบตเตอรี่
Battery Care
•
•
•
•
•
•
•
ห้ามถอดชิ้นส่วนหรือถอดแบตเตอรี่ออก การกระทำ�เช่นนั้นอาจเป็นอันตรายหรือก่อให้เกิดการ
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
บาดเจ็บ
• Follow the warning labels for your personal safety.
ปฏิบัติตามฉลากคำ�เตือนเพื่อความปลอดภัยของตัวคุณเอง
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
ถ้าเปลี่ยนแบตเตอรี่ชนิดที่ไม่ถูกต้อง อาจมีความเสี่ยงจากการระเบิด
• Do not throw the battery in fire.
าทิ้งusing
แบตเตอรี
งในกองไฟ
•อย่
Stop
the ่ล
device
if there is battery leakage.
ดการใช้
อุปand
กรณ์
ากมีการรั่วไหลของแบตเตอรี
่ or disposed properly.
•หยุ
The
battery
itsหcomponents
must be recycled
้นส่วand
นประกอบต้
องนำcomponents
�กลับมาใช้ใหม่
กำ�จัดอย่างถู
กต้อง
•แบตเตอรี
Keep the่และชิ
battery
other small
outหรื
ofอchildren’s
reach.
เก็บแบตเตอรี่และชิ้นส่วนขนาดเล็กอื่น ๆ ให้พ้นจากมือเด็ก
Proper Disposal
การทิ้งอย่างเหมาะสม
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable
proper
reuse
of parts
andปะปนกั
recycling.
the crossed ่อout
อย่าทิ้งเครื
่อง ASUS
Phone
บของเสีThe
ยในชุsymbol
มชน ได้รofับการออกแบบเพื
ให้นwheeled
ำ�ชิ้นส่วนต่bin
างๆ indicates
มา
ใช้ซ้ำ�the
และ
รีไซเคิลได้
อย่างเหมาะสม
สัญลักษณ์
ถังขยะติดล้and
อที่มี mercury-containing
เครื่องหมายกากบาท เป็น
การระบุcell
ว่า battery)
that
product
(electrical,
electronic
equipment
button
ไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์ (อุปกรณ์ไฟฟ้า, อิเล็กทรอนิกส์ และแบตเตอรี่เหรียญที่มี ส่วนประกอบของปรอท)
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
่ เกีย่ วกับวิธี กำ�จัด เครือ
่ งใช้ไฟฟ้าทิง้
ปะปนไปกับของเสียทั่วไปจาก ภายในบ้าน ตรวจสอบกฎระเบียบใน ท้องถิน
products.
DO
this
product
in municipal
waste.
อย่าNOT
ทิ้งผลิตthrow
ภัณฑ์น
ี้ปะปนกั
บของเสี
ยทั่วไปภายในบ้
านThe symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates
theล้อbattery
not beาห้placed
in municipal
waste.
สัญลักษณ์ถhat
ังขยะมี
ถูกขีดฆ่าshould
มีความหมายว่
ามทิง้ แบตเตอรี
ล
่ งในถังขยะ
ของชุมชน
60
คู่มือการเริ่มต้น
Gaming Headset
Gaming
ROG Headset
STRIX Fusion Wireless
ROG STRIX Fusion Wireless
Getting
Star
Isi
kemasan
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 1. Connect
1 Star
x Headset
Gaming
ROG
Fusion
Getting
the 2.4GHz
wireless
USBStrix
dongle
to your Wireless
device.
2. Press
power switch
for
2 seconds
to GHz
turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
1your
x Dongle
USBFusion
nirkabel
2,4
To set• up
ROG
STRIX
Wireless:
and it will pair with the dongle automatically.
1. Connect
2.4GHz
wireless
USBUSB
dongle
your device.
• 1 xtheKabel
pengisi
daya
totomicro
USB
2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• 2 x Bantalan telinga ROG Hybrid
and it will pair with the dongle automatically.
Content
• Package
1 x Panduan
singkat
ROG STRIX
Fusion Wireless Gaming headset
• • 11 xx Kartu
garansi
• 1 xContent
2.4 GHz wireless USB dongle
Package
•
•
•
•
•
•
• 1 x USB to micro-USB charging cable
Persyaratan
sistem
2 xSTRIX
ROG Hybrid
cushionsGaming headset
1 x •ROG
Fusionear
Wireless
10guide
/ Windows®
8.1 / Windows® 7
1GHz
x Quick
start
1 •x •2.4Windows®
wireless
USB
dongle
•
Warranty
Notice
1 •x USB
to micro-USB
charging
cable
Koneksi
Internet
(untuk
download perangkat lunak opsional)
2 x ROG Hybrid ear cushions
• Port USB 2.0
1 x Quick start guide
Requirement
1 x System
Warranty Notice
Persiapan
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Untuk
konfigurasi
ROG
Strix Fusion
• Internet
connection (for
downloading
optionalWireless:
software)
2.0 port
System
Requirement
Sambungkan
1.• USB
dongle USB nirkabel 2,4 GHz.
2. Tekan
daya
2 detik
• Windows®
10 tombol
/ Windows®
8.1selama
/ Windows®
7 untuk menyalakan headset ROG STRIX Fusion Wireless. Head• Internetset
connection
(for downloading
software)
akan mulai
proses pairoptional
dengan
dongle secara otomatis.
•
USB
2.0 port
Product
Overview
Product
Overview
Ikhtisar
Produk
A. Changeable ear-cushions
B. Power switch
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Bahasa Indonesia
English
English
A.C. Bantalan
telinga yang dapat diganti
Status Indicator
-Power on:daya
static blue light
B. Tombol
-While charging: static red light
C.A. Changeable
Indikator
Status
-Fully charged:
red light off
ear-cushions
blinking
purple
lightstatis
B. Power
switch
--Low-power:
Daya
hidup:
lampu
biru
Touch plate
C.D.Status
Indicator
- Saat mengisi
daya: lampu merah statis
E. -Power
Micro USB
connector
on:2.0
static
blue light
F. -While
Unchangeable
- Dayacharging:
terisibattery
penuh:
lampu
static red
light tidak menyala
Battery life: 16 hours
-Fully
charged:
redhabis:
light offlampu ungu
Daya
hampir
G. 2.4GHz wireless USB dongle
-Low-power: blinking purple light
berkedip
D. Touch plate
D.
Touch
plate
E. Micro
USB
2.0 connector
F. Unchangeable
battery
E.
Konektor micro
USB 2.0
Battery life: 16 hours
F.G. 2.4GHz
Bateraiwireless
yang tidak
dapat diganti
USB dongle
Daya tahan baterai: 16 jam
G. Dongle USB nirkabel 2,4GHz
61
E
Kontrol Touch Plate
Me Play/Pause
Touch
Plate Control Tekan untuk Play/Pause
Play/Plause
Lagu berikutnya/
sebelumnya
Kontrol volume
Press
play/plause
• Scroll maju
untukto
memutar
lagu berikutnya
• Scroll mundur untuk memutar lagu sebelumnya
• Scroll ke atas untuk menambah volume suara
• Scroll ke -bawah
untuk
menambah
volume
Next/previous song
Scroll
forward
to play
thesuara
next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. Download PairTool dari http://www.asus.com , lalu instal di komputer.
2. Buka Start (Mulai)> All Programs (Semua Program)untuk membuka PairTool.
3. Masukkan dongle USB ke port USB di komputer, dan sambungkan headset Fusion Wireless ke
How
to pair again:
komputer melalui kabel USB.
1.
Download
PairTool
fromberubah
http://www.asus.com
install
it on
your
computer.
4. Bila pair area
di PairTool
menjadi hijau, then
berarti
proses
pair
headset
dan dongle sudah
2. berhasil
Launch PairTool
then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
dipasangkan.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Pairing ulang
headset:
Volume
Control
Penanganan Baterai
•
Battery
Care
Jangan bongkar atau keluarkan baterai karena dapat berbahaya atau mengakibatkan cedera
• Do
fisik.not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
theperingatan
warning labels
forkeselamatan
your personal
• • Follow
Ikuti label
untuk
diri.safety.
explosion
batterydiganti
is replaced
by jenis
an incorrect
type.
• • Risk
Risikoofledakan
jikaifbaterai
dengan
yang salah.
• Do not throw the battery in fire.
• Jangan buang baterai ke dalam api.
• Stop using the device if there is battery leakage.
• Hentikan penggunaan perangkat jika baterai bocor.
• The battery and its components must be recycled or disposed properly.
• • Keep
Baterai
dan
komponennya
ulang atau
dibuang
dengan
benar.
the
battery
and otherharus
smalldidaur
components
out of
children’s
reach.
• Jauhkan baterai dan komponen kecil lainnya dari jangkauan anak-anak.
Pembuangan yang tepat
Proper Disposal
JANGAN buang produk ini bersama limbah rumah tangga. Produk ini dirancang agar
DO
NOT throwdapat
this product
in municipal
waste.layak
Thisdan
product
been
designed
to enable
komponennya
digunakan
kembali dengan
didaurhas
ulang.
Simbol
tempat
proper
reuse
of parts
and recycling.
symbol
of theperalatan
crossed out
wheeled
bin indicates
sampah
disilang
menunjukkan
bahwaThe
produk
ini (listrik,
listrik,
dan baterai
sel
that
the
product
(electrical,
electronic
anddimercury-containing
button
cell battery)
koin
yang
mengandung
merkuri)
tidak equipment
boleh dibuang
tempat sampah umum.
Untuk
membuang
patuhi
peraturan
berlaku
di kotafor
Anda.
should
not beproduk
placedelektronik,
in municipal
waste.
Checkyang
local
regulations
disposal of electronic
products.
JANGAN buang produk ini bersama limbah rumah tangga. Simbol tempat sampah disilang
menunjukkan bahwa baterai ini tidak boleh dibuang di tempat sampah umum.
DO
NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
62
Panduan singkat
게이밍 헤드셋
무선
ROG
Strix
Fusion
700
ROG
STRIX
Fusion
Wireless
Gaming Headset
포장 내용물
Getting Star
• ROG Strix Fusion 무선 게이밍 헤드셋 1개
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 2.4GHz 무선 USB 동글 1개
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
• power
마이크로-USB
연결 충전
1개 Fusion Wireless
2. Press
switch for 2 seconds
to turnUSB  케이블
on your ROG STRIX
and•it will
pair 하이브리드
with the dongle 이어
automatically.
ROG
쿠션 2개
• 빠른 시작 설명서 1권
• 보증서
1부
Package
Content
•
•
•
•
•
•
1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
시스템 요구 사항
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
®
®
®
Windows
10 /charging
Windows
1 x• USB
to micro-USB
cable 8.1 / Windows
2 x• ROG
Hybrid
ear cushions
인터넷
연결(옵션
소프트웨어의 다운로드를
1 x Quick start guide
• USB 2.0 포트
1 x Warranty Notice
위해)
시작하기
ROGRequirement
Strix Fusion 무선을 설치하는 방법:
System
1. 2.4GHz
무선 USB
사용자의
장치에 연결합니다.
• Windows®
10 / Windows®
8.1동글을
/ Windows®
•
•
Internet connection (for downloading optional software)
2. 2.0전원
USB
port 버튼을 2초 동안 눌러 ROG STRIX
Fusion 무선 헤드셋을 켜면 동글과의 페어링이 자
동으로 시작됩니다.
제품Overview
개요
Product
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
한국어
A. 교환 가능한 이어 쿠션
B. 전원 버튼
Changeable ear-cushions
C.A.상태
표시등
B. Power switch
전원Indicator
켜기: 청색 표시등 점등
C. Status
blue
light 점등
--Power
충전on:
중:static
적색
표시등
-While charging: static red light
--Fully
충전
완료: 표시등이 켜지지 않음
charged: red light off
--Low-power:
전원 부족:
자주색
표시등
blinking
purple
light 점멸
Touch 플레이트
plate
D.D. 터치
E. Micro USB 2.0 connector
E.F. 마이크로
USB
2.0 커넥터
Unchangeable
battery
F. 교환할
수16
없는
Battery life:
hours배터리
G. 2.4GHz wireless
     배터리
수명:USB
16 dongle
시간
G. 2.4GHz 무선 USB 동글
English
63
E
터치 플레이트 조절 버튼
Touch
Plate Control누르면 재생 / 일시중지됩니다 .
재생 / 일시 중지
Play/Plause
다음 / 이전 곡
Press to play/plause
• 앞으로 스크롤하여 다음 곡을 재생합니다 .
• 뒤로 스크롤하여 이전 곡을 재생합니다
Next/previous song
볼륨 조절 버튼
- Scroll forward to play the next song
previous song
• 위로 스크롤하여 볼륨을 높입니다 .
- Scroll backward to play the
• 아래로 스크롤하여 볼륨을 낮춥니다 .
Volume Control
헤드셋을 다시 페어링하기:
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. http://www.asus.com 에서 PairTool을 다운로드하여 이를 사용자의 컴퓨터에 설치합니다.
2. Start(시작) > All Programs(모든 프로그램)으로 이동하여 PairTool을 시작합니다.
How to pair again:
3. USB 동글을 사용자 컴퓨터의 USB 포트에 삽입하고 USB 케이블을 통해 Fusion 무선 헤드
1. 셋을
Download
PairTool
from http://www.asus.com
then install it on your computer.
사용자의
컴퓨터에
연결합니다.
Launch PairTool
then
connect
the dongle
and헤드셋과
your Fusion
Wireless
via USB 페어링된
cable to your
PC.
4.2. PairTool의
페어링
영역이
녹색으로
바뀌면
동글이
성공적으로
것입니
3. 다.
After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
배터리 관리
•
배터리를 분해하거나 제거하지 마십시오. 그럴 경우 유해하거나 신체적 상해를 입을 수 있
Battery
Care
습니다.
not안전을
disassemble
or remove
battery. Doing
so may cause harm or physical injury.
• • Do
개인
위한 경고
라벨의the
주의사항을
준수하십시오.
• Follow the warning labels for your personal safety.
• 종류가 다른 배터리로 교체할 경우 폭발 위험이 있습니다.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• 배터리를 불 속에 던지지 마십시오.
• Do not throw the battery in fire.
• • Stop
배터리
액이
마십시오.
using
the누출되면
device if 장치를
there is 사용하지
battery leakage.
• • The
배터리
및 이의
구성품은
적절한
방법으로
재활용하거나
폐기해야
battery
and its
components
must
be recycled
or disposed
properly.합니다.
• • Keep
배터리와
기타 소형
어린이의
손이 닿지
않는
곳에 보관하십시오.
the battery
and 부품은
other small
components
out of
children’s
reach.
올바른 폐기
Proper Disposal
이 제품은 일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오 . 이 제품은 부분별 재사용 또는
DO
NOT 위해
throw특별하게
this product
in municipal .waste.
This쓰레기통
product has
designed
재활용을
설계되었습니다
바퀴 달린
위에been
X 표시가
된 to enable
proper
of 제품
parts (and
symbol
of the crossed
wheeled
라벨이reuse
부착된
전기recycling.
전자 제품The
, 수은을
포함하고
있는 셀out
배터리
) 은 bin
일반indicates
that
the product
(electrical, electronic
mercury-containing
button
cell battery)
쓰레기와
함께 폐기해서는
안됩니다 .equipment
전자 제품 and
폐기에
관련된 지역 규정을
확인해
should
not. be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
주십시오
products.
이 제품은 일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오 . 본 라벨은 배터리를 일반 쓰레기와
함께NOT
폐기해서는
안됨을
의미합니다
DO
throw this
product
in municipal
waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
64
빠른 시작 설명서
Gaming Headset
ROGHeadset
STRIX Fusion Wireless
Gaming
Contenido
Getting Stardel empaque
ROG STRIX Fusion Wireless
your ROG STRIX
Wireless:
• To set
1 xupAudífonos
paraFusion
juegos
ROG Strix Fusion Wireless
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
1 x Adaptador
• 2. Press
USB inalámbrico de 2.4 GHz
power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
Getting
will pairde
with
the dongle
• and
1Star
xitCable
carga
USBautomatically.
a micro-USB
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
•
2 x Almohadillas para oídos ROG Hybrid
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
• Package
1 x Guía
deforinicio
rápido
2. Press
power
switch
2 seconds
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
Content
and •it will
with the dongle automatically.
1 pair
x Garantía
• 1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
• 1 x USB to micro-USB
charging cable
Requisitos
del sistema
Package
• 2 xContent
ROG Hybrid ear cushions
• • Windows®
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
1 x Quick start10
guide
• 1 x ROG
STRIX
Fusion
Wireless Gaming headset
•
Warranty
aNotice
Internet
(para descargar software opcional)
• 1 x•2.4 Conexión
GHz wireless
USB
dongle
USB 2.0
• 1 x•USBPuerto
to micro-USB
charging cable
•
•
•
2 x ROG
Hybrid
ear cushions
System
Requirement
1 x Quick start guide
•
Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
1 x Warranty Notice
Configuración
•
Internet connection (for downloading optional software)
Como
sus audífonos ROG Fusion Wireless :
• USBconfigurar
2.0 port
1. Conectar
su adaptador USB inalámbrico de 2.4 GHz a su dispositivo.
System
Requirement
2. Presionar el botón de encendido por 2 segundos para encender su auricular ROG STRIX Fusion
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
Wireless
y empezará
a sincronizarse con el adaptador automáticamente.
Product
Overview
• Internet
connection
(for downloading optional software)
USB 2.0 port
A. Changeable ear-cushions
B. Power switch
C. Status Indicator
-Power on: static blue light
A. Almohadilla
oído
-While charging:para
staticel
red
light intercambiable
-Fully charged: red light off
B. Botón
de encendido
-Low-power: blinking purple light
ear-cushions
C.A.D.Changeable
Indicador
Touch plate de Estado
B.E.Power
switch
Micro
USB 2.0 connector
Encendido:
luz azul estática
C.F.Status
Indicatorbattery
Unchangeable
-Power
on:
blue light
-Battery
Durante
la hours
carga:
luz roja estática
life:static
16
-While
charging:
static
red light
G.
wireless
USB dongle
-2.4GHz
Carga
completa:
sin
luz
Product Overview
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Español de Mexico
Resumen del Producto
EnglishEnglish
•
-Fully charged: red light off
- Batería baja:
luz morada
parpadeando
-Low-power:
blinking
purple light
D. Touch
D.
Panelplate
Táctil
E. Micro USB 2.0 connector
E.
Conector Micro USB 2.0
F. Unchangeable battery
F. Battery
Batería
life:no
16reemplazable
hours
G. 2.4GHz
wireless
USB dongle
Vida de
la batería:
16 Hras
1 de 2.4 GHz
G. Adaptador USB inalámbrico
65
C
Control de la panel táctil
Reproducir/pausar
Presionar para reproducir/pausar.
Siguiente/anterior
canción
Play/Plause
• Deslizar hacia delante para reproducir la canción siguiente.
topara
play/plause
• Deslizar Press
hacia atrás
reproducir la canción anterior.
Control de volumen
• Deslizar hacia arriba para subir el volumen.
• Deslizar hacia abajo para bajar el volumen.
Touch Plate Control
Next/previous song
- Scroll forward to play the next song
- Scroll backward to play the previous song
- Scroll up to increase the volume
Sincronizar Volume
su auricular
Controlnuevamente:
- Scroll down to decrease the volume
1. Descargar el software PaitTool desde http://www.asus.com e instalarlo en su computadora.
2. Ir a Start (Inicio) > All Programs (Todos los Programas para) ejecutar PairTool.
3. Insertar el adaptador USB an un puerto USB en su computadora y el auricular Fusion Wireless a su
How
to pairpor
again:
computadora
medio del cable USB.
Download
PairTool
from http://www.asus.com
then install
it on
your computer.
4.1. Cuando
el área
de sincronización
en PairTool se vuelva
verde,
su auricular
y el adaptador se han
2. sincronizado
Launch PairTool
then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
correctamente.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Cuidado
la batería
Batteryde
Care
Español de Mexico
• No retirar o desarmar la batería. Hacer eso puedo ocasionar daño o lesiones.
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
• Obedezcer las etiquetas de advertencia por su seguridad personal.
• Follow the warning labels for your personal safety.
• • Risk
de explosión
batería sebyreemplaza
portype.
el tipo incorrecto.
Existeofriesgo
explosion
if batterysiislareplaced
an incorrect
• • Do
No not
arrojar
la batería
al fuego.
throw
the battery
in fire.
• • Stop
Deje de
usarthe
la batería
hay fugas
de fluidos
de la misma.
using
device ifsi there
is battery
leakage.
• • The
La batería
deben
y desecharse
adecuadamente.
batteryy sus
andcomponentes
its components
mustreciclarse
be recycled
or disposed
properly.
the battery
and
other componentes
small components
out offuera
children’s
reach.de los niños.
• • Keep
Mantener
la batería
y otros
pequeños
del alcance
Desecho adecuado del producto
Proper Disposal
NO arrojar este producto directamente a la basura. Este producto se ha diseñado para
permitir
reutilización
adecuada
y el reciclaje
de susThis
componentes.
El icono
bote deto enable
DO
NOTla throw
this product
in municipal
waste.
product has
been del
designed
basurareuse
tachado
indicaand
que recycling.
el productoThe
y sus
componentes
(eléctricos,
y pila
de
proper
of parts
symbol
of the crossed
outelectrónicos
wheeled bin
indicates
botón)
deben(electrical,
ser arrojados
a la basura.
Consultarand
la normatividad
local aplicable
para
that
the no
product
electronic
equipment
mercury-containing
button
cell battery)
desechos electrónicos.
should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
products.
NO arrojar este producto directamente a la basura municipal. El icono del bote de basura
tachado indica que la batería no debe arrojarse a la basura municipal.
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
66
Guía de inicio rápido
Gaming
Headset
Gaming
Headset
ROG
ROGSTRIX
STRIXFusion
Fusion Wireless
Wireless
Getting
Star
Getting
Starbalenia
Obsah
To set
upROG
your STRIX
ROG STRIX
Fusion
Wireless:
To set up
your
Fusion
Wireless:
• 1. Connect
Hracia
náhlavná
súprava
ROG
Fusion
Wireless, 1 ks
the
2.4GHz
wireless
dongle
to your
device.
1. Connect
the 2.4GHz
wireless
USBUSB
dongle
toStrix
your
device.
2.
Press
power
switch
for
seconds
to turn
on your
ROG
FusionWireless
Wireless
2. Press
switch
for 2 seconds
to hardvérový
turn
on your
ROG
STRIX
• power
2,4 GHz
bezdrôtový
USB
kľúč,
1STRIX
ks Fusion
and it will pair with the dongle automatically.
and• it will
pair with
the dongle sautomatically.
Kábel
na nabíjanie
konektorom USB a micro-USB, 1 ks
• Hybridné náušníky ROG, 2 ks
Content
• Package
so stručným návodom, 1 ks
Príručka
Package
Content
•
ROG
STRIX
• Záručný list, 1Fusion
ks Wireless Gaming headset
• 1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
•
•
•
•
•
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
Požiadavky na systém
1 x •2.41GHz
wireless
USB dongle
x USB
to micro-USB
charging cable
2 xtoROG
Hybrid ear
cushionscable
1 x •USB
micro-USB
charging
®
1 xHybrid
Quick start
guide
2 •x •ROG
ear
Windows
10cushions
/ Windows® 8.1 / Windows® 7
1 x Warranty
Notice
1 x •Quick
start guide
• Internetové
pripojenie (na prevzatie voliteľného softvéru)
1 x Warranty Notice
•
Port USB 2.0
System Requirement
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
Začíname
•
•
•
•
Internet connection (for downloading optional software)
Windows®
10 /port
Windows®
/ Windows®
Nastavenie
ROG Strix8.1Fusion
Wireless:
• USB 2.0
Internet connection (for downloading optional software)
1. 2,4 GHz bezdrôtový USB hardvérový kľúč pripojte k zariadeniu.
USB 2.0 port
2.
Na 2 sekundy stlačte hlavný vypínač, čím zapnete náhlavnú súpravu ROG STRIX Fusion Wireless
a automatické
párovanie s hardvérovým kľúčom.
Product
Overview
Product Overview
Prehľad výrobku
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
Slovensky
A.A. Vymeniteľný
náušník
Changeable ear-cushions
switch
B.B. Power
vypínač
Hlavný
C. Status Indicator
C.A. Changeable
Indikátor
stavu
ear-cushions
-Power on: static
blue light
B. Power
switch
charging:
static red light
--While
Zapnutie:
neprerušovane
svieti modré
C. Status
Indicatorred light off
-Fully charged:
svetlo
-Power
on: static
bluepurple
light light
-Low-power:
blinking
- Počas
nabíjania:
svieti
D.-While
Touch
plate
charging:
staticneprerušovane
red light
E. -Fully
Micro
USB 2.0
connector
červené
svetlo
charged:
red light off
F. -Low-power:
Unchangeable blinking
battery purple light
- Úplné
Battery
life:nabitie:
16 hours žiadne svetlo
D. Touch
plate
G. -2.4GHz
wireless USB
dongle
Slabé
bliká
purpurové svetlo
E. Micro
USBnabitie:
2.0 connector
F. Unchangeable
battery
D.
Dotyková doska
life: 16 hours
E. Battery
Konektor
Micro USB 2.0
G. 2.4GHz wireless USB dongle
F. Nenabíjateľná batéria
Výdrž batérie: 16 h
G. 2,4 GHz bezdrôtový USB hardvérový kľúč
English
English
67
D
Ovládanie dotykovej dosky
Prehrávanie/Pauzu
Prehrávanie/Pauza Stlačením zapnete
Touch
Plate Control
Ďalšia/
• Potiahnutím dopredu prehráte ďalšiu skladbu
Play/Plause
Press to play/plause
predchádzajúca
•P
 otiahnutím dozadu prehráte predchádzajúcu
skladba
skladbu
• Potiahnutím nahor zvýšite hlasitosť
Ovládanie
hlasitosti
Next/previous
song - Scroll
forward
to play the next song
• Potiahnutím
nadol znížite
hlasitosť
- Scroll backward to play the previous song
Volume Control
- Scroll up to increase the volume
Scroll down to decrease the volume
Opätovné párovanie náhlavnej- súpravy:
1. Z lokality http://www.asus.com si stiahnite nástroj PairTool a nainštalujte ho v počítači.
2. V ponuke Start (Štart) > All Programs (Všetky programy) spusťte nástroj PairTool.
How to pair again:
3. USB hardvérový kľúč zasuňte do USB portu počítača a náhlavnú súpravu pripojte pomocou USB
1. kábla
Download
PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
k počítaču.
Launch
PairTool
thenPairTool
connectzmení
the dongle
and došlo
your Fusion
Wireless
via USB cable
to your
PC.
4.2. Keď
nástroja
na zelenú,
k úspešnému
spárovaniu
náhlavnej
súpravy
sa farba
3. aAfter
the Pair area
in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
hardvérového
kľúča.
Starostlivosť o batériu
Care
• Battery
Batériu nerozberajte
ani nevyberajte. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu alebo
fyzickému
poraneniu.or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
• Do
not disassemble
• • Follow
bezpečnosti
dodržiavajte
pokyny
na výstražných štítkoch.
Kvôli vlastnej
the warning
labels for
your personal
safety.
of explosion
if battery
is replaced
by anvybuchnúť.
incorrect type.
• • Risk
vymeníte
za nesprávny
typ, môže
Ak batériu
not throw
the battery
in fire.
• • Do
Batériu
nevhadzujte
do ohňa.
using the
device
if there
is battery
leakage.používať.
• • Stop
uniká
tekutina,
zariadenie
prestaňte
Ak z batérie
battery and its components must be recycled or disposed properly.
• • The
Batériu
a jej prvky treba recyklovať alebo správnym spôsobom zlikvidovať.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
• Batériu a ostatné malé súčasti uchovávajte mimo dosahu detí.
Správna likvidácia
Proper Disposal
ASUS Phone NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak,
DO
NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable
aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie. Symbol preškrtnutého
proper
reuse ofkoša
parts
recycling.
The symbol
of the
crossedalebo
out wheeled
bin indicates
odpadkového
naand
kolieskach
znamená,
že výrobok
(elektrické
elektronické
that
the product
(electrical,
and
mercury-containing
cell battery)
zariadenie
a článková
batériaelectronic
s obsahomequipment
ortuti) nie je
možné
likvidovať spolu sbutton
bežným
should
not be odpadom.
placed in Overte
municipal
waste.nariadenia
Check local
regulations
for disposal
of electronic
komunálnym
si miestne
týkajúce
sa likvidácie
elektronických
products.
výrobkov.
Tento výrobok NEVHADZUJTE do komunálneho odpadu. Symbol preškrtnutého
DO
NOT throw
this
in municipal
waste.
The
of the
crossed
outs wheeled bin
odpadkového
koša
naproduct
kolieskach
znamená, že
batériu
bysymbol
ste nemali
likvidovať
spolu
tindicates
hat odpadom.
the battery should not be placed in municipal waste.
komunálnym
68
Stručný návod na používanie
Auriculares
Gaming
Headset
Gaming
Headsetpara juegos
ROGSTRIX
STRIXFusion
FusionWireless
Wireless
ROG
Contenido del paquete
Getting Star
Getting
• 1 Star
x Auriculares para juegos ROG Strix Fusion Wireless
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
To set• up 1
your
ROG STRIX
Fusion Wireless:
x Llave
inalámbrica
2,4 toGHz
1. Connect
theUSB
2.4GHz
wireless USBde
dongle
your device.
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
Press
power de
switch
for 2USB
seconds
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• 2.power
1 x Cable
carga
a turn
micro-USB
2. Press
switch
for
seconds
to
on
your ROG STRIX Fusion Wireless
and it will pair with the dongle automatically.
and• it will
with the dongle
automatically.
2 xpair
Almohadillas
híbridas
ROG
• 1 x Guía de inicio rápido
Content
1 x Garantía
• Package
Package
Content
• 1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset
•
•
•
•
•
•
del
sistema
1 xSTRIX
2.4 GHz
wireless
USB dongle
1 Requisitos
x •ROG
Fusion
Wireless
Gaming headset
1GHz
x USB
to micro-USB
charging cable
1 •x •2.4Windows®
wireless
dongle
10USB
/ Windows®
8.1 / Windows® 7
•
ROG
Hybrid
ear
cushions
1 x USB to micro-USB charging cable
• • Conexión
a Internet
(para descargar el software opcional)
1 x Quick start
guide
2 x ROG Hybrid ear cushions
• Puerto
1 x Warranty
Notice
1 •x Quick
startUSB
guide2.0
1 x Warranty Notice
Procedimientos iniciales
System Requirement
Para configurar su ROG Strix Fusion Wireless:
• Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
System
Requirement
Conecte
1.• Internet
la llave(for
inalámbrica
de 2,4 software)
GHz al dispositivo.
connection
downloading optional
•
USB
2.0
port
• Windows®
10
Windows®
Windows® 7 durante 2 segundos para activar los auriculares ROG STRIX
2. Presione el botón8.1
de/ alimentación
• InternetFusion
connection
(for downloading
optional
software)
Wireless,
que iniciarán
la asociación
con la llave automáticamente.
•
USB 2.0 port
Product Overview
Información
general del producto
Product Overview
Español
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
A. Changeable ear-cushions
A. Almohadillas
intercambiables
B. Power switch
B. C.
Botón
alimentación
Statusde
Indicator
-Power on:de
static
blue light
Changeable
ear-cushions
C.A.Indicador
estado
-Whileswitch
charging: static red light
B. Power
- -Fully
Encendido:
luz azul permanente
charged:
C. Status
Indicatorred light off
-Low-power:
light permanente
--Power
Durante
lablinking
carga:
luz
on: static
bluepurple
lightroja
D. Touch plate
-While
charging:cargado:
static red apagado
light
Totalmente
E.-Micro
USB 2.0 connector
-Fully charged: red light off
F. -Unchangeable
Carga baja:battery
luz púrpura intermitente
-Low-power: blinking purple light
Battery life: 16 hours
D.D.G.
Placa
táctil
Touch
plate
2.4GHz
wireless USB dongle
Micro USBmicro-USB
2.0 connector
E.E.Conector
2.0
F. Unchangeable battery
F. Batería
de
permanente
Battery life: 16 hours
G.Autonomía
2.4GHz wireless
dongle 16 h
de USB
la batería:
G. Llave USB inalámbrica de 2,4 GHz
English
English
69
E
Control de placa táctil
Touch Reproducir/Pausar
Plate Control
Play/Plause
Canción siguiente o
anterior
Presionar para reproducir o pausar
• Desplazar hacia adelante para reproducir la
Press to play/plause
canción siguiente
• Desplazar hacia atrás para reproducir la canción
anterior
• Desplazar
hacia
arriba para
subirthe
el volumen
Next/previous
- Scroll
forward
to play
next song
Control
de volumen song
• Desplazar
hacia
abajo paratobajar
volumen
- Scroll
backward
playelthe
previous song
- Scroll up to increase the volume
Volume Control
Asociar los auriculares
de nuevo:
- Scroll down to decrease the volume
1. Descargue PairTool desde http://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo.
2. Vaya a Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) para iniciar PairTool.
Inserte
3.How
llave again:
USB en un puerto USB del equipo y los auriculares Fusion Wireless en dicho equito lapair
po mediante un cable USB.
1. Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
4. Cuando el color del área de asociación de PairTool cambie a verde, los auriculares y la llave se
2. Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
habrán asociado correctamente.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Mantenimiento de la batería
Care
• Battery
No desmonte
ni quite la batería. Si lo hace, se pueden producir daños o lesiones físicas.
disassemble
or remove
battery.deDoing
so may cause harm or physical injury.
• • Do
Por not
su propia
seguridad,
siga lasthe
etiquetas
advertencia.
the de
warning
labels
forbatería
your personal
safety.
• • Follow
Hay riesgo
explosión
si la
se reemplaza
por otra de tipo incorrecto.
of explosion
battery
• • Risk
No arroje
la bateríaif al
fuego.is replaced by an incorrect type.
in fire.
• • Do
Dejenot
dethrow
utilizarthe
el battery
dispositivo
si la batería presenta fugas.
• Stop using the device if there is battery leakage.
• La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente.
• The battery and its components must be recycled or disposed properly.
• Mantenga la batería y otros componentes pequeños fuera del alcance de los niños.
• Keep the battery and other small components out of children’s reach.
Eliminación adecuada del producto
Proper Disposal
NO elimine este producto arrojándolo a los residuos municipales. Este producto se ha
DO
NOTpara
throw
this product
in municipal
waste.
product
been designed
to enable
diseñado
permitir
la reutilización
adecuada
y el This
reciclaje
de sushas
componentes.
El icono
proper
reuse ofindica
partsque
andelrecycling.
of the (eléctricos,
crossed out
wheeled bin
indicates
de la papelera
producto yThe
sussymbol
componentes
electrónicos
y pila
de
that
the no
product
electronic
equipment
mercury-containing
button
cell battery)
botón)
deben(electrical,
ser arrojados
a la basura
municipal.and
Consulte
la normativa local
aplicable
should
not be placed
in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic
para deshechos
electrónicos.
products.
NO elimine este producto arrojándolo a los residuos municipales. El icono de la papelera
indica
que throw
la batería
debe arrojarse
a la basura
municipal.
DO
NOT
thisno
product
in municipal
waste.
The symbol of the crossed out wheeled bin
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
70
Guía de inicio rápido
Gaming Headset
ROGHeadset
STRIX Fusion
Fusion Wireless
Kablosuz
Gaming
ROG STRIX Fusion Wireless
Getting
Star
Paket
içeriği
set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• To 1
tane ROG Strix Fusion Kablosuz mikrofonlu oyun kulaklığı
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
• 2. Press
1 2.4GHz
donanım
power kablosuz
switch for 2 USB
seconds
to turn onanahtarı
your ROG STRIX Fusion Wireless
Gettingand
Star
it will pair with the dongle automatically.
• 1 USB
- mikro USB şarj kablosu
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
tane
ROGwireless
• 2the
KarmaUSB
kulak
yastığı
1. Connect
2.4GHz
dongle
to your device.
2. Press
power
switch
for
2 secondskılavuzu
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
• Package
1 tane
hızlı
başlangıç
Content
and it will pair with the dongle automatically.
x ROGgaranti
STRIX Fusion
Wireless Gaming headset
• • 11 tane
belgesi
•
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1 x USB to micro-USB charging cable
•
1 x Quick start guide
Package
• 2 xContent
ROG
Hybrid ear cushions
Sistem
gereksinimleri
•
•
•
•
•
•
1 x• ROG
Fusion
Gaming
10 /Wireless
Windows®
8.1headset
/ Windows® 7
• Windows®
1 xSTRIX
Warranty
Notice
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
• Internet bağlantısı (isteğe bağlı yazılımı indirmek için)
1 x USB to micro-USB charging cable
noktaları
USB
2.0Requirement
bağlantı
2 x• ROG
Hybrid
ear cushions
System
1 x Quick start guide
•
Windows®
10
Windows®
8.1 / Windows® 7
1 x Warranty Notice
• Internet connection (for downloading optional software)
Başlarken
•
USB 2.0 port
ROG Strix Fusion Kablosuz mikrofonlu kulaklığınızı kurmak için:
System
1. Requirement
2.4GHz kablosuz USB donanım anahtarını cihazınıza bağlayın.
• Windows®
10STRIX
/ Windows®
8.1Kablosuz
/ Windows®
2. ROG
Fusion
kulaklığınızı
açmak için 2 saniye boyunca güç düğmesine bastığınızProduct
Overview
• Internet
connection
(forolarak
downloading
optional
software)
da
otomatik
donanım
anahtarı
ile eşleştirmeye başlayacak.
•
USB 2.0 port
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
-Fully charged: red light off
- Tam şarj olduğunda:
ışık
yok
-Low-power:
blinking purple
light
D. Touch
plate
- Düşük
güç: yanıp sönen mor ışık
E. Micro USB 2.0 connector
D.
Dokunmatik plaka
F. Unchangeable battery
E. Battery
Mikrolife:
USB162.0
bağlayıcı
hours
wireless USB
F.G. 2.4GHz
Değiştirilemez
Pil dongle
Türkçe
EnglishEnglish
A. Changeable ear-cushions
B. Power switch
C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
-Fully charged: red
light off
A. Değiştirilebilir
kulak
yastığı
-Low-power: blinking purple light
ear-cushions
B.A.D.Changeable
Güç
düğmesi
Touch
plate
B.E.Power
switch
Micro USB
2.0 connector
C.
Durum
Göstergesi
C.F.Status
Indicatorbattery
Unchangeable
-Battery
Güç açık:
sabit
mavi
-Power
on:
blue
lightışık
life:static
16
hours
-While
charging:
static
redsabit
light kırmızı ışık
G.
wireless
USB dongle
- 2.4GHz
Şarj etme
sırasında:
Product
Overview
Düzgün
Elden Çıkarma
Pil ömrü: 16 saat
G. 2.4GHz kablosuz USB donanım anahtarı
71
C
Dokunmatik Plaka Kontrolü
Oynat/Duraklat
Touch Plate Control
Play/Plause
Sonraki/önceki şarkı
Oynatmak/duraklatmak için basın.
Pressçalmak
to play/plause
• Sonraki şarkıyı
için ileri doğru kaydırın.
• Önceki şarkıyı çalmak için geriye doğru kaydırın.
• Ses düzeyini
artırmak
için yukarı
kaydırın.
Next/previous
song
- Scroll
forward
to doğru
play the
next song
Ses düzeyi
denetimi
• Ses düzeyini azaltmak için aşağı doğru kaydırın.
- Scroll backward to play the previous song
Volume
Control
Kulaklığı tekrar
eşleştirmek:
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. PairTool yazılımını http://www.asus.com adresinden indirin ve bilgisayarınıza yükleyin.
2. PairTool’u çalıştırmak için Start (Başlat) > All Programs (Tüm Programlar)’a gidin.
3.How
USB donanım
to pairanahtarını
again: bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına ve Fusion Kablosuz kulaklığı da bir USB kablosu aracılığıyla bilgisayarınıza takın.
1. Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
4. PairTool içindeki eşleştirme alanı yeşil olduğunda kulaklığınız ve donanım anahtarı başarıyla
2. eşleştirilmiş
Launch PairTool
then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC.
demektir.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Pil
BakımıCare
Battery
•
•
•
•
•
•
•
Pili parçalarına ayırmayın veya çıkarmayın. Aksi durumda hasara veya fiziksel yaralanmaya neden
• Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury.
olabilir.
• Follow the warning labels for your personal safety.
Kişisel güvenliğiniz için uyarı etiketlerine uyun.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
yanlış
türdekiyle
değiştirilmesi
durumunda patlama tehlikesi vardır.
Pilinnot
• Do
throw
the battery
in fire.
Pili ateşe
atmayın.
• Stop
using
the device if there is battery leakage.
kullanmayımust
bırakın.
Pil sızıntısı
• The
batteryvarsa
and aygıtı
its components
be recycled or disposed properly.
Pil ve the
bileşenleri
biçimde
dönüşümeout
verilmeli
veya elden
çıkarılmalıdır.
• Keep
batteryuygun
and other
smallgeri
components
of children’s
reach.
Pili ve diğer küçük bileşenleri çocuklardan uzak tutun.
ProperElden
Disposal
Düzgün
Çıkarma
DO
NOTkentsel
throw atıklarla
this product
inatmayın.
municipal
This product
been yeniden
designed to enable
Bu ürünü
birlikte
Buwaste.
ürün parçaların
uygunhas
biçimde
proper
reuseveofgeri
parts
and recycling.
The symbol
the crossed out
wheeled
indicates
kullanımına
dönüşüme
imkan verecek
şekildeoftasarlanmıştır.
Üzerinde
çarpıbin
işaretli
that
(electrical,
electronic
equipment
mercury-containing
buttonpil)
cell battery)
olanthe
çöpproduct
kutusu, ürünün
(elektrik,
elektronik
ekipmanand
ve cıva
içerikli düğme hücresel
should
be placed
municipalgerektiğini
waste. Check
local
regulations
for disposal
of electronic
kentsel not
atıklarla
birlikteinatılmaması
gösterir.
Elektronik
ürünlerin
atılmasıyla
ilgili
yerel yönetmelikleri gözden geçirin.
products.
Bu ürünü
birlikte
Çarpı
işaretli
çöp
kutusuofsembolü
pilin kentsel
DO
NOTkentsel
throw atıklarla
this product
inatmayın.
municipal
waste.
The
symbol
the crossed
out wheeled bin
atıklara karıştırılmaması gerektiğini gösterir.
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
72
hızlı başlangıç kılavuzu
Gaming Headset
KHÔNG
DÂY
FUSION
ROG STRIX
Fusion
Wireless
Gaming
Headset
Getting
Các
phụStar
kiện kèm theo hộp
ROG STRIX Fusion Wireless
up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• To set
1 bộ
tai nghe chơi game ROG Strix không dây Fusion
1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device.
1 USB
phát
• 2. Press
không
2.4GHz
power
switch
for 2 dây
seconds
to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless
Getting
Star
it will pair with the dongle automatically.
• and
1 Cáp
sạc USB to micro-USB
To set up your ROG STRIX Fusion Wireless:
• 2 the
miếng
đệm
lót taiUSB
ROG
Hybrid
1. Connect
2.4GHz
wireless
dongle
to your device.
2. Press
power
switch
for
2 seconds
to turn
on your ROG STRIX Fusion Wireless
1 tờ hướng
• Package
dẫn
khởi động
nhanh
Content
and it will pair with the dongle automatically.
• • 11 xthẻ
bảo
hành
ROG
STRIX
Fusion Wireless Gaming headset
•
•
1 x 2.4 GHz wireless USB dongle
1 x USB to micro-USB charging cable
• 2 cầu
x Content
ROGhệ
Hybrid
ear cushions
Yêu
thống
Package
• 1 x Quick start guide
Windows®
10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
• 1 •x• ROG
Fusion
1 x STRIX
Warranty
NoticeWireless Gaming headset
• 1 •x 2.4Kết
GHz
wireless
USB(để
dongle
nối
internet
tải về phần mềm tùy chọn)
• 1 x USB to micro-USB charging cable
• Các cổng USB 2.0
• 2 x ROG Hybrid ear cushions
•
•
System Requirement
1 x Quick start guide
• Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7
1 x Warranty Notice
Bắt
đầu sử
dụng(for downloading optional software)
• Internet
connection
• USB 2.0 port
Để
thiết lập bộ tai nghe ROG Strix không dây Fusion:
1. Kết
nối USB phát không dây 2.4GHz với thiết bị của bạn.
System
Requirement
2. Nhấn
nguồn trong
2 giây để7 bật tai nghe không dây ROG STRIX Fusion và tai nghe sẽ bắt
• Windows®
10 nút
/ Windows®
8.1 / Windows®
Product
Overview
đầu
ghép
nối
động vớioptional
USB phát
không dây
• Internet
connection
(for tự
downloading
software)
•
USB 2.0 port
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
ROG STRIX FUSION
charged:
red light có
off đèn
--Fully
Đã sạc
đầy: không
-Low-power: blinking purple light
- Nguồn
D. Touch
platepin yếu: đèn tím nhấp nháy
D.E. Micro
Tấm cảm
ứngconnector
USB 2.0
batteryUSB 2.0
E.F. Unchangeable
Cổng cắm Micro
Battery life: 16 hours
F.G. 2.4GHz
Pin không
thểUSB
thaydongle
đổi
wireless
Tuổi thọ pin: 16 tiếng
G. USB phát không dây 2.4GHz
Tiếng Việt
EnglishEnglish
A. Changeable ear-cushions
B. Power switch
C. Status Indicator
-Power on: static blue light
-While charging: static red light
A. Bộ
đệm
tai có
-Fully
charged:
redthể
lightthay
off đổi
-Low-power: blinking purple light
B.A. Nút
nguồn
D. Changeable
Touch plate ear-cushions
switch
Đèn
tình
trạng
C.B.E. Power
Micro báo
USB
2.0
connector
C.
Status Indicator
F. Unchangeable
battery
--Power
Bật nguồn:
đèn
xanh lam đứng yên
on:16
static
blue light
Battery life:
hours
Trongcharging:
khi sạc:
đèn
đỏlight
đứng yên
G.--While
2.4GHz
wireless
USB
dongle
static
red
Product
Một Overview
số lưu ý khác
73
C
Điều khiển tấm cảm ứng
Touch
Plate Control Nhấn Phát/Tạm dừng để
Phát/tạm dừng
Play/Plause
Bài hát sau kế tiếp/trước
Press to play/plause
• Cuộn về phía trước để phát bài hát sau
• Cuộn về phía sau để phát bài hát trước
• Cuộn lên để tăng âm lượng
- Scroll forward to play the next song
Nút điều Next/previous
chỉnh âm lượng song
• Cuộn xuống để giảm âm lượng
- Scroll backward to play the previous song
Control
Ghép nối lạiVolume
tai nghe:
- Scroll up to increase the volume
- Scroll down to decrease the volume
1. Tải về PairTool từ http://www.asus.com và cài đặt nó vào máy tính.
2. Vài Start (Khởi động) > All Programs (Tất cả các chương trình) để bất PairTool.
3.How
USBpair
phát không
dây vào cổng USB trên máy tính và cắm tai nghe không dây Fusion vào
Cắm to
again:
máy tính qua cáp USB.
1. Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer.
4.2. Khi
vùngPairTool
ghép nối
trong
PairTool
tai nghe
và USB
dây
đã được
Launch
then
connect
thechuyển
donglesang
andxanh
your lục,
Fusion
Wireless
via phát
USB không
cable to
your
PC.
ghép nối thành công.
3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully.
Battery
Bảo
dưỡngCare
pin
not tháo
disassemble
the battery.
Doing
may
harm
or physical
• • Do
Không
rời hoặc or
gỡremove
pin ra. Điều
này có thể
gâyso
thiệt
hạicause
hoặc tổn
thương
cơ thể.injury.
thecác
warning
labels
forđể
your
personal
safety.
• • Follow
Tuân thủ
nhãn cảnh
báo
đảm
bảo an toàn
cá nhân cho bạn.
• Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Nguy cơ xảy ra cháy nổ nếu pin được thay thế bằng loại pin khác không phù hợp.
• Do not throw the battery in fire.
• Không ném pin vào lửa.
• Stop using the device if there is battery leakage.
• • The
Dừng
sử dụng
nếu thấy pin
bị be
rò rỉ.
battery
andtaiitsnghe
components
must
recycled or disposed properly.
• • Keep
Pin vàthe
cácbattery
linh kiện
liênother
quansmall
phải components
được tái sử dụng
hoặc
thải bỏ reach.
thích hợp.
and
out of
children’s
• Lưu giữ pin và các linh kiện nhỏ khác xa tầm tay trẻ em.
Một
số lưuDisposal
ý khác
Proper
DO
NOT
this
product
in municipal
product
KHÔNG
vứtthrow
bỏ sản
phẩm
này vào
rác thải đôwaste.
thị. SảnThis
phẩm
này đã has
đượcbeen
thiết designed
kế để cho to enable
proper
reuse
of parts
The
the
crossed
out
indicates
phép tái
sử dụng
thíchand
hợprecycling.
các linh kiện
vàsymbol
tái chế. of
Biểu
tượng
thùng
rácwheeled
có bánhbin
xe gạch
that
the
product
electronic
equipment
button
cell battery)
chéo
cho
biết sản(electrical,
phẩm (thiết
bị điện, điện
tử và pinand
kiểumercury-containing
đồng xu chứa thủy ngân)
không
được thải
rác thải
đô thị. Kiểm
tra cácCheck
quy định
trong
nước về việc
vứt bỏ cácofsản
should
notbỏ
bevào
placed
in municipal
waste.
local
regulations
for disposal
electronic
phẩm điện tử.
products.
KHÔNG vứt bỏ sản phẩm này vào rác thải đô thị. Biểu tượng thùng rác có bánh xe gạch
DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin
chéo cho biết pin không được thải bỏ vào rác thải đô thị.
tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste.
74
tờ hướng dẫn khởi động nhanh
Notices
Federal Communications Commission Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications, However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the equipment.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
Canada, avis d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences
et (2) cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使用期限。
僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對
人身、財產造成嚴重損害的期限。
有害物質
部件名稱
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr(VI))
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及其電子組
件
×
○
○
○
○
○
外殼
○
○
○
○
○
○
外部信號連接頭及線材
○
○
○
○
○
○
其它
×
○
○
○
○
○
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×:表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍
符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
ROG STRIX FUSION
75
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
限用物質及其化學符號
單元
鉛 (Pb)
汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板及
電子組件
—
○
○
○
○
○
外殼
○
○
○
○
○
○
其他及其配件
—
○
○
○
○
○
備考 1. "O" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 2. "-" 係指該項限用物質為排除項目。
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to
recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to
claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death)
and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages
resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the
listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or
infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers,
and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS
AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING
LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.
com/english/REACH.htm
DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable
proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates
that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell
battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of
electronic products.
DO NOT throw this product in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble
this product.
76
Quick Start Guide
ASUS Recycling/Takeback Services
 SUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
警告 VCCI 準拠クラス B 機器 (日本)
この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づくクラスB情報
技術装置です。 この装置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオや
テレビジョン受信機に近接し a て使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
NCC 警語
無線設備的警告聲明
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾
合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項
合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
KC: Korea Warning Statement
RF Exposure Warning
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
CE Marking
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which
case the user may be required to take adequate measures.
RED
"Hereby, ASUSTek COMPUTER INC., declares that this headset is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU."|
Function
Frequency
Maximum Output Power (EIRP)
2.4GHz ISM band
2403.35 - 2477.35 MHz
2 dBm
ROG STRIX FUSION
77
FCC COMPLIANCE INFROMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Address:
Phone/Fax No:
Asus Computer International
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Model Number :
ROG STRIX Fusion Wireless
ROGSTRIX F-WL/BLK/UBD/AS
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Ver. 180125
78
Quick Start Guide
ASUS Contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address
Telephone
Fax 		
Web site
Technical Support
Telephone
Fax		
Online support
4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address
Telephone
Fax		
Web site
Technical Support
Support fax
Telephone
Online support
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
http://www.asus.com/us/
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address
Fax		
Web site
Online contact
Technical Support
Telephone
Support Fax
Online support
ROG STRIX FUSION
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
79


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2018:06:20 14:58:24+08:00
Creator                         : pdfsam-console (Ver. 2.4.0e)
Modify Date                     : 2018:06:20 14:59:14+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Creator Tool                    : pdfsam-console (Ver. 2.4.0e)
Metadata Date                   : 2018:06:20 14:59:14+08:00
Producer                        : iText 2.1.7 by 1T3XT
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:fcfce4cd-28b5-4d51-8027-0992bda24722
Instance ID                     : uuid:732c6da1-52d2-4bcd-9591-09bb4600c322
Page Count                      : 29
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BJM-ROGSTRIXFWL

Navigation menu