Tatung ROGSTRIXFWL ROG STRIX Fusion Wireless User Manual ROGSTRIX F WL BLK UBD AS UserMan part2
Tatung Company ROG STRIX Fusion Wireless ROGSTRIX F WL BLK UBD AS UserMan part2
Tatung >
Contents
- 1. ROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part1
- 2. ROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part2
- 3. ROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part3
ROGSTRIX F-WL BLK UBD AS- UserMan_part2
Kosketuslevyohjain Toista/Tauko Paina toistaaksesi/keskeyttääksesi Seuraava/edellinen Play/Plause kappale • Vieritä eteenpäin toistaaksesi seuraavan kappaleen Press to play/plause • Vieritä taaksepäin toistaaksesi edellisen kappaleen Äänenvoimakkuuden säädin • Vieritä ylöspäin lisätäksesi äänenvoimakkuutta • Vieritä alaspäin vähentääksesi äänenvoimakkuutta Touch Plate Control Next/previous song - Scroll forward to play the next song - Scroll backward to play the previous song - Scroll up to increase the volume Kuulokkeiden pariuttaminen uudelleen: Volume Control - Scroll down to decrease the volume 1. Lataa PairTool-pariutustyökalu osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen. 2. Siirry kohtaan Start (Käynnistä) > All Programs (Kaikki ohjelmat) käynnistääksesi pariutustyökalun. to pair again: 3.How Liitä USB-käyttöavain tietokoneen USB-porttiin ja langattomat Fusion-kuulokkeet tietokoneeseen 1. USB-kaapelilla. Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer. Launch PairTool then connect pariutusalue the dongle and your Fusion Wireless via USBjacable to your PC. 4.2. Kun PairTool-pariutustyökalun muuttuu vihreäksi, kuulokkeiden käyttöavaimen 3. pariutus After theon Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. onnistunut. Akun huolto Care • Battery Älä pura tai irrota akkua. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai fyysisen vamman. • • • • • • Noudata varoitustarroja oman turvallisuutesi vuoksi. • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. Akun korvaaminen johtaa safety. räjähdysriskiin. • Follow the warning vääräntyyppisellä labels for your personal • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Älä heitä akkua tuleen. • Do not throw the battery fire.vuotaa. Lopeta laitteen käyttö, josinakku • Stop device if there is battery leakage. Akku using ja senthe komponentit on kierrätettävä tai hävitettävä oikein. • The battery its components be recycled or disposed properly. Säilytä akkuaand ja pieniä osia lastenmust ulottumattomissa. • Keep the battery and other small components out of children’s reach. Oikea hävittäminen ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on Proper Disposal suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symbolithis ilmoittaa, tuotetta (sähkö-, tuote elohopeaa sisältävä DO NOT throw productettä in municipal waste.elektroninen This product hasjabeen designed to enable kennoakku) ei saa hävittää alueesi sähkölaitteita proper reuse of parts andkunnallisjätteen recycling. Themukana. symbol Tarkista of the crossed out wheeled koskevat bin indicates jätemääräykset. that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, products. merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 26 Pikaopas Gaming Headset Gaming Headset ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless Wireless ROG Getting Star Περιεχόμενο συσκευασίας setStar your ROG STRIX Fusion Wireless: Getting • To 1 xup σετ ακουστικών παιχνιδιού ROG Strix Fusion Wireless 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. To set up your ROG STRIX Fusion Wireless: • 2. Press 1 x 2,4GHz ασύρματο USBtodongle power switch for 2 seconds turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. and it will pair with the dongle automatically. • power 1 x καλώδιο σεonmicro-USB 2. Press switch forφόρτισης 2 seconds USB to turn your ROG STRIX Fusion Wireless and• it will with the dongle automatically. 2 xpair μαξιλαράκια αυτιών ROG Hybrid Content • Package 1 x εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης • • 11 xx ROG εγγύηση STRIX Fusion Wireless Gaming headset Package Content • • • • • • • 1 x 2.4 GHz wireless USB dongle Απαιτήσεις συστήματος 1 xSTRIX USB toFusion micro-USB charging cableheadset 1 x•ROG Wireless Gaming x ROG HybridUSB ear cushions 1 x•2.42GHz wireless dongle 1 x Quick start10 guide Windows® /charging Windows® 1 •x•USB to micro-USB cable8.1 / Windows® 7 • 1 x Warranty Notice 2 •x ROG Hybrid ear Σύνδεση στοcushions διαδίκτυο (για τη λήψη προαιρετικού λογισμικού) 1 x Quick start guide • Θύρα USB 2.0 1 x Warranty Notice System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Ξεκινώντας • Internet connection (for downloading optional software) System Requirement Για τα ακουστικά ROG Strix Fusion Wireless: • να USBρυθμίσετε 2.0 port • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 1. Συνδέστε το ασύρματο USB dongle 2,4GHz στη συσκευή σας. • Internet connection (for downloading optional software) 2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά • USB 2.0 port ROG STRIX Fusion Wireless και αυτά θα αρχίσουν αυτόματα να πραγματοποιούν σύζευξη με Product Overview το dongle. Product Overviewπροϊόντος Επισκόπηση A. Changeable ear-cushions B. Power switch ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Ελληνικά A.C.Αντικαταστάσιμο μαξιλαράκι αυτιών Status Indicator -Power on: static blue light B. Κουμπί λειτουργίας -While charging: static red light A. Changeable ear-cushions C.B.Ένδειξη κατάστασης -Fully charged: red light off Power switch blinkingσταθερά purple lightαναμμένο μπλε C. Status Indicator --Low-power: Ενεργοποίηση: D.-Power Touch plate on: static blue light φωςUSB E. Micro 2.0 connector -While charging: static red light F. -Unchangeable battery σταθερά αναμμένο Κατά τη φόρτιση: -Fully charged: red light off Battery life: 16 hours κόκκινο φως -Low-power: blinking purple light G. 2.4GHz wireless USB dongle D. Touch plateφόρτιση: λυχνία σβηστή - Πλήρης E. Micro USB 2.0 connector - Χαμηλή φόρτιση: μοβ φως που F. Unchangeable battery αναβοσβήνει Battery life: 16 hours 2.4GHz wireless D.G.Επιφάνεια αφήςUSB dongle E. Θύρα Micro USB 2.0 F. Μη αντικαταστάσιμη μπαταρία Διάρκεια ζωής μπαταρίας:116 ώρες G. 2,4GHz ασύρματο USB dongle English English 27 E Έλεγχος επιφάνειας αφής Αναπαραγωγή/παύση Πιέστε για αναπαραγωγή/παύση Touch Plate Control Επόμενο/προηγούμενο Play/Plause τραγούδι Ρύθμιση έντασης ήχου •Κ υλίστε προς τα εμπρός για αναπαραγωγή του επόμενου τραγουδιού toπίσω play/plause •Κ υλίστεPress προς τα για αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού • Κυλίστε προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση • Κυλίστε- προς τα κάτω για ναto μειώσετε την ένταση Next/previous song Scroll forward play the next song - Scroll backward to play the previous song Εκ νέου σύζευξη των ακουστικών: - Scroll up to increase the volume Volume Control 1. Πραγματοποιήστε λήψη του εργαλείου σύζευξης (PairTool) από διεύθυνση - Scroll down to decrease theτηvolume http://www.asus.com και εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας. 2. Μεταβείτε στην επιλογή Start (Έναρξη) > All Programs (Όλα τα προγράμματα) για να εκκινήσετε το PairTool. How to pair again: 3. Συνδέστε το USB dongle σε μία θύρα USB του υπολογιστή σας και τα ακουστικά Fusion Wireless 1. Download PairTool fromκαλωδίου http://www.asus.com then install it on your computer. στον υπολογιστή μέσω USB. 2. Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC. 4. Όταν η περιοχή σύζευξης στη PairTool γίνει πράσινη, αυτό σημαίνει ότι η σύζευξη έχει 3. After the Pair επιτυχώς. area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. ολοκληρωθεί Φροντίδα της μπαταρίας • Battery Μην αποσυναρμολογήσετε ή μην αφαιρέσετε τη μπαταρία. Αν το κάνετε μπορεί να προκληθεί Care βλάβη ή ανθρώπινος τραυματισμός. • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. • Ακολουθείτε τις ετικέτες προειδοποίησης για την προσωπική σας ασφάλεια. • Follow the warning labels for your personal safety. • Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση αντικατάστασης της μπαταρίας με μπαταρία εσφαλμένου τύπου. • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. • • Do Μην πετάτε την μπαταρία σε φωτιά. not throw the battery in fire. • • Stop Διακόψτε χρήση τηςifσυσκευής αν υπάρχει διαρροή της μπαταρίας. usingτηthe device there is battery leakage. • • The Η μπαταρία και τα της πρέπει ή να απορρίπτονται με τον σωστό battery and itsτμήματά components must να be ανακυκλώνονται recycled or disposed properly. τρόπο.the battery and other small components out of children’s reach. • Keep • Να φυλάσσετε τη μπαταρία και άλλα μικρά τμήματα σε μέρη στα οποία δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά. Proper Disposal Κατάλληλη απόρριψη DO αποθέτετε NOT throw thisτοproduct in municipal This product hasαυτό been designed to enable ΜΗΝ αυτό προϊόν στα δημοτικά waste. απορρίμματα. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί proper reuse parts and της recycling. symbol of crossed wheeled bin για να δώσει τηof δυνατότητα σωστήςThe επανάληψης τηςthe χρήσης τωνout εξαρτημάτων καιindicates της Το σύμβολοelectronic του διαγεγραμμένου απορριμμάτων υποδεικνύει thatανακύκλωσης. the product (electrical, equipmentκάδου and mercury-containing button ότι cell battery) το προϊόνnot (ηλεκτρικός, και κυψελοειδής μπαταρία που περιέχει should be placedηλεκτρονικός in municipal εξοπλισμός waste. Check local regulations for disposal of electronic υδράργυρο) products. δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα δημοτικά απόβλητα. Ελέγξτε τους τοπικούς κανονισμούς απόθεσης απορριμμάτων ηλεκτρονικών προϊόντων. ΜΗΝ αυτό προϊόν στα δημοτικά waste. απορρίμματα. Το σύμβολο διαγεγραμμένου DO αποθέτετε NOT throw thisτοproduct in municipal The symbol of theτου crossed out wheeled bin κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει μπαταρία θα πρέπει να απορρίπτεται στα tindicates hat the battery shouldότι notη be placedδεν in municipal waste. δημοτικά απόβλητα. 28 Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης Gaming Headset Gaming Headset ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless Wireless ROG Pakuotės turinys Getting Getting Star Star To setxup your Strix ROG STRIX Fusion Wireless:žaidimų ausinės Fusion Wireless“ To set• up 1 your„ROG ROG STRIX Fusion Wireless: 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. 1. Connect 2.4GHz wireless USB to your device. • 2. Press 1 the x 2,4 GHz belaidis USBdongle raktas power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 2. Press power switch with for 2the seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless and it„USB will pair dongle automatically. • to micro-USB“ įkrovimo kabelis and it will pair with the dongle automatically. • 2 x ausinių pagalvėlės „ROG Hybrid“ • Package 1 x Trumpasis darbo pradžios žinynas Content Package • • 11 xxContent Garantijos kortelė ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • • • • • 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset x USB to micro-USB charging cable 1 x •2.41GHz wireless USB dongle • ROG Hybrid ear cushions 1 x USB to micro-USB charging cable • 1 xHybrid Quick start ® cushions 2 •x ROG ear Windows 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 • 1 x Warranty Notice 1 x Quick start guide • Interneto ryšys (papildomai programinei įrangai atsisiųsti) 1 x Warranty Notice Reikalavimai sistemai • USB 2.0 lizdas System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 System Requirement Pradžia • • • • Internet connection (for downloading optional software) • USB 2.0 Windows® 10 /port Windows® savo 8.1 / Windows® 7 Fusion“ Wireless: Norėdami nustatyti „ROG Strix Internet connection (for downloading optional software) 1. 2.0Prijunkite 2,4 GHz belaidį USB raktą prie savo įrenginio. USB port 2. Įjunkite ausines „ROG STRIX Fusion Wireless“, 2 sekundes palaikydami nuspaudę įjungimo Product Overview mygtuką, ir jos automatiškai susisies su raktu Product Overview Gaminio apžvalga A. Changeable ear-cushions Lietuvių ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION A.Keičiamos ausinių pagalvėlės B. Power switch Status Indicator B. C. Įjungimo mygtukas -Power on: static blue light A. Changeable ear-cushions C.B.Būsenos kontrolinė lemputė -Whileswitch charging: static red light Power charged: red light off C. Status Indicator - -Fully Įjungus: šviečia mėlynai -Low-power: blinking -Power on: static bluepurple light light Įkraunant: šviečia raudonai D.-Touch -While plate charging: static red light E.-Micro USB įkrovus: 2.0 connector Visiškai nešviečia -Fully charged: red light off F. Unchangeable battery blinking purple lightvioletine --Low-power: Senkant energijai: mirksi Battery life: 16 hours D.G.Touch plate 2.4GHz wireless USB dongle spalva E. Micro USB 2.0 connector D.F. Jutiklinė plokštelė Unchangeable battery BatteryUSB life: 16 hours E. „Micro 2.0“ jungtis G. 2.4GHz wireless USB dongle F. Nekeičiamoji baterija Baterijos eksploatavimo trukmė: 16 val. G. 2,4 GHz belaidis USB raktas English English 29 C Jutiklinės plokštelės valdymas Paleidimas / pristabdymas Touch Plate Control Play/Plause Kita / ankstesnė daina Garsumo reguliavimas Paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte Press to play/plause • Slinkite pirmyn, kad paleistumėte kitą dainą • Slinkite atgal kad paleistumėte ankstesnę dainą • Slinkite aukštyn, kad padidintumėte garsą žemyn,forward kad sumažintumėte garsą Next/previous song• Slinkite - Scroll to play the next song - Scroll backward to play the previous song Kaip vėl susieti ausines: Volume Control - Scroll up to increase the volume - Scroll down to decrease the volume 1. Atsisiųskite susiejimo priemonę „PairTool“ iš http://www.asus.com ir įdiekite ją savo kompiuteryje. 2. Norėdami paleisti priemonę „PairTool“, paspauskite Start (Pradžia) > All Programs (Visos programos) How to pair again: 3.1. Download Prijunkite USB raktąfrom prie savo kompiuterio USB prievado, tada USB kabeliu prijunkite prie savo PairTool http://www.asus.com then install it on your computer. ausines Wireless“. 2. kompiuterio Launch PairTool then„Fusion connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC. 4.3. Kai susiejimo „PairTool“ taps žalia, ausinės irand raktas bus paired sėkmingai susieti. After the Pairsritis area priemonėje in the software turn green, the headset dongle successfully. Baterijos priežiūra Battery Care • • • • • • • Neardykite ir neišimkite baterijos. Priešingu atveju galima žala ar sužalojimai. • Do not disassemble or removeetiketėmis, the battery. Doing so may cause or physical injury. Vadovaukitės įspėjamosiomis kad užtikrintumėte savoharm saugumą. • Follow the warning labels for your personal safety. Pakeitus bateriją netinkamo tipo baterija, ši gali sprogti • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Nemeskite baterijos į ugnį. • Do not throw the battery in fire. Jei baterija ištekėjo, įrenginio nebenaudokite. • Stop using the device if there is battery leakage. Senąbattery baterijąand ir jos privaloma tinkamai arba pristatyti į atitinkamą atliekų • The itskomponentus components must be recycled orišmesti disposed properly. surinkimo ir perdirbimo punktą. • Keep the battery and other small components out of children’s reach. Bateriją ir kitus smulkius komponentus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Tinkamas išmetimas Proper Disposal Neišmeskite šio produkto su buitinėmis atliekomis. gaminys sukurtas taip, designed kad jo dalisto enable DO NOT throw this product in municipal waste.Šis This product has been būtų galima ir perdribti. Perbraukto konteinerio su ratukais proper reuse tinkamai of parts panaudoti and recycling. The symbol of thešiukšlių crossed out wheeled bin indicates ženklas rodo, kad gaminio (elektros, elektroninio įrenginio ir gyvsidabrio turinčių apvalių that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) plokščių elementų) negalima mesti į komunalines šiukšles. Sužinokite vietos reikalavimus, should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic taikomus elektroninių gaminių išmetimui. products. Neišmeskite šio produkto su buitinėmis atliekomis. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais kad akumuliatoriaus mesti į komunalines šiukšles.out wheeled bin DO NOTženklas throwrodo, this product in municipalnegalima waste. The symbol of the crossed tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 30 Trumpasis darbo pradžios žinynas Gaming Headset Gaming Headset Fusion bezvadu ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless ROG Wireless Package contents Getting Getting Star Star To setxup your ROG STRIX Fusion Wireless: To set• up 1 yourROG ROGStrix STRIXFusion Fusion bezvadu Wireless: spēļu austiņas 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. 1. Connect 2.4GHz wireless USB dongle to your device. • 2. Press 1 the x 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudnis power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 2. Press power switch for 2the seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless and itUzlādes will pair with dongle automatically. • kabelis ar pāreju no USB uz mikro USB and it will pair with the dongle automatically. • 2 x ROG Hybrid auss spilventiņi • Package 1 x Norādījumi Contentātrai darba uzsākšanai Package • • 11 xxContent Garantija ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • • • • • 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset x USB to micro-USB charging cable 1 Sistēmas x •2.41GHz wireless USB dongle prasības • ROG Hybrid ear cushions 1 x USB to micro-USB charging cable ® • • Windows 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 1 x Quick start 2 x ROG Hybrid ear cushions • 1 x Warranty Notice Interneta savienojums (izvēles programmatūras lejupielādei) 1 •x Quick start guide 1 •x Warranty Notice USB 2.0 pieslēgvieta System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Darba sākšana System Requirement • Internet connection (for downloading optional software) ROG Strix Wireless iestatīšana: • USB 2.0 • Windows® 10 Fusion /port Windows® 8.1 / Windows® • Internet connection (for downloading optional software) 1. Pievienojiet 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudni savai ierīcei. • USB 2.0 port 2. Turiet nospiestu barošanas pogu 2 sekundes, lai ieslēgtu ROG STRIX Fusion bezvadu austiņas, un automātiski tiks sākta sapārošana ar sargspraudni. Product Overview Product Overview Ierīces pārskats A. Changeable ear-cushions ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Latviešu A.B.Nomaināms Power switch auss spilventiņš Status Indicator B. C. Barošanas poga -Power on: static blue light A. Changeable ear-cushions C.B.Statusa indikators -Whileswitch charging: static red light Power charged: red light off lampiņa C. Status Indicator - -Fully Ieslēgts: statiska zila -Low-power: blinking -Power on: static bluepurple light light Uzlāde: D.-Touch platestatiska sarkana lampiņa -While charging: static red light E.-Micro USBuzlādēts: 2.0 connector Pilnībā nedeg neviena lampiņa -Fully charged: red light off F. Unchangeable battery --Low-power: Zems uzlādes līmenis: blinking purple mirgo light purpursarBattery life: 16 hours D.G.Touch plate kana lampiņa 2.4GHz wireless USB dongle E. Micro USB 2.0 connector D. Skārienplāksne F. Unchangeable battery E. Mikro 2.0hours pieslēgvieta BatteryUSB life: 16 2.4GHz wireless USB dongle F.G.Nemaināms akumulators Akumulatora kalpošanas laiks: 16 stundas G. 2,4 GHz bezvadu USB sargspraudnis English English 31 C Skārienplāksnes vadība Touch Plate Control Atskaņot/Pauze Play/Plause Nākamā/iepriekšējā dziesma Nospiediet lai atskaņotu/pauze to play/plause • RitinietPress uz priekšu, lai atskaņotu nākamo dziesmu • Ritiniet atpakaļ, lai atskaņotu iepriekšējo dziesmu Next/previous song Skaļuma regulēšana Volume Control - Scroll forward to play the next song • Ritiniet- uz augšu, lai palielinātu skaļumu Scroll backward to play the previous song • Ritiniet uz leju, lai samazinātu skaļumu - Scroll up to increase the volume Austiņu atkārtota sapārošana: - Scroll down to decrease the volume 1. Lejupielādējiet PairTool no http://www.asus.com un instalējiet to datorā. 2. Dodieties uz Start (Sākt) > All Programs (Visas programmas) , lai palaistu PairTool. How to pair again: 3. Ievietojiet USB sargspraudni datora USB pieslēgvietā un pieslēdziet datoram Fusion bezvadu 1. austiņas, Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer. izmantojot USB kabeli. Launch PairTool then connect the dongle and your Wirelessirvia USB cable to your PC. 4.2. Kad PairTool sapārošanas zona kļūst zaļa, austiņas unFusion sargspraudnis veiksmīgi savienoti pārī. 3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Akumulatora apkope Battery Care • • • • • • • Neizjauciet vai neizņemiet akumulatoru. Šāda rīcība var izraisīt kaitējumu vai traumu. • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. Savai drošībai ievērojiet brīdinājuma uzlīmes. • Follow the warning labels for your personal safety. Eksplozijas risks, jaifakumulatoru nomaina • Risk of explosion battery is replaced byar annepareiza incorrectveida type. izstrādājumu Nemetiet akumulatoru ugunī. • Do not throw the battery in fire. Pārtrauciet lietot ierīci, ifjathere akumulatoram ir noplūde. • Stop using the device is battery leakage. Akumulators un its tā sastāvdaļas ir jānodod pareizi jāiznīcina. • The battery and components must be pārstrādei recycled orvai disposed properly. • Keep the akumulatoru battery and other small components of children’s reach.vietā. Glabājiet un citas sīkas sastāvdaļasout bērniem nepieejamā Pareiza utilizācija Proper Disposal NEIZMETIET ierīci sadzīves atkritumos. Šis produkts ir izstrādāts, lai nodrošinātu atbilstošu detaļu atkārtotu un pārstrādi. Šis pārsvītrotās pārvietojamās atkritumu tvertnes simbols DO NOTizmantošanu throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable norāda, ka šo ierīci (elektrisko, elektronisko ierīci vai dzīvsudrabu saturošu pogas veida bateriju) proper parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates nedrīkstreuse izmestofsadzīves atkritumos. Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem par elektronisko that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) ierīču utilizāciju. should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic NEIZMEST ierīci sadzīves atkritumos. Izlietotos akumulatorus utilizējiet atbilstoši products. norādījumiem. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 32 Norādījumi ātrai darba uzsākšanai Gaming Headset Gaming Headset ROG ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless Wireless Getting Star Star Getting Pakkens innhold To set up your Wireless: set upROG your STRIX ROG STRIX Fusion Wireless: • To 1 stk. ROG StrixFusion Fusion Wireless spill-hodesett 1. Connect the 2.4GHz wireless dongle to your device. 1. Connect the 2.4GHz wireless USBUSB dongle to your device. • stk. 2,4 GHz trådløs USB-dongle 2. Press power switch for seconds to turn on your ROG STRIXFusion FusionWireless Wireless 2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX and it will pair with the dongle automatically. and• it will pair USB-til-mikro-USB-ladekabel with the dongle automatically. 1 stk. • 2 stk. ROG Hybrid-øreputer Content • Package 1 stk. Hurtigstartveiledning Package Content x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • 11 stk. Garanti • • • • • • 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •2.41GHz wireless USB dongle x USB to micro-USB charging cable 1 x •USB micro-USB charging 2 xtoROG Hybrid ear cushionscable 2 x •ROG ear 1 xHybrid Quick start ® cushions • Windows 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 1 x Warranty Notice 1 x •Quick start guide Internett-tilkobling (for å laste ned valgfri programvare) 1 x• Warranty Notice Systemkrav • USB 2.0-port System Requirement System Requirement Komme i gang • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 • Internet connection (for downloading optional software) Slik setter opp ROG Fusion • Windows® 10 /du Windows® 8.1 Strix / Windows® 7 Wireless: • USB 2.0 port • Internet connection (for downloading optional software) 1. Koble 2,4 GHz trådløs USB-dongle til enheten. • USB 2.0 port 2. Hold strømknappen inne i 2 sekunder for å slå på ROG STRIX Fusion Wireless-hodesettet, så begynner det å pare med donglen automatisk. Product Overview Product Overview Produktoversikt ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Changeable ear-cushions A.A. Utskiftbar ørepute Power switch B.B. Strømknapp C. Status Indicator A. Changeable ear-cushions C. Statusindikator -Power on: static blue light B. Power switch charging: static red light --While Strøm på: lyser blått C. Status Indicator -Fully charged: red light off -Power on:lading: static blue light --Low-power: Under lyser rødt blinking purple light charging: static red light D.-While Touch plate - Fulladet: lyser ikke E. -Fully Micro charged: USB 2.0 connector red light off - Lite strøm: blinker lillalight F. -Low-power: Unchangeable battery blinking purple Batteryplate life: 16 hours D. Touch D. Berøringsplate G. 2.4GHz wireless USB dongle E. Micro USB 2.0 connector E. Micro USB 2.0-kontakt F. Unchangeable battery F. Battery Ikke-utskiftbart life: 16 hours batteri G. 2.4GHz wireless USB Batterilevetid: 16 dongle timer G. 2,4 GHz trådløs USB-dongle Norsk English English 33 E Berøringsplatekontroll Touch Plate Control Spill av / Pause Play/Plause Neste/forrige sang Trykk for å spille av / sette på pause Press to play/plause • Rull fremover for å spille av neste sang • Rull bakover for å spille av forrige sang • Rull opp for å øke lydstyrken Next/previous song - Scroll forward to play the next song Lydkontroll • Rull ned for å redusere lydstyrken. - Scroll backward to play the previous song Volume Control Pare hodesettet igjen: - Scroll up to increase the volume - Scroll down to decrease the volume 1. Last ned AURA-programvaren fra http://www.asus.com, og installer det på datamaskinen. 2. Gå til Start > All Programs (Alle programmene) for å starte PairTool. How to pair again: 3. Sett USB-donglen inn i en USB-port på datamaskinen, og koble Fusion Wireless-hodesettet til 1. datamaskinen Download PairTool http://www.asus.com then install it on your computer. via enfrom USB-kabel. Launch PairTool theni PairTool connectblir thegrønt, dongle your Fusion Wireless via USB cable to your PC. 4.2. Når paringsområdet er and hodesettet og donglen paret. 3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Vedlikehold av batteri Battery Care • Du må ikke demontere eller fjerne batteriet. Dette kan føre til personskade eller skade på produk• Do tet.not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. the warning labels for your • • Follow Rett deg etter advarselsmerkene forpersonal din egensafety. sikkerhet. offare explosion if battery is replaced by an incorrect type. • • Risk Det er for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type. throw the battery • • Do Ikkenot kast batteriet i ild. in fire. • Stop using the device if there is battery leakage. • Slutt å bruke enheten hvis det er batterilekkasje. • The battery and its components must be recycled or disposed properly. • Batteriet og dets tilhørende deler må resirkuleres eller avhendes forsvarlig. • Keep the battery and other small components out of children’s reach. • Hold batteriet og andre små komponenter må utilgjengelig for barn. Proper Disposal Riktig deponering DO NOT throw in municipal waste. This product has been designed to enable ASUS Phone skal this IKKEproduct kastes sammen med vanlig kommunalt avfall. Dette produktet er designet muliggjøre korrekt ombruk av deler gjenvinning. Symboletbin kryss proper reusefor ofåparts and recycling. The symbol ofsamt the crossed out wheeled indicates overthe en product søppelkasse med hjulelectronic indikerer equipment at produktetand (elektrisk, elektronisk utstyr og cell battery) that (electrical, mercury-containing button kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikkeCheck skal kastes med for husholdningsavfall. should not be placed in municipal waste. localsammen regulations disposal of electronic Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter. products. IKKE kast dette produktet sammen med husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset DO NOT throw product ikke in municipal The symbol the crossed out wheeled bin søppelkasse betyrthis at batteriet bør kasteswaste. sammen med vanligofhusholdningsavfall. tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 34 Hurtigstartveiledning Gaming Headset Gaming ROG Headset STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless Getting Star Sadržaj pakiranja To set up your ROG STRIX Fusion Wireless: Getting • 1. Connect 1 Star x Bežične slušalice zaUSB igranje ROG Strix Fusion Wireless the 2.4GHz wireless dongle to your device. 2. Press powerSTRIX for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless To set• up ROG Fusion Wireless: 1your x 2,4 GHzswitch bežični USB modul and it will pair with the dongle 1. Connect the 2.4GHz wireless USB automatically. dongle to your device. • 1 x USB na micro-USB kabel za punjenje 2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 2 xpair ROG Hybrid jastučići za uši and• it will with the dongle automatically. • Package 1 x VodičContent za brzi početak rada ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • 11xx Jamstvo • 1 xContent 2.4 GHz wireless USB dongle Package • • • • • • • 1 x USB to micro-USB charging cable • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Preduvjeti sustava 1 x •ROG Fusionear Wireless 2 xSTRIX ROG Hybrid cushionsGaming headset x Quick start guide 1 x •2.41GHz wireless USB dongle ® Notice ® • Warranty • Windows 10 Windows 8.1 / Windows® 7 1 x USB to micro-USB charging cable 2 •x ROG Hybrid ear veza cushions Internetska (za preuzimanje dodatnog softvera) 1 x Quick start guide USB 2.0 priključak Requirement 1 •x System Warranty Notice • Internet rada connection (for downloading optional software) Početak • USB 2.0 port System Requirement Podešavanje za ROG Strix Fusion Wireless: • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 1. Spojite 2,4 GHz bežični USBoptional modulsoftware) na uređaj. • Internet connection (for downloading • USB 2.0 port Overview 2. Pritisnite i dvije sekunde držite gumb za napajanje da se uključe ROG STRIX Fusion Wireless Product slušalice s mikorofonom i automatski će započeti uparivanjem se modulom. Product Overview Pregled proizvoda ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION -Low-power: blinking purple light - Potpuno napunjena: nema svjetla D. Touch plate - Nisko trepće purpurno svjetlo E. Micro USBnapajanje: 2.0 connector F. Unchangeable battery D. Ploča osjetljiva na dodir 16 hours E. Battery Microlife: USB 2.0 priključak G. 2.4GHz wireless USB dongle Hrvatski English English A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator -Power on: static blue light A. Jastučići za uši koji se mijenjaju -While charging: static red light B.A. Changeable Gumb uključivanje/isključivanje ear-cushions -Fully charged: red light off B. Power switchstanja -Low-power: blinking purple light C. Indikator Touch plate C.D.Status Indicator - Uključeno: mirno plavo svjetlo E. -Power Micro USB connector on:2.0 static blue light F. -While Unchangeable battery -Z a vrijeme punjenja: mirno crveno charging: static red light Batterycharged: life: 16 hours -Fully red light off svjetlo G. 2.4GHz wireless USB dongle F. Baterija koja se ne može zamijeniti Životni vijek baterije: 16 sati G. 2,4 GHz bežični USB modul 35 E Upravljanje na ploči osjetljivoj na dodir Touch Plate Control Reprodukcija/Stanka Pritisnite za reprodukciju/stanku Play/Plause Sljedeća/prethodna pjesma Press to play/plause • listajte naprijed za reprodukciju sljedeće pjesme • listajte unatrag za reprodukciju se prethodne pjesme • listajte gore za povećanje Next/previous songprema - Scroll forward glasnoće to play the next song Regulacija glasnoće • listajte prema dolje za smanjenje glasnoće - Scroll backward to play the previous song Volume Control - Scroll up to increase the volume Scroll down to decrease the volume Ponovno uparivanje slušalica s-mikrofonom: 1. Preuzmite PairTool s http://www.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu. 2. Otvorite Start > All Programs (Svi programi) i pokrenite PairTool. to pair 3.How Ukopčajte USB again: modul u USB priključak računala i Fusion bežične slušalice s mikrofonom u preko USB from kabela. 1. računalo Download PairTool http://www.asus.com then install it on your computer. 4.2. Kada područje zathen uparivanje u PairTool postane zeleno, slušalice s mikrofonom i modul su sePC. Launch PairTool connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your uparili. 3. uspješno After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Održavanje baterije Battery Care • Nemojte rastavljati ili vaditi bateriju. Time možete prouzročiti štetu ili tjelesnu ozljedu. • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. • Držite se naljepnica s upozorenjem o osobnoj sigurnosti. • Follow the warning labels for your personal safety. • • Risk Zamjena baterije neispravnom vrstom može eksploziju. of explosion if battery is replaced by anuzrokovati incorrect type. • • Do Ne not bacajte bateriju u vatru. throw the battery in fire. • • Stop Prestanite uređaj ako dođe do curenja baterije. usingkoristiti the device if there is battery leakage. • • The Baterija i njezini moraju semust propisno reciklirati zbrinuti.properly. battery and dijelovi its components be recycled or ili disposed thei druge batterymale andpredmete other small components out of children’s reach. • • Keep Bateriju držite izvan dosega djece. Hrvatski Propisno zbrinjavanje Proper Disposal NEMOJTE odlagati ovaj proizvod u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće DO NOT koristiti throw this product in municipal waste. product has been je ponovo i reciklirati. Simbol prekriženog koša This za otpatke označava da sedesigned proizvod to enable proper reuse of parts and recycling. Thekoje symbol ofživu) the ne crossed out wheeled (električna i elektronička oprema te baterije sadrže smije odlagati zajednobin s indicates that the product (electrical, electronic equipment mercury-containing button cell battery) komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložiteand prema važećim lokalnim propisima. should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. NEMOJTE odlagati ovaj proizvod u komunalni otpad. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 36 Vodič za brzi početak rada Gaming Headset Gaming Headset Sluchátka Wireless Fusion Wireless ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless ROG Package contents Getting Getting Star Star To setxup your ROG STRIX Fusion Wireless: sluchátka mikrofonem ROG Strix Fusion Wireless To set• up 1 yourHerní ROG STRIX Fusions Wireless: 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. 1. Connect 2.4GHz wireless USB dongle to your device. USB • 2. Press 1 the x 2,4 GHz bezdrátová paměťová jednotka power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 2. Press power switch with for 2the seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless and itUSB will pair dongle automatically. • pro napájecí kabel micro-USB and it will pair with the dongle automatically. • 2 x ROG Hybrid náušníky • Package 1 x Stručná příručka Content Package • • 11 xxContent Záruční list ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • • • • • 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset x USB to micro-USB charging cable 1 x •2.41GHz wireless USB dongle • ROG Hybrid ear cushions 1 x USB to micro-USB charging cable • 1 xHybrid Quick start guide 2 •x ROG ear10 cushions Windows® / Windows® 8.1 / Windows® 7 • 1 x Warranty Notice 1 x Quick start guide • Připojení k internetu (pro stažení volitelného softwaru) 1 x Warranty Notice Systémové požadavky • Port USB 2.0 System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 System Requirement Začínáme • • • • Internet connection (for downloading optional software) • USB pro 2.0 Windows® 10 /port Windows® 8.1 sluchátek / Windows®ROG Pokyny zprovoznění Strix Fusion Wireless: Internet connection (for downloading optional software) 1. 2.0Připojte 2,4 GHz bezdrátovou paměťovou jednotku USB k vašemu zařízení. USB port 2. Stiskněte tlačítko spuštění Power na 2 sekundy pro zapnutí vašich sluchátek ROG STRIX Product FusionOverview Wireless a párování s paměťovou jednotkou se automaticky spustí. Product Overview Přehled o produktu A. Changeable ear-cushions ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Čeština A.B.Vyměnitelný Power switch náušník Status Indicator B. C. Tlačítko Power (tlačítko spuštění) -Power on: static blue light A. Changeable ear-cushions C.B.Indikátor stavustatic red light -Whileswitch charging: Power charged: redmodrá light off kontrolka C. Status Indicator - -Fully Zapnutí: svítí -Low-power: blinking -Power on: static bluepurple light light Během D.-Touch platenabíjení: svítí červená kontrolka -While charging: static red light E.-Micro USB 2.0 connector Plně nabito: nesvítí žádná kontrolka -Fully charged: red light off F. Unchangeable battery blinking purple --Low-power: Nízkýlife: stav blikálight fialová kontrolka Battery 16 baterie: hours D. Touch plate 2.4GHz wireless USB dongle D.E.G.Dotykový panel Micro USB 2.0 connector E.F.Konektor Micro USB 2.0 Unchangeable battery Battery bez life: 16 hours F. Baterie možnosti výměny G. 2.4GHz wireless USB dongle Životnost baterie: 16 hod. G. 2,4 GHz bezdrátová paměťová jednotka USB English English 37 E Ovládání dotykového panelu Touch Plate Control Přehrát/Pozastavit Play/Plause Další/předchozí skladba Stiskněte pro přehrání/pozastavení Press to play/plause • Posunem vpřed přehrajete další skladbu • Posunem zpět přehrajete předchozí skladbu • Posunem nahoruforward zvýšíte hlasitost Next/previous song - Scroll to play the next song • Posunem dolů snížíte hlasitost to play the previous song - Scroll backward Ovládání hlasitosti Volume Control - Scroll up to increase the volume - Scroll down to decrease the volume Opětovné spárování vašich sluchátek: 1. Stáhněte si PairTool z http://www.asus.com a nainstalujte ho na váš počítač. 2. Přejděte na Start > All Programs (Všechny programy) pro spuštění PairTool. How to pair again: 3. Vložte paměťovou jednotku USB do portu USB na vašem počítači a sluchátka Fusion Wireless 1. připojte Download PairToolprostřednictvím from http://www.asus.com k počítači kabelu USB. then install it on your computer. Launch PairTool thenvconnect dongle yourvaše Fusion Wireless via USB cable to your 4.2. Když oblast párování PairTool the začne svítit and zeleně, sluchátka a paměťová jednotka byly PC. 3. úspěšně After thespárovány. Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Péče o baterii Battery Care • • • • • • • Baterii nerozebírejte ani nevyjímejte. V opačném případě může dojít k újmě nebo zranění. • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. Pro zachování vaší osobní bezpečnosti dodržujte pokyny na výstražných štítcích. • Follow the warning labels for your personal safety. V případě použití nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu. • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Baterii do ohně. • Do not nevhazujte throw the battery in fire. Dojde-li k úniku tekutiny z baterie, přestaňte zařízení používat. • Stop using the device if there is battery leakage. Baterii a její součásti je nutno řádně recyklovat neboorzlikvidovat. • The battery and its components must be recycled disposed properly. • Keep battery and other uchovávejte small components out of dětí. children’s reach. Bateriithe a další malé součásti mimo dosah Propisno zbrinjavanje Proper Disposal Tento výrobek NELIKVIDUJTE s běžným komunálním odpadem. Tento výrobek byl navržen tak, aby opakované používání součástí a recyklaci. Tentoproduct symbol has přeškrtnuté popelniceto naenable DOumožňoval NOT throw this product in municipal waste. This been designed kolečkách znamená, že výrobek (elektrická,The elektronická zařízení a knoflíkové baterie s obsahem proper reuse of parts and recycling. symbol of the crossed out wheeled bin indicates rtuti) by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu. Ověřte si lokální předpisy pro likvidaci that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) elektronických výrobků. should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. Tento výrobek NELIKVIDUJTE s běžným komunálním odpadem. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 38 Stručná příručka Gamingheadset Gaming Headset ROG STRIX Fusion Wireless ROG Strix Fusion Wireless Inhoud Getting Starverpakking To set• up 1 your ROGStrix STRIXFusion Fusion Wireless Wireless: gamingheadset x ROG 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. • 1 x 2,4 GHz draadloze USB-dongle 2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 1 xpair USB-naar-micro-USB-laadkabel and• it will with the dongle automatically. • 2 x ROG hybride oordoppen • 1 x Beknopte handleiding Package Content • 1 x Garantie • • • • • • 1 x ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset 1 x 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x USB to micro-USB charging cable Windows® / Windows® 8.1 / Windows® 7 2 •x ROG Hybrid ear10 cushions 1 •x Quick start guide Internetverbinding (voor het downloaden van optionele software) 1 x Warranty Notice Systeemvereisten • USB 2.0-poort Aan de slag System Requirement Uw ROG Strix Fusion Wireless instellen: • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 1. Sluit de 2,4GHz draadlozeoptional USB-dongle aan op uw apparaat. • Internet connection (for downloading software) • USB port de voedingsknop 2 seconden ingedrukt om uw ROG STRIX Fusion Wireless headset in 2. 2.0Houd te schakelen. De headset begint onmiddellijk te koppelen met de dongle. Productoverzicht Product Overview ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Nederlands A. Verwisselbaar oorkussen B. Voedingsknop A. Changeable ear-cushions C.B.Statusindicator Power switch C. Status Indicator statisch blauw lampje - Inschakelen: on: static blue light --Power Tijdens het laden: statisch rood lampje -While charging: static red light --Fully Volledig opgeladen: charged: red light offniet opgelicht blinking knipperend purple light paars --Low-power: Laag vermogen: D. Touch plate lampje E. Micro USB 2.0 connector D.F. Aanraakplaat Unchangeable battery BatteryUSB life: 16 hours E. Micro 2.0-aansluiting G. 2.4GHz wireless USB dongle F. Niet-vervangbare batterij Levensduur batterij: 16 uur G. 2,4 GHz draadloze USB-dongle English 39 E Bediening aanraakplaat Touch Plate Control Afspelen/pauzeren Play/Plause Volgend/vorig nummer Indrukken om af te spelen/te pauzeren Press to play/plause •N aar voor schuiven om het volgende nummer af te spelen •N aar achter schuiven om het vorige nummer af te spelen Next/previous song Volumeregeling Volume Control - Scroll forward to play the next song - Scroll backward to play previous song • Omhoog schuiven om het volume te the verhogen • Omlaag schuiven om het volume te verlagen - Scroll up to increase the volume - Scroll down to decrease the volume Uw headset opnieuw koppelen: 1. Download PairTool van http://www.asus.com en installeer deze op uw computer. to Start pair>again: 2.How Ga naar Alle programma’s om PairTool te starten. 3.1. Download Stop de USB-dongle in een USB-poort op uw computer en sluit Fusion Wireless-headset aan PairTool from http://www.asus.com then install it onde your computer. op uw computer via een USB-kabel. 2. Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC. 4.3. After Wanneer het koppelgebied in PairTool zijn uwand headset en paired donglesuccessfully. gekoppeld. the Pair area in the software turngroen green,wordt, the headset dongle Batterijonderhoud Care • Battery Demonteer of verwijder de batterij niet. Als u dit toch doet kunt u schade of letsels veroorzaken. • • • • • • • Do or removevoor the uw battery. Doing so may cause harm or physical injury. Volgnot dedisassemble waarschuwingslabels persoonlijke veiligheid. • Follow the warning labels for wordt your personal safety. Explosiegevaar als de batterij vervangen door een onjuist type. • Risk if battery is replaced by an incorrect type. Gooiof deexplosion batterij niet in het vuur. • Do not throw the als battery in fire.lekt. Stop het gebruik de batterij • Stop using the device if there is battery leakage. De batterij en de onderdelen ervan moeten op de juiste wijze worden gerecycled of • The battery and its components must be recycled or disposed properly. weggegooid. • Keep the battery and other small components out of children’s reach. Houd de batterij en andere kleine componenten uit de buurt van kinderen. Goede verwijdering Proper Disposal Gooi product NIET bij het huishoudelijk afval. Dit product is ontworpen om een correct DO dit NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to enable hergebruik van onderdelen en recycling mogelijk te maken. Het symbool met de doorgekruiste proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates vuilnisbak geef aan dat het artikel (elektrisch, elektronische apparatuur en knoopbatterijen that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) welke kwik bevatten) niet bij het gemeentelijk afval mogen worden afgeleverd. Raadpleeg de should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic lokale voorschriften voor het verwijderen van elektronische producten. products. Gooi dit product NIET bij het huishoudelijk afval. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak de batterij niet met waste. het huishoudelijk mag wordenout wheeled bin DO NOTgeeft throwaan thisdat product in municipal The symbolafval of the crossed verwijderd. tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 40 Beknopte handleiding Gaming Headset Gaming Headset ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless Wireless ROG AGetting csomag tartalma Getting Star Star To setxup your ROG STRIX Fusion Wireless: To set• up 1 yourROG ROGStrix STRIXFusion Fusion Wireless Wireless: Gaming headset 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. 1. Connect 2.4GHz wireless USB dongle to your device. • 2. Press 1 the x 2,4 GHz-es, nélküli power switch vezeték for 2 seconds to turnUSB-hardverkulcs on your ROG STRIX Fusion Wireless 2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless and itUSB–micro will pair with the dongle automatically. • USB-töltőkábel and it will pair with the dongle automatically. • 2 x db ROG Hybrid fülpárna • Package 1 x Gyors üzembe helyezési útmutató Content Package • • 11 xxContent Garancia ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • • • • • 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset x USB to micro-USB charging cable 1 Rendszerkövetelmények x •2.41GHz wireless USB dongle • ROG Hybrid ear cushions 1 x USB to micro-USB charging cable ® • • Windows 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 1 x Quick start 2 x ROG Hybrid ear cushions • 1 x Warranty Notice Internetkapcsolat (az opcionális szoftver letöltéséhez) 1 •x Quick start guide 1 •x Warranty Notice USB 2.0-csatlakozó System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Első lépések System Requirement • Internet connection (for downloading optional software) A• ROG Wireless8.1 beállításához USBStrix 2.0 • Windows® 10 /port Windows® / Windows® 7 tegye a következőket: • Internet connection (for downloading optional software) 1. Csatlakoztassa a 2,4 GHz-es, vezeték nélküli USB-hardverkulcsot a készülékéhez. • USB 2.0 port 2. Tartsa megnyomva a főkapcsoló gombot 2 másodpercig a ROG STRIX Fusion Wireless headset bekap-csolásához. Ezután automatikusan megkezdődik a hardverkulccsal történő Product Overview párosítás. Product Overview ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Changeable fülpárna ear-cushions A. A. Cserélhető B. Power switch B. C. Főkapcsoló gomb Status Indicator -Power on: static blue light Changeable ear-cushions C.A.Állapotjelző -Whileswitch charging: static red light B. Power - -Fully Bekapcsolt állapot: állandó kék fény charged: C. Status Indicatorred light off -Low-power: blinking purple --Power Töltéson: közben: állandó piros fény static blue light light D. Touch plate -While charging: static red light Teljesen feltöltve: E.-Micro USB 2.0 connectornem világít -Fully charged: red light off F. -Unchangeable battery Alacsony töltöttségi szint: villogó lila -Low-power: blinking purple light Battery life: 16 hours fényplate D.G.Touch 2.4GHz wireless USB dongle Micro USB 2.0 connector D.E.Érintőfelület F. Unchangeable battery E. Micro USB 2.0-s csatlakozó Battery life: 16 hours F.G.Akkumulátor (nem 2.4GHz wireless USB cserélhető) dongle Akkumulátor élettartama: 16 óra G. 2,4 GHz-es, vezeték nélküli USBhardverkulcs English English A termék áttekintése 41 C Érintőfelületes vezérlés Lejátszás/Szünet Nyomja meg a lejátszáshoz/szüneteltetéshez Következő/előző Play/Plausedal • Görgessen előre a következő dal lejátszásához Pressvissza to play/plause • Görgessen az előző dal lejátszásához Hangerő-szabályozó • Görgessen felfelé a hangerő növeléséhez • Görgessen lefelé a hangerő csökkentéséhez Touch Plate Control Next/previous song - Scroll forward to play the next song - Scroll backward to play the previous song A headset ismételt párosítása: - Scroll up to increase the volume Volume Control - Scroll down to decrease the volume 1. Töltse le a PairTool szoftvert a http://www.asus.com webhelyről, és telepítse a számítógépére. 2. Válassza a Start > All Programs (Minden program) lehetőséget a PairTool elindításához. 3. Helyezze be az USB-hardverkulcsot a számítógépen lévő USB-portba, a Fusion Wireless headHow pair again: a számítógépéhez egy USB-kábelen keresztül. setetto pedig csatlakoztassa 4.1. Amikor a PairTool párosítási területe zöld színre vált, azt jelzi, headset és a hardverkulcs Download PairTool from http://www.asus.com thenaz install it onhogy youracomputer. megtörtént. 2. párosítása Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC. 3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Az akkumulátor Battery Care gondozása • • Do Ne szerelje szét és neor távolítsa az akkumulátort. esetben károk keletkezhetnek not disassemble removeelthe battery. Doing Ellenkező so may cause harm or physical injury. vagy személyi sérülés következhet be. • Follow the warning labels for your personal safety. • • Risk A személyes biztonság érdekében tartsaby bean a figyelmeztető of explosion if battery is replaced incorrect type.címkék előírásait. • • Do A nem not megfelelő throw the akkumulátor battery in fire.használata robbanásveszélyes. • • Stop Ne dobja tűzbe az akkumulátort. using the device if there is battery leakage. battery its components must beakkumulátor recycled or disposed • • The Hagyja abbaand az eszköz használatát, ha az szivárog. properly. the battery és and otherösszetevőit small components outszerint of children’s reach. • • Keep Az akkumulátort annak az előírások kell újrahasznosítani és leselejtezni. • Az akkumulátort és annak kisebb összetevőit tartsa gyermekektől távol. Proper Disposal Megfelelő selejtezés DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed NE helyezze el a ASUS Phone készüléket a háztartási hulladékkal együtt. A terméket úgyto enable proper reuse ofhogy partslehetővé and recycling. symbol és of anyagok the crossed out wheeled bin indicates terveztük meg, tegye azThe alkatrészek megfelelő újrahasznosítását. that the product (electrical, electronic equipment mercury-containing button Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzésseland ellátott terméket (elektromos és cell battery) elektronikus és higanytartalmú gombelemek) nem szabad háztartásiof electronic should not beberendezések placed in municipal waste. Check local regulations for disposal szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi products. hatóságoknál. DO NOTkithrow this product in municipal waste. The symbol of szeméttárolót the crossed out wheeled bin NE dobja a terméket a háztartási hulladékkal. Az áthúzott kerekes ábrázoló tindicates hat thehogy battery should not be placed in municipal waste. jelzés azt jelenti, az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal elhelyezni. 42 Gyors üzembe helyezési útmutató Gaming Headset Gaming Headset ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless Wireless ROG Zawartość Getting Getting Star Staropakowania To setxup your ROG STRIX Fusion Wireless: gier ROG Strix Fusion Wireless To set• up 1 yoursłuchawki ROG STRIXdo Fusion Wireless: 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. 1. Connect 2.4GHzUSB wireless USB dongle to your device. • 2. Press 1 the x Moduł połączenia bezprzewodowego GHzWireless power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX2,4 Fusion 2. Press power switch with for 2the seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless and itKabel will pairładowania dongle automatically. • USB do micro USB and it will pair with the dongle automatically. • 2 x hybrydowe poduszki słuchawek ROG • Package 1 x instrukcja szybkiego uruchomienia Content Package • • 11 xxContent gwarancja ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • • • • • 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset x USB to micro-USB charging cable 1 x •2.41GHz wireless USB dongle • ROG Hybrid ear cushions 1 x USB to micro-USB charging cable • • Windows® 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 1 x Quick start 2 x ROG Hybrid ear cushions • Połączenie 1 x Warranty Notice z internetem (do pobrania opcjonalnego oprogramowania) 1 •x Quick start guide 1 •x Warranty Notice Port USB 2.0 Wymagania systemowe System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Rozpoczęcie System Requirement • Internet connection (for downloading optional software) W• celu ROG Strix7 Fusion Wireless: USBskonfigurowania 2.0 • Windows® 10 /port Windows® 8.1 / Windows® • Internet connection downloading optional software) 1. Podłącz do(for urządzenia moduł USB połączenia bezprzewodowego 2,4 GHz. • USB 2.0 port 2. Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby włączyć zestaw słuchawkowy ROG STRIX Fusion Wireless i rozpocząć automatyczne parowanie z modułem. Product Overview Omówienie elementów urządzenia Product Overview A. Changeable ear-cushions ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Polski A.B.Wymienne Power switchpoduszki słuchawek Status Indicator B. C. Przycisk zasilania -Power on: static blue light A. Changeable ear-cushions C.B.Wskaźnik stanustatic red light -Whileswitch charging: Power charged: red light offstałe niebieskie C. Status Indicator - -Fully Zasilanie włączone: -Low-power: blinking -Power on: static bluepurple light light światło D. Touch plate -While charging: static red light E.-Micro USB 2.0 connector Ładowanie: stałe czerwone światło -Fully charged: red light off F. Unchangeable battery --Low-power: Pełne naładowanie: brak podświetlenia blinking purple light Battery life: 16 hours D.G.Touch wireless USB dongle -2.4GHz Niskiplate poziom naładowania baterii: migaE. Micro USB 2.0 connector jące fioletowe światło F. Unchangeable battery D. Płytka Battery dotykowa life: 16 hours 2.4GHzmicro wireless USB dongle E.G.Złącze USB 2.0 F. Niewymienna bateria Czas pracy baterii: 16 godz. G. Moduł USB połączenia bezprzewodowego 2,4 GHz English English 43 E Sterowanie za pomocą płytki dotykowej Odtwarzanie/pauza Touch Plate Control Naciśnij, aby rozpocząć/wstrzymać odtwarzanie • Przesuń palcem do przodu, aby odtworzyć następny Play/Plause utwór utwór Press to play/plause Następny/poprzedni • Przesuń palcem do tyłu aby odtworzyć poprzedni utwór palcem w górę, aby zwiększyć głośność Regulacja głośności song •• Przesuń Next/previous - Scroll forward to zmniejszyć play the głośność next song Przesuń palcem w dół, aby - Scroll backward to play the previous song Ponowne parowanie zestawu słuchawkowego: - Scroll up to increase the volume Volume Control - Scroll down to decrease the volume 1. Pobierz narzędzie PairTool z witryny http://www.asus.com i zainstaluj je na komputerze. 2. Przejdź kolejno do pozycji Start > All Programs (Wszystkie programy), aby uruchomić narzędzie PairTool. pair again: 3.How Włóżto moduł USB do portu USB w komputerze i podłącz zestaw słuchawkowy Fusion Wireless do przy użyciu USB. 1. komputera Download PairTool fromkabla http://www.asus.com then install it on your computer. 4.2. Gdy obszar parowania narzędzia PairTool zielony, oznacza to, że słuchawkowy Launch PairTool then connect the donglebędzie and your Fusion Wireless viazestaw USB cable to your PC. pomyślnie sparowany z modułem. 3. został After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Konserwacja baterii Battery Care • Nie wolno rozbierać ani wyjmować baterii. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub • • • • • • • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. obrażenia. • Follow the warning labels for your personal safety. Ze względu na własne bezpieczeństwo należy stosować się do etykiet ostrzegawczych. • Risk of explosion if battery is replaced by an typu incorrect Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego grozitype. jej wybuchem. • Do not throw the battery in fire. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. • Stop using the device if there is battery leakage. W przypadku wycieku z baterii należy przerwać użytkowanie urządzenia. • The battery and its components must be recycled or disposed properly. Bateria i jej elementy muszą zostać poddane recyklingowi lub odpowiednio zutylizowane. • Keep the battery and other small components out of children’s reach. Baterię oraz inne drobne elementy należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Właściwa utylizacja Proper Disposal NIE należy wyrzucać ze śmieciami miejskimi. Konstrukcja tego produktu umożliwia DO NOT throw this product in municipal This productna has been designed prawidłowe ponowne wykorzystanie części iwaste. recykling. Obecność produkcie symboluto enable proper reuse of parts andkółkach recycling. The że symbol of (urządzenie the crossedelektryczne, out wheeled bin indicates przekreślonego kosza na oznacza, produkt elektroniczne i baterie zawierające rtęć) nieelectronic powinny być umieszczane z odpadami miejskimi. that the product (electrical, equipment and razem mercury-containing button cell battery) Sprawdź przepisy dotyczącewaste. utylizacji produktów elektronicznych. should notlokalne be placed in municipal Check local regulations for disposal of electronic products. NIE WOLNO wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Symbol przekreślonego kosza na kółkach oznacza, że baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami miejskimi. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 44 instrukcja szybkiego uruchomienia Gaming Headset Gaming Headset Sem Fios ROGSTRIX STRIXFusion Fusion Wireless Wireless ROG Conteúdo da embalagem Getting Getting Star Star To setxup your ROG STRIX para Fusionjogos Wireless: To set• up 1 yourAuscultadores ROG STRIX Fusion Wireless: ROG Strix Fusion Sem Fios 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. 1. Connect 2.4GHz wireless USB to your device. • 2. Press 1 the x Adaptador semdongle fios 2,4GHz power switch USB for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless 2. Press power switch with for 2the seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless and itCabo will pair dongle automatically. • de carregamento USB para micro-USB and it will pair with the dongle automatically. • 2 x Almofadas ROG Hybrid • Package 1 x GuiaContent de consulta rápida Package Content • • 1x de Garantia 1 xFicha ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • • • • • 1 xSTRIX 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x •ROG Fusion Wireless Gaming headset x USB to micro-USB charging cable 1 x •2.41GHz wireless USB dongle • ROG Hybrid ear cushions 1 x USB to micro-USB charging cable • 1 xHybrid Quick start ® cushions 2 •x ROG ear Windows 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 • 1 x Warranty Notice 1 x Quick start guide • Ligação à Internet (para transferir software opcional) 1 x Warranty Notice Requisitos de sistema • Porta USB 2.0 System Requirement • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 System Requirement Começar a utilizar • • • • Internet connection (for downloading optional software) • USB 2.0 Windows® 10 /port Windows® 8.1 /Strix Windows® 7 Sem Fios: Para instalar o seu ROG Fusion Internet connection (for downloading optional software) 1. 2.0Ligue USB port o adaptador USB sem fios 2,4GHz ao seu dispositivo. 2. Pressione o botão de energia durante 2 segundos para ligar os auscultadores ROG STRIX Product FusionOverview Sem Fios e este começará a emparelhar automaticamente com o adaptador. Product Overview Apresentação do produto A. Changeable ear-cushions ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION A.B.Almofadas Power switchauriculares amovíveis Statusde Indicator B. C. Botão energia -Power on: static blue light A. Changeable ear-cushions C.B.Indicador de estado -Whileswitch charging: static red light Power charged: red light off C. Status Indicator - -Fully Ligado: luz azul estática -Low-power: blinking -Power on: static bluepurple light light Durante D.-Touch plate o carregamento: luz vermelha -While charging: static red light E. Micro USB 2.0 connector estática -Fully charged: red light off F. Unchangeable battery --Low-power: Totalmente carregado: sem luz blinking purple light Battery life: 16 hours D.G.Touch plate wireless -2.4GHz Bateria fraca:USB luzdongle roxa intermitente E. Micro USB 2.0 connector D.F. Placa tátil battery Unchangeable Battery life:Micro 16 hours E. Conector USB 2.0 2.4GHz wireless USB dongle F.G.Bateria de não amovível Autonomia da bateria: 16 h G. Adaptador USB sem fios 2,4GHz English English 45 C Controlo através da placa tátil Reproduzir/Pausar Pressione para reproduzir/pausar Música seguinte/anterior Play/Plause • Deslize o dedo para a frente para reproduzir a música seguinte Press topara play/plause • Deslize o dedo trás para reproduzir a música anterior Touch Plate Control Controlo do volume • Deslize o dedo para cima para aumentar o volume o dedo para baixo para reduzir o volume Next/previous song• Deslize - Scroll forward to play the next song - Scroll backward to play the previous song Emparelhar novamente os auscultadores: - Scroll up to increase the volume Volume Control - Scroll down to decrease the volumeno seu computador. 1. Transfira o software PairTool a partir de http://www.asus.com e instale-o 2. Aceda a Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) para executar o programa PairTool. 3.How Insirato o adaptador USB numa porta USB do seu computador e ligue os auscultadores Fusion Sem pair again: Fios ao computador através de um cabo USB. 1. Download PairTool from http://www.asus.com then install it on your computer. 4.2. Os auscultadores e o adaptador estarão emparelhados com Wireless êxito quando a área de emparelhaLaunch PairTool then connect the dongle and your Fusion via USB cable to your PC. mento do programa PairTool mudar para verde. 3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Cuidados com a bateria Carenem remova a bateria. Se o fizer, poderá provocar avarias ou ferimentos. • Battery Não desmonte • • • • • • • Do or remove the battery.das Doing so may Paranot suadisassemble segurança, cumpra as indicações etiquetas decause aviso. harm or physical injury. • Follow the warningselabels for your personal safety. Risco de explosão a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. • Risk of explosion battery is replaced by an incorrect type. Não atire a bateriaifpara o fogo. • Do not throw the battery in fire. Deixe de utilizar o dispositivo se detetar fuga de líquido da bateria. • Stop using the device if there is battery leakage. A bateria e os seus componentes devem ser reciclados ou eliminados corretamente. • The battery and its components must be recycled or disposed properly. Mantenha a bateria e outros pequenos componentes crianças. • Keep the battery and other small components out of afastados children’s de reach. Eliminação correcta Proper Disposal NÃO elimine o ASUS Phone junto com o lixo doméstico. Este produto foi concebido para permitir e reciclagem dos seus waste. componentes. O símbolo caixote do lixoto enable DO NOTa reutilização throw this product in municipal This product has do been designed com uma cruzofpor cima indica que o produto (equipamento eléctrico com proper reuse parts and recycling. The symbol of the crossed oute electrónico, wheeled bine indicates baterias contendo mercúrio)electronic não deve ser colocado and juntomercury-containing com o lixo doméstico. Informe-se that the product (electrical, equipment button cell battery) acerca das leis locais sobre eliminação de produtos electrónicos. should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. NÃO elimine este produto junto com os resíduos domésticos. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que a bateria não deve ser eliminada junto com o lixo doméstico. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 46 Guia de consulta rápida Gaming Headset Gaming ROG Headset STRIX Fusion Wireless ROG STRIX Fusion Wireless Getting Star Conținutul pachetului To set up your ROG STRIX Fusion Wireless: Getting • 1. Connect 1Star x Pereche de căşti pentru jocuri Strix Fusion Wireless the 2.4GHz wireless USB dongle to ROG your device. To set• up your ROG Fusion Wireless: 2. Press powerSTRIX switch for 2 seconds to turn your ROGUSB STRIX Fusion Wireless 1 x Adaptor Wireless 2.4GHz pe on interfață and it will pair with the dongle 1. Connect the 2.4GHz wireless USB automatically. dongle to your device. • power 1 x Cablu laon micro-USB 2. Press switchde forîncărcare 2 seconds USB to turn your ROG STRIX Fusion Wireless and• it will withde theurechi dongle ROG automatically. 2 xpair Cupe Hybrid • Package 1 x GhidContent de pornire rapidă STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • 11 xx ROG Garanţie Package • 1 xContent 2.4 GHz wireless USB dongle • • • • • • • deFusion sistem 1 xCerinţe Wireless •ROG 2 xSTRIX ROG Hybrid ear cushionsGaming headset 1 x •2.41GHz wireless USB dongle x Quick start guide ® ® Windows 10 Windows 8.1 / Windows® 7 1 x• •USB to micro-USB charging cable 1 x Warranty Notice 2 x• ROG Hybrid ear la cushions Conexiune internet (pentru descărcarea software-ului opţional) 1 x Quick start guide • Port USB 2.0 1 x System Warranty Notice Requirement 1 x USB to micro-USB charging cable • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Noţiuni introductive • Internet connection (for downloading optional software) Pentru a2.0configura căştile ROG Strix Fusion Wireless: System Requirement • USB port 1. Conectați adaptorul Wireless 2.4GHz pe interfață USB la dispozitivul dvs. • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 2. Apăsați pe(for butonul de alimentare timp de 2 secunde pentru a porni căștile ROG STRIX Fusion • Internet connection downloading optional software) • USB 2.0Wireless port și acestea se vor asocia în mod automat cu adaptorul Wireless pe interfață USB. Product Overview Prezentare generală produsA Product Overview A. Changeable ear-cushions B. Power switch ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION Română English English A. Pernă pentru ureche interschimbabilă C. Status Indicator -Power static blue light B. Buton deon: alimentare -While charging: static red light Changeable C. A. Indicator de ear-cushions stare -Fully charged: red light off B. Power switch blinking purple light -Low-power: Pornire: lumină albastră statică C.D.Status Indicator Touch plate -E.În timpul lumină roșie statică -Power on:încărcării: static blue light Micro USB 2.0 connector -While charging: static red Unchangeable battery -F.Încărcare completă: fărălight lumină -Fully red light off Batterycharged: life: 16 hours -G.N-Low-power: ivel redus de alimentare: lumină mov 2.4GHz wireless USB dongle blinking purple light D. intermitentă Touch plate Micro USB D. E.Panou tactil2.0 connector F. Unchangeable battery E. Conector micro USB 2.0 Battery life: 16 hours F. G.Baterie nu se poate schimba 2.4GHzcare wireless USB dongle Autonomie baterie: 16 ore G. Adaptor Wireless 2.4GHz pe interfață USB 47 C Control prin panou tactil Redare/Pauză Touch Plate Control Melodia următoare/ Play/Plause precedentă Control volum Apăsați pentru a reda/a întrerupe redarea • GlisațiPress înainteto pentru a reda melodia următoare play/plause • Glisați înapoi pentru a reda melodia precedentă • Glisați în sus pentru a crește volumul • Glisați-înScroll jos pentru a reduce volumul Next/previous song forward to play the next song - Scroll backward to play the previous song Volume Control Asocierea căștilor din nou: - Scroll up to increase the volume - Scroll down to decrease the volume 1. Descărcaţi aplicația PairTool de la adresa http://www.asus.com şi instalaţi-o pe computer. 2. Accesați Start (Start) > All Programs (Toate programele) pentru a lansa PairTool. How to pair again: 3. Conectați adaptorul Wireless la un port USB al computerului și conectați căștile Fusion Wireless la 1. computer Downloadcu PairTool then install it on your computer. ajutorulfrom unuihttp://www.asus.com cablu USB. Launchcând PairTool connectdin thePairTool dongledevine and your Fusion Wireless via USB cable sunt to your PC. 4.2. Atunci zonathen de asociere verde, căștile și adaptorul Wireless asociate 3. cu After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. succes. Îngrijirea bateriei Battery Care • Nu dezasamblați și nu scoateți bateria. Acest lucru poate cauza deteriorarea bateriei sau rănirea • Do not disassemble or remove the battery. Doing so may cause harm or physical injury. persoanelor. warning labels forrespectați your personal safety. • • Follow Pentru the siguranța personală, etichetele de avertizare. of explosion if battery is replaced by an type. • • Risk Risc de explozie, dacă se înlocuiește bateria cuincorrect un tip necorespunzător. • Do not throw the battery in fire. • Nu aruncați bateria în foc. • Stop using the device if there is battery leakage. • Încetați utilizarea dispozitivului dacă există scurgeri ale bateriei. • The battery and its components must be recycled or disposed properly. • • Keep Bateria și componentele acesteia reciclate aruncate lareach. deșeuri în mod corespunzător. the battery and other small trebuie components outsau of children’s • Nu lăsați bateria și alte componente mici la îndemâna copiilor. Reciclare corespunzătoare Proper Disposal A NU SE ARUNCA dispozitivul menajer. a fost a permite DO NOT throw this product în in gunoiul municipal waste.Acest Thisprodus product hascreat beenpentru designed to enable reutilizarea componentelor în symbol mod corespunzător. Simbolul care reprezintă proper reuseşiofreciclarea parts and recycling. The of the crossed out wheeled bin indicates un container tăiat înseamnă că produsul (electric, dispozitiv electric şi baterie cu celule cu that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) mercur) nu trebuie depozitat împreună cu gunoiul menajer. Verificaţi reglementările locale should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic cu privire la casarea produselor electronice. products. NU aruncați produsul împreună cu gunoiul menajer. Simbolul tomberonului tăiat arată că DO NOT product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin bateria nuthrow trebuiethis aruncată în gunoiul menajer. tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 48 Ghid de pornire rapidă Gaming Headset ROG Headset STRIX TRÅDLØS Fusion FUSION Wireless Gaming ROG STRIX Fusion Wireless Getting Star Pakkens indhold To set up your ROG STRIX Fusion Wireless: • 1. Connect 1 x ROG Strix Fusion trådløs gaming headset the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless Getting • 2. Press 1 Star x 2,4 GHz trådløs USB-dongle and it will pair with the dongle automatically. To set• up 1 your ROG STRIX Fusion x Opladekabel, USBWireless: til micro-USB 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. • 2 x ROG Hybrid-ørepuder 2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless Package Content 1 xpair Startvejledning and• it will with the dongle automatically. ROG STRIX Fusion Wireless Gaming headset • • 11 xx Garanti kort • 1 x 2.4 GHz wireless USB dongle • 1 x USB to micro-USB charging cable Systemkrav Package Content • 2 x ROG Hybrid ear cushions • Windows® 10guide /Wireless Windows® 8.1 / Windows® 7 1 xSTRIX Quick start • 1 x •ROG Fusion Gaming headset 1GHz x Warranty Notice (til at downloade ekstra software) • 1 •x •2.4Internetforbindelse wireless USB dongle • 1 •x USB to 2.0-port micro-USB charging cable USB • • • 2 x ROG Hybrid ear cushions 1 Kom x System Quickgodt startRequirement guide i gang 1 x •Warranty Notice Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 • • Internet connection (for downloading optional software) Product Overview USB 2.0 port Sådan konfigureres dine ROG Strix Trådløs Fusion: • Internet connection (for downloading optional software) 1.• USB Forbind din 2,4 GHz trådløs USB-dongle til din enhed. 2.0 port System Requirement 2. Hold power knappen nede i 2 sekunder, for at tænde dit trådløse ROG STRIX Fusion headset, hvorefter det automatisk danner • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 par med din dongle. A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator -Power on: static blue light -While charging: static red light A. Udskiftelige ørepuder -Fully charged: red light off B.A.Tænd/sluk-knap -Low-power: ear-cushions blinking purple light Changeable Touch switch plate C. B.D.Statusindikatorer Power Micro USB 2.0 connector C.E.Status Indicator - Tændt: Statisk blåt lys F. -Power Unchangeable battery on: static blue light Battery life: 16Statisk hours rødt lys - Oplader: -While charging: static red light G. 2.4GHz wireless USB dongle ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION - Heltcharged: opladet: ikke -Fully redLyser light off -Low-power: blinking purple light lilla - Lavt strømniveau: Blinker D. Touch plate D. Berøringsplade E. Micro USB 2.0 connector F. Unchangeable battery E. Micro USB 2.0-stik life: 16 hours F. Battery Ikke udskiftelige batteri G. 2.4GHz wireless USB dongle Batteriliv: 16 timer G. 2,4 GHz trådløs USB-dongle Dansk Product Overview EnglishEnglish Produktoversigt 49 C Styring af berøringspladen Afspil/Pause Touch Plate Control Næste/forrige nummer Play/Plause Lydstyrkejustering Tryk for at afspille/pause • Rul frem, for at afspille det næste nummer • Rul tilbage for at afpille det forrige nummer Press to play/plause • Rul op, for at skrue op for lydstyrken • Rul ned, for at skrue ned for lydstyrken Next/previous song - Scroll forward to play the next song - Scroll backward to play the previous song - Scroll up to increase the volume Sådan pardannes headset igen: Volume dit Control down to decrease the volume 1. Download pardannelsesværktøjet -påScroll http://www.asus.com og installer det på din computer. 2. Gå til Start > All Programs (Alle programmer) for at starte pardannelsesværktøjet. 3. Sæt USB-donglen i USB-porten på din computer, og sæt dit trådløse Fusion-headset til din comHow pair again: puterto med USB-kablet. 4.1. Når pardannelsesområdet i pardannelsesværktøjet bliver grønt, dit headset og dongle pardanDownload PairTool from http://www.asus.com then install it oner your computer. 2. net. Launch PairTool then connect the dongle and your Fusion Wireless via USB cable to your PC. 3. After the Pair area in the software turn green, the headset and dongle paired successfully. Pleje af batteriet Battery Care • Batteriet må ikke tages ud eller fjernes. Det kan føre til skader eller fysiske skader. not disassemble or remove the battery. so may cause harm or physical injury. • • Do Af hensyn til din personlige sikkerhed, bedesDoing du følge advarselsetiketterne. • Follow the warning labels for your personal safety. • Batteriet kan eksplodere, hvis det skiftes med et af en forkert type. • Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. • Kast ikke batteriet i en brand. • Do not throw the battery in fire. • • Stop Hvis batteriet at lække, skal duleakage. holde op med at bruge enheden. using thebegynder, device if there is battery • • The Batteriet og and detsits komponenter genbruges ellerorbortskaffes battery componentsskal must be recycled disposed korrekt. properly. • • Keep Hold batteriet og and andre småsmall komponenter udenout forofbørns rækkevidde. the battery other components children’s reach. Ansvarlig bortskaffelse Proper Dette Disposal produkt må IKKE smides ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den DO NOT throw this productpåinhjul municipal waste. This(elektrisk productog has been designed to enable overkrydsede affaldscontainer angiver, at produktet elektronisk udstyr samt proper reuse ofknapcellebatterier) parts and recycling. symbol ofmed the det crossed out wheeled bin indicates kviksølvholdige ikke The må bortskaffes almindelige husholdningsaffald. Tjekthe de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. that product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic Dette produkt må IKKE smides ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Symbolet products. med den overkrydsede affaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaffald. DO NOT throw this product in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin tindicates hat the battery should not be placed in municipal waste. 50 Startvejledning Gaming Headset ROG STRIX Fusion Wireless Gaming Headset Vsebina paketa Getting Star ROG STRIX Fusion Wireless setxup your ROG STRIX Fusionslušalke Wireless: ROG Strix Fusion Wireless • To 1 Naglavne igričarske 1. Connect the 2.4GHz wireless USB dongle to your device. • 2. Press 1 x 2,4 GHz brezžični vmesnik USB power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless will pair withkabel the dongle • and 1 Star x itNapajalni USBautomatically. v micro-USB Getting x Ušesna blazinica Hybrid To set• up 2 your ROG STRIX Fusion ROG Wireless: 1. Connect 2.4GHz wireless USB dongle to your device. • Package 1 the x Navodila za hiter začetek Content 2. Press power switch for 2 seconds to turn on your ROG STRIX Fusion Wireless • • will 11 xxpair Garancija ROG STRIX Gaming headset and it with the Fusion dongleWireless automatically. • • 1 x 2.4 GHz wireless USB dongle 1 x USB to micro-USB charging cable Sistemske zahteve • 2 x ROG Hybrid ear cushions 1 xContent Quick start Package • • Windows® 10guide / Windows® 8.1 / Windows® 7 • 1 x Warranty Notice • 1 •x ROG STRIX Fusion Wireless(za Gaming headset Internetna povezava prenos dodatne programske opreme) • 1 •x 2.4Vhod GHz wireless USB dongle USB 2.0 • • • • 1 x System USB to micro-USB charging cable Requirement 2 x ROG Hybrid ear cushions • Windows® 10 Windows® 8.1 / Windows® 7 Začetek 1 x Quick start guide Internet connection (for downloading optional software) 1 x •Warranty Notice • • Internet connection (for downloading optional software) USB 2.0 port Priprava ROG Strix Fusion Wireless: • USB 2.0slušalk port 1. Priključite 2,4 GHz brezžični vmesnik USB na svojo napravo. System Requirement 2. Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite 2 sekundi, da vklopite slušalke ROG STRIX Fusion Wireless, ki se bodo samodejno seznanile z vmesnikom. Product • Windows® 10 Overview / Windows® 8.1 / Windows® 7 Product Overview ROG ESTRIX FUSION ROG STRIX FUSION ROG STRIX FUSION English English A. Changeable ear-cushions B. Power switch C. Status Indicator -Power on: static blue light A. Zamenljiva ušesna blazinica -While charging: static red light -Fully charged: red light off B. Gumb za vklop/izklop -Low-power: blinking purple light C. Indikator stanja D. Touch plate A.-Changeable ear-cushions Vklopljen: lučka sveti neprekinjeno E. Micro USB 2.0modra connector B.F. Power switch battery -Unchangeable Med polnjenjem: rdeča lučka sveti nepreC. Status BatteryIndicator life: 16 hours kinjeno staticUSB bluedongle light G.-Power 2.4GHz on: wireless charging:napolnjen: static red light --While Popolnoma ni lučke charged: red light off --Fully izka napolnjenost: utripajoča vijolična -Low-power: blinking purple light lučka D. Touch plate D.E. Plošča na 2.0 dotik Micro USB connector battery E.F. Unchangeable Priključek Micro USB 2.0 Battery life: 16 hours F. Baterija z močjo, ki je ni mogoče zamenjati G. 2.4GHz wireless USB dongle Življenjska doba baterij:16 1h G. 2,4 GHz brezžični vmesnik USB 51 Slovenščina Lastnosti
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Modify Date : 2018:06:20 14:58:22+08:00 Creator : pdfsam-console (Ver. 2.4.0e) Create Date : 2018:06:20 14:58:22+08:00 Producer : iText 2.1.7 by 1T3XT Page Count : 26EXIF Metadata provided by EXIF.tools