ASUSTeK Computer RTAC66U Dual Band 3x3 802.11AC Gigabit Router User Manual 2

ASUSTeK Computer Inc Dual Band 3x3 802.11AC Gigabit Router 2

User manual-2

74Norsk3.  Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen.A.   Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.B.    Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.C.    Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.MERK:   For ere detaljer om deaktivering av  datamaskininnstillingene, henvis til Spørsmål og svar.1.    Kongurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte gren-sesnittet.a:  Start nettleseren din, f.eks. Internet  Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. Komme i gangbaWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   74 5/22/12   6:04:17 PM
75NorskMERK:   Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS:•    I nettleseren din, skriv inn http://192.168.1.1 og kjør Quick Internet Setup (QIS)-veiviseren igjen.•    Deaktiver proxy-innstillingene, ekstern oppringing, og sett opp  TCP/IP-innstillingene til å automatisk hente inn en IP-adresse. For mer informasjon, henvis til Spørsmål og svar-delen eller bruk oppsetts-veiviseren på support CD-en for automatisk problemløsning.b:  Den trådløse ruterens Quick Internet Setup (QIS)-funksjonen  registrerer automatisk om ISP-tilkoblingstypen din er Dynamic IP (Dyna-misk IP), PPPoE, PPTP, L2TP og Static IP (Statisk IP). Tast inn nødvendig informasjon for tilkoblingstypen din.ADVARSEL!   Få nødvendig informasjon om  Internett-tilkoblingstypen din fra Internettleverandøren din (ISP).MERK:    Auto-detection (Automatisk registrering) av  ISP-tilkoblingstypen din skjer når du kongurerer den trådløse ruteren for første gang eller når den trådløse ruteren er nullstilt til standard-innstillingene.MERK:     Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn.c:  Tilordne nettverksnavnet (SSID) og  sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse  tilkobling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig.d:  Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette.e:  Les opplæringen for trådløs nett-verkstilkobling. Når du er ferdig klikk på Finish (Avslutt).WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   75 5/22/12   6:04:19 PM
76NorskSpørsmål og svarEtter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å kongurere den trådløse ruterens innstillinger.A.  Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.Windows® 71.  Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nett-leseren.2.  Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Al-ternativer for Internett) >  Connections (Tilkoblinger)-kategorien > LAN settings (LAN-innstillinger).3.   Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstil-linger for lokalt nettverk) -skjermen, ern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokal-nettet).4.  Klikk på OK når du er ferdig.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   76 5/22/12   6:04:19 PM
77NorskMAC OS1.   Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) > Change  Settings... (Endre innstillinger...).2.   Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS).3.  Klikk på Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.MERK:    Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deakti-vering av proxyserveren.B.  Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en  IP-adresse.Windows® 71.  Klikk på Start > Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nettverk og Internett) > Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) > Manage network connections (Administrere nettverkstilkoblinger).2.  Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og klikk deretter på Properties (Egenskaper).WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   77 5/22/12   6:04:20 PM
78Norsk3.  For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillin-gene, kryss av for Obtain an IP address auto-matically (Motta en IP-adresse automatisk). 4.  Klikk på OK når du er ferdig.MAC OS1.  Klikk på Apple-ikonet   øverst til venstre på skjermen.2.  Klikk på System Preferences (Systemvalg) > Network (Nettverk) > Congure... (Kongurer ...).3.  Fra TCP/IP-kategorien, velg Using DHCP (Bruke DHCP) i Congure IPv4  (Kongurer IPv4)-rullegardinlisten.MERK:     Henvis til operativsystemets hjelp- og støttefunksjon for de-taljer om kongurering av datamaskinens TCP/IP-innstillinger.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   78 5/22/12   6:04:21 PM
79NorskC.   Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.D.   Lukk alle åpne nettleservinduer.MERK:     Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deakti-vering av innstillingene for ekstern tilkobling.Windows® 71.  Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nett-leseren.2.  Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Al-ternativer for Internett) > Connections (Tilkob-linger)-kategorien.3.   Kryss av for Never dial a connection (Slå aldri opp et nummer).4.  Klikk på OK når du er ferdig.Klienten kan ikke etablere en trådløs tilkobling med ruteren.Utenfor rekkevidde:  •  Plasser ruteren nærmere den trådløse klienten.  •  Prøv å endre kanalinnstillingene.Autentisering:  •  Bruk kablet tilkobling for å koble til ruteren.  •  Sjekk de trådløse sikkerhetsinnstillingene.  •   Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   79 5/22/12   6:04:21 PM
80NorskKan ikke nne ruteren:  •   Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder.  •   Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som SSID og  krypteringsinnstillinger.Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter.•  Flytt ruteren nærmere den trådløse klienten.•  Sjekk om den trådløse adapteren er koblet til den rette trådløse ruteren.•  Sjekk om den trådløse kanalen som brukes samsvarer med kanalene som er tilgjengelige i landet/området ditt.•  Sjekk krypteringsinnstillingene.•  Sjekk om ADSL- eller kabeltilkoblingen stemmer.•  Prøv på nytt med en annen Ethernet-kabel.Dersom ADSL "LINK"-lyset blinker kontinuerlig eller slukkes, er ikke Internettilgang mulig - ruteren kan ikke etablere en tilkobling med ADSL-nettverket.•  Kontroller at kablene dine er riktig koblet til.•  Koble strømledningen fra ADSL- eller kabelmodemet, vent et par minutter, koble deretter til ledningen igjen.•  Hvis ADSL-lyset fortsetter å blinke eller forblir AV, kontakter du  ADSL-tjenesteleverandøren.Nettverksnavn eller sikkerhetsnøkler er glemt.•  Prøv å sette opp den kablede tilkoblingen og kongurer krypteringsinnstil-lingene på nytt.•  Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjen-opprette systemet til fabrikkinnstillingene.•  Fabrikkinnstillinger:Brukernavn/passord:  ad-min / admin IP-adresse: 192.168.1.1 SSID: ASUS WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   80 5/22/12   6:04:21 PM
81NorskHvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren? •   Bruksanvisning i support CD-en •  Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq•  Side for teknisk støtte: http://support-org.asus.com/•  Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden.SUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support  Languages AvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 13:30-18:00USA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Sat. to Sun.9:00am-6:00pm EST(6:00am-3:00pm PST)Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese Mon. to Fri.9:00am-18:000800 880 0988(demais localidades)WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   81 5/22/12   6:04:22 PM
82DanskPakkens indhold  RT-AC66U             AC adapter  Netværkskabel          Kvikstartguide  Support-cd (med brugervejledning/værktøjer)     Garantibevis  StativEn hurtig oversigt1)   Strøm LED 5)   5GHz LED 9)      USB 2.0 porte2)   LAN LED 6)   USB 2.0 LED 10)   Nulstillingsknap3)   WAN LED 7)   Strøm (DC-IN) port 11)    Internet & LAN-porte4)   2.4GHz LED 8)   Afbryder 12)   WPS knapBEMÆRK:  Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget.7 9 10 121181 2 3564WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   82 5/22/12   6:04:23 PM
83DanskBEMÆRKINGER:•  USB ekstern HDD/Flashdrev:  •      Den trådløse router virker med de este USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS.  •      For sikker ernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseade (http://192.168.1.1), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på  USB-ikonet og klik herefter på Eject USB 1 (Fjern USB 1).  •      Fjernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data.  •      For at se en liste over hvilke lsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/ networks/disksupport•   For at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge  http://event.asus.com/networks/printersupportWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   83 5/22/12   6:04:23 PM
84Placering af din routerFor at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: •  Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne.•  Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys.•  Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transforma-torer, kraftige motorer, uorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab.•  For at sikre det bedst mulige trådløse signal, skal du rette de tre aftagelige antenner, som vist på tegningen nedenfor.•  For at opnå en optimal ydelse, skal du justere det indbyggede kølesystem. Se brugermanualen for yderligere oplysninger. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste rmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste rmwareopdateringer.450450900DanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   84 5/22/12   6:04:24 PM
85Montering til stativet•  Sørg for at stativets monteringskroge passer med hullerne på routeren og sæt dem herefter ind i hullerne.Før du fortsætter1.   Træk ledningerne/kablerne ud af dit eksisterende  modemsopsætning, og frigiv dem forældede IP-adresse på din computer.a:  Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL mo-dem.b:  Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem.c:  Genstart din computer (anbefales).ModemOFF!abcDanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   85 5/22/12   6:04:25 PM
86ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også erne dette.2.   Opsætning af dit trådløst miljø.a:  Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stik-kontakt.b:  Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din computer til LAN por-ten på din trådløse router.VIGTIGT!  Sørg for, at WAN og LAN LED lamperne blinker.c:    Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten på din trådløse router.d:   Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket på modemmet, og den anden til en stikkontakt.DanskRT-AC66UComputerModemLANPowerWall Power OutletPowerWANabcdWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   86 5/22/12   6:04:25 PM
873.  Deaktiver nogle indstillinger på din computer.A.   Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.B.    Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.C.   Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.BEMÆRK:  For yderligere oplysninger om deaktivering af dine comput-erindstillinger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ).1.   Kongurer dine trådløse indstillinger via den graske brugergrænseade på internettet (web GUI).a:  Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller SafariKom godt i gangDanskbaWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   87 5/22/12   6:04:27 PM
88BEMÆRK:   Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt:•    Indtast http://192.168.1.1 i din internetbrowser, og kør installationsguiden til den hurtige internetopsættelse (QIS) igen.•    Deaktiver proxyindstillingerne, opkaldsforbindelsen og sæt dine TCP/IP-indstillinger til at hente en IP-adresse automatisk. For yderli-gere oplysninger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ). afsnittet, eller brug opsætningsvejledningen på support-cd'en for at få en diagnose automatisk.b:  Den hurtige internetopsæting (QIS) nder automatisk din  ISP-forbindelsestype, som enten kan være Dynamic IP (Dynamisk IP), PP-PoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP). Indtast de nødvendige oplys-ninger til din forbindelsestype.VIGTIGT!   Få de nødvendige oplysninger om din  internetforbindelsestype hos din internetudbyder (ISP).BEMÆRK:    Den automatisk identikation af din ISP-forbindelsestype nder sted, når du kongurer din trådløse router for første gang, samt hvis du nulstiller routeren til den standardindstillinger.BEMÆRK:     Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.c:  Tildel netværksnavnet (SSID), og sikkerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på Apply (anvend) når du er færdig.d:  Herefter vises dine  internet- og trådløse  indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte.e:  Læs guiden vedrørende den trådløse netværksforbindelse. Klik på Finish (udfør), når du er færdig.DanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   88 5/22/12   6:04:28 PM
89Ofte stillede spørgsmål (FAQ)Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænseaden (web GUI), hvor jeg kan kongurere indstillingerne på den trådløse router.A.   Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.Windows® 71.  Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren.2.  Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Internetindstillinger) > Connections (Forbin-delser) fane > LAN settings (LAN indstillinger).3.   I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN).4.  Klik på OK når du er færdig.DanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   89 5/22/12   6:04:28 PM
90MAC OS1.   I menubjælken, skal du klikke på Safari > Prefe-rences... (Indstillinger...) > Advanced (Avan-ceret) > Change Settings... (Skift indstillin-ger...) fanen.2.   På listen af protokoller, skal du fravælge FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS).3.  Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er fær-dig.BEMÆRK:    Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere proxyserveren.B.   Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.Windows® 71.  Klik på Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Network and Internet (Netværk og Internet) > Network and Sharing Center (Netværks- og  delingscenter) > Manage network connections (Administrer netværksforbindelser).2.  Vælg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), og klik herefter på Properties (Egenskaber).DanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   90 5/22/12   6:04:29 PM
913.  For at hente iPv4 IP-indstillingerne  automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP ad-dress automatically (Hent  automatisk en IP-adresse). 4.  Klik på OK når du er færdig.MAC OS1.  Klik på Apple ikonet   øverst til venstre på din skærm.2.  Klik på System Preferences (Systemindstil-linger) > Network (Netværk)> Congure... (Kongurer ...)3.  Under TCP/IP fanen, skal du vælge Using DHCP (Brug DHCP) på Congure IPv4 (Kongurer IPv4) rullelisten.4.  Klik på Apply Now (Anvend nu) når du er fær-dig.BEMÆRK:     Se hjælp og support funktionen i dit operativsystem for, at se hvordan du kongurerer TCP/IP indstillingerne på din computer.DanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   91 5/22/12   6:04:30 PM
92C.   Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.D.   Luk alle åbne internetbrowsere.BEMÆRK:     Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere opkaldsforbindelsen.Windows® 71.  Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren.2.  Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Internetindstillinger) > Connections (Forbin-delser) fanen.3.   Vælg Never dial a connection (Ring aldrig til en  opkaldsforbindelse).4.  Klik på OK når du er færdig.Klienten kan ikke etablere en trådløs forbindelse til routeren.Udenfor rækkevidde:  •  Stil routeren tættere på den trådløse klient.  •  Prøv at skifte kanalindstillingerne.Godkendelse:  •  Brug en kabelforbindelse til, at oprette forbindelse til routeren.  •  Tjek de trådløse sikkerhedsindstillinger.  •   Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder.DanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   92 5/22/12   6:04:30 PM
93Kan ikke nde routeren:  •   Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder.  •   Tjek den trådløse adapters indstilling såsom SSID og kryptering.Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter.•  Flyt routeren tættere på den trådløse klient.•  Tjek om den trådløse adapter er forbundet til den rigtige trådløse router.•  Tjek om den trådløse kanal, som du bruger, stemmer overens med de ka-naler, der er tilgængelige i dit land/område.•  Tjek krypteringsindstillingerne.•  Tjek om ADSL eller Kabel-forbindelsen virker korrekt.•  Prøv igen med en anden ethernet-kabel.Hvis ADSL "LINK" lyset blinker konstant eller er slukket, er internetadgang ikke mulig - routeren kan ikke etablere en forbindelse med ADSL netværket.•  Sørg for, at alle dine kabler er ordentligt tilsluttet.•  Træk stikket til ADSL- eller kabelmodemmet ud af stikkontakten, vent iet par minutter, og sæt det til igen.•  Hvis ADSL lyset stadig blinker eller er SLUKKET, bedes du venligst  kontakte din ADSL udbyder.Jeg har glemt mit netværksnavn eller sikkerhedskode.•  Prøv, at opsætte kabelforbindelsen og kongurere krypteringsindstillingerne igen.•  Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gendanne systemet til fabriksindstillingerne.•  Fabriksindstillingerne:Brugernavn/Adgangsko-de: admin / admin IP-adresse: 192.168.1.1 SSID: ASUSDanskWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   93 5/22/12   6:04:30 PM
94DanskHvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router? •   I brugervejledningen på support-cd'en. •  Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq•  Teknisk support: http://support-org.asus.com/•  Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning.SUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support  Languages AvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 13:30-18:00USA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Sat. to Sun.9:00am-6:00pm EST(6:00am-3:00pm PST)Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese Mon. to Fri.9:00am-18:000800 880 0988(demais localidades)WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   94 5/22/12   6:04:31 PM
95SvenskaFörpackningens innehåll  RT-AC66U             Nätadapter  Nätverkskabel           Snabbstartguide  Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program)     Garantikort  StällningEn snabbtitt1)   Strömlampa 5)   5GHz LED 9)      USB 2.0 Portar2)   LAN LED 6)   USB 2.0 LED 10)   Återställningsknapp3)   WAN LED 7)   Strömuttag (DC-IN) 11)    Internet- och LAN-portar4)   2.4GHz LED 8)   strömbrytare 12)   WPS knappOBS:  Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare.7 9 10 121181 2 3564WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   95 5/22/12   6:04:32 PM
96SvenskaNOTERA:•  USB externt HDD-/ashminne:  •      Den trådlösa routern fungerar med de esta USB HDD-/ashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS.  •      För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI (http://192.168.1.1); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB-ikonen och klickar på Mata ut USB1.  •      Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data.  •      För att se en lista över lsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/disksupport•   För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/printersupportWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   96 5/22/12   6:04:33 PM
97SvenskaPlacera din routerFör bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen-heterna som är anslutna till den, se till att du: •  Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täck-ning för nätverksenheterna.•  Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus.•  Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2,4 GHz datorkringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformato-rer, kraftiga motorer, uorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar eller signalförlus-ter.•  För bästa trådlösa signal ska du rikta de tre losstagbara antennerna på det sätt som visas i ritningen nedan.•  För optimala prestanda ska det interna kylsystemet justeras. Se användarmanualen för detaljer.• Uppdatera alltid till den senaste rmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens rmware.450450900WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   97 5/22/12   6:04:33 PM
98SvenskaMontering på ställningen•  Rikta in och för in ställningens monteringshakar i den trådlösa routerns monteringshålInnan du fortsätter1.   Koppla ur ledningar/kablar från det bentliga modemet och frigör datorns gamla IP-adress.a:  Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem.b:  Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem.c:  Starta om datorn (rekommenderas).ModemOFF!abcWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   98 5/22/12   6:04:34 PM
99SvenskaVARNING!  Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas.2.   Ställ in din trådlösa miljö.a:  Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag.b:  Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LAN-port.VIKTIGT!  Se till att WAN och LAN LED blinkar.c:    Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa rou-ters WAN-port.d:   Sätt in ditt modems strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag.RT-AC66UComputerModemLANPowerWall Power OutletPowerWANabcdWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   99 5/22/12   6:04:35 PM
100Svenska3.  Inaktivera vissa inställningar på datorn.A.   Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.B.   Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.C.   Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.OBS:  För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns inställnin-gar, se Vanliga frågor.1.   Kongurera din trådlösa inställning via webbgrakens användargränssnitt (web GUI).a:  Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. Komma igångbaWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   100 5/22/12   6:04:36 PM
101SvenskaOBS:   Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt:•    I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb internetkongurering igen.•    Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IP inställningarna till att automatiskt erhålla en IP-adress. För ytterligare detaljer se sektionen Vanliga frågor eller använd inställ-ningsguiden på support-CD-skivan för automatisk diagnos.b:  Den trådlösa routerns funktion Snabb internetkongurering upptäcker automatiskt om ISP-anslutningstypen är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP och Statisk IP. Knappa in den nödvändiga informationen för din VIKTIGT!  Erhåll nödvändig information om din typen av Internetanslutning från din Internetleverantör.OBS:    Den automatiskt detekteringen av din ISP-anslutningstyp sker när du kongurerar den trådlösa routern för första gången eller när den trådlösa routerns originalinställningar återställs.OBS:     Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.c:  Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart.d:  Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta.e:  Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på Avsluta.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   101 5/22/12   6:04:37 PM
102SvenskaVanliga frågorJag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grakiska användargränssnitt (webb-GUI) för att kongurera inställningarna för den trådlösa routern.A.   Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.Windows® 71.  Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren.2.  Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (In-ternetalternativ)> Connections (Anslutningar) iken > LAN settings (LAN-inställningar).3.   Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (Använd en proxyserver för nätverket).4.  Klicka på OK  när du är klar.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   102 5/22/12   6:04:37 PM
103SvenskaMAC OS1.   Från menyfältet klicka på Safari > Preferenc-es... (Preferenser...) > iken Advanced (Av-ancerat) > Change  Settings... (Ändra inställ-ningar...)2.   Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS).3.  Klicka på Tillämpa nu när du är klar.OBS:    Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar proxyservern.B.   Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.Windows® 71.  Klicka på Start >Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nätverk och internet) > Network and Sharing Center (Nätverk och del-ningscenter) > Manage network connections (Hantera  nätverksanslutningar).2.  Välj Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) klicka sedan på Properties (Egenskaper).WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   103 5/22/12   6:04:38 PM
104Svenska3.  För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt.4.  Klicka på OK  när du är klar.MAC OS1.  Klicka på Apple-ikonen   i övre vänstra hörnet på skärmen.2.  Klicka på System Preferences (Systeminställ-ningar) > Network (Nätverk) > Congure... (Kongurera).3.  I iken TCP/IP, markerar du Använd DHCP i rullgardinslistan Kongurera IPv4.4.  Klicka på Tillämpa nu när du är klar.OBS:     Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om hur du kongurerar TCP-/IP-inställningarna på din dator.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   104 5/22/12   6:04:39 PM
105SvenskaC.   Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.D.   Stäng alla webbläsare.OBS:     Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar inställningarna för uppringningsanslutningen.Windows® 71.  Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren.2.  Klicka på iken Tools (Verktyg) > Internet op-tions (Internetalternativ) > Connection (Anslut-ningar).3.   Markera Never dial a connection (Ring aldrig upp någon anslutning).4.  Klicka på OK  när du är klar.Klienten kan inte upprätta en trådlös anslutning till routern.Utanför området:  •  Placera routern närmare den trådlösa klienten.  •  Försök ändra kanalinställningarna.Bekräftande:  •  Använd trådanslutning för att ansluta till routern.  •  Kontrollera säkerhetsinställningarna för trådlös anslutning.  •   Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   105 5/22/12   6:04:39 PM
106SvenskaKan inte hitta routern:  •   Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.  •   Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och krypteringsinställningar.Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern.•  Flytta routern närmare den trådlösa klienten.•  Kontrollera huruvida den trådlösa adaptern är ansluten till korrekt trådlösa router.•  Kontrollera om den trådlösa kanalen som används överensstämmer med kanalerna som är tillgängliga i ditt land/område.•  Kontrollera krypteringsinställningarna.•  Kontrollera om ADSL- eller kabelanslutningen är korrekt.•  Försök igen med en annan Ethernet-kabel.Om lampan vid ADSL “LINK” blinkar kontinuerligt eller är släckt går det inte att ansluta till Internet - routern kan inte upprätta en anslutning till ADSL-nätverket.•  Se till att alla kablarna är korrekt anslutna.•  Koppla ur nätsladden från ADSL- eller kabelmodemet, vänta några minuter och anslut sedan sladden igen.•  Kontakta din ADSL-tjänsteleverantör om ADSL-lampan fortsätter att blinka eller är släckt.Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort.•  Försök att skapa en trådanslutning och kongurera krypteringsinställningen igen.•  Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik.•  Fabriksstandardinställningar: Användarnamn/ lösenord: admin / admin IP-adress:  192.168.1.1 SSID: ASUSWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   106 5/22/12   6:04:40 PM
107SvenskaVar kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? •   Bruksanvisning på support-CD-skivan •  Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq•  Teknisk support: http://support-org.asus.com/•  Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i SupplementguidenSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support  Languages AvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 13:30-18:00USA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Sat. to Sun.9:00am-6:00pm EST(6:00am-3:00pm PST)Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese Mon. to Fri.9:00am-18:000800 880 0988(demais localidades)WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   107 5/22/12   6:04:40 PM
108ΕλληνικάΠεριεχόμενα συσκευασίας  RT-AC66U         Μετασχηματιστής ρεύματος  Καλωδιακού δικτύου      Οδηγός Γρήγορης Έναρξης    CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα)  ΒάσηΜια γρήγορη ματιά1)     Λυχνία LED Τροφοδοσίας 5)   Λυχνία LED 5GHz 9)      Θύρες USB 2.02)   Λυχνία LED LAN 6)   Λυχνία LED USB 2.0 10)     Κουμπί επαναφοράς3)   Λυχνία LED WAN7)    Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-IN) 11)    Θύρες Internet & LAN4)   Λυχνία LED 2.4GHz 8)    διακόπτης λειτουργίας 12)   WPS κουμπίΣΗΜΕIΩΣΗ:  Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.7 9 10 121181 2 3564WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   108 5/22/12   6:04:41 PM
109ΕλληνικάΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:  •  Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB:  •      Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS.  •      Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://192.168.1.1) και στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας Network Map (Χάρτης δικτύου) κάντε κλικ στο εικονίδιο USB και στο Eject USB 1 (Εξαγωγή USB 1).  •      Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων.  •      Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/ networks/disksupport•   Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση  http://event.asus.com/networks/printersupportWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   109 5/22/12   6:04:42 PM
110Τοποθέτηση του δρομολογητή σαςΓια τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι:  •  Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου.•  Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.•  Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή 20MHz, περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες βαριάς χρήσης, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων, ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος.•  Για να διασφαλίσετε ότι το ασύρματο σήμα θα είναι το καλύτερο δυνατό, προσανατολίστε τις πτυσσόμενες κεραίες όπως απεικονίζεται στο παρακάτω σχήμα.•  Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες. •  Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. 450450900ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   110 5/22/12   6:04:43 PM
111Στήριξη στη βάση•  Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τους γάντζους στήριξης της βάσης στις οπές στήριξης του ασύρματου δρομολογητή.Πριν προχωρήσετε1.   Αποσυνδέστε και αφαιρέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ και απελευθερώστε τις εκτός λειτουργίας διευθύνσεις ΙΡ.α:  Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ.β:  Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ.γ:  Επανεκκινήστε τον υπολογιστή (συνιστάται).ModemOFF!abcΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   111 5/22/12   6:04:44 PM
112ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!    Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης.2.   Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον.α:  Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος.β:  Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!  Βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίες LED WAN και LAN αναβοσβήνουν.γ:   Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το μόντεμ στη θύρα WAN του ασύρματου δρομολογητή.δ:   Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του μόντεμ στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος.ΕλληνικάRT-AC66UComputerModemLANPowerWall Power OutletPowerWANabcdWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   112 5/22/12   6:04:45 PM
1133.  Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας.A.   Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.B.    Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.Γ.   Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.ΣΗΜΕΙΩΣΗ:     Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση των ρυθμίσεων του υπολογιστή σας, ανατρέξτε στις Συχνές ερωτήσεις (FAQ).1.   Διαμορφώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις μέσω της γραφικής διαδικτυακής διεπαφής χρήστη (web GUI).a:  Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet  Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. Πώς να ξεκινήσετεΕλληνικάbaWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   113 5/22/12   6:04:46 PM
114ΣΗΜΕIΩΣΗ:   Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εκκινήσετε το QIS με μη αυτόματο τρόπο:•    Στην εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο, πληκτρολογήστε http://192.168.1.1 και εκτελέστε ξανά τον Οδηγό Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (Quick Internet Setup - QIS).•    Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis.b:  Η λειτουργία Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS) ου ασύρματου δρομολογητή ανιχνεύει αυτόματα αν ο τύπος της σύνδεσης με τον ISP είναι Dynamic IP (Δυναμική ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ). Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για τον τύπο της σύνδεσής σας.IMPORTANT!   Μπορείτε να λάβετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σύνδεσή σας στο Internet από τον πάροχο των υπηρεσιών σας (ISP).ΣΗΜΕIΩΣΗ:    Η αυτόματη ανίχνευση του τύπου σύνδεσης με τον ISP λαμβάνει χώρα όταν διαμορφώνετε τον ασύρματο δρομολογητή για πρώτη φορά ή όταν ο ασύρματος δρομολογητής έχει επαναφερθεί στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.ΣΗΜΕIΩΣΗ:     Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνομα δικτύου με έως 32 χαρακτήρες.c:  Εκχωρήστε το όνομα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλείας για την ασύρματη σύνδεση 2.4GHz και 5GHz. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε.d:  Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Internet και του ασύρματου δικτύου. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε.e:  Διαβάστε το βοήθημα για τη σύνδεση ασύρματου δικτύου. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Finish (Τέλος).ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   114 5/22/12   6:04:47 PM
115Συχνές ερωτήσεις (FAQ)Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή.A.   Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος.Windows® 71.  Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Inter-net Explorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο.2.  Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) > Inter-net options (Επιλογές  Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσεις) > LAN settings (Ρυθμίσεις LAN).3.   Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN).4.  Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   115 5/22/12   6:04:48 PM
116MAC OS1.    Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους) > Change  Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...)2.   Από τη λίστα με τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy (Διακομιστής μεσολάβησης FTP) και Web Proxy (HTTPS) [Διακομιστής μεσολάβησης Web (HTTPS)].3.  Κάντε κλικ στο Apply Now (Εφαρμογή τώρα) όταν τελειώσετε.ΣΗΜΕIΩΣΗ:    Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση του διακομιστή μεσολάβησης.B.   Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP.Windows® 71.  Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Control Panel (Πίνακας Ελέγχου) > Network and Inter-net (Δίκτυο και Internet) > Network and Shar-ing Center (Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης) > Manage network connections (Διαχείριση συνδέσεων δικτύου).2.  Επιλέξτε Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)] στη συνέχεια κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες).ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   116 5/22/12   6:04:49 PM
1173.  Για αυτόματη λήψη των ρυθμίσεων iPv4 IP, επιλέξτε Obtain an IP address  automatically (Λήψη διεύθυνσης ΙΡ αυτόματα). 4.  Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.MAC OS1.  Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple   που βρίσκεται στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης σας.2.  Κάντε κλικ στο κουμπί  System Preferences (Προτιμήσεις συστήματος) > Network (Δίκτυο) > Congure... (Διαμόρφωση ...)3.  Από την καρτέλα TCP/IP, επιλέξτε Using DHCP (Χρήση DHCP) στην αναπτυσσόμενη λίστα Congure IPv4 (Διαμόρφωση IPv4 ).4.  Κάντε κλικ στο Apply Now (Εφαρμογή τώρα) όταν τελειώσετε.ΣΗΜΕIΩΣΗ:     Ανατρέξτε στη βοήθεια και υποστήριξη του λειτουργικού σας συστήματος για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαμόρφωση των ρυθμίσεων TCP/IP του υπολογιστή σας.ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   117 5/22/12   6:04:49 PM
118C.   Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη.D.   Κλείστε όλες τις ανοιχτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο.ΣΗΜΕIΩΣΗ:     Ανατρέξτε στη βοήθεια της εφαρμογής περιήγησης στο διαδίκτυο που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες σχετικά με την απενεργοποίηση των ρυθμίσεων της σύνδεσης μέσω τηλεφώνου.Windows® 71.  Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Inter-net Explorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο.2.  Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) > Inter-net options (Επιλογές  Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσεις).3.   Επιλέξτε Never dial a connection (Να μην γίνεται ποτέ κλήση μιας σύνδεσης).4.  Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.Η συσκευή-πελάτης του δικτύου δεν μπορεί να δημιουργήσει ασύρματη σύνδεση με το δρομολογητή.Εκτός εύρους:•   Τοποθετήστε το δρομολογητή πιο κοντά στον ασύρματο πελάτη.•   Προσπαθήστε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις των καναλιών.Έλεγχος ταυτότητας:•   Δημιουργήστε ενσύρματη σύνδεση με το δρομολογητή.•   Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ασφάλειας ασύρματου δικτύου.•   Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα.ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   118 5/22/12   6:04:50 PM
119Δεν είναι δυνατή η εύρεση του δρομολογητή:  •   Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς στην πίσω πλευρά για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα.  •   Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του ασύρματου προσαρμογέα όπως SSID και ρυθμίσεις κρυπτογράφησης.Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο Internet μέσω προσαρμογέα ασύρματου δικτύου (LAN).•  Μετακινήστε το δρομολογητή πιο κοντά στην ασύρματη συσκευή-πελάτη. •  Ελέγξτε αν ο ασύρματος προσαρμογέας είναι συνδεμένος στο σωστό ασύρματο δρομολογητή. •  Ελέγξτε αν το ασύρματο κανάλι που χρησιμοποιείτε είναι συμβατό με τα διαθέσιμα κανάλια στη χώρα / περιοχή σας. •  Ελέγξτε τις ρυθμίσεις κρυπτογράφησης. •  Ελέγξτε αν είναι σωστή η Καλωδιακή ή ADSLσύνδεση. •  Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet.Αν η λυχνία ADSL “LINK (ΖΕΥΞΗ)” αναβοσβήνει συνέχεια ή παραμένει σβηστή η πρόσβαση στο Internet δεν είναι δυνατή – ο Δρομολογητής δεν είναι δυνατό να δημιουργήσει σύνδεση με το δίκτυο ADSL.•  Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα. •  Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το καλωδιακό ή ADSL μόντεμ, περιμένετε μερικά λεπτά και συνδέστε ξανά το καλώδιο. •  Αν η λυχνία ADSL συνεχίζει να αναβοσβήνει ή να παραμένει ΣΒΗΣΤΗ (OFF), επικοινωνήστε με το πάροχο της υπηρεσίας σας ADSL. Έχω ξεχάσει το όνομα του δικτύου ή κλειδιά ασφαλείας.•  Προσπαθήστε να δημιουργήσετε την ενσύρματη σύνδεση και ναδιαμορφώσετε ξανά τις ρυθμίσεις κρυπτογράφησης.•  Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.•  Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις:ΕλληνικάWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   119 5/22/12   6:04:50 PM
120Όνομα χρήστη / Κωδικός πρόσβασης: admin / admin Διεύθυνση IP: 192.168.1.1 SSID: ASUS Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; •   Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης•  Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support.asus.com/faq•  Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: http://support-org.asus.com/•  Τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: Ανατρέξτε στην τηλεφωνική γραμμή υποστήριξης στον Συμπληρωματικό Οδηγό.ΕλληνικάSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support  Languages AvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 13:30-18:00USA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Sat. to Sun.9:00am-6:00pm EST(6:00am-3:00pm PST)Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese Mon. to Fri.9:00am-18:000800 880 0988(demais localidades)WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   120 5/22/12   6:04:51 PM
121Contenuto della Confezione  RT-AC66U           Adattatore AC  Cavo di rete          Guida Rapida  CD di Supporto (Manuale/Utilità)     Garanzia   Piedistallo     Descrizione del dispositivo1)   LED Aliment. 5)   LED 5GHz 9)     Porte USB 2.02)   LED LAN 6)   LED USB 2.0 10)   Pulsante di Reset3)   LED WAN 7)   Porta Aliment.         (DC-IN)  11)    Porte Internet & LAN4)   LED 2.4GHz 8)   Pulsante accens.  12)  Pulsante WPSNOTA: In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivendi-tore. 7 9 10 121181 2 3564ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   121 5/22/12   6:04:52 PM
122NOTE:•     Flash disk/HDD Esterno USB:  •      Il router wireless funzione con la maggior parte dei dischi rigidi esterni e dei dischi ash sino a 2TB e supporta l'accesso in letura e scrittura per FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, e NTFS.  •      Per rimuovere in sicurezza il disco USB, avviare l'interfaccia graca utente (http://192.168.1.1), quindi, nell'angolo superiore destro della pagina Network Map, cliccare sull'icona USB e poi su Eject USB 1.  •      Un'errata rimozione del disco USB potrebbe danneggiare i dati contenuti al suo interno.   •      Per consultare l'elenco e le dimensioni dei le system e delle partizioni supportate dal router wireless, visitare l'indirizzo http://event.asus.com/networks/disksupport•   Per consultare l'elenco delle stampanti supportate dal router wireless, visitare l'indirizzo http://event.asus.com/networks/printersupportItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   122 5/22/12   6:04:53 PM
123Posizionamento del router wirelessPer una trasmissione ottimale del segnale fra il router wireless e i dispositivi di rete ad esso connessi, assicurarsi di: • Collocare il router wireless in una posizione abbastanza  centrale da garantire la massima copertura del segnale senza li per i dispositivi di rete. •  Tenere il dispositivo lontano da oggetti metallici e dalla diretta luce del sole.• Tenere il dispositivo lontano da dispositivi Wi-Fi solo 802.11g o 20MHz, periferiche per computer da 2.4GHz, dispositivi Bluetooth, telefoni cellulari, trasformatori,motori industriali, luci uorescenti,forni a microonde, frigoriferi ed altre apparecchiature industriali, in modo da evitare l'interferenza o la perdita del segnale.• Per una copertura ottimale del segnale wireless, orientare le tre antenne  come mostrato nella gura sottostante. •  Per prestazioni ottimali, regolare il sistema di rareddamento interno. Per approfondimenti, consultare il manuale utente. •  Eettuare sempre puntualmente l’aggiornamento del rmware.  Visitare il sito ASUS all’indirizzo: http://www.asus.com per scaricare gli ultimi aggiornamenti.450450900ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   123 5/22/12   6:04:53 PM
124Montaggio sul piedistallo•  Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei corrispondenti fori del router wireless.Prima di procedere1.   Disinserire e disconnettere i cavi dal modem.a:   Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/ADSL.b:  Disconnettere il cavo di rete dal modem via cavo/ADSL.c:  Riavviare il computer (consigliato).ModemOFF!abcItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   124 5/22/12   6:04:54 PM
125ATTENZIONE!  Prima di disconnettere i cavi, assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti. Rimuovere anche eventuali batterie di riserva, installate nel modem. 2.  Installazione del router wireless.a:   Inserire l’adattatore AC del router wireless router nella porta DC-IN e colle-garlo ad una presa elettrica.b:   Mediante il cavo di rete in dotazione, collegare il computer alla porta LAN del router wireless.IMPORTANTE!  Assicurarsi che la spia LAN e WAN lampeggino.c:  Tramite un altro cavo di rete, collegare il modem alla porta WAN del router wireless.d:   Inserire l’adattatore AC del modem nella porta DC-IN e collegarlo ad una presa elettrica.ItalianoRT-AC66UComputerModemLANPowerWall Power OutletPowerWANabcdWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   125 5/22/12   6:04:55 PM
1263.  Disattivare alcune impostazioni del computer.A.   Disattivare il server proxy, se attivato.B.    Selezionare l'impostazione TCP/IP "Ottieni automaticamente un indirizzo IP".C.    Disattivare la connessione dial-up, se attivata.NOTA: per approfondimenti su come disattivare le impostazioni del computer, consultare la sezione Domande Ricorrenti. 1. Congurare le impostazioni wireless tramite l’interfaccia graca web del router wireless.webgebruikersinterface (web GUI).a:  Avviare il browser web, come Internet  Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. Per iniziareItalianobaWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   126 5/22/12   6:04:56 PM
127NOTA:   Se non si riesce ad avviare automaticamente il wizard QIS, avviarlo manualmente attenendosi alla seguente procedura: •    Sul browser web, digitare http://192.168.1.1 ed eseguire di nuovo il wizard QIS (Quick Internet Setup).•     Disattivare le impostazioni proxy, la connessione telefonica e impostare le impostazioni TCP/IP per ottenere automaticamente un indirizzo IP. Per approfondimenti, consultare la sezione con le domande ricorrenti oppure utilizzare il programma di congurazione guidata, disponibile nel CD di supporto.b:  Il wizard QIS (Quick Internet Setup) del router wireless rileva automaticamente il tipo di connessione (Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, o Static IP). Digitare le informazioni necessarie per il tipo di connessione.IMPORTANTE!   Richiedere all’ ISP (Internet Service Provider) le in-formazioni sul tipo di connessione.NOTA:    La rilevazione automatica del tipo di connessone ISP avviene quando si congura il router per wireless per la prima volta oppure quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica.NOTA:     è possibile assegnare un nome di rete contenente sino a        32 caratteri.c:  Assegnare il nome di rete (SSID) e la chiave di protezione per la connes-sione wireless a 2.4GHz e 5GHz. Al termine, premere Apply.d:  Sono visualizzate le impostazioni Internet e wireless. Premere Next per continuare.e:  Leggere la guida sulla connessione di rete wireless. Al termine, premere Finish.ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   127 5/22/12   6:04:57 PM
128Domande RicorrentiPur avendo seguito la procedura , è ancora impossibile accedere all’interfaccia graca web per congurare le impostazioni del router wireless.A.   Disattivare il server proxy, se attivato.Windows® 71.  Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser.2.  Cliccare Tools > Internet options > scheda Con-nections > LAN settings.3.    Dalla schermata impostazioni della rete locale (LAN), deselezionare Use a proxy server for your LAN.4.  Al termine, premere OK.ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   128 5/22/12   6:04:57 PM
129MAC OS1.   Dal browser Safari, cliccare Safari > Preferences > Advanced > Change  Settings...2.  Dalla schermata Network, deselezionare  FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).3.  Al termine, cliccare Apply Now.NOTA:    consultare la guida del browser per approfondimenti sulla disattivazione del server proxy.B.    Congurazione impostazioni TCP/IP per ricevere automaticamente un indirizzo IP.Windows® 71.  Cliccare Start > Control Panel > Network and In-ternet > Network and Sharing Center > Manage network connections.2.  Selezionare Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), quindi premere Properties.ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   129 5/22/12   6:04:58 PM
1303.  Per ricevere automaticamente le impostazioni IP iPv4, selezionare Obtain an IP address automatically. 4.  Al termine, premere OK.MAC OS1.  Cliccare sull’icona Apple   situata in alto a sinis-tra sullo schermo.2.  Cliccare System Preferences > Network > Con-gure...3.  Dalla scheda TCP/IP, selezionare Using DHCP nell’elenco a discesa Congure IPv4.4.  Al termine, premere Apply Now.NOTA:     Per approfondimenti sulla congurazione delle impostazioni TCP/IP del computer, consultare la funzione di supporto del sistema operativo ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   130 5/22/12   6:04:58 PM
131C.   Disattivare la connessione dial-up, se attivata.D.   Chiudere tutti i browser web in esecuzione.NOTA:     per approfondimenti su come disattivare la connessione dial-up, consultare la guida del browser.Windows® 71.   Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser.2.  Cliccare Tools > Internet options > scheda Connections.3.   Selezionare Never dial a connection.4.  Al termina, premere OK.Il client non riesce a stabilire una connessione wireless con il router.Fuori Raggio:  •  Collocare il router in posizione più vicina al client wireless.  •   Tentare di modicare le impostazioni dei canali.Autenticazione:  •    Utilizzare la connessione via cavo per la connessione con il router.  •  Controllare le impostazioni di protezione wireless.  •   Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi.ItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   131 5/22/12   6:04:59 PM
132Impossibile Rilevare il Router:  •  Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre    cinque secondi.  •  Controllare le impostazioni dell’adattatore wireless, come le      impostazioni SSID e di crittograa.Impossibile Accedere a Internet tramite l’adattatore Wireless LAN.•  Spostare il router in una posizione più vicina al client wireless.•  Vericare che l'adattatore wireless sia connesso al corretto router wireless.•  Vericare che il canale wireless utilizzato sia conforme ai canali disponibili nella zona/paese. •  Vericare le impostazioni crittograche.•  Vericare che la connessione ADSL o via cavo sia corretta.•  Riprovare con un altro cavo Ethernet.Se la spia “LINK” ADSL lampeggia continuamente o è spenta, signica che non è possibile accedere a Internet - il router non riesce a stabilire una connessione con la rete ADSL.•  Assicurarsi che i cavi siano tutti correttamente collegati.•  Disconnettere il cavo di alimentazione dal modem ADSL o via cavo, atten-dere alcuni minuti, e poi riconnetterlo.•   Se la spia ADSL continua a lampeggiare o ad essere SPENTA, contattare il fornitore del servizio ADSL.Il nome di rete o le chiavi di crittograa sono state dimenticate.•  Tentare di impostare la connessione via cavo e ricongurare la crittograa wireless. •  Premere il pulsante di ripristino per oltre cinque secondi.•  Impostazioni di fabbrica:Nome utente / Pass-word: admin / admin Indirizzo IP: 192.168.1.1 SSID: ASUSItalianoWEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   132 5/22/12   6:04:59 PM
133Per ulteriori informazioni sul router wireless, consultare: •   Manuale Utente nel CD di supporto. •  Sito dedicato alle domande ricorrenti: http://support.asus.com/faq•  Sito del supporto tecnico: http://support.asus.com/techserv•  Hotline telefonica per il supporto tecnico alla clientela.ItalianoSUPPORT HOTLINEArea Hotline Number Support  Languages AvailabilityTaiwan 0800-093-456; 02-81439000Traditional ChineseMon. to Fri.9:00-12:00; 13:30-18:00USA/ Canada1-812-282-2787 English Mon. to Fri.8:30-12:00am EST(5:30am-9:00pm PST)Sat. to Sun.9:00am-6:00pm EST(6:00am-3:00pm PST)Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese Mon. to Fri.9:00am-18:000800 880 0988(demais localidades)WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   133 5/22/12   6:05:00 PM
134PortuguêsConteúdo da embalagem  RT-AC66U         Transformador  Cabo de rede        Guia de consulta rápida  CD de suporte (contendo o manual e os utilitários)   Cartão de Garantia  SuporteVisão geral1)   LED de Ali-mentação 5)   LED 5GHz 9)      Portas USB 2.02)   LED LAN 6)   LED USB 2.0 10)   Botão de reposição3)   LED WAN 7)    Porta de  alimentação  (Entrada DC)11)    Portas de Internet e LAN4)   LED 2.4GHz 8)   Vypínaè 12)   Botão WPSNOTA: Caso algum item esteja danicado ou em falta, contacte o seu revendedor.7 9 10 121181 2 3564WEU7417_RT-AC66U_QSG.indd   134 5/22/12   6:05:01 PM

Navigation menu