Carrera Toys 370401014 Short Range Device - Radio Controlled Toy Transmit User Manual 1

Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.M.B.H. Short Range Device - Radio Controlled Toy Transmit 1

Contents

User Manual 1

M a d e  i n  C h i n a ,  S h a n t o u .         Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Uputa za montažu i uporabuMontajse- og bruksanvisningMonterings- og driftsvejledningΟδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας安装和使用说明 取扱説明書取扱説明書の内容は予 조립과 작동 방법  Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации Carrera RC     Race Catamaran# 370301016
ALKALINE4x 1,5 V MignonAA batteries11222 21 1ALKALINELED OFF = ChargingGreen = Ready12212ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE4x 1,5 V MignonAA batteries1x 3,7 V600 mAH 2,22Wh!112/2016_A8_V02764 532OFFON1x 3,7 V600 mAH 2,22Wh!
OFFONOFFOFF21ON ONON ONONOFFALKALINE2131x 3,7 V600 mAH 2,22Wh!8a91011 12 13Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécuritéDisposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · VeiligheidsbepalingenPrescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določilaBezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · SikkerhedsbestemmelserΔιατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙 ·   Emniyet kaideleri · Правила техники безопасностиA B10 km/h5xOFF8bONONONOFF ON ONONOFFOFFOFFGreen = ReadyLED OFF = ChargingFKHFEIC DGMLOFFONOFFON20 sec.GO5 sec. STOP100%0%
4Sehr geehrter KundeWir  beglückwünschen  Sie  zum  Kauf  Ihres  Carrera  RC-Modellbootes, das nach  dem  heutigen  Stand  der  Technik gefertigt  wurde.  Da  wir  stets  um  Weiterentwicklung  und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne An-kündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abge-leitet  werden.  Diese  Bedienungs-  und  Montageanleitung ist  Bestandteil  des  Produkts.  Bei  Nichtbeachtung  der  Be-dienungsanleitung  und  der  enthaltenen  Sicherheitsanwei-sungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.Die aktuellste Version dieser Bedie-nungsanleitung  und  Informationen zu  erhältlichen  Ersatzteilen  finden Sie auf carrera-rc.com im Service-bereich.GarantiebedingungenBei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hoch-wertige  Spielzeuge,  die  sorgfältig  behandelt  werden sollten.  Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der Bedienungs-anleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzo-gen (technische Änderungen und Modell änderungen, die der Verbesserung des Produktes dienen, sind vorbehalten).Sollten dennoch  Fehler  auftreten,  wird  eine Garantie  im  Rahmen der nach stehenden Garantie-Bedingung gewährt:Die  Garantie  umfasst  nachweisliche  Material-  oder  Fabri-kationsfehler,  die  zum  Zeitpunkt des  Kaufes  des  Carrera- Produkts  vorhanden  waren.  Die  Garantiefrist  beträgt  vom Verkaufsdatum an  gerechnet  24 Monate. Ausgeschlossen ist  der  Garantieanspruch  auf  Verschleißteile  (wie  z.B.  Carrera  RC  Akkus,  Antennen,  Reifen,  Getriebeteile  etc.), Schäden  durch  unsachgemäße  Behandlung/Nutzung  (wie z.B hohe Sprünge über der empfohlenen Höhenangabe, fal-lenlassen des Produkts etc.) oder bei Fremdeingriffen. Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oder ein von dieser autorisiertes Unterneh-men ausgeführt werden. Im Rahmen dieser Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile aus-getauscht oder gleichwertiger Ersatz gewährt. Von der Ga-rantie  ausgeschlossen  sind  Transport-,  Verpackungs-  und Fahrtkosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Die-se sind vom Käufer zu tragen. Die Garantieansprüche kön-nen ausschließlich vom Ersterwerber des Carrera- Produkts in Anspruch genommen werden.Anspruch  auf  die  Garantieleistung  besteht  nur  dann, wenn•   die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten  Carrera-Produkt,  der  Kaufquittung / der  Rech-nung / dem Kassenzettel eingesandt wird.•   keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden.•   das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß genutzt wurde.•   die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebsbedingtenVerschleiß zurückzuführen sind.Garantiekarten können nicht ersetzt werden.Hinweis  für  EU-Staaten:  Es  wird  auf  die  gesetzliche Gewährleistungspflicht  des  Verkäufers  hingewiesen,  dass nämlich  diese  Gewährleistungspflicht  durch  gegenständli-che Garantie nicht eingeschränkt wird. Bei  Fragen wenden  Sie  sich  bitte an die Carrera RC Service Hotline:+49 911 7099-330 (D) bzw. +43 662 88921-330 (AT) oder besuchen Sie unsere Webseite carrera-rc.com im Servicebereich.KonformitätserklärungHiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sich  dieses  Modell  einschließlich  Controller  in  Übereinstim-mung mit den  grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen relevan-ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter carrera-rc.com angefordert werden.                 Maximale Funkfrequenzleistung <10dBmWarnhinweise!ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeig-net  für  Kinder  unter  3  Jahren,  wegen  ver-schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmateria lien und Befestigungsdräh-te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.Das hier abgebildete Symbol der durch-gestrichenen Mülltonnen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akku-mulatoren,  Knopfzellen,  Akkupacks, Geräte batterien,  elektrische  Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der Umwelt und Ge-sundheit schaden. Helfen Sie bitte mit, Umwelt und  Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien und elektrische Altgeräte sollen bei den be-kannten  Sam melstellen  abgegeben  werden.  So  werden  sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt. Ungleiche Batteriety-pen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusam-men verwendet werden. Keine AA-Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten) für  den Controller verwenden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien dür-fen aufgrund des Explosionsrisikos nicht aufgeladen werden. ACHTUNG! Nur  Kindern  von  mindestens 8  Jahren  ist der Gebrauch des Batterieladegerätes zu erlauben. Es ist  eine  ausreichende  Anweisung  zu  geben,  die  das Kind in die Lage versetzt, das Batterieladegerät auf si-chere Art zu verwenden und es ist klarzustellen, dass es kein Spielzeug ist und nicht damit gespielt werden darf. Das Ladegerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt  werden  oder  bezüglich  des  sicheren  Ge-brauchs des Geräts unter wiesen wurden und  die  daraus resultierenden Gefahren verstanden  haben.  Kinder  dürfen nicht mit dem Ladegerät spielen.Dem Kind ist die Anweisung zu geben, nicht wiederaufladba-re Batterien wegen der Explosionsgefahr nicht wieder aufzu-laden und es nicht auszuprobieren. Der Erwachsene muss dem Kind bewusst machen, dass es nicht versuchen darf, nicht wiederaufladbare Batterien bzw. wiederaufladbare Bat-terien des falschen Typs zu laden, da hierbei Explosionsrisi-ko  besteht.  Reinigung  und  Benutzerwartung  dürfen  nicht durch Kinder ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Ladegerät und der Anschlussleitung  fernzuhalten. Zum  Aufladen  darf  nur das mitgelieferte Ladegerät verwendet werden.Die  Verwendung  eines  anderen  Ladegerätes  kann  zu  einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Tei-le führen und körperliche Schäden verursachen! Bei regelmäßi-gem  Gebrauch  des  Ladegräts,  muss  dieses  am  Kabel,  An-schluss, Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden.Das  externe  flexible  Außenkabel  dieses  Ladegeräts  kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel des Ladege-räts beschädigt ist, muss das Ladegerät verschrottet werden und durch ein gleiches Modell ersetzt werden.Ladegeräte die mit dem Modell verwendet werden, müs-sen regelmäßig auf Schäden am Kabel, Anschluss, Ab-deckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall  dürfen  diese  nicht  mehr  verwendet  und müssen verschrottet werden.Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II ange-schlossen werden.  SicherheitsbestimmungenA Ein Carrera RC-Boot ist ein ferngesteuertes, mit spe-ziellen Fahr akkus betriebenes Modell boot. Es dürfen nur die original Carrera RC  Li-Ion-Akkus verwendet werden. Entfernen Sie den Akku aus dem Boot bevor Sie  diesen aufladen.B Bitte beachten Sie unbedingt, dass die Propeller bzw.  das  Boot  außerhalb  des  Wassers  keine Funktion haben!  Bei Inbetriebnahme immer zuerst das Boot, ein-schalten,  Abdedeckung  zuschrauben  und  ins Wasser setzen, dann den Controller einschalten.  Zum  Abschalten  nach  der  Fahrt  umgekehrte Reihenfolge einhalten!C Fahren  Sie  nicht  bei  Gewitter!   Atmosphärische  Stö-rungen können zu einer Funktionsstörung führen.D Setzen  Sie  das  Carrera  RC-Boot  keiner  direkten  Sonneneinstrahlung aus.  Um Überhitzungen der Elektronik im Boot zu ver-meiden,  müssen  bei  einer  Temperatur  von  über 35°C regelmäßig kurze Ruhepausen eingelegt wer-den.E Verwenden Sie niemals scharfe Lösungsmittel zur Reinigung Ihres Modells.F Bitte  reinigen  Sie die  Kontakte  der  Wassersensoren regelmäßig mit Leitungswasser und Essigreiniger.G Um zu vermeiden, dass das  Carrera RC-Boot mit Störungen  im  Steuerungssystem  und  dadurch unkon trolliert fährt, sind die Batterien des Control-lers und des Bootakkus auf einwandfreien Ladezu-stand hin zu überprüfen. Ladegeräte und Netzteile nicht kurzschließen.H  Die korrekte Montage des Carrera RC-Boots muss stets  vor und  nach  jeder  Fahrt  überprüft  werden, gegebenenfalls  Schrauben  und  Muttern  nachzie-hen.I Fassen  Sie nicht an die Rückseite ihres Modells.  Die  Schiffsschraube  könnte  sich  unerwartet  dre-hen. Fassen Sie das Boot immer nur vorne oder an der Seite an und berühren Sie keines falls den Con-troller. K Sicherheitspropeller Der Propeller schaltet sich bei Herausnahme aus dem Wasser ab.  Bitte  beachten  Sie  unbedingt,  dass  die  Propeller ausserhalb  des  Wassers  keine  Funktion  haben. Das Boot kann an Land nicht in Betrieb genom-men werden.L Das Carrera Boot darf nur im Wasser verwendet wer-den. Für eine Verwendung in Salzwasser ist die-ses Boot nicht geeignet!  Bitte achten Sie darauf, dass die Fernsteuerungs-batterien  über  genügend  Kapazität  verfügen  und der LI-Ion Akku vollständig geladen ist.M Grundberührungen des Propellers bzw. des Ru-ders unbedingt vermeiden. Eine  Nichtbeachtung  kann  zu  dauerhaften  Schä-den  führen  und  die  Manövrierfähigkeit  bzw.  Ge-schwindigkeit  des  Bootes  stark  beeinträchtigen. Wechseln Sie ggf. den Propeller durch den Ersatz-propeller aus. Lieferumfang1 1 x Carrera RC Boot 1 x Controller  1 x Präsentations-& Aufbewarungsständer  1x Lanyard  1 x USB-Ladekabel   1 x Akku  2 x Joystickverlängerungen  4 x 1,5 V Mignon AA Batterien   (nicht wiederaufladbar)DEUTSCH
5Einsetzen des Akkus2 Entfernen Sie  mit  einem Schraubenzieher  den  De-ckel des Carrera RC-Boots.3 Akku einlegen. Aufladen des Akkus am Computer4Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten Lithi-um  Ionen-Akku  nur  mit  dem  mitgelieferten  Lithium Ionen-Ladegerät (USB-Ladekabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen Lithium Io-nen-Akku Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden  führen. Sie können den Akku mit dem dazugehörigen USB-Ladekabel  an  einem  USB  Port  eines  Computers Controller laden:•  Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der Ladeeinheit im Boot  . Die LED am USB-Ladekabel leuchtet grün auf und zeigt  an,  dass  die  Ladeeinheit  ordnungsgemäß  mit  dem Computer verbunden ist. Wenn Sie ein Modell mit leerem Akku anstecken leuchtet die LED am USB-Ladekabel nicht mehr auf und zeigt an, dass der Akku  geladen wird. Das USB Ladekabel  bzw. die Ladebuchse  am  Modell sind  so hergestellt, dass verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. •  Es dauert ungefähr 90 Minuten, um einen entladenen Akku (nicht tiefentladenen) wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, leuchtet die LED-Anzeige am USB-Ladekabel wie-der grün auf. Hinweis: Bei der Auslieferung ist der enthaltene Lithium Ionen-Akku  teilgeladen.  Daher  könnte  der  erste Lade-vorgang etwas kürzer dauern.Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermei-den. Der Akku muss nach Gebrauch mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder vollständig geladen werden darf. Eine Nichtbeachtung dieser Pause kann zu einem defekten Akku führen. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2–3 Monate) auf. Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung  des   Akkus kann zu einem Defekt führen.Einsetzen der Batterien5Öffnen Sie das Batteriefach mit einem Schrauben-dreher und setzen Sie die Batterien in den Controller ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Nach dem verschließen des Faches können Sie die Funktionali-tät des Controllers mit Hilfe des Powerschalters auf der Vorderseite prüfen.  Bei ON-Stellung des Powerschalters und ordnungs-gemäßer Funktion sollte die LED oben in der Mitte des Controllers rot aufleuchten.Jetzt kann die Fahrt losgehen6Das Carrera RC Boot und der Controller sind werk-seitig gebunden.   Verbinden Sie die  am  Modell  befindliche  Steckver-bindung und schalten Sie das Modell am ON/ OFF Schalter an.7Deckel mit einem Schraubenzieher zuschrauben.8aBitte beachten Sie unbedingt, dass die Propeller bzw.  das  Boot  außerhalb  des  Wassers  keine Funktion haben!   Der Controller muss ausgeschaltet sein.8bSetzen Sie das Boot ins Wasser. Schalten Sie den Controller ein. Die LED am Control-ler blinkt rhythmisch.  Nach  ein  paar  Sekunden  leuchtet  die  LED  am  am Controller permanent. Die Bindung ist abgeschlossen.Lass uns üben!9 Achtung dieses Boot erreicht Geschwindigkei-ten von bis zu 10 km/h.   Bedienen Sie  beim  ersten Mal sehr  vorsichtig  den Gashebel. Üben Sie das Langsamfahren mind. 2-3 Akkufüllungen, bevor Sie zu schnelleren Manövern übergehen. •   Prüfen Sie vor dem Ablegen vom Ufer, ob das Boot und der Controller gebunden sind (s.o.)  •   Permanenten Motoreinsatz vermeiden.  •   Fahren Sie nach ca. 10-15 Minuten ans Ufer um den Akku zu wechseln.  •   Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen  und  anschließend  den  Controller abschalten.   •   Schalten Sie nach der Fahrt den Schalter unter der Abdeckung des Bootes wieder auf OFF.  •   Maximal 2 Akkus direkt nacheinander leer fah-ren.  Nach  2  Akkufüllungen  muss  unbedingt eine Ruhepause von ca. 20 Minuten eingelegt werden.  •   Das Carrera RC-Boot nach der Fahrt säubern.  •   Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden.  •   Lagern  Sie  den  Akku  immer  außerhalb  des Bootes.Controller-Funktionen10 Mit  den  Joysticks  können  Sie  präzise  Lenk-  und Fahrmanöver durchführen.     J o y s t i c k   l i n k s :   Vorwärtsfahrt  in  unterschiedlichen Geschwindigkeiten   Joystick rechts: links, rechts   11Justieren der Lenkung Stellt  sich  beim  Betrieb  des  Modells heraus,  dass das  Fahrzeug  nach  rechts  oder  links  zieht,  kann durch  den  auf  der  Zeichnung  ersichtlichen  Justie-rungsschalter die Fahrspur korrigiert werden.   12Dank 2,4 GHz Technologie können bis zu 16 Boote gemeinsam auf einer Rennstrecke gefahren werden. Dies ist ganz ohne Frequenz-Abstimmung unter den Rennfahrern möglich.Batteriestandskontrolle13Wenn der Bootsakku fast leer ist, hält das Boot für 5 Sekunden an. Danach ist es für 20 Sekunden wieder fahrbereit.  Die Abschaltung für  5 Sekunden und die  anschlie-ßend folgenden 20 Sekunden wiederholen sich ins-gesamt 5 Mal danach schaltet sich das Boot ganz ab.!!! Bitte steuern Sie umgehend nach dem 1. Stopp das Ufer an und wechseln Sie unbedingt den Akku.Problemlösungen ProblemModell fährt nicht.Ursache: Das Boot ist nicht im Wasser.Lösung: Schalten Sie das Boot ein und setzen Sie es ins Wasser. Bitte beachten Sie unbedingt, dass die Propeller bzw. das Boot außerhalb des Wassers keine Funktion haben!Ursache:  Schalter  am  Controller  oder/und  Modell  steht/stehen auf „OFF“.Lösung: Einschalten.Ursache: Schwacher oder gar kein Akku im Modell.Lösung: Geladenen Akku einlegen.Ursache: Der Überhitzungsschutz hat das Boot wegen zu starker Erwärmung angehalten.Lösung: Den Empfänger ausschalten. Das RC-Boot etwa 30 Minuten abkühlen lassen.Ursache: Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell.Lösung: Geladenen Akku oder Batterie einlegen.Ursache: Das Boot ist sehr warm.Lösung:  Boot  und  Controller  ausschalten  und  das  Boot etwa 30 Minuten abkühlen lassen.Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Emp-fänger im Modell gebunden.Lösung: Stellen Sie wie unter “Jetzt kann die Fahrt losge-hen” beschrieben eine Bindung zwischen Modell und Con-troller her.ProblemKeine Kontrolle.Ursache: Boot setzt sich ungewollt in Bewegung.Lösung: Zuerst das Boot dann den Controller einschalten.Lösung: Bitte ersetzen sie die Batterien im Controller bzw. schalten Sie den Controller ein.Irrtum und Änderungen vorbehalten  Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Piktogramme = SymbolfotosDEUTSCH
6Dear customerCongratulations on purchasing a  Carrera RC model boat, manufactured in accordance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and improve our prod-ucts, we reserve the right to make modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from the data and illustrations contained in  these instructions. These operating and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of these op-erating instructions and the safety instructions they contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in the event that the product is passed on to a third party.For the latest version of these oper-ating  instructions  and   information on  replacement  and  spare  parts avail able, please visit carrera-rc.com in the service area.Guarantee conditionsA Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection (technical modifications and  alterations  to  the  model  for  the  purpose  of  product  improvement are reserved).Should  any  faults  nevertheless  occur,  guarantee  is  assumed within the scope of the following conditions:The guarantee covers demonstrable material or manufactur-ing defects that existed at the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months begin-ning  with  the  date  of  purchase.  The  guarantee  does  not  extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components etc.), dam-age caused by improper treatment or use (such as perform-ing jumps in excess of the recommended height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only  be  performed  by  Stadlbauer  Marketing + Vertrieb GmbH itself or  by a  company it  has  authorised  to  do  so. Within the scope of this guarantee, either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution performed,  as deemed  appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.Guarantee claims can only be accepted when:•   The card has been filled in properly and sent in together with  the  defective  Carrera  product  and  the  purchase  receipt/invoice/cash-register receipt. •   No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.•   The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use. •   The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear. Guarantee cards cannot be replaced.Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product guaran-tee.Declaration of conformityStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the funda-mental requirements of the following EC directives: EC Di-rectives 2009/48 and 2014/30/EU regarding electromagnetic compatibility and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.                 Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBmWarning!WARNING!  This  toy  contains  small  parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age.WARNING!  danger  of  pinching  during  operation!  Remove all packaging materials and wire fastenings be-fore handing the toy over to the child. Please retain the packaging and address for information and in the event of any questions.This symbol, showing refuse bins with a  cross  through  them,  denotes  that empty batteries, rechargeable batter-ies, button cells, rechargeable battery packs,  equipment  batteries,  disused electrical  equipment,  etc.  should  not  be  disposed  of  in  domestic refuse, as they are harmful to the environment and health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used bat-teries and disused electrical equipment. Batteries and disused electrical equipment should be hand-ed in to the usual collection points where they can be prop-erly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together. Do not use AA size rechargeable batteries (not included) in the controller.   Empty batteries should be re-moved from the product. Do not recharge non-recharge able batteries due to risk of explosion. WARNING! Only allow children at least 8 years old to use the battery  charger.  Give  sufficient  instruction so that the child is able to use the battery charger in a safe way and explain that it is not a toy and must not be played with. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz-ards involved. Children shall not play with the appliance.Instruct the child not to try and recharge non-rechargeable batteries because of the danger of eruption. The adult must make the child aware of the fact that he or she must not carry out experiments with recharging non-rechargeable batteries and incorrect types of rechargeable batteries due to the dan-ger of explosion. Cleaning and user maintenance shall not be made  by  children  without  supervision.  Keep  the  charger and its cord out of reach of children less than 8 years. The appliance is only to be used with the power supply unit provided with  the  appliance. The  use of  a  different  power supply unit may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury! If regular use of the charger, check cable, connector, lids and other parts of this charger. The external flexible cable of this charg-er cannot be replaced, If the cable is damaged, it is neces-sary to scrap the charger and replace it by a charger of the same model.Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must not be used and shall be scrapped.The toy is only to be connected to Class II  equipment bear-ing the following symbol.  FCC statementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-tion is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this  device  must  accept  any  interference  received,  including interference that may cause undesired operation. Changes  or  modifications  not  expressly  approved  by  the party  responsible  for  compliance  could  void  the  user’s  authority to operate the equipment.Safety instructionsAA Carrera RC boat is a remote controlled model boat that uses  special rechargeable batteries for this pur-pose.  Only original Carrera RC Li-Ion rechargeable batter-ies may be used. Rechargeable batteries are to be removed from the boat before being charged. BPlease note particularly that  the  propellers and the boat have no function out of the water. When starting,  always  switch  on  the boat  first, screw the cover closed and then place it in the water, before switching on the controller.  To switch off after the run, always follow the re-verse order!CDo  not  run  your boat  during  a  thunderstorm!  Atmos-pheric interference can lead to malfunctions. DDo not expose the Carrera RC boat to direct sunlight. To  avoid  the  electronics  in  the  boat  overheating, when temperatures are above 35 °C, regular short pauses in operation are essentialENever use strong solvents for  cleaning  your model.FPlease clean the water sensor contacts regularly with tap water and a little vinegar-based cleaner.GTo avoid malfunctions to the control system result-ing in uncontrolled operation of the Carrera RC boat, check that the controller batteries and the recharge-able  batteries  in  the  boat  have  sufficient  charge. Supply terminals are not to be short-circuited.HThe Carrera RC boat must be inspected before and after operation, each time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any screws or nuts that  may  have  become  loosened  during  operation must be tightened.IDo  not  take  hold  of  your  model  at the  stern.  The boat’s  propeller  may  unexpectedly  start  to  rotate. Only take hold of your boat at the bow or at the sides and never touch the controller when doing this.KSafety propellerThe propeller switches off on being taken out of the water.  Please note particularly that the propellers have no function out of the water. The boat cannot be operated on the ground.LThe boat is to be operated in water only when fully assembled. This boat is unsuitable for sailing in salt water!  Please ensure your remote control batteries have the required capacity  and  make sure the  LI-Ion  power pack is fully charged.MBe sure not to allow the propeller or the rudder to touch the bed of the water.  If this is allowed to happen it may lead to permanent damage  and  severely  affect  the  manoeuvrability and speed of the boat.  If necessary, change the propeller for the replace-ment propeller.Contents of package11 x Carrera RC Boat   1 x Controller   1 x Presentation & stocking stands  1x Lanyard  1 x USB charger cable  1 x Rechargeable Battery  2 x Joystick extensions  4 x 1.5 V Mignon AA batteries    (non-rechargeable) ENGLISH
7Installing the rechargeable battery2Using  a  screwdriver,  remove  the  cover  of  the  Carrera RC boat.3Put the battery in place.Charging the rechargeablebattery via computer4Take care only to charge the lithium ion battery sup-plied with the lithium ion charging unit (USB charger cable) also supplied.   If you attempt to recharge the battery with any other lithium ion battery charger or any other type of charg-er, this may result in serious damage.   You can recharge the rechargeable battery with the respective USB charger cable from a USB port of a computer:•  Connect  the  USB charger cable  with  the  USB port  of  a computer  . The LED on the USB charger cable lights green and indicates that the charger is correctly connected to the computer. If you plug in a model that has an empty battery,  the  LED  on  the  USB  charging  cable  no  longer lights up, and shows that the battery is being recharged. The USB charging cable and the charging socket on the model are designed to make incorrect connection impossi-ble. •  It lasts about 90 minutes to recharge a discharged (NOT a deep-discharged)  battery.  When  the  battery  is  fully charged, the LED display on the USB charger cable lights green again. Note: when delivered, the lithium ion rechargeable bat-tery  contained  is  already  part-charged,  so  the  first charging operation will not last so long.Always recharge the battery after use to prevent its be-coming deep discharged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can  be  fully  recharged.  Failure  to  observe  thispause may  damage  the  battery.  Recharge  the  battery  occasionally (suggested every 2–3 months).Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective.Inserting the batteries5Open  the  battery  compartment  with  a  screwdriver and insert the batteries in the remote control. Please keep in mind the correct polarity. After having closed the compartment you can check all functions of the remote control with the help of the power-switch on the front. With the power-switch turned ON and prop-er  functioning,  the  top  center  LED  on  the  remote control will light up red.Now you can drive the boat6The Carrera RC boat and the controller are bonded at the factory.   Connect  the  plug-in  connection  at  the  model  and switch on the model at the ON/OFF switch.7Replace the compartment cover using a screwdriver.8aPlease note particularly that  the  propellers and the boat have no function out of the water.  The controller must be switched off.8bPlace the boat in the water. Switch on the controller. The LED on top of the con-troller will flash rhythmically.  After a few seconds, the LED on the controller lights continuously. Meaning the bind has been made.Let’s practise!9Caution:  this  boat  can  reach  speeds  up  to  10 km/h.  When first starting, be very careful when operating the gas pedal. Practice running slowly for at least two to three full charges of the battery before you start practising faster manoeuvres.  •  Before  launching  from  the  bank,  make  sure the boat and the controller are connected (see above)  •  Avoid constant motor operation.  •  Bring the boat back to the bank after about 10 -  15 minutes to change the battery  •  After use, remove or disconnect the battery.  •  After the run, turn the switch under the boat‘s cover back to OFF.  •  Never  run  more  than  2  batteries  down  one after the other. After running down two fully-charged  batteries,  a  pause  in  running  for  at least 20 minutes is essential.  •  After sailing it, clean the Carrera RC boat care-fully  •  Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep discharged.  •  Always  keep  the  Carrera  RC  battery  stored outside the boat.Controller functions10 You can use the joysticks to carry out precise steer-ing and driving manoeuvres.  Joystick on left: Forwards running at different speeds  Joystick on right: left/right    11Adjusting the steering If the model is found to pull to left or right when run-ning, the adjuster switch shown in the illustration can be used to correct the model‘s track.   12Thanks to  2.4 GHz technology, up to 16 boats can be operated on one course  at  the same time.  This  is possible  even  without  harmonising  frequencies  between the racing drivers.Battery lever check13When the boat‘s battery is almost flat, the boat stops for about five seconds. It can then operate again for 20 seconds.  The five-seconds switch-off  and  restart  for 20 sec-onds following is repeated five times altogether, then the boat switches off completely.!!! After the first stop, please head directly for the bank without delay and replace the battery immediately.TroubleshootingProblemBoat does not moveCause: The boat is not in the water.Solution:  Switch  on  the  boat  and  place  it  in  the  water. Please note particularly that the propellers and the boat have no function out of the water.Cause: Either the switch on the controller or the boat is set to OFF.Solution: Switch on Cause: There is no rechargeable battery in the boat or the battery is too weak.Solution: Insert charged batteryCause: The overheat protection has caused the boat’s motor to cut out due to excess temperature. Solution: Switch off the receiver.Leave the RC boat to cool down for approx. 30 minutes.Cause: The battery or rechargeable battery in the transmitter or boat is too weak.Solution: Insert new battery or recharged battery.Cause: The boat is very warm.Solution: Allow the RC boat to cool down for about 30 min-utes.Cause:  The  controller  is  possibly  not  correctly connected with the receiver in the model.Solution: Establish contact between model and controller as described under “Now you can drive the boat”.ProblemBoat cannot be  controlledCause: Boat starts moving unintentionally..Solution: First switch on the boat, then the controller.Solution: Please replace the batteries in the controller or switch the controller on.Errors and changes exceptedColours / final design – changes exceptedTechnical changes and design-related changes exceptedPictograms = symbolic photosENGLISH
8Chère cliente ! Cher client !Félicitations pour l’achat de votre bateau miniature Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfec-tionner nos produits et nous réservons la possibilité de réa-liser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible impor-tance  du  produit,  que  vous avez acheté, par  rapport  aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute respon-sabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuil-lez conserver ces instructions de montage  et d’utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.Vous trouverez la version la plus ac-tuelle de ce mode d‘emploi et les in-formations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.Conditions de garantieLes produits Carrera sont des jouets d’une technique haut de gamme, qu’il est toujours recommandé de  traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans  les  instructions  d’utilisation.  Tous  les  éléments  sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifi-cations techniques et des véhicules destinées au perfection-nement du produit).La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à sup-poser que le produit présente des défauts :La  garantie  s’applique  aux  défauts  matériels  ou  de  fabri-cation   effectivement  existants  au  moment  de  l’achat du  produit  Carrera.  La  garantie  du  fabricant  s’élève à  24  mois  à  partir  de  la  date  d’achat.  Le  recours  à la  garantie  du  fabricant  est  exclue  pour  les  pièces d’usure  (comme  les  batteries,  antennes,  pneus,  boîtes  de  vitesse  Carrera  RC,  etc.),  les  dommages  cau-sés  par  un  traitement  /  une  utilisation  non  conforme à  l’usage  prévu  (comme  par  exemple  des  sauts  au-dessus  des  données  de  hauteur  recommandées,  la chute  du  produit,  etc.)  ou  les  interventions  de  tiers.  La  réparation  demeure  réservée  au  domaine  de  compé-tence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou  d’une  entreprise  dûment  autorisée  par  cette  dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Mar-keting + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du  produit  Carrera  complet  ou  des  éléments  défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de la res-ponsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’ache-teur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si•    le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.•    l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de  garantie.•    le  jouet  a été traité  dans  le respect  des  instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière conforme à l’usage prévu.•    les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utilisation du produit.Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.Avis destinés aux États de l’Union européenne :nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale du  vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.Déclaration de conformitéPar la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y  compris  le  contrôleur  est conforme  aux  exigences  essentielles  des  directives  euro-péennes  suivantes  :  Directives  européennes  2009/48  et 2014/30/EU relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE  (R&TTE  (pour  Radio  &  Telecommunication  Terminal Equipment = Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)).L’original de la déclaration de conformité est à votre disposi-tion sur le site internet carrera-rc.com.                 Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm Avertissements !Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins  de  3  ans.  Danger  d’étouffement  – Présence de petits éléments pouvant être avalés. Attention ! Danger d’écrasement en cours de fonction-nement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils  de fixation avant de  remettre  ce jouet  à  l’enfant. Veuillez  conserver  le  conditionnement  et  l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.Le  pictogramme  ci-contre  des  pou-belles sur roues barrées est destiné à attirer  votre  attention  sur  le  fait  qu’il est interdit de jeter les piles, accumu-lateurs, piles rondes, packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les  ordures  ménagères,  étant  donné  que  ces  produits nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries,  piles  et appareils  électriques  usagés.  Remettez les  batteries,  piles  et  appareils  électriques  usagés  aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront  à  leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Ne pas utiliser de piles rechargeables AA (non incluses) avec le contrôleur. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En rai-son du risque d’explosion, il est interdit de  recharger des piles non rechargeables. ATTENTION ! Seuls les enfants âgés de huit ans au moins sont  autorisés  à  utiliser  le  chargeur  de batterie.  Four-nir  des  instructions  suffisantes  pour  que  l’enfant  soit capable d’utiliser le chargeur de batterie d’une manière sûre et expliquer qu’il ne s’agit pas d’un jouet et qu’il ne faut pas l’utiliser comme tel.Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  âgés  d’au moins  8  ans  et  par  des  personnes  ayant  des  capacités physiques, sensorielles ou  mentales  réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correc-tement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utili-sation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Expliquer à L’enfant de ne pas essayer de recharger des batteries non rechargeables à cause des risques d’explosionIl convient d’indiquer aux enfants de ne pas tenter de rechar-ger des piles non rechargeables et des modèles d’accu non autorisés en raison du risque d’explosion.Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.Tenir le chargeur et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil.L’utilisation d’un autre chargeur peut provoquer un endom-magement irréversible de l’accu ainsi que des pièces adja-centes et causer des dommages physiques !En  cas  d’emploi  régulier  du  chargeur,  il  faut  contrôler  le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur.Le câble souple externe de ce chargeur ne peut pas  être remplacé; en cas d’endommagement du câble du chargeur, il convient de mettre le chargeur au rebut et de le remplacer par un chargeur de même modèle.Les chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examines régulièrement pour déceler les détériora-tions du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enve-loppe et d’autres parties, et qu’en cas de telles détério-rations, ils ne doivent pas être utilisés et mis au rebut.Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la classe de protection II.  Consignes de sécuritéAVotre bateau  Carrera RC a été conçu pour ne fonc-tionner  qu’avec  les  batteries  Lithiums-ions  livrées avec le bateau. Ne pas utiliser d’autres types de bat-terie. Retirez la batterie du bateau avant de la char-ger.BNotez que les hélices et le bateau ne fonctionnent pas hors de l’eau. Lors  de  la  mise  en  service,  veuillez  toujours d’abord allumer le bateau, revisser le cache, po-ser le bateau dans l’eau puis allumer le contrô-leur.   Après  utilisation,  respecter  le  sens  inverse pour la mise hors service !C Attention à la conduite avec l’orage ! Les perturba-tions athmosphériques peuvent engendrer une dé-faillance.DN’exposez  pas  le  bateau  Carrera  RC  directement aux rayons du soleil.  Pour éviter  la  surchauffe  de  l’électronique  dans  le bateau,  il  faut  intercaler  régulièrement  de  courtes pauses lorsque la température extérieure est supé-rieure à 35 °C.ENe vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.FNettoyez régulièrement les contacts des capteurs dans l’eau à l’eau du robinet et avec un nettoyant au vinaigre.GControlez la charge de la batterie du bateau et de la pile de la télécommande afin d’éviter tout dysfonc-tionnement  pouvant  entrainés  des  déplacements incontrolés du bateau. Ne mettez jamais les char-geurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. H Contrôlez le montage correct du bateau Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.INe saisissez pas votre modèle réduit par l’arrière. L’hélice  pourrait  tourner  de  manière  imprévisible. Saisissez toujours le  bateau par  l’avant ou par  le côté et ne touchez en aucun cas le contrôleur. KHélice de sécurité L’hélice  s’arrête  lorsqu’elle  est  extraite  de  l’eau. N o t e z  q u e  l e s  h é l i c e s  n e  f o n c t i o n n e n t  p a s  h o r s  d e  l ’ e a u .   Le bateau ne peut pas fonctionner sur la terre.LLe bateau Carrera Boot ne peut être utilisé que dans l’eau. Ce bateau n’est pas adapté à une utilisation dans l’eau salée !  Veillez à ce que les piles de la télécommande dis-posent  d’une  capacité  suffisante  et  que  l’accu  au lithium-ions soit complètement chargé.M Évitez impérativement les contacts avec les hé-lices ou le gouvernail. Un  non-respect  peut  provoquer  des  dommages irréversibles et réduire la capacité de manœuvre et la vitesse du bateau. Échangez l‘hélice avec l‘hélice de rechange.FRANÇAIS
9Fournitures1 1 x Bateau Carrera RC 1 x Contrôleur  1 x Présentoir de présentation et de rangement  1x Cordon tour de cou   1x Câble USB de chargement  1x Accu  2 x Extensions de manette  4 x Accus 1, 5V mignon AA (non rechargeable)Insertion de la batterie2Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du bateau Carrera RC.3 Insérez la batterie dans son compartiment avant de remettre le couvercle.Chargement de l’accu par ordinateur4Veillez à ce que l’accu lithium-ion fourni soit chargé uniquement  avec  l’appareil  de  charge  lithium-ion fourni (câble USB).  Le  chargement  de  l’accu  avec  l’appareil  de  charge  d’un autre accu lithium-ion ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements sévères.  Vous pouvez charger l’accu avec le câble USB de charge-ment correspondant via le port USB d’un ordinateur :•  Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordina-teur  . La DEL sur le câble de charge USB s’allume en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à  l’ordinateur. Lorsque  vous  branchez  un  modèle réduit dont l’accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et indique que l’accu est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille de charge sur le mo-dèle réduit sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité . •  La recharge d’une batterie déchargée (non fortement dé-chargée) dure environ 90 minutes. Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.  Remarque : lors de la livraison, l’accu lithium-ion four-ni est chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus  de  charge  pourrait  durer  un  peu  moins longtemps.Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge  profonde  de  celui-ci.  L’accu  doit  se  refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pou-voir être rechargé complètement. Le non-respect de cette pause  peut  entraîner  la  défaillance  de l’accu.  Chargez votre accu de temps en temps  (environ tous les 2  à  3 mois).La  non-observation  de  l‘utilisation  mentionnée  précé-demment peut provoquer une détérioration de l‘accu.Insérer l‘accu LiIo5Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer  les  accus  dans  le  contrôleur.  Respecter  la bonne polarité. Après la fermeture du compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l‘aide du commutateur puissance sur le devant. En position ON du commutateur puissance et si le fonc-tionnement est correct, la DEL devrait s‘allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.La course peut démarrer maintenant6Le bateau Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.   Mettre le  modèle  en marche  avec le  commutateur ON/OFF.7Revisser le couvercle à l’aide d’un tournevis8aNotez que les hélices et le bateau ne fonctionnent pas hors de l’eau.  Le contrôleur doit être éteint.8bPosez le bateau dans l’eau. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement.  Après quelques secondes, la DEL du contrôleur reste allumée. La liaison est établie.Entraînons-nous !9 Attention, ce bateau peut atteindre des vitesses de 10 km/h. Lors du premier essai, manipulez le levier d‘accélé-ration avec grande prudence. Exercez-vous à rou-ler lentement au moins durant 2-3 charges d‘accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.  •   Vérifier  avant  d’appareiller  si  le  bateau  et  le contrôleur sont reliés (cf. plus haut)  •   Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.  •   Faire route en direction de la rive après 10-15 minutes env. afin de changer l’accu.  •   Retirez  l’accu  après  la course  ou déconnec-tez-le.   •   Après  utilisation,  positionnez  l’interrupteur situé sous le couvercle sur OFF.  •   Vider  au  maximum  2  accus  directement  l’un après l’autre. Après 2 charges d’accu, il faut intercaler  impérativement  une  pause  de  20 minutes env.  •   Nettoyer le bateau RC Carrera après emploi.  •   Rechargez  votre  accu  après  utilisation  afin d‘éviter une décharge profonde de celui-ci.   •   Veuillez toujours conserver la batterie à l’exté-rieur du bateau.  Fonctions de la télécommande10Avec les leviers de commande, vous pouvez effectuer des manœuvres de direction et de conduite précises.   Joystick  gauche  :  Marche  avant  à  différentes vitesses  Joystick droite : gauche, droite.11Ajustage de la direction Si le modèle en fonctionnement a tendance à tirer à droite ou à gauche, vous pouvez corriger ce défaut à l‘aide de la pièce de réglage de la voie visible sur le dessin.   12Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 bateaux peuvent être pilotés sur  un  même  circuit.  Cela  est possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.Contrôle du niveau de la batterie13Le  bateau  s’arrête  5  secondes  si  son  accu  est presque vide. Il redémarre ensuite pour une durée de 20 secondes.  La  déconnexion  d’une  durée  de  5  secondes  et  le redémarrage  consécutif  pendant  20  secondes  se reproduisent 5 fois avant que le bateau ne se décon-necte complètement.!!! Veuillez diriger le bateau sans délai jusqu’à la rive dès le 1er arrêt et remplacez impérativement l’accu.Solutions aux problèmes ProblèmeLe bateau ne roule pasCause: Le bateau ne se trouve pas dans l’eau.Remède: Allumez le bateau et posez-le dans l’eau. Notez que les hélices  et le bateau ne fonctionnent pas hors de l’eau.Cause:  L’interrupteur  de  la  télécommande  ou  du  bateau sont en position « OFF » Remède: Mettre en position « ON »Cause:  Batterie  faible  ou  absence  de  batterie  dans  le bateauRemède: Insérer une batterie chargéeCause: Le système de  sécurité  lié à une surchauffe c’est enclenchéRemède:  Mettre  en  position  « OFF »  Laissez  refroidir  le bateau 30 minutes environCause: Batterie ou pile trop faible dans le bateau ou la télé-commandeRemède: Insérez une batterie ou une pile neuveCause: Le bateau est très chaud.Remède: Laisser refroidir le bateau RC durant 30 minutes env.Cause: Le contrôleur n’est, le cas échéant, pas correcte-ment en liaison avec le récepteur du modèle.Remède: Mettez en place une liaison entre le contrôleur et le modèle comme décrit dans le chapitre «La course peut démarrer maintenant».ProblèmeContrôle du bateauCause: Le bateau démarre intempestivement.Remède:  Allumez d’abord le bateau et ensuite le contrô-leur.Remède:  Veuillez  remplacer  les piles  dans le  contrôleur, allumer le contrôleur.Sous réserve d´erreurs et de modificationsCouleurs / design final – sous réserve de modificationsSous réserve de modifications techniques et relatives au designPictogrammes = photos symboliquesFRANÇAIS
10Estimado clienteLe felicitamos por la compra de su modelo de lancha Carre-ra RC que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccio-nar y mejorar nuestros productos, por lo que nos reserva-mos  el  derecho  de  realizar  modificaciones  en  el  aspecto técnico y en relación al equipamiento, material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá de-rivarse ningún derecho por pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de uso y de montaje son parte integran-te del producto. En caso de que no se cumplan las instruc-ciones de uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y en-tréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.La versión más actual de este ma-nual de servicio e  información acer-ca  de  los  recambios  disponibles la  encontrará  en  carrera-rc.com en el área de Servicio.Condiciones de garantíaLos productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que  deben ser tratados con cuidado. Es necesario que ob-serve las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control riguroso (queda reservado el derecho a  realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados a mejorar el producto). Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se apli-cará una garantía en el marco de las siguientes con-diciones:La garantía comprenderá los fallos demostrables de mate-rial y de fabricación existentes en el momento de la compra del  producto  Carrera.  Esta  garantía  es  válida  durante  24 meses a partir de la fecha de  compra.  Quedan  excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos,  engranajes, etc. de Carre-ra RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación reco-mendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o una empresa au-torizada por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decidirá si se cambia el producto  Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente. Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y  flete,  así  como los  daños  imputables al  com-prador. Estos corren por cuenta del  comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera podrá ejercer el  derecho de garantía.El  derecho  a  la  aplicación  de  la  garantía  solamente existirá si:•  se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el  producto Carrera defectuoso y el recibo de compra, la  factura o el tíquet de caja.•  no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la  tarjeta de garantía.•  el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuer-do a las instrucciones de uso.•  los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste debido al uso.Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.Declaración de conformidadPor  la  presente,  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro-lador, con los requisitos básicos de las siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48 y 2014/30/EU acerca de la com-patibilidad electromagnética y las demás normas relevantes de la directriz 1999/5/CE (R&TTE) Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:carrera-rc.com.                 Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBmAdvertencias!¡Advertencia! Este  juguete  no  es  adecuado para niños menores de 3 años, ya que contie-ne piezas pequeñas que se podrían ingerir. ¡Advertencia!  Existe peligro  de  quedar atrapado  por motivos funcionales. Retire todo el material de emba-laje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados,   indica que las pilas gastadas, las baterías recar-gables, las pilas de botón, los paque-tes de baterías, las pilas de los apara-tos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambien-te y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la  salud  pública,  y enseñe también  a  sus  hijos cómo eliminar correctamente las pilas gastadas y los apara-tos  eléctricos  usados.  Las  pilas  gastadas  y  los  aparatos eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogi-da conocidos. Así se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas con usadas. No utilice pilas recargables del tamaño AA (no incluidas) con el controlador. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las pilas no recargables debi-do al riesgo de explosión.¡ADVERTENCIA! Permita solo a los niños de como míni-mo 8 años de edad que utilicen el cargador de pilas. Dé suficientes instrucciones para que el niño puede utilizar el cargador de pilas de modo seguro y explíquele que no es un juguete y no debe jugarse con él.Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoria-les o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci-miento si se las supervisa y se les da instrucciones relativas al uso del dispositivo de modo seguro y comprenden los pe-ligros implícitos. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Dé instrucciones al niño para que no intente recargar pilas no recargables debido al peligro de estallido. Debe indicársele al niño que no vuelva a cargar las pilas no recargables ni tipos de acumuladores no homologados debi-do al peligro de explosión, así como que tampoco lo pruebe.Los niños no deben realiza la limpieza y el mantenimiento a nivel de usuario sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del cargador y del cable de conexión a la red. El dispositi-vo solamente debe utilizarse con la unidad de suministro eléctrico suministrada con el mismo. ¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente pue-de provocar daño permanente en la batería y piezas adya-centes, así como lesiones físicas! Si se utiliza el cargador de forma regularmente, comprobar el cable, el conector, las tapas y otros componentes de este cargador.El cable flexible externo del transformador no puede susti-tuirse. Si el cable del cargador está dañado, se debe des-echar el cargador y sustituirse por otro del mismo modelo. Los cargadores de pilas utilizados con el juguete deben examinarse  periódicamente  por  si  presentan  daños  en el cable, conector, envoltura o en otro componente, y en caso afirmativo, no deben emplearse y deben desecharse.El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.  El manejo de este equipo requiere los dos siguientes reque-rimientos: (1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y (2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferen-cia, incluyendo interferencias que podrían ser originadas por su operación no intencional. Disposiciones de seguridadA La lancha Carrera RC es un modelo teledirigido que funciona con una batería especial. Sólo deben utili-zarse las baterías de iones de litio Carrera RC origi-nales. Retire la batería del barco antes de cargarla.B Recuerde siempre que ni la hélice ni el barco fun-cionarán fuera del agua. En  la  puesta  en  marcha  encienda  primero  el barco, atornille la cubierta e introdúzcalo en el agua, luego encienda el controlador.  Después  de  utilizarlo,  siga  el  orden  inverso para apagarlo.C Si aparece mal tiempo, las perturbaciones atmosfé-ricas pueden producir fallos en el funcionamiento.D No exponga la lancha Carrera RC nunca a la radia-ción solar directa.   Para evitar  que  se  sobrecaliente  la  electrónica  del barco, deben efectuarse periódicamente breves des-cansos si la temperatura mayor de 35°C.ENo utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo.FLimpie los contactos de los sensores de agua perió-dicamente con agua del grifo y limpiador antical.G Para evitar que la lancha Carrera RC funcione con el sistema de control averiado y de forma incontro-lada, se debe comprobar que las pilas del controla-dor  y  la  batería  de  la  lancha  tengan  un  nivel  de carga correcto. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red.H  Antes y después de cada carrera, se debe verificar que la lancha Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas. I No agarre la parte posterior del modelo. La hélice de la lancha podría rotar inesperadamente. Coja la lancha siempre por delante o por el lado solo y nun-ca toque el controlador. KHélice de seguridad La hélice se desactiva al sacarla del agua.Recuerde siempre que la hélice no funcionará fuera del agua.  La lancha no puede ponerse en marcha en tierra firme.LLa  lancha  Carrera  sólo  debe  usarse  en  el  agua. ¡Esta barca no es adecuada para su uso en agua salada!  Procure que las pilas del mando a distancia dispon-gan de capacidad suficiente y que la pila Li-Ion esté completamente cargada.M Evitar siempre tocar el fondo con la hélice o el timón. Si eso no se tiene en cuenta, pueden aparecer da-ños  permanentes y limitarse mucho la capacidad de maniobras o la velocidad de la lancha.  Cambie ev. la hélice por la de recambio.Contenido del embalaje11 x Barco de Carrera RC1 x Controlador   1 x Expositores y soportes de alojamiento  1x Lanyard  1x Cable de carga USB  1x Batería recargable  2 x Cables de alargo para el joystick  4 x Pilas de 1,5V Mignon AA  (no recargables)ESPAŃOL
11Colocación de la batería recargable2Retire  con  un  destornillador  la  tapa  del  barco  RC Carrera.3Introduzca la batería. Cargar la batería en el ordenador4Asegúrese de cargar la batería recargable de  iones de litio suministrada únicamente con en cargador de iones de litio suministrado (cable de carga USB). Si intenta cargar la batería recargable con otro cargador de baterías recargables de iones de litio o con otro cargador, puede pro-vocar graves daños. Puede cargar la batería recargable con el cable de carga USB correspondiente en un puerto USB de un ordenador:•  Conecte el cable de carga USB con el puerto USB de un ordenador  . El LED en el cable de carga USB se encien-de en verde e indica que la unidad de carga está conecta-da correctamente con el ordenador. Si conecta un modelo con la batería descargada, ya no  se  ilumina  el  LED  del cable de carga USB, indicando que la batería se está car-gando. El cable de carga USB y el casquillo de carga del modelo están hechos de tal manera, que no se puede in-vertir por error la polaridad . •  Tarda aproximadamente 90 minutos en recargar una bate-ría  recargable  descargada  (no  totalmente  descargada). Cuando la batería recargable se encuentra totalmente car-gada, el indicador LED en el cable de carga USB se vuelve a encender en verde. Indicación: En el momento de entrega la batería des-cargable de iones de litio incluida se encuentra par-cialmente descargada. Por eso el primer proceso de carga podría tener una duración un poco más corta.Tras usarla, cargue la batería de nuevo para evitar una así llamada  descarga  en  profundidad. La  batería  debe  en-friarse como mín. 20 minutos tras usarse, antes de que se pueda volver a cargar completamente. Si no se mantiene este descanso, puede averiarse la batería. Cargue la bate-ría de vez en cuando (aprox. cada 2–3 meses).Si no se tienen en cuenta las instrucciones de manejo de la batería indicadas antes, puede producirse una avería.Colocación  de  las  baterías  en  el controlador5Con ayuda de un destornillador abra el compartimien-to de las  baterías e inserte éstas en el  controlador. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Tras cerrar el compartimiento puede verificarse el funciona-miento del controlador con ayuda del interruptor de encendido ubicado en la cara anterior. Con el interrup-tor de encendido en la posición ON y un correcto fun-cionamiento, debería encenderse el LED de color rojo situado en la parte superior central del controlador.¡Ahora ya puede empezar la carrera!6El barco y el controlador de Carrera RC están unidos de fábrica.   Conecte el modelo por el interruptor.7Atornille la tapa con un destornillador.8aRecuerde siempre que ni la hélice ni el barco fun-cionarán fuera del agua.  Introduzca el barco en el agua.8bIntroduzca el barco en el agua. Encienda  el  controlador.  El  LED  en  el  controlador parpadea rítmicamente.  Tras un par de segundos, el LED en el controlador se iluminará permanentemente.  La unión ha concluido.¡Hagamos prácticas!9Atención: Esta lancha alcanza una velocidad de hasta 10 km/h.  Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamen-te. Aprenda a conducir despacio, como mín. durante 2 a 3 cargas de la batería, antes de pasar a manio-bras más rápidas. •  Antes de partir de la orilla, compruebe que la lancha y  el  controlador estén  sincronizados (ver arriba).  •  Evitar el funcionamiento permanente del mo-tor.  •  Lleve la lancha al cabo de aprox. 10-15 minu-tos a la orilla para cambiar la batería recarga-ble.  •  Una vez finalizada la carrera, extraer o desco-nectar la batería.  •   Después de utilizarlo, vuelva a poner el inte-rruptor de  debajo de  la cubierta del barco a OFF.  •  No se deben gastar más de 2 cargas seguidas. Tras 2 cargas, debe descansarse siempre un tiempo de aprox. 20 minutos.  •  Limpie la lancha Carrera RC después de usar-la.  •  Tras usarla, cargue la batería de nuevo  para evitar una así llamada descarga en profundi-dad.  •  Almacene la batería siempre fuera del barco.Funciones del controlador10 Con el Joystick puede ejecutar maniobras de pilotaje y conducción precisas.    Joystick izquierdo: Marcha hacia adelante en dife-rentes velocidades   Joystick derecho: a la izquierda, a la derecha 11Ajuste de la dirección Si  durante  el  funcionamiento  del  modelo  se  com-prueba que el modelo tira hacia la derecha o izquier-da, se puede corregir el recorrido con el interruptor de ajuste que se ilustra en el dibujo.      12Gracias a la tecnología 2,4 GHz, se pueden conducir hasta 16 barcos conjuntamente en una pista de ca-rreras. Esto es posible sin que los pilotos deban ajus-tar las frecuencias.Control del estado de la batería13Si el acumulador de la lancha está casi agotado, la lancha se detiene unos 5 segundos. Luego vuelve a estar operativa durante 20 segundos.  La desconexión durante 5 segundos  y la conexión siguiente de 20 segundos se repiten 5 veces y final-mente la lancha se apaga completamente.!!! Dirija la lancha de inmediato a la orilla tras la primera detención y sustituya el acumulador sin falta.Solución de averías AveríaEl modelo no funcionaCausa: El barco no se encuentra en el agua.Solución: Encienda el barco e introdúzcalo en el agua. Re-cuerde siempre que ni la hélice ni el barco funcionarán fuera del agua.Causa: El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la posición “OFF”.Solución: ConectarCausa: La batería recargable del modelo está desgastada o no hay batería.Solución: Introducir una batería recargada.Causa: La lancha se ha calentado demasiado y se ha dete-nido mediante la  protección contra sobrecalentamiento.Solución: Desconectar el receptor.Dejar enfriar la lancha RC durante 30 min. aprox.Causa: La batería recargable o la pila del emisor o del modelo está desgastada.Solución: Colocar una batería o una pila cargada.Causa: La lancha está muy caliente.Solución: Deje enfriar la lancha RC aprox. 30 minutos.Causa:  El  control  ev. no está correctamente vinculado al receptor del modelo.Solución:  Establezca  una  vinculación  entre  el  modelo  y el controlador, tal como se describe bajo “¡Ahora ya puede empezar la carrera!”.AveríaNo hay controlCausa: La lancha se pone en movimiento de forma invo-luntaria.Solución:  Primero encienda el barco y luego el controlador.Solución: Cambie las baterías del controlador o conéctelo.Reservado el derecho a errores y modificacionesReservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivoReservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseñoPictogramas = fotos de símbolosESPAŃOL
12Gentile clienteCi congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di barca Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento  dei  nostri  prodotti,  ci  riserviamo  il  diritto  di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti  a  causa di piccole dif-ferenze del prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del  prodotto. L’inosser-vanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicu-rezza ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi  queste  istruzioni  per  consultazioni  successive  e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.La  versione  più  attuale  di  queste istruzioni  per  l‘uso  e  le  informa-zioni sui pezzi di ricambio sono di-sponibili su carrera-rc.com nell‘a-rea assistenza.Condizioni di garanziaI prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero  essere  trattati  con  cura.  Rispettare  assoluta-mente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto). Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, vie-ne concessa una garanzia nell’ambito delle seguenti condizioni:la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto del prodotto Carrera. Il perio-do di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i particolari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmis-sione Carrera RC ecc.), i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altez-za consigliata, caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla ditta Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o da un’a-zienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalen-te. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebitabili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere eserci-tati esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.  Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se•   viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compi-lato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ricevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa•   non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia•   il  giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l’uso•   i  danni/malfunzionamenti  non  sono  riconducibili  a  forza maggiore o normale usura.I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti. Indicazioni per gli Stati dell’UE:si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore non-ché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.Dichiarazione di conformitàCon la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è con-forme alle direttive CE 2009/48 e 2014/30/EU sulla compati-bilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE (R&TTE).  La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.                  Potenza di radiofrequenza massima <10dBmAvvertenze!Avvertenza! Non adatto ai bambini di età in-feriore ai 3 anni. Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. Avvertenza! Pericolo di schiacciamento dovuto al fun-zionamento. Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio. Conservare l’imballaggio e l’in-dirizzo per informazioni ed eventuali domande.INFORMAZIONI AGLI UTENTIai  sensi  del  Decreto  Legislativo  N°  49  del  14 Marzo 2014 “Attuazione della  Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  ri-portato  sull’apparecchiatura  indica che  il  prodotto  è  stato  immesso  sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita utile deve  essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, per-tanto,  conferire  l’appa recchiatura  integra  dei  componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta diffe-renziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnar-la al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparec-chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successi-vo  dell’apparecchiatura  dismessa  al   recupero  ambiental-mente  compatibile  contribuisce  ad  evitare  possibili  effetti  negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimen-to abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’appli-cazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. De-creto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. Diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate non devono essere mischiate. Non usare batterie ricaricabili AA (non in-cluse) con il Controller. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devo-no essere ricaricate a causa del rischio di esplosione. AVVERTENZA! L’uso del caricabatterie è vietato ai bambi-ni al di sotto degli 8 anni. Fornire informazioni sufficienti affinché il bambino sia in grado di utilizzare il caricabat-terie in modo sicuro spiegando che non è un giocattolo o un oggetto con cui giocareL’uso dell’apparecchio è consentito ai bambini dagli 8 anni in su e alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza solo se sono stati istruiti in merito all’uso sicuro dell’apparecchio e se hanno compreso i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Insegnare al bambino che non deve provare a ricaricare le batterie non  ricaricabili  perché vi  è  il pericolo  che  queste scoppino. Spiegare al bambino che a causa del pericolo di esplosione, le batterie non ricaricabili e i tipi di accumulatori non omologati non devono essere né ricaricati né si deve provare a farlo.Le operazioni di pulizia e manutenzione possono essere ef-fettuate dai bambini solo sotto debita supervisione. Tenere i bambini sotto gli 8 anni lontano dal caricabatterie e dalla linea di collegamento.L’apparecchio può essere utilizzato solo con l’alimentatore fornito in dotazione.L’uso  di  un  altro caricabatterie  può  causare il  danneggia-mento  permanente  dell’accumulatore  e  di  parti  adiacenti nonché lesioni fisiche! In caso di uso regolare, controllare cavo, connettore, coperture e altre parti del caricatore.Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può esse-re sostituito. Se il filo del caricabatterie è danneggiato, gettare il caricabatterie e sostituirlo con un altro dello stesso modello. I caricabatterie utilizzati con il giocattolo vanno controlla-ti ad intervalli regolari per verificare che non presentino danni a filo, spina, chiusura e altre parti. In caso contra-rio, è vietato utilizzarli e fatto obbligo di smaltirli. Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della classe di protezione II.  Norme di sicurezzaAUna barca Carrera RC è un modellino di barca tele-comandato, azionato da speciali batterie ricaricabili. Usare solo le batterie agli ioni di litio originali Carrera RC. Prima di caricarlo, togliere l’accumulatore dalla barca..BTenere assolutamente conto che fuori dall’acqua le eliche e la barca non funzionano! Per la messa in funzione accendere sempre pri-ma la barca, avvitare la copertura e mettere in acqua, poi attivare il Controller.  Per lo spegnimento dopo l’uso procedere in or-dine inverso!CNon fare funzionare il modellino in caso di tempora-le!  Interferenze  atmosferiche  potrebbero  causare malfunzionamenti.DNon esporre la barca Carrera RC a irradiazioni solari dirette.  Per  evitare  surriscaldamenti  dell’elettronica della barca, a temperature superiori a 35°C si devono effettuare pause regolari.EPer la pulizia del modellino non usare mai detergen-ti aggressivi.FPulire regolarmente i contatti dei sensori dell’acqua con acqua di rubinetto e detergente all’aceto.GPer evitare che la barca Carrera RC funzioni con un sistema di comando disturbato e quindi incontrolla-ta, verificare lo stato della carica delle batterie del controller e della batteria della barca. Non cortocir-cuitare caricabatterie e alimentatori. H Prima  e  dopo  l’uso,  controllare  la  correttezza  del montaggio della barca Carrera RC. Eventualmente stringere viti e dadi.INon toccare il lato posteriore del modellino. L’elica potrebbe girare inaspettatamente. Afferrare la bar-ca sempre dal davanti o lateralmente e non toccare mai il controller. KElica di sicurezzaL’elica si arresta se la barca viene tolta dall’acqua.  Tenere assolutamente conto che fuori dall’acqua le eliche non funzionano.   Sulla terra ferma la barca non può essere messa in funzione.LLa barca Carrera deve essere usata solo in acqua. Questa barca non è adatta per l’uso in acqua sa-lata!  Assicurarsi che le batterie del telecoma do disponga-no di sufficente capacità e che l‘accumulatore Li-Ion sia completamente carico.MEvitare assolutamente il contatto dell‘elica e del timone con il fondo. L‘inosservanza  può  portare  a  danni  permanenti  e pregiudicare fortemente la manovrabilità e la velocità della barca. Eventualmente sostituire l‘elica con quel-la di ricambio. Contenuto della fornitura11 x Barca Carrera RC1 x Controller  1 x Espositore & Rack  1x Nastro a tracolla  1x Cavo di carica USB  1x Batteria ricaricabile  2 x Prolunghe del joystick  4 x Batterie mignon AA da 1,5V  (non ricaricabili) ITALIANO

Navigation menu