Chamberlain Group The 8389 Overhead Door and Gate Operator User Manual 01 37718 indd

Chamberlain Group Inc, The Overhead Door and Gate Operator 01 37718 indd

User Manual_20160711_v1 - User Manual pt8 HCTDCU

41PIÈCES DÉTACHÉESPignon de renvoiK75-50149Plaque de montageK10-37641Couvercle d’actionneurK10-37598Pignon de sortieK15-41B17LKGHCarter de chaîneK10-37955Boîtier de chariotK75-50137Rail2,4 m (8 pi)  - HCT083,1 m (10 pi) - HCT103,7 m (12 pi) -HCT12Essieu de roulette de chariotK11-50136Ensemble de chariotK75-50147Agrafe de bague de retenueK87-E-050Déverrouillage d’accouplement de chaîneK07-50215Roulettes de chariotK13-50141Attache du brasK09-50152Aure support de montage de porte10-10204Bague du brasK77-50153Isolateur en caoutchoucK75-50150Ensemble de BrasK75-50146Support du linteauK10-50154Capot de pignon de renvoiK10-50151Bouchon de plastiqueK80-20078Capot de chariotK09-50756Bague de déverrouillageK80-50145Déverrouillage à cléK80-50142AlarmeK94-36411Tableau d’extensionK1D8387-1CCRéducteur à engrenages (28:1)K32-37560-3AntenneK77-36541Bouton de réinitialisation externeUNISWCarte principaleK1D8389-1CCVolet d’accès au logement des batteriesK10-37595Transformateur toroïdalK204C0211Redresseur en pontK52C0481Encodeur APS, 24 VK76-34697CléK80-50295Deux piles 7AHK74-30762Batterie simple 7AH, 12 V c. c.29-NP712Loquet de chariotK75-50138Vis de tendeurK75-50132MoteurK76-36398Châssis et couvercleK75-38058Carte EMI120V/240V  K1D7078 Ensemble APE avec plateau de plastiqueK1A6408Biellette courbéeK10-10203Chaîne no 41 (3,1 m [10 pi] par boîte)19-41240DNon illustrésK94-37205   Faisceau de pile (pour piles 7AH)K94-34778   Faisceau de fil tableau à tableau (tableau principal à tableau d’extension)K94-37806    Commutateur de réinitialisation avec résistance d’identificationK40-38471    Panneau d’avertissement U.L.K94-36891   Faisceau pour batterie solaire 7AH
42ACCESSOIRESDISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGELIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE DE TYPE BARRAGEModèle LMTBULIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE RÉTRORÉFLÉCHISSANTModèles LMRRU et CPS-RPEN4GMLIFTMASTER COMMERCIAL PROTECTOR SYSTEM®Modèles CPS-UN4 et CPSUN4GNÉCESSAIRE DE CHANT SURVEILLÉ SANS FIL LIFTMASTER (ÉMETTEUR ET RÉCEPTEUR) Modèle LMWEKITULIFTMASTER SURVEILLÉS DE ÉMETTEUR DE CHANT SANS FIL Modèle LMWETXUBORDURE SURVEILLÉE STANDARD À RÉSISTANCE – LARGE PROFILRouleau de 25 m (82 pi)Modèle L50CAPUCHONS D’EXTRÉMITÉ À LARGE PROFIL10 pairesModèle L50EPROFILÉ EN PLASTIQUE2,4 m (8 pi) pour les deux bordures à faible et large profil Paquet de 10 Modèle L50CHPPROFILÉ EN ALUMINIUM3,1 m (10 pi) pour les deux bordures à faible et large profil Paquet de 8Modèle L50CHALOUTIL DE COUPE POUR CHANT Modèle ETOOLCHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE CARRÉE - PROCHAINEMENT!1,2 m ou 4 piModèle WS4CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE CARRÉE - PROCHAINEMENT!1,5 m ou 5 piModèle WS5CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE CARRÉE - PROCHAINEMENT!1,8 m ou 6 piModèle WS6CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE RONDE1,2 m ou 4 piModèle WR4CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE RONDE1,5 m ou 5 piModèle WR5CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE RONDE1,8 m ou 6 piModèle WR6BORDURE À PROFIL LARGE AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM1,2 m ou 4 piModèle L504ALBORDURE À PROFIL LARGE AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM1,5 m ou 5 piModèle L505ALBORDURE À PROFIL LARGE AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM1,8 m ou 6 piModèle L506ALBORDURE À FAIBLE PROFIL AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM1,2 m ou 4 piModèle S504ALBORDURE À FAIBLE PROFIL AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM1,5 m ou 5 piModèle S505ALBORDURE À FAIBLE PROFIL AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM1,8 m ou 6 piModèle S506AL
43ACCESSOIRESKIT D‘EXTENSION D‘ANTENNE À DISTANCELe kit d‘extension d‘antenne à distance permet d‘installer l‘antenne à distance.Modèle 86LMRÉCEPTEUR DE CONTRÔLE D’ACCÈS COMMERCIALRécepteur de contrôle d’accès pour jusqu’à 1 000 dispositifs (toute combinaison de télécommandes et d’émetteurs à code).Modèle STAR1000DÉTECTEURS À BOUCLE ENFICHABLESSe branche aisément dans la carte de contrôle existante.Modèle LOOPDETLMDÉTECTEUR DE BOUCLEDétecteurs de boucle à faible puissance montés et câblés séparément à l‘intérieur de la boîte de contrôle. Accessoire faible puissance LiftMaster.Modèle LD7LPDÉTECTEUR DE VÉHICULELe détecteur de véhicule est enfoui dans le sol et peut détecter une automobile qui approche et ensuite ouvrir la barrière.Modèle CP3KIT DE PANNEAU SOLAIRECe kit est pour remplacer ou ajouter un panneau solaire à l‘application d‘actionneur.  60 W maximum pour les actionneurs de 24 V c.c. et 30 W maximum pour les actionneurs de 12 V c.c.Modèles SP10W12V (10 Watt, 12V) et SP20W12V (20 Watt, 12V)MISCELLANEOUSDIVERSPILES 7AHPile standard de 7 ampères-heures et 12 V c.c. qui remplace la pile d’origine fournie avec l’actionneur. Réutiliser le faisceau existant.Modèles 29-NP712 (1) et K74-30762 (2)CLAVIER SANS FIL COMMERCIALClavier sans fil durable avec clavier métallique rétroéclairé à DEL bleue, couvercle avant en alliage de zinc et batterie au lithium de 9 V d’une durée de 5 ans. Compatible avec Security+ 2.0®.Modèle KPW250TÉMOIN ROUGE/VERTIndique que la barrière/porte ou porte a atteint la position d’ouverture complète. Fournit l’assurance d’une entrée et sortie sécuritaire des lieux, réduisant ainsi le potentiel d’accidents.Modèle RGL24LYTÉLÉCOMMANDESLiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour répondre aux besoins de vos applications. De 1 à 4 boutons, viseur ou porte-clés. Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs fabriqués par LiftMaster après 1993. Contacter votre revendeur-installateur agréé LiftMaster pour les détails.TÉLÉCOMMANDE À 3 BOUTONSLa télécommande à 3 boutons peut être programmée pour commander l'actionneur. Comprend l'agrafe de pare-soleil.Modèle 893MAXMINI-TÉLÉCOMMANDE À 3 BOUTONSLa télécommande à 3 boutons peut être programmée pour commander l'actionneur. Inclut un porte-clé et un ruban d'attache.Modèle 890MAXTÉLÉCOMMANDES PROGRAMMABLES SECURITY+2.0® Un bouton peut commander un actionneur de barrière/porte et les autres peuvent commander des portes de garage. La télécommande peut aussi être programmée au format du code Security+® ou Security+ 2.0®.Modèles 892LT et 894LTTÉLÉCOMMANDES UNIVERSELLES À UN ET À TROIS BOUTONSIdéales pour les applications exigeant un grand nombre de télécommandes.Modèles 811LM et 813LMPASSERELLE INTERNET LIFTMASTER®L’accessoire qui se connecte à l’Internet et à votre ordinateur et vous permet de surveiller et de commander vos ouvre-portes de garage et accessoires d’éclairage grâce à la technologie d’activation à domicile MyQ®.Modèle 828LM
GARANTIE Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.01-37718   © 2016, LiftMaster – Tous droits réservés845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196LiftMaster.comGARANTIE LIMITÉE COMMERCIALE 5 ANSLiftMaster (« le « vendeur ») garantit à l’acheteur initial de ce produit dans la structure duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de cinq ans commercial à compter de la date d’achat [et que le HCTDCU est exempt de défaut de matières ou de vice de fabrication pour une période de cinq ans commercial à compter de la date d’achat]. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et à la mise à l’essai. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble contenir un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le numéro gratuit 1-800-528-2806 avant de démonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port payé et assuré, à notre centre de service pour que la réparation soit couverte par la garantie. On vous indiquera les directives d’expédition lorsque vous appellerez. Une brève description du problème et un reçu daté prouvant l’achat devront être joints à tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés pour une réparation en garantie, qui seront considérés par le vendeur comme étant effectivement défectueux et couverts par cette garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) gratuitement et vous seront renvoyés prépayés. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par de nouvelles pièces ou des pièces reconditionnées par l’usine, au choix du seul vendeur.TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUR LE PRODUIT, INCLUANT NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE L’ADÉQUATION DU PRODUIT À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CINQ ANS COMMERCIAL DE GARANTIE LIMITÉE INDIQUÉE CI-DESSUS [SAUF EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES AU CSW24U, DONT LA GARANTIE LIMITÉE EST DE CINQ ANS COMMERCIAL POUR LE CSW24U], ET AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTE OU NE S’APPLIQUE APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certaines provinces ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE OU LE REMPLACEMENT DES PILES.LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA BARRIÈRE/PORTE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA BARRIÈRE/PORTE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA BARRIÈRE/PORTE, LES ROULEAUX DE BARRIÈRE/PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA BARRIÈRE/PORTE OU LES CHARNIÈRES. CETTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLEMES CAUSES PAR DES INTERFERENCES. DES FRAIS POURRAIENT TRE IMPUTÉS À L’ACHETEUR POUR TOUTE RÉPARATION RÉSULTANT D’UN PROBLÈME CAUSÉ PAR L’UN DE CES ARTICLES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. L’ENTIERE RESPONSABILITE DU VENDEUR ENVERS VOUS POUR UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NEGLIGENCE OU TOUTE AUTRE CAUSE D’ACTION SE LIMITERA À LA SOMME DONT VOUS VOUS ETES ACQUITTE POUR ACQUERIR LE PRODUIT. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.Certaines états refusent la limitation ou l’exclusion de responsabilité pour des dommages spéciaux, indirects ou accessoires, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer. Cette garantie limité vous accorde des droits légaux spécifiques, et d’autres droits pourront vous être accordés selon votre etats.

Navigation menu