Inkel DSN10 Docking System (Bluetooth) User Manual DS N10 indb
Inkel Corporation Docking System (Bluetooth) DS N10 indb
Inkel >
Contents
- 1. User manual -1
- 2. User manual -2
- 3. user manual -3
User manual -2
Présentation Afficheur à diodes lumineuses No. Nom Description AM/PM Affiche AM ou PM Réveil (alarm) Indique l'état du réveil (on/off) Mode veille (sleep) Indique l'état du mode veille (on/off) Affiche l'état de l'association par liaison Bluetooth Bluetooth Le symbole clignote quand les dispositifs Bluetooth ne sont pas associés Le symbole est allumé quand les dispositifs Bluetooth sont associés MISE EN VEILLE (Économie d'énergie) (STANDBY) Affiche l'état de mise en veille (Économie d'énergie) Information système Affiche des informations pertinentes 31 Présentation Application 10 Écran principal (Format paysage) Écran principal (Format portrait) No. Description No. Nom Description Entrée Auxiliaire (AUX in) Lire les fichiers sauvés d'un lecteur de musique portable Bluetooth Diffusion (Streaming) Lire les fichiers sauvés d'un téléphone intelligent AndroidTM par liaison Bluetooth Muet (Mute) Couper le son RÉGLAGE (SETTING) Synchroniser l'horloge, régler le réveil, activer l'arrêt automatique et vérifier les informations Hôte (Host) USB Lire les fichiers sauvés d'un lecteur de mémoire flash USB Veille (Sleep) Définir la durée du mode veille en minutes (120/90/60/45/30/15/Off) Volume Diminuer ou augmenter le volume Réveil (Alarm) Activer/Désactiver le réveil ON/MISE EN VEILLE (STANDBY) Mettre en mode veille l'unité principale (mode Horloge) 32 Nom FM Allume la radio FM 10 Présentation Télécommande 11 10 No. ON/STANDBY MUTE VOLUME INPUT SELECT PRESET+ TUNE- ON/MISE EN VEILLE (STANDBY) Allumer ou éteindre l'unité principale SÉLECTION D'ENTRÉE (INPUT SELECT) Sélectionner le dispositif d'entrée SYNTONISER (TUNE) Rechercher des stations radio FM PRÉRÉGLAGE (PRESET) Choisir des stations radio FM préréglées (radio FM radio) ; avance ou retour rapide du fichier en cours (USB, Bluetooth) HORLOGE (CLOCK) Afficher l'heure actuelle RÉVEIL (ALARM) Activer/Désactiver le réveil VEILLE (SLEEP) Régler le temps de veille (120/90/60/45/30/15/Off) RÉPÉTER (REPEAT), ALÉATOIRE (SHUFFLE) Répéter ou choisir de façon aléatoire les fichiers de musique VARIATEUR (DIMMER) Régler la luminosité de l'afficheur à diodes lumineuse sur trois niveaux SON 3D (3D SOUND), ÉGALISATION À PLAT (FLAT), ÉGALISATION 1 (EQ1), ÉGALISATION 2 (EQ2) Activer/Désactiver l'égalisation sonore préréglée CLOCK 3D SOUND FLAT REPEAT ALARM EQ1 EQ2 SHUFFLE SLEEP DIMMER Description TUNE+ PRESET- Nom 8 7 10 11 VOLUME Augmente ou diminue le volume SON COUPE Couper le son 33 Opération Alimenter l'appareil Installer l'application Branchez une extrémité de l'adaptateur d'alimentation de 12 V DC à l'arrière de l'unité principale. Visitez le magasin en ligne Play StoreTM sur votre téléphone intelligent AndroidTM. Branchez le cordon d'alimentation à la prise murale électrique. Recherchez l'application pour le dispositif DS-N10. Appuyez sur du système pour allumer l'unité principale. Ou appuyez sur de la télécommande pour mettre sous tension. Téléchargez et installez l'application sur votre téléphone intelligent AndroidTM. Remarque Ne pas utiliser d'autre adaptateur AC que celui fourni avec cette unité. Installer l'antenne Branchez l'antenne radio à la prise d'antenne FM. Branchez l'autre extrémité de l'antenne radio à l'antenne radio FM externe. Positionnez l'antenne radio de façon à recevoir un signal FM fort. Associer l'application et l'unité principale par liaison Bluetooth Allez dans les réglages "Liaison sans fil et Réseaux" (Wireless & networks) de votre téléphone intelligent AndroidTM. Allez dans les réglages "Bluetooth". Recherchez et sélectionnez le dispositif DS-N10. Entrez 0000 pour le code PIN. Lancez l'application. Remarque L'application peut ne pas fonctionner sur certains téléphones intelligents AndroidTM selon leurs caractéristiques, par ex. la version du système d'exploitation AndroidTM. 34 Utiliserle système Charger des dispositifs Téléphone intelligent Connectez votre téléphone intelligent au connecteur de station d'accueil. Il est conseillé d'utiliser un téléphone intelligent AndroidTM possédant un port micro-USB. Contrôlez que le port micro-USB est dirigé vers le bas. Sinon, votre téléphone intelligent AndroidTM ne se chargera pas. Certains dispositifs ne pourront pas être chargés. Remarque La coque de protection du téléphone intelligent peut empêcher à la batterie de se charger. 35 Utiliser le système Préparer les fichiers de musique Téléphone intelligent Lecteur de musique portable Associez votre téléphone intelligent avec l'unité principale à l'aide de la liaison Bluetooth. Branchez une extrémité du câble stéréo de 3,5 mm au port d'Entrée Auxiliaire (AUX IN) de l'unité principale. Exécutez l'application et tapotez sur Bluetooth Streaming pour lire vos fichiers de musique préférés. Branchez l'autre extrémité du câble à un système sonore externe. Lecteur de mémoire flash USB Insérez le lecteur de mémoire flash USB dans le port USB. Exécutez l'application et tapotez sur USB Host pour lire vos fichiers de musique préférés. Remarque • Les formats de fichier pris en charge comprennent les fichiers MP3 et WMA. • À la fin de l'écoute de la musique du lecteur de mémoire flash USB, retirez le lecteur de mémoire flash USB en mode stop ou en mode de mise en veille (standby). 36 Utiliser le système Menu principal Application Télécommande Lancez l'application sur votre téléphone intelligent AndroidTM. Tapotez sur ON/STANDBY sur l'écran principal. Tapotez sur Bluetooth Streaming, USB Host, AUX in, ou FM. Appuyez sur pour allumer l'unité principale. Appuyez sur ou sous INPUT SELECT et sélectionnez Bluetooth streaming, USB, FM ou Aux In. Appuyez sur pour lire ou mettre en pause la chanson en cours. Appuyez sur ou pour vous déplacer à la chanson précédente ou suivante. 37 Utiliser le système Écouter de la musique – Téléphone intelligent, USB Application Télécommande Appuyez sur pour allumer l'unité principale. Appuyez sur ou sous INPUT SELECT et choisissez Bluetooth Streaming ou USB. Appuyez sur en cours. pour lire ou mettre en pause la chanson Appuyez sur ou pour vous déplacer à la chanson précédente ou suivante. Appuyez sur ou pour régler le volume. Lecteur de musique pour Diffusion Bluetooth (Bluetooth Streaming) et Hôte USB (USB Host) Unité principale Lancez l'application sur votre téléphone intelligent AndroidTM. Tapotez sur Bluetooth Streaming, ou USB Host. • Pour choisir une chanson dans la liste, tapotez sur tapotez sur une chanson. • Tapotez sur ou suivante. ou et pour écouter la chanson précédente • Tapotez sur l'écran pour mettre en pause la lecture de la chanson. Tapotez à nouveau sur l'écran pour reprendre la lecture de la chanson. 38 Appuyez sur pour allumer l'unité principale. Appuyez le bouton FUNC pour changer la source sonore entre Bluetooth Streaming ou USB. La musique sera jouée quand vous changez la source sonore. Appuyez sur + ou - pour régler le volume. Appuyez le bouton FUNC pendant trois secondes et appuyez sur - ou + pour vous déplacez à la chanson précédente ou suivante. Après quelques secondes, vous pouvez régler le volume en appuyant sur + ou -. Utiliser le système Écouter de la musique – Entrée Auxiliaire (Aux In) Application Télécommande Remarque Branchez le dispositif à la prise d'Entrée Auxiliaire (Aux In) à l'arrière de l'unité avant l'utilisation. Lancez l'application sur votre téléphone intelligent AndroidTM. Tapotez sur AUX In. Tapotez sur préférences. et réglez les effets sonores selon vos Appuyez sur Appuyez sur ou choisissez AUX in. Appuyez le bouton 3D SOUND, FLAT, EQ1 ou EQ2 selon vos préférences. Appuyez sur pour allumer l'unité principale. ou sous INPUT SELECT et pour régler le volume. Unité principale Appuyez sur Appuyez le bouton FUNC pour changer la source sonore sur AUX in. La musique sera jouée quand vous changez la source sonore. Appuyez sur + ou - pour régler le volume. pour allumer l'unité principale. 39 Utiliser le système Écouter de la musique - Radio FM Application Télécommande 40 Appuyez sur pour allumer l'unité principale. Appuyez sur choisissez FM. ou sous INPUT SELECT et Appuyez sur ou pour vous déplacer à la station précédente ou suivante. Appuyez sur la station. Appuyez sur ou ou pour choisir manuellement pour régler le volume. TM Lancez l'application sur votre téléphone intelligent Android . Tapotez sur FM sur l'écran principal. Tapotez sur ou pour syntoniser sur votre fréquence radio préférée. Ou faites glisser ou pour rechercher les stations. Quand une station est trouvée, le défilement de la fréquence s'arrête. Faites glisser la fréquence vers la barre au bas de l'écran pour assigner la fréquence à votre station préférée. Vous pouvez assigner jusqu'à 18 stations. Tapotez sur FM1 et choisissez une autre plage pour la station préréglée. Tapotez sur ST pour changer le système de son. Choisissez ST pour stereo ou MONO pour mono. Unité principale Appuyez sur Appuyez le bouton FUNC pour changer la source sonore sur FM. Appuyez le bouton FUNC pendant trois secondes et appuyez sur - ou + pour vous déplacer à la station précédente ou suivante. Après quelques secondes, vous pouvez régler le volume en appuyant sur + ou -. pour allumer l'unité principale. Utiliser le système Régler les effets sonores Application Tapotez les paramètres de son de votre choix. • Tapotez sur USER EQ et ajustez les paramètres du son pour EQ1 et EQ2. Pour ajuster les paramètres EQ1 ou EQ2, tapotez sur EQ1 ou EQ2, ajustez les paramètres et tapotez sur SAVE. Pour réinitialiser les paramètres actuels, tapotez sur RESET. • Tapotez sur EQ1 ou EQ2 pour écouter la musique avec les paramètres de son préréglés dans USER EQ. • Tapotez sur 3D SOUND pour écouter la musique avec un effet de son 3D. • Tapotez sur FLAT pour écouter la musique sans aucun changement aux paramètres de son actuels. • Tapotez sur Play pour changer d'option de lecture. Si la musique est jouée depuis un lecteur de musique portable, la fonction n'est pas disponible. Effets sonores en Diffusion Bluetooth (Bluetooth Streaming), USB et Entrée Auxiliaire (AUX in) Allumez votre téléphone intelligent AndroidTM et lancez l'application. Tapotez sur en haut à droite de l'écran alors que vous écoutez de la musique par Diffusion Bluetooth (Bluetooth Streaming, Hôte USB (USB host) ou Entrée Auxiliaire (AUX in). Télécommande Appuyez sur Appuyez le bouton 3D SOUND, FLAT, EQ1 ou EQ2 selon vos préférences. Appuyez le bouton Répéter (repeat) ou Aléatoire (shuffle) au choix. pour allumer l'unité principale. 41 Réglage Horloge Application Unité principale 42 Allumez votre téléphone intelligent AndroidTM et lancez l'application. Tapotez sur SETTING sur l'écran principal et tapotez sur Clock. L'heure synchronisée avec votre téléphone intelligent AndroidTM est affichée. L'heure est réglée à la même heure que l'unité principale. Appuyez sur pour allumer l'unité principale. Appuyez le bouton CLOCK de la télécommande. L'heure de l'unité principale est affichée pendant quelques secondes. Réglage Réveil Application Allumez votre téléphone intelligent AndroidTM et lancez l'application. Tapotez sur SETTING sur l'écran principal et tapotez sur Alarm. Tapotez sur ou pour régler l'heure de réveil et tapotez sur pour assigner un jour de la semaine ou tapotez sur Once. Tapotez sur et tapotez sur Next. 43 Réglage Sélectionnez la source sonore pour le réveil et tapotez sur Next. Réglez le volume du réveil, tapotez sur ON ou OFF à côté du bouton Réveil (Alarm) et tapotez sur Save. Le réveil de l'unité principale fonctionnera comme réglé. Remarque Le réveil fonctionne uniquement si vous avez réglé l'unité principale en mode de mise en veille (Standby) (mode Horloge ou Clock). 44 Réglage Arrêt automatique (Auto Power Down) (A.P.D) Application Tapotez sur SETTING sur l'écran principal et tapotez sur A.P.D. Information Application Tapotez sur ou pour choisir l'une des options suivantes pour l'arrêt automatique. Tapotez sur SETTING sur l'écran principal et tapotez sur Info. Le nom du modèle et la version de l'application sont affichés sur l'écran. • Off : L'arrêt automatique n'est pas activé. • Mode Horloge (Clock) : Quand aucun dispositif d'entrée n'est actif sur l'unité principale pendant deux heures, l'unité principale passe en mode Horloge (Clock). L'association avec l'application par liaison Bluetooth est maintenue. • Mode Économie d'énergie (Power Save) : Quand aucun dispositif d'entrée n'est actif sur l'unité principale pendant deux heures, l'unité principale passe en mode Économie d'énergie (Power Save). Mode Veille (Sleep) Application Tapotez sur Sleep sur l'écran principal. La durée de veille varie de 15 minutes à 120 minutes. Télécommande Appuyez le bouton SLEEP de la télécommande. Quand vous appuyez le bouton, la durée varie de 15 à 120. 45 Guide de dépannage Si une panne se produit, consultez le tableau ci-dessous avant de porter en réparation votre unité. Si la panne persiste, essayez d'éteindre et de rallumer l'unité pour résoudre le problème. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circonstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie. Symptôme Aucune alimentation Absence de son Cause possible Enfoncez fermement le câble d'alimentation. Mauvais branchement à la prise électrique murale qui peut être défectueuse ou éteinte. Vérifiez si la prise fonctionne en utilisant une lampe ou un autre appareil. Le volume principal est trop bas. Réglez le volume principal. Le bouton MUTE a été appuyé sur “ON”. Appuyez sur la touche MUTE pour rétablir le son. Mauvaise sélection de la source d’entrée. Sélectionnez la source d'entrée qui convient. Mauvais raccordements entre les composants. Effectuez les raccordements qui conviennent. Pas d’antenne branchée. La réception FM est mauvaise L’antenne n’est pas orientée pour une réception optimale. La télécommande ne fonctionne pas. L'application ne semble pas fonctionnée ou aucun son n'est transmis par la liaison Bluetooth. 46 Solution L'adaptateur d'alimentation est débranché. Branchez une antenne. Modifiez la position de l’antenne. Les piles n'ont pas été installées ou sont usagées. Remplacez les piles. Le capteur de la télécommande est masqué. Enlevez l'obstacle. L'association a échoué entre le téléphone intelligent et l'unité DS-N10A. Vérifiez l'état de l'association dans le menu de réglage de votre téléphone intelligent. Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR CARACTERISTIQUES GENERALES • Puissance de sortie : 6 W + 6 W (1 kHz, 8 Ω, TDH 1%) • Alimentation électrique : 100-240 V AC, 50/60 Hz (12 V DC) • Rapport signal sur bruit : >70 dB (IHF-A pondéré, 20 kHz FPB) • Consommation électrique : 13 W AC (11 W DC) • Sensibilité d'entrée • Consommation électrique en veille : Moins de 0,5 W Auxiliaire (AUX) : 500 mV • Dimensions max. (L x H x P) : 251 x 216 x 152 mm • Poids : 1,12 kg (Net) SECTION HAUT-PARLEUR • Enceinte : Type Bass Reflex Remarque • Haut-parleurs : Type coniques • Sous réserve de modification de la conception et des caractéristiques techniques sans préavis. • Impédance : 8 Ω • Puissance d'entrée maximale : 10 W SECTION TUNER FM Plage de réception : 87,5 MHz – 108,0 MHz S/B (Mono/Stéréo) : >60 dB / >55 dB Bluetooth Model name : BTM0605C4NA Système Bluetooth v2.0 + conformité EDR Support de classe 2 Puissance de sortie : -6-5 dBm Plage de fréquence : 2402-2480 MHz Mentions légales Play Store est une marque déposée de la Société Google AndroidTM est une marque déposée de la Société Google La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à la Société Bluetooth SIG et toute utilisation des marques par Sherwood est sous licence. D'autres marques déposées ou noms de marques sont de la propriété de leurs propriétaires respectifs. 47 DS-N10A SYSTÈME DE STATION D'ACCUEIL À DIFFUSION SANS FIL DS-N10A SISTEMA DE REPRODUCCIÓN INALÁMBRICA CON PUERTO DE CONEXIÓN GUIA DEL USUARIO • Reproducción inalámbrica de música por Bluetooth • Aplicación gratuita 'Sherwood Smart Audio' • Diseño exquisito y elegante • Conexión para Teléfonos AndroidTM • Potente salida de 6W x 2 Canales • Sonido estéreo nítido La imagen impresa puede ser diferente de la unidad real. Índice de contenidos Precauciones de seguridad 51 Características 53 Componentes 53 59 Cargar dispositivos 59 Preparar archivos de música 60 Menú principal 61 Oír música – Smartphone, USB 62 54 Oír música – Entrada Aux 63 Unidad principal 54 Oír música – Radio FM 64 Aplicación 56 Configurar los efectos de sonido 65 Mando a distancia 57 Generalidades Configuración 66 58 Reloj 66 Encendido 58 Alarma 67 Instalar la antena 58 Apagado Automático (A.P.D.) 69 Instalar la aplicación 58 Info 69 Emparejar la aplicación y la unidad principal a través del Bluetooth Modo Apagado auto 69 58 Funcionamiento 50 Usar el Sistema Guía de resolución de problemas 70 Especificaciones 71 Precauciones de seguridad Información de seguridad • Conserve estas instrucciones. • Límpielo solamente con un paño seco. • No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • Desenchufe la unidad durante tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarla durante largos periodos de tiempo. • Dirija todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesaria la reparación cuando la unidad ha sufrido daños de alguna forma, en el cable de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior de la unidad, ha quedado expuesta a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo. Información FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no ocurrirán en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas: • Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consultar al vendedor o un técnico experto en radio y televisión. Precaución: Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no esté expresamente aprobado por la parte responsable de su cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. (Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.) Este aparato cumple con la Apartado 15 de la Normas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales, y (2) Este reproductor debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar funcionamiento no deseado. Declaración sobre Exposición de Radiación IC Este equipo cumple con los límites IC RSS-102 de exposición a la radiación, establecidos para un ambiente incontrolado. Este equipo debería estar instalado y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm. entre el transmisor y su cuerpo. Declaración sobre Exposición de Radiación FCC Este equipo cumple con los límites FCC de exposición a la radiación, establecidos para un ambiente incontrolado. Este equipo debería estar instalado y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm. entre el transmisor y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado al lado ni utilizado en conjunto con otro transmisor o antena. 51 Precauciones de seguridad Nombre del producto: SISTEMA DE REPRODUCCIÓN INALÁMBRICA CON PUERTO DE CONEXIÓN Número de Modelo: DS-N10A Nombre de la empresa responsable: Inkel Corporation Dirección: 3-8, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Corea, 403853 Teléfono: 82-32-650-6000 URL: http://www.inkel.co.kr PRECAUCIÓN • Compruebe que no se impide la ventilación por tapar las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • No debería colocar sobre el equipo llamas desprotegidas, como velas encendidas. • El equipo no debería quedar expuesto a goteos ni salpicaduras por motivo de uso. • No se colocarán objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. Notas acerca del cable de alimentación de CA y de la toma de corriente de pared • La unidad sigue recibiendo alimentación de Corriente Alterna mientras continúe enchufada a la toma de corriente, incluso si está apagada. • Para desconectar completamente el producto de la corriente eléctrica, desconecte el enchufe de la toma de corriente. 52 • Cuando configure este producto, asegúrese de que la toma de corriente de CA que utilice sea de fácil acceso. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando no use el equipo durante largos periodos de tiempo. Características Podrá disfrutar de las siguientes características: Adaptador eléctrico Antena de radio FM Mando a distancia • Reproducción inalámbrica de música por Bluetooth ON/STANDBY MUTE • Aplicación gratuita 'Sherwood Smart Audio' VOLUME • Diseño exquisito y elegante • Conexión para Teléfonos Android INPUT SELECT TUNE+ TM PRESET- TUNE- PRESET+ CLOCK • Potente salida de 6W x 2 Canales ALARM SLEEP • Sonido estéreo nítido Componentes Nota La forma del adaptador eléctrico podría variar dependiendo de la región en la que viva. Unidad principal Guía del usuario er Us ide Gu Garantía nty rra Wa Nota • El contenido de la guía del usuario podría cambiar sin aviso alguno. • Se le podría proporcionar garantía dependiendo de la región en la que viva. 53 Generalidades Unidad principal Vista frontal Vista trasera 1 2 3 4 Descripción No. Puerto de conexión Se conectan Smartphones con AndroidTM; carga la batería del Smartphone conectado Pantalla LED Muestra la información del sistema Botón Encendido/ En espera Enciende la unidad principal si lo pulsa, y muestra la hora al pulsarlo con la unidad ya encendida Botón de Volumen Sube o baja el volumen Botón FUNC Cambia de función: Reproducción Bluetooth, USB, FM, entrada AUX Altavoz Unidades de altavoces estéreo integradas No. 54 Nombre Nombre Descripción Conector eléctrico Se conecta el cable del adaptador Mini-conector para clavijas de 3,5 mm Se conecta el cable AUX ANTENA FM Se conecta la antena de radio FM Puerto USB Se conecta el dispositivo de memoria USB Soporte Aguanta el Smartphone Generalidades Pantalla LED No. Nombre Descripción AM/PM Indica AM o PM Alarma Indica el estado de la alarma (habilitada/inhabilitada) Modo Apagado auto Indica el estado del modo de Apagado Auto (activado/desactivado) Muestra el estado de emparejamiento del Bluetooth La luz parpadea cuando no está emparejado con la aplicación por Bluetooth Bluetooth EN ESPERA (Ahorro de energía) Indica el modo en espera (Ahorro de energía) Información del sistema Muestra la información relevante La luz está encendida si está emparejado con la aplicación por Bluetooth 55 Generalidades Aplicación 10 Pantalla principal (Panorámico) Pantalla principal (Retrato) No. 56 Nombre Descripción No. Nombre Descripción Bluetooth Streaming Reproduce los archivos almacenados en su Smartphone AndroidTM a través del Bluetooth AUX in Reproduce los archivos almacenados en el reproductor de música portátil Silencio Desactiva el sonido USB Host Reproduce los archivos almacenados en el dispositivo de memoria USB SETTING Sincroniza el Reloj, ajusta la Alarma, configura el Apagado Automático y Comprueba la Información Volumen Sube o baja el volumen Sleep Ajusta el tiempo de apagado automático (120/90/60/45/30/15/Off) FM Enciende la radio FM 10 Alarm Habilita/Inhabilita la alarma ON/STANDBY Pasa la unidad a modo en espera (modo Reloj) Generalidades Mando a distancia 11 10 No. ON/STANDBY MUTE VOLUME INPUT SELECT PRESET+ TUNE- Enciende/Apaga la unidad principal INPUT SELECT Selecciona el dispositivo de entrada TUNE Sintoniza los canales de radio FM PRESET Selecciona el canal de radio FM presintonizado (Radio FM); avanza o retrocede en el archivo actual (USB, Bluetooth) CLOCK Muestra la hora actual ALARM Habilita/Inhabilita la alarma SLEEP Ajusta el tiempo de apagado automático (120/90/60/45/30/15/Off) REPEAT, SHUFFLE Repite o desordena los archivos de música DIMMER Ajusta el brillo de la pantalla LED en tres pasos 3D SOUND, FLAT, EQ1, EQ2 Activa/desactiva el efecto de sonido preestablecido VOLUME Sube o baja el volumen SILENCIO Desactiva el sonido CLOCK 3D SOUND FLAT REPEAT ALARM EQ1 EQ2 SHUFFLE SLEEP DIMMER 8 7 Descripción ON/STANDBY TUNE+ PRESET- Nombre 10 11 57 Funcionamiento Encendido Conecte la clavija del adaptador eléctrico al conector eléctrico 12V en la parte trasera de la unidad principal. Enchufe el adaptador en una toma de corriente. Pulse en el Sistema para encender la unidad principal. O pulse en el mando a distancia para encenderla. Nota No use ningún otro adaptador eléctrico que no sea en que viene con esta unidad. Instalar la antena Instalar la aplicación Visite ‘Play StoreTM’ en su Smartphone AndroidTM. Busque DS-N10. Descargue e instale la aplicación en su Smartphone AndroidTM. Emparejar la aplicación y la unidad principal a través del Bluetooth Entre el los Ajustes de Conexiones Inalámbricas y Redes de su Smartphone AndroidTM. Conecte la antena de radio en el terminal de antena FM. Vaya a Ajustes Bluetooth. Conecte el otro extremo de la antena de radio a una antena de radio FM de exterior. Busque dispositivos y seleccione DS-N10. Coloque la antena de radio donde la señal FM sea fuerte. Introduzca el PIN 0000. Ejecute la aplicación. Nota La aplicación podría no funcionar en algunos Smartphones Android TM dependiendo de las especificaciones, p.ej. la versión del SO AndroidTM. 58 Usar el Sistema Cargar dispositivos Smartphone Conecte su Smartphone en el Puerto de conexión. Se recomienda que use un Smartphone AndroidTM con puerto micro USB. Cerciórese de que el puerto micro USB está hacia abajo. De lo contrario, su Smartphone AndroidTM no se cargará. Puede ser que algunos dispositivos no se carguen. Nota La funda protectora del Smartphone puede impedir que se cargue la batería. 59 Usar el Sistema Preparar archivos de música Smartphone Reproductor de música portátil Empareje su Smartphone con la unidad principal por Bluetooth. Conecte una de las clavijas de 3,5 mm del cable estéreo en el puerto AUX IN de la unidad principal. Ejecute la aplicación y toque la opción Bluetooth Streaming para reproducir los archivos de música. Conecte la otra clavija del cable al dispositivo de sonido externo. Dispositivo de memoria USB Introduzca el dispositivo de memoria USB en el puerto USB. Ejecute la aplicación y toque la opción USB Host para reproducir los archivos de música. Nota • Los formatos de archivos soportados incluyen MP3 y WMA. • Después de reproducir la música del dispositivo de memoria USB, saque el dispositivo de memoria USB con el Sistema parado o en modo en espera. 60
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39 Modify Date : 2012:08:31 09:43:03-07:00 Create Date : 2012:08:31 09:42:56-07:00 Metadata Date : 2012:08:31 09:43:03-07:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Format : application/pdf Title : DS-N10.indb Creator : Administrator Document ID : uuid:ded40b82-420f-4dc8-b9d5-1efe644be67a Instance ID : uuid:9f270a7e-25a2-4739-9ae8-02e4d5f7a9c7 Producer : Acrobat Distiller 9.5.1 (Windows) Page Count : 30 Author : AdministratorEXIF Metadata provided by EXIF.tools