Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 3

Lutron Electronics Company Inc Dimmer or Switch 3

User Manual 3

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1078 Rev. B Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A.
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1078 Rev. B Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1078 Rev.B
Wireless®Wireless
English Español Français
Wireless
Halogen / Incandescent Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-600M 120 V 60 Hz 600 W (Single-Pole or Multi-Location)
Halogen / Incandescent / Magnetic Low-Voltage Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-6MLV 120 V 60 Hz 600 W Halogen/Incandescent 600 VA / 450 W Magnetic Low-voltage (Single-Pole or Multi-Location)
MRF2-10D-120 120 V 60 Hz 1 000 W Halogen/Incandescent 1 000 VA / 800 W Magnetic Low-voltage (Single-Pole or Multi-Location)
Companion Dimmer 
MA-R 120 V 60 Hz 8.3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8.3 A
Important Notes. Please read before installing.
1.   CAUTION! When installing Halogen / Incandescent Dimmers—To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use
to control receptacles, motor-operated appliances, fluorescent lighting fixtures, low-voltage fixtures, compact fluorescent (Energy Saver) lamps, or transformer-
supplied appliances.
2.   CAUTION! When installing Halogen / Incandescent / Magnetic Low-voltage Dimmers—To reduce the risk of overheating and possible damage to
other equipment, DO NOT use to control receptacles, motor-operated appliances, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent (Energy Saver) lamps, or
electronic low-voltage fixtures.
3.   CAUTION! Operating a dimmed magnetic low-voltage circuit with all lamps inoperative or removed may result in current flow in excess of normal levels. To
avoid possible transformer overheating or failure, Lutron strongly recommends the following: Do not operate without operative lamps in place. Replace burned
out lamps as soon as possible. To prevent premature failure due to overcurrent, use transformers with thermal protection or fused primary transformer windings.
4. Install in accordance with all national and local electrical codes.
5. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed as a
replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or remove
the green ground wire on the Dimmer and use an appropriate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron®.
6. Do not paint the Dimmers or the Companion Dimmers.
7. The Dimmers are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Lutron Companion Dimmers.
8. In any 3-way/4-way circuit use only one Dimmer with up to 9 Companion Dimmers.
9. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
10. Do not use where total load is less than 50 W / VA.
11. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
12. For indoor use only.
13. It is normal for the Dimmers to feel warm to the touch during operation.
14. Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm).
15. Maximum wire length between the Dimmers and the furthest Companion Dimmer is 250 ft (76 m).
16. Clean with a soft damp cloth only.Do not use any chemical cleaners.
17.  DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Dimmer may result.
20. DO NOT use Incandescent / Halogen or Electronic Low-voltage Dimmers for Magnetic Low-voltage lighting.
21. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Dimmers.
Refer to the Derating Chart below.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the LutronTechnical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs /7days)  
1.800.523.9466 
Fax +1.610.282.6311
Mexico  +1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET 
+1.610.282.3800
www.lutron.com
FCC Information:
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one
year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 5,798,581; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 and
corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron, Claro, Maestro, Maestro
Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of
Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Set-Up
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.
Press and hold the Dimmer’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once all of the LEDs start to blink slowly, release the Tap Button
and go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or
Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.
2
1
Troubleshooting
Figure 1
Figure 3
4
3Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, the LEDs
and load will flash 3 times and the Dimmer will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors
to a single Dimmer. Repeat steps 13 to set up a single Wireless
Controller or Sensor to multiple Dimmers.
Model Type of Load Single Gang End of Gang Middle of 
Gang
MRF2-600M Halogen/Incandescent 600 W 500 W 400 W
MRF2-6MLV Halogen/Incandescent 600 W 500 W 400 W
Magnetic Low-Voltage* 600 VA / 450 W 500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
MRF2-10D-120 Halogen/Incandescent 1000 W 800 W 650 W
Magnetic Low-Voltage* 1000 VA / 800 W 800 VA / 600 W 650 VA / 500 W
Derating Chart
Dimmer Operation Multiple Dimmer Applications
If multiple Maestro Wireless Dimmers are set up to the
same Wireless Controller, they will perform as follows:
Pressing the On Button on the Wireless Dimmers
Controller will cause all Dimmers to turn on fully.
Pressing the Off Button on the Wireless Controller will
cause all Dimmers to turn off completely.
Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will
cause the Dimmer to turn on and gradually increase
the light level.
Pressing the Lower Button on a Wireless Controller will
cause the Dimmer to gradually decrease light level.
Tap Button Options.
Tap once when the Dimmer is off:
Lights brighten smoothly to preset
intensity.
Tap once when the Dimmer is on:
Lights dim smoothly to off.
Tap twice quickly: Lights brighten
rapidly to full intensity.
Press and hold when the Dimmer 
is on: Each time the Dimmer is
turned off, delayed fade to OFF can
be activated. As the Tap Button is
held, the current LED will begin to
flash. This flashing LED represents
20 seconds of delay before the lights
fade to OFF.
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
LEDs 
Light level indicators.
FASS - Front 
Accessible Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASS switch out on the Dimmer.
For any procedure other than 
routine bulb replacement, power 
must be disconnected at the 
main electrical panel.
*The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with
70%–85% as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or transformer
manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the VA rating of the dimmer.
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figure 2
Symptoms Possible Causes
Load does not turn on or
LEDs do not light up. FASS switch on the Dimmer (or Companion Dimmer)
is in the Off position.
Light bulb(s) burned out.
Breaker is OFF or tripped.
Load not properly installed.
Wiring error. Call Lutron Technical Support Center
Light does not respond
to Radio Frequency
Wireless Controller or
Sensor.
The Dimmer failed to learn Wireless Controller or
Sensor; see Set-Up.
The Dimmer has already received and responded
to a command, or is already at the Light Setting the
Wireless Controller or Sensor is requesting.
The Wireless Controller or Sensor is outside the
operating range.
The Wireless Controller or Sensor batteries are low.
The Wireless Controller or Sensor batteries are
installed incorrectly.
When in set-up mode
the LEDs flash when
trying to setup with the
Wireless Controller or
Sensor.
The maximum number of Wireless Controllers or
Sensors have been set up to the Dimmer (you cannot
add any more Wireless Controllers or Sensors).
To remove a previously set-up Wireless Controller
or Sensor, tap the Wireless Controller or Sensor’s
On button three times, on the third tap hold for 3
seconds and then tap 3 more times. This will remove
the Wireless Controller from all Dimmers or Switches
it was previously setup with.
Gradateur pour éclairage à halogène / incandescence avec récepteur radiofréquence
MRF2-600M 120 V 60 Hz 600 W (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
Gradateur pour éclairage à halogène / incandescence / à basse tensionmagnétiqueavec récepteur 
radiofréquence
MRF2-6MLV 120 V 60 Hz 600 W Halogène / incandescence à basse Tension magnétique 600 VA / 450 W (Unipolaire ou emplacement multiple)
MRF2-10D-120 120 V 60 Hz 1 000 W Halone / incandescence à basse Tension magtique 1 000 VA / 800 W (Unipolaire ou emplacement multiple)
Gradateur auxiliaire
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Remarques importantes : Veuillez lire les directives avant l’installation.
1.   ATTENTION! Lors d’installation de gradateurs à incandescence/halogène—Pour éviter tout risque de surchauffe ou de dommage à d’autres
équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, d’appareils motorisés ou à transformateur, de luminaires avec éclairage fluorescentet, de
luminaires à basse tension, ou de lampes fluorescentes compactes (Energy Saver).
2.   ATTENTION! Lors d’installation de gradateurs à incandescence/halogène/à basse tension magnétiques — Pour éviter tout risque de surchauffe
ou de dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, d’appareils motorisés, de luminaires avec éclairage fluorescentet,
de lampes fluorescentes compactes (Energy Saver), ou électroniques à basse tension.
3.   ATTENTION! Le fonctionnement d’un circuit d’éclairage magnétique à basse tension lorsque les ampoules sont hors d’usage ou ne sont pas installées
peut entraîner la surchauffe du transformateur et une défaillance prématurée. Pour éviter la possibilité de surchauffe ou la défaillance du transformateur,
Lutron fait les recommandations suivantes : Ne pas utiliser sur le circuit dont les ampoules ne sont pas en état de fonctionnement. Remplacer dès que
possible les ampoules hors d’usage. Utiliser avec des transformateurs à protection thermique ou à enroulements primaires à fusible afin d’empêcher une
défaillance causée par surintensité.
4. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
5. En cas “dabsence de mise à la terre“ dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un gradateur sans prise de terre comme piècede
remplacement à condition d’utiliser une plaque murale en matre plastique non combustible. Pour ce type d’installation, visser un connecteur sur le fil de terre vert ou
retirer lel de terre vert du gradateur et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques murales de larie Claro ou de la rie Satin Colors de Lutron®.
6. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
7. Les gradateurs ne sont pas compatibles avec les interrupteurs standards à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de Lutron.
8. Sur tout circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul gradateur avec jusqu’à 9 gradateurs auxiliaires.
9. Ne pas utiliser sur une charge totale supérieure à l’indice indiqué au tableau de déclassement ci-dessous.
10. Ne pas utiliser sur une charge totale inférieure à 50 W / VA.
11. Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
12. Pour une installation d’intérieur seulement.
13. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher pendant le fonctionnement.
14. La profondeur minimale recommandée du boîtier mural est de 64 mm (2,5 po).
15. La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
16. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyant chimique.
17.   NE PAS utiliser les produits de commande d’éclairage MRF et MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles, pour de
plus amples renseignements, contactez le Centre de support technique de Lutron.
18. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement exact.
19. NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé (on). Des dommages permanents au gradateur peuvent ensulter.
20. NE PAS utiliser des gradateurs de type incandescent/halogène ou électronique à basse tension sur des éclairage à basse tension magnétiques.
21. Jusqu'à 10 contrôles de Maestro Wireless peuvent être configurés pour fonctionner ensemble.
Installations à jumelage multiple
Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans une boîter murale, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis
pour les gradateurs. Se référer au tableau de déclassement ci-dessous.
Assistance technique
Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement de
ce produit, appeler le Centre d’assistance et de support technique
Lutron. Le numéro de modèle exact vous sera deman lors de l’appel.
États-Unis et Canada (24 hres / 7 jours)
1.800.523.9466 
Téléc. : +1.610.282.6311
Mexique  +1.888.235.2910
Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est 
+1.610.282.3800        www.lutron.com
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements FCC.
Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radio fréquence s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
perturber les communications radio ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être
déterminées en éteignant ou en allumant l’équipement. L’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.
Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous
réserve des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son
fonctionnement.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux
ou à la fabrication jusqu’à un an suivant la date d’achat. Pour bénéficier du service de garantie,
retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste
affranchie.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN SUIVANT L’ACHAT. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE REPOSE, NI
LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D’UN CÂBLAGE OU D’UNE
INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS
OU DE CONSÉQUENCE. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR
DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA
LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits,
selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages
indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-
dessus peuvent ne pas vous concerner.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 5,798,581; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 et
les brevets internationaux correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron,
Claro Maestro et Maestro Wireless, le Logo Sunburst et Satin Colors sont des marques déposées
enregistrées et FASS est une marque commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une
marque déposée enregistrée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Réglage
Important : Assigner la commande sans fil ou le détecteur à un gradateur avant utilisation.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du gradateur (Figure 1)
pendant approximativement 6 secondes. Une fois que toutes les DEL
commencent à briller faiblement, relâcher le bouton et aller à l’étape 2.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Off de la Commande Sans
Fil (Figure 2) ou du détecteur (Figure 3) pendant approximativement
6 secondes.
2
4
1 5
3
Dépistage de défauts
Une fois que le gradateur a reconnu la commande sans fil ou le
détecteur, les DEL et la charge vont clignoter 3 fois et le gradateur
quittera le mode Réglage.
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple Commandes
sans fil ou détecteurs à un gradateur simple. Répéter les étapes
1—3 pour assigner une commande sans fil ou un détecteur à
plusieurs gradateurs.
Modèle Type de charge Simple Fin de la section à 
jumelage multiple
Milieu de la section 
à jumelage multiple
MRF2-
600M
Halogène/Incandescent 600 W 500 W 400 W
MRF2-
6MLV
Halogène/Incandescent 600 W 500 W 400 W
Basse tension magnétique* 600 VA / 450 W 500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
MRF2-
10D-120
Halogène/Incandescent 1 000 W 800 W 650 W
Basse tension magnétique* 1 000 VA / 800 W 800 VA / 600 W 650 VA / 500 W
Tableau de déclassement
Fonctionnement du gradateur Applicationspour gradateurs 
multiples
Si plusieurs gradateurs Maestro Wireless
sont assignés á la même commande sans fil,
ils fonctionneront comme suit :
Une pression sur le bouton On de la
commande sans fil des gradateurs allumera
tous les gradateurs à pleine capacité.
Une pression sur le bouton Off de la
commande sans fil éteindra tous les
gradateurs (off) complètement.
Une pression sur le bouton Hausser du
contrôleur sans fil allumera le gradateur
(on) et le niveau d’intensité augmentera
graduellement.
Une pression sur le bouton Baisser de la
Commande sans fil réduira graduellement le
niveau d’éclairage.
Options du bouton.
Appuyer une fois lorsque le 
gradateur est éteint (off) :
L’éclairage augmente doucement à l’intensité
préréglée.
Appuyer une fois lorsque le 
gradateur est allumé (on) :
L’éclairage s’atténue doucement et
s’éteint (off).
Appuyer deux fois rapidement :
L’éclairage augmentera rapidement jusqu’à
l’intensité maximale.
Appuyer et maintenir le bouton enfoncé 
quand le gradateur est allumé : Chaque
fois que vous éteignez le gradateur, le délai
d’extinction (off) peut être activé. Maintenir le
bouton enfoncé jusqu’à ce que la DEL courante
commence à clignoter. Ce clignotement de
DEL représente un délai de 20 secondes avant
extinction (off).
Commutateur à bascule du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité
lumineuse.
Appuyer pour diminuer l’intensité
lumineuse.
DEL
Indicateur de niveau d’éclairage.
Interrupteur de service à accès 
frontal FASS
Avis important :
Pour remplacer une ampoule, le courant
peut être facilement coupé en tirant sur
l’interrupteur FASS du gradateur.
Pour toute manœuvre autre qu’un 
remplacement habituel d’ampoule, le 
courant doit être coupé à partir 
du tableau de distribution.
*La puissance maximum des lampes est déterminée par l’efficacidu transformateur,
soit typiquement 70%–85%. Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur,
contacter le fabricant du luminaire ou du transformateur. La puissance totale en VA
du transformateur(s) ne doit pas excéder la puissance en VA de le gradateur.
Figure 1
Figure 3
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figure 2
Symptômes Causes possibles
La charge ne s’allume
pas ou les DEL ne
s’allument pas.
L’Interrupteur FASS du gradateur (ou gradateur auxiliaire)
est sorti en position Éteinte (Off).
Ampoule(s) grillée(s).
Le disjoncteur d’alimentation est ouvert (Off) ou clenché.
La charge n’est pas installée correctement.
Erreur de câblage. Appeler le Centre d’assistance et de
support technique de Lutron.
L’éclairage ne répond
pas à la radiofréquence
du contrôleur sans fil ou
du détecteur.
Le gradateur n’a pu apprendre à reconnaître la commande
sans fil ou le détecteur; voir Réglage.
Le gradateur a déjà reçu et répondu à une commande, ou
est déjà au Réglage de lumière deman par la commande
sans fil ou le détecteur a fait une demande.
La commande sans fil ou le détecteur est en dehors du
rayon d’action.
Les piles du contrôleur sans fil ou dutecteur sont
chargées.
Les piles du contrôleur sans fil ou dutecteur sont mal
installées.
En mode réglage, la diode
clignote lorsqu'on essaie
d'assigner un contrôleur
sans fil ou un détecteur.
Le nombre maximum de commandes sans fil ou
détecteurs a été atteint pour le gradateur (vous ne
pouvez pas ajouter aucune autre commande sans fil,
ni détecteurs). Pour retirer une commande sans fil ou
un détecteur déjà programmé appuyer trois fois sur
le bouton de la commande sans fil ou détecteur, au
troisième appui, maintenir enfoncé pendant 3 secondes
et appuyer de nouveau 3 fois. Ceci supprimera tout
réglage déjà effectué sur les gradateurs ou interrupteurs.
Atenuador para lámparas halógenas / incandescentes, con receptor de radiofrecuencia
MRF2-600M 120 V 60 Hz 600 W (Unipolar o para posiciones múltiples)
Atenuadorparalámparashalógenas/incandescentes/debajovoltajemagnético,conreceptorderadiofrecuencia
MRF2-6MLV 120 V 60 Hz 600 W halógeno / incandescente 600 VA / 450 W BVM (Unipolar o de posiciones múltiples)
MRF2-10D-120 120 V 60 Hz 1 000 W halógeno / incandescente 1 000 VA / 800 W BVM (Unipolar o de posiciones múltiples)
Atenuador accesorio
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Notas importantes. Lea antes de instalar.
1.   PRECAUCIÓN! Cuando instale atenuadores para lámparas incandescentes/halógenas: —Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños
a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente, artefactos con motor, lámparas fluorescentes,lámparas de bajo voltaje electrónico, lámparas
fluorescentes compactas (Energy Saver), o electrodomésticos alimentados con transformador.
2.   PRECAUCIÓN! Cuando instale atenuadores para lámparas incandescentes/halógenas/ de bajo voltaje magnético (BVM): Para reducir el riesgo
de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente, artefactos con motor, lámparas fluorescentes, lámparas
fluorescentes compactas (Energy Saver), o lámparas de bajo voltaje electrónico.
3.   PRECAUCIÓN! Operar un circuito atenuado de bajo voltaje magnético sin lámparas o con todas las lámparas inoperativas puede resultar en un flujo de corriente
que exceda los niveles normales. Para evitar un posible sobrecalentamiento o falla del transformador, Lutron recomienda no operar sin lámparas operativas.
Reemplace cualquier bombillo quemado lo antes posible. Para evitar fallas prematuras debido a sobrecorrientes, use transformadores con protección térmica o
con bobinado primario protegido con fusible.
4. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
5. Cuando la caja de empotrar no tiene “medio de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite reemplazar el atenuador con uno sin conexión a tierra,
siempre y cuando se utilice una placa plástica, no combustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un capuchón al cable verde de tierra, o bien
elimine el cable verde de tierra y use una placa adecuada como las de la serie Claro o Satin Colors de Lutron®.
6. No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios.
7. Los atenuadores no son compatibles con interruptores estándar de 3 ó 4 vías. Use solamente con atenuadores Accesorios de Lutron.
8. En los circuitos de 3 ó 4 vías utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios.
9. No usar si la carga total será mayor que la indicada en la Tabla de Reducción de Potencia que se encuentra en esta hoja.
10. No usar si la carga total es menor que 50 W / VA.
11. Mantenga los atenuadores a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
12. Para uso en interiores solamente.
13. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
14. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es 64 mm (2,5 pulgadas).
15. El máximo largo de cable entre los atenuadores y el atenuador accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
16. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún producto químico.
17.   NO combine productos de iluminación MRF y MRF2 dentro de un mismo sistema. . Estos productosNO son compatibles.
Comuníquese con el Centro de soporte técnico de Lutron.
18. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control para la posición correcta.
19. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El atenuador puede sufrir daños permanentes.
20. NOUSE atenuadores para lámparas incandescentes/hagenas o de bajo voltaje electrónico para iluminación de bajo voltaje magnético.
21. Se pueden configurar hasta 10 controles Maestro Wireless para funcionar en conjunto.
Instalaciones con varios dispositivos acoplados
Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere reducción de potencia para los
atenuadores accesorio. Consulte la siguiente Tabla de reducción de potencia.
Modelo Tipo de Carga Módulo único Fin de la 
agrupación
Mitad de la 
agrupación
MRF2-600M Halógeno/Incandescente 600 W 500 W 400 W
MRF2-6MLV Halógeno/Incandescente 600 W 500 W 400 W
Bajo voltaje magnético (BVM)* 600 VA / 450 W 500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
MRF2-10D-120 Halógeno/Incandescente 1 000 W 800 W 650 W
Bajo voltaje magnético (BVM)* 1 000 VA / 800 W 800 VA / 600 W 650 VA / 500 W
Tabla de reducción de potencia   
*El total de vatios de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, que
típicamente es de 70%–85% . Para obtener la eficiencia real, contacte al fabricante del artefacto
o del transformador.La capacidad máxima del transformador o transformadores en VA no debe
exceder la del atenuador.
Operación del atenuador Uso de atenuadores ltiples
Si un mismo control inalámbrico se programa con
múltiples atenuadores inalámbricos Maestro, estos
funcionarán de la manera siguiente:
Al presionar el botón de Encender en el control
inalámbrico de los atenuadores, todos los
atenuadores se encenderán totalmente.
Al presionar el botón de Apagar en el control
inalámbrico, todos los atenuadores se apagarán
totalmente.
Al presionar el botón de subir en un control
inalámbrico, el atenuador se encenderá y aumentará
gradualmente el nivel de luz.
Al presionar el botón de bajar en un control
inalámbrico, el atenuador disminuirá gradualmente
el nivel de luz.
Opciones del botón de presión.
Presione una vez cuando el atenuador 
se encuentre apagado:Las luces
aumentarán su intensidad suavemente
hasta alcanzar el nivel prefijado.
Presione una vez cuando el atenuador 
esté encendido: Las luces se atenuarán
hasta apagarse.
Presione dos veces seguidas: Las luces
aumentarán rápidamente su intensidad
hasta alcanzar la máxima.
Oprima y sostenga con el atenuador 
encendido:Cada vez que se apague
el atenuador se puede activar la función
de demora antes del desvanecimiento
gradual hasta APAGAR. Cuando tenga
presionado el botón a presión, el LED del
caso comenzará a parpadear. Este parpadeo
representa 20 segundos de demora antes
del desvanecimiento hasta APAGAR.
Control Oscilante
Presione para aumentar la intensidad.
Presionar para atenuar.
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
FASS - Interruptor de Servicio 
de Acceso Frontal
Aviso Importante:
Para reemplazar el bombillo, es
conveniente cortar la energía
deslizando el interruptor FASS
hacia afuera. Para cualquier 
otro procedimiento que no 
sea el reemplazo de rutina del 
bombillo, la alimentación se debe 
desconectar en el panel eléctrico 
principal.
Configuración
Importante: Configure el control o sensor Inalámbrico con un atenuador antes de usarlo.
Presione y sostenga el botón de presión del atenuador (Figura 1) durante
aproximadamente 6 segundos. Cuando todos los LED comiencen a
parpadear lentamente, suelte el bon y vaya al paso 2.
Presione y sostenga el botón Off del control inalámbrico (Figura 2) o
sensor (Figura 3) durante aproximadamente 6 segundos.
2
1 5
Figura 1
Figura 3
4
3Cuando el atenuador descubra al control o sensor inalámbrico, sus
LED y carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá del modo de
configuración.
Repita los pasos 1 a 3 para configurar ltiples controles o sensores
inambricos con un único atenuador. Repita los pasos 1 a 3 para configurar
un único control o sensor inalámbrico con múltiples atenuadores.
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figura 2
Asistencia Técnica
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este
producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (las 24 horas, todos losdías)
1.800.523.9466 
Fax +1.610.282.6311
México  +1.888.235.2910
Otros países 8am – 8pm (Hora del este) 
+1.610.282.6701  www.lutron.com
Informacn exigida por la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos
para dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos
límites fueron establecidos para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo. El usuario puede tratar de corregir cualquier interferencia adoptando una o más
de las siguientes medidas:
• Cambiar la dirección o el lugar de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Todo cambio o modificación que no cuente con la aprobación explícita de Lutron
Electronics Co. podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar operación indeseada.
Garantía Limitada
(Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro
del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la
adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal pre-pagado.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO
INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE
UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN,
ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el
estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las limitaciones
en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables en su
caso.
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 5,798,581; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 y las correspondientes
patentes extranjeras. Patentes de E.A.U. e internacionales en trámite.
Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son
marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Síntomas Posibles causas
La carga no se
enciende o los LEDs
no se iluminan.
El Interruptor FASS del Atenuador (o atenuador
accesorio) está en la posición de apagado.
Los bombillos están quemados.
El disyuntor está apagado o se disparó.
Carga instalada incorrectamente.
Error de cableado. Llame al Centro de Soporte Técnico
de Lutron.
La luz no responde
al control o al sensor
inalámbrico de
radiofrecuencia.
El atenuador no pudo reconocer un control o sensor
inalámbrico; consulte Configuración.
El atenuador ya ha recibido un comando y respondido
al mismo, o ya está en el nivel de configuración de luz
que el control o sensor inalámbrico está solicitando.
El control o sensor inalámbrico está fuera del alcance
de operación.
Las baterías del controlador o sensor inalámbrico
están agotadas.
Las baterías del controlador o sensor inalámbrico
fueron instaladas en forma incorrecta.
Estando en modo
de programacion,
los LEDs parpadean
cuando se intenta
configurar el
controlador o sensor
inalambrico.
El atenuador ha sido configurado con el número
máximo de controles o sensores inalámbricos
que admite (no se puede agregar otro control ni
sensor inalámbrico). Para quitar un control o sensor
inalámbrico previamente configurado, presione tres
veces el botón On del control o sensor, sosténgalo
durante 3 segundos después de la tercera presión y
luego presione 3 veces más. Esto eliminará el control
de todos los atenuadores o interruptores con los que
haya sido configurado anteriormente.
Solución de problemas
To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a
Wireless Controller to the desired light setting, then press and hold the
Preset Button on the Wireless Controller for approximately 6 seconds
until all LEDs on the Dimmer stop blinking. Once a favorite light setting is
set, pressing the Preset Button will cause each Dimmer to return to
its favorite light setting.
5
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los atenuadores
controlados por un control inalámbrico al nivel deseado, luego presione
y mantenga el botón de estado predeterminado en el control inalámbrico
durante aproximadamente 6 segundos hasta que los LEDs del atenuador
dejen de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido configurado,
todos los atenuadores regresarán a dicho nivel cuando se presione el botón
de estado predeterminado.
Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs
commandés avec les commandes sans fil au réglage désiré, ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le bouton de scène Préréglage de la
commande sans fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce
que les DEL du gradateur cessent de clignoter. Une fois qu’un réglage
d’éclairage favori est réglé, une pression sur le bouton Favori fera retourner
chaque gradateur à son réglage d’éclairage favori.
P/N 0301078
Preset 
Button Botón de 
estado 
prederminado
Bouton  
de scène 
préréglage
Installation
1Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit breaker
(or remove fuse).
2Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).   
3Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control
Ground
(Bare Copper or
Green Wire)
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
3b - Two-Location Control
Tag
Different colored
screw (Common)
Ground
(bare copper or
green wire)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
3c - Three or More-Location Control
Tags
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Same colored
screw (or
marked IN or
OUT) Ground
(bare copper or green wire)
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
each 4-way switch.
4Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
One continuous
wire to the screw.
Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
Screw Terminals: 
Turn screws to loosen.
Looped Wire:
Turn screw to loosen.
5Wiring      
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector.
Note: All wire connectors provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire(s)
to 18 AWG (0.75 mm2)
Dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
Push-in terminals: 
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Screw terminals: 
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid 
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.
Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer.
Wire all controls before mounting.
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
www.lutron.com www.lutron.com www.lutron.com
Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana Centre d’assistance technique Lutron 1.800.523.9466 24 hrs / 7 jours
5a - Single-Location Control
Ground
Green wire
Black screw
Brass screw Dimmer Wiring the Dimmer:
Connect the green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green ground
wire in the wallbox. (See Important Note 5 on other side.)
Connect either of the wires removed from the switch to the black screw terminal on the
Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the
Dimmer.
Tighten the blue screw terminal on the Dimmer. It is not used in a single-pole circuit.
Single Location Wiring Diagram
Blue
Live
120 V~
60 Hz
Neutral
Light
Fixture
Brass
Black
Green
Ground
Wallbox
Dimmer
5b - Two-Location Control
One location will be replaced with a Dimmer and the other with a Companion Dimmer.
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw Blue screw Wiring the Dimmer:
Connect the green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 5 on other side.)
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the black screw terminal on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the brass screw terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the Dimmer.
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw Wiring the Companion Dimmer (MA-R):
Connect the green ground wire on the Companion Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See
Important Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected to the blue screw
terminal on the Dimmer (wire color noted above) to the blue
screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the
brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Blue
Hot/Live
120 V~
60 Hz
Blue
Neutral
Light
Fixture
Brass Brass
Black
Black
Green
Green
Ground Ground
Wallbox
Dimmer or
Companion Dimmer Dimmer or
Companion Dimmer
Wallbox
Two-Location Wiring Diagram
5c - Three or More-Location Control
One location will be replaced with a Dimmer and the others with Companion Dimmers. Only one Dimmer can be used with up to nine Companion Dimmers.
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw Blue
screw
Dimmer or
Companion
Dimmer
Replace the 4-way switch(es):
Note: 4-way switches may be replaced with either a Dimmer or an Companion Dimmer.
Connect the green ground wire on the Dimmer or Companion Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect both of the wires tagged in step 3c wires (noting their color) to the blue screw terminal on the Dimmer or Companion Dimmer
(one wire to the screw and the other to the push-in terminal).
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw Blue screw
Dimmer or
Companion
Dimmer
Replace the 3-way switches:
Connect the green ground wire on the Dimmer
or Companion Dimmer to the bare copper or
green ground wire in the wallbox. (See Important
Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the black
screw terminal on the Dimmer or Companion
Dimmer.
Connect the same color wire connected to the
blue screw terminal on the Dimmer or Companion
Dimmer that replaced a 4-way switch (wire color
noted above) to the blue screw terminal on the
Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from
the switch to the brass screw terminal on the
Dimmer or Companion Dimmer.
Blue
Hot/Live
120 V~
60 Hz
Blue
Neutral
Light
Fixture
Brass Brass
Black
Black
Green
Green
Ground Ground
Wallbox
Dimmer or
Companion Dimmer Dimmer or
Companion Dimmer Dimmer or
Companion Dimmer
Wallbox
Blue
Brass
Black
Green
Ground
Wallbox
Three or More Location Wiring Diagram
7Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align Dimmer
and tighten
screws.
Mounting Switches to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Dimmer (and Companion Dimmers).
Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (Sold separately).
6
Installation
Couper le courant OFF
Couper le courant au disjoncteur (ou
retirer le fusible).
Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils).
Identifier le type de circuit et le repérage du fil sur la borne COMMON des interrupteurs.
3a – Commande à emplacement unique
Un interrupteur commande un luminaire :
Cet interrupteur sera unipolaire. Cet interrupteur aura des fils isolés branchés à deux vis de même couleur, en plus
d’une vis de terre de couleur verte.
3b – Commande à deux emplacements
Deux interrupteurs commandent un luminaire :
Les deux interrupteurs sont à 3-voies. Chaque interrupteur est doté de fils isolés reliés à trois vis et à une vis de mise
à la terre verte. Un de ces fils est relié à une vis de couleur différente (pas verte) ou étiqueté COMMON. Étiqueter ce
fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
3c – Commande à trois emplacements ou plus
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire :
Deux interrupteurs sont des interrupteurs à 3- voies et tous les autres sont des interrupteurs 4-voies. Étiqueter les
fils des deux interrupteurs à 3-voies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (à deux emplacements). L’interrupteur
à 4-voies est doté de fils isolés de même couleur connectés aux quatre vis, plus une vis de mise à la terre verte.
Étiqueter les deux fils isolés qui sont connectés aux vis colorées opposées. Suivre cette procédure pour chacun
des interrupteurs à 4-voies.
Débranchement des fils de l’interrupteur.
Remarque importante : L’interrupteur mural peut avoir deux fils reliés à la même vis (voir illustrations ci-dessous). Enrubanner les deux fils ensemble
avant de les débrancher. Au moment du recâblage, connecter ces fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur
précédemment en place.
Un fil dans le trou de
la borne arrière et un à la vis.
Un fil continu à la vis.
Bornes à pression:
Insérer le tournevis. Sortir le fil.
Bornes à vis :
Dévisser pour dégager.
Fil en boucle :
Dévisser pour dégager.
Câblage
Pour effectuer les connexions, suivre les instructions de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs de fils fournis.
Remarque : Tous les connecteurs de fils fournis sont compatibles avec des fils de cuivre seulement. Pour des fils en aluminium, consulter un électricien.
Couper ou dénuder les fils du boîtier mural à la longueur indiquée par le guide margeur au dos du gradateur.
Connecteur de fils :
Utiliser des fils de mise à la
terre de 1,5 mm2 (14 AWG)
ou 2,5 mm2 (12 AWG) pour
joindre au fil(s) de 0,75 mm2
(18 AWG) de mise à la terre
du gradateur. Visser fermement le
connecteur.
Bornes à pression :
Insérer les fils complètement.
Remarque : N’utiliser les bornes à
pression qu’avec des fils en cuivre 
massif 1,5 mm2 (14 AWG). NE PAS
utiliser de fil toronné ou torsadé.
Bornes à vis :
Visser fermement.
Remarque : Les borniers avec
vis sont utilisés avec des fils de
cuivre massif 2,5 mm2
(12 AWG) ou 1,5 mm2 (14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser de
fil toronné ou torsadé.
Pour les installations comprenant plus d’une commande dans une boîte murale, se référer à la Section Installations à jumelage multiple avant de commencer.
Au moment de la connexion du gradateur ou du gradateur auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.
Câbler toutes les commandes avant de les mettre en place.
5a – Commande à emplacement unique
Câblage du gradateur :
Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu
ou vert du boîtier mural. (Voir note importante 5 de l’autre côté).
Raccorder l’un ou l’autre des fils débranchés de l’interrupteur précédemment
en place à la borne à vis noire du gradateur.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à
la borne à vis de laiton du gradateur.
Serrer la borne à vis bleue du gradateur. Pour circuits unipolaires, elle n’est
pas utilisée.
5b – Commande à deux emplacements
Un emplacement sera remplacé par un gradateur et l’autre avec un gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur :
Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou vert du boîtier mural. (Voir note importante 5 de l’autre).
Connecter le fil repère enlevé de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis noire du gradateur.
Connecter l’un des fils restants parmi ceux débranchés de l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du gradateur.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) :
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire
au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert dans la
boîte murale. (Voir note importante 5 de l’autre côté.)
Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à
vis du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
la borne à vis bleue du gradateur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
précédemment en place à la borne à vis de laiton du
gradateur auxiliaire.
5c - Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un gradateur et les autres avec des gradateurs auxiliaires. Un seul gradateur peut être utilisé avec jusqu’à neuf gradateurs auxiliaires.
Remplacer l’interrupteur(s) à 4 voies :
Remarque : L’interrupteur 4-voies peut être remplacé soit avec un gradateur, soit avec un gradateur auxiliaire.
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur ou du gradateur auxiliaire aul nuen cuivre ou aul de mise à la terre vert dans la boîte
murale.(Voir note importante 4 de l’autre ).
Connecter les deux fils repère à l’étape 3c du câblage (noter leur couleur) à la vis bleue du bornier du gradateur ou du gradateur auxiliaire
(un fil à la vis et l’autre à la borne à pression).
Connecter l’un des fils restants retirés précédemment de l’interrupteur en place, à la borne à vis noire du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant, débranché de l’interrupteur précédemment en place, à l’autre borne à vis de laiton du gradateur ou du gradateur
auxiliaire.
Remplacer les interrupteurs à 3-voies :
Connecter le fil vert de mise à la terre du
gradateur ou du gradateur auxiliaire au fil nu en 
cuivre ou au fil de mise à la terre vert dans la
boîte murale. (Voir note importante 4 de l’autre
côté.)
Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir 
de la borne à vis du gradateur ou du gradateur
auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui qui est
branché à la borne à vis bleue du gradateur ou
du gradateur auxiliaire qui remplace l’interrupteur
à 4 voies (couleur du fil notée ci-haut) à la vis
bleue borne à vis noire du gradateur ou du
gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant, débranché de
l’interrupteur précédemment en place, à l’autre
borne à vis de laiton du gradateur ou du
gradateur auxiliaire.
7Mettre sous tension (ON)
Rétablir le courant au disjoncteur
(ou remettre le fusible).
Insérer les vis.
Aligner le
gradateur et
serrer les vis.
Montage des interrupteurs au boîtier mural.
Disposer délicatement les fils dans la boîte murale, monter et aligner le gradateur (et gradateurs auxiliaires).
Fixer la plaque(s) murale(s) Claro ou Satin Colors(Vendu séparément).
6
Mise à la terre
(Fil vert ou de
cuivre nu)
Étiquette
Vis de couleur
différente (Commun)
Mise à la terre
(fil vert ou de
cuivre nu)
Étiquettes
Remarque :
La position des
vis peut varier sur
l’interrupteur.
Vis de même
couleur
(ou marquée
IN ou OUT) Mise à la terre
(fil vert ou de cuivre nu)
Mise à la
terre
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton gradateur
Schéma pour emplacement  
de câblage unique
Bleu
Sous
Tension
120 V~
60 Hz
Neutre
Appareil
d’éclairage
Laiton
Noir
Vert
Mise à la terre
Boîtier
mural
Gradateur
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue Bleu
Sous
Tension
120 V~
60 Hz
Bleu
Neutre
Appareil
d’éclairage
Laiton Laiton
Noir
Noir
Vert
Vert
Mise à la terre Mise à la terre
Boîtier
mural
Gradateur ou
gradateur auxiliaire Gradateur ou
gradateur auxiliaire
Boîtier
mural
Schéma pour câblage à deux emplacements
Mise à la
terre
Étiquettes
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis
bleue
Gradateur
ou gradateur
auxiliaire
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue
Gradateur
ou gradateur
auxiliaire
Bleu
Sous
Tension
120 V~
60 Hz
Bleu
Neutre
Appareil
d’éclairage
Laiton Laiton
Noir
Noir
Vert
Vert Mise
à la
terre
Mise
à la
terre
Mise
à la
terre
Boîtier mural Boîtier mural Boîtier mural
Gradateur ou gradateur
auxiliaire Gradateur ou gradateur
auxiliaire Gradateur ou gradateur
auxiliaire
Bleu
Laiton
Noir
Vert
Schéma pour câblage à trois emplacements ou plus
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
AVERTISSEMENT
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
1
2
3
4
5
Instalación
1Desconexión de la alimentación
Desconecte la alimentación en el
disyuntor (o quite el fusible).
2Remoción de la placa de pared y del interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no saque los cables).
3Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el borne “COMÚN” de los interruptores.
3a – Control de posición única
Control de una lámpara con un interruptor:
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más
un tornillo verde de tierra.
3b – Control desde dos lugares
Control de una lámpara con dos interruptores: 
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más
un tornillo de tierra de color verde. Uno de los cables está conectado a un tornillo de distinto color (no verde) o
etiquetado como COMÚN. Identifique este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a
cablear.
3c – Control desde tres o más lugares
Control de una lámpara con tres interruptores o más:
Dos interruptores serán de 3 vías y los demás de 4. Etiquete los dos interruptores de 3 vías tal como se muestra
en el diagrama anterior para control desde dos lugares. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados
a cuatro tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Etiquete los dos cables aislados del mismo color
que están conectados a tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
4Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: El interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una
ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al atenuador de la misma
forma en que estaban conectados al interruptor que se reemplaza.
Un cable en el orificio para cables
en la parte trasera y uno al tornillo.
Un cable continuo al tornillo.
Terminales a presión:
Introduzca el destornillador y
extraiga el cable.
Terminales de tornillo:
Afloje el tornillo. Cable enlazado:
Afloje el tornillo.
5Cableado
Cuando se hagan las conexiones de los cables, se deben respetar las recomendaciones para la longitud de los extremos desnudos y demás
combinaciones correspondientes al conector de cable provisto. Nota: Todos los conectores que se proporcionan son para cable de cobre 
solamente. Para cables de aluminio, consulte a un electricista.
Conector para cable:
Use para unir cables 1,5 mm2
(14 AWG) o 2,5 mm2 (12 AWG)
a cable(s) de tierra 0,75 mm2
(18 AWG) del atenuador.
Conector de cable
trenzado ajustado.
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Los terminales a presión sólo
se utilizan con cables de cobre 
sólido de 1,5 mm2 (14 AWG) NO
utilice cable retorcido ni trenzado.
Terminales de tornillo:
Ajuste firmemente.
Nota: Los bornes de tornillo
sólo se utilizan con cables de 
cobre sólido 2,5 mm2
(12 AWG) ó 1,5 mm2 (14 AWG).
NO utilice cables de hilos ni
trenzados.
Para instalaciones con más de un control en una caja, consulte la sección “Instalación con varios dispositos acoplados” antes de comenzar.
Use los bornes de tornillo o de presión cuando haga conexiones en el atenuador o el atenuador accesorio.
Complete el cableado de todos los controles antes del montaje.
5a – Control desde un solo lugar
Cableado del atenuador:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable
a tierra verde de la caja de empotrar. (Ver Nota Importante 5 del otro lado.)
Conecte uno de los cables retirados del interruptor al terminal de tornillo negro en el
atenuador.
Conecte el otro cable extraído del interruptor al borne de tornillo de latón del atenuador
Ajuste el terminal de tornillo azulen el atenuador. No se usa en un circuito unipolar.
5b – Control desde dos lugares
Una posición se reemplazará con un atenuador y la otra con un atenuador accesorio.
Cableado del atenuador:
Conecte el cable a tierra verde del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
(Ver Nota Importante 5 del otro lado.)
Conecte el cable etiquete extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo negro del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes que se retiraron del interruptor al terminal de tornillo de latón en el atenuador.
Conecte el cable restante removido del interruptor (nota el color del cable) al terminal de tornillo azul en el atenuador.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R):
Conecte el cable de tierra verde del atenuador accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de
la caja de empotrar (Vea la Nota Importante 5 en el reverso).
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
negro del atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al
borne de tornillo azul en el atenuador (según anotado
anteriormente) al borne de tornillo azul en el atenuador
accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de
tornillo de latón en el atenuador accesorio.
5c – Control desde tres o más lugares
Una posición será reemplazada con un atenuador y las demás con atenuadores accesorio. Se usará sólo un atenuador con un máximo de nueve atenuadores accesorio.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: Los interruptores de 4 vías pueden ser reemplazados con un atenuador o un atenuador accesorio.
Conecte el cable de tierra verde del atenuador o del atenuador accesorio al cable de cobredesnudo o cable a tierra verde de la caja de
empotrar. (Consulte La Nota Importante 5 del otro lado.)
Conecte los dos cables etiquetados en el paso 3c (anote los colores), al borne de tornillo azul del atenuador o atenuador accesorio (un
cable al borne a presión y el otro al de tornillo).
Conecte uno de los cables restantes removidos del interruptor al borne de tornillo negro borne de tornillo en el atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo o de presión de latón en el atenuador o en el atenuador accesorio.
Reemplace los interruptores de 3 vías:
Conecte el cable a tierra verde del atenuador o
atenuador accesorio al cable a tierra de cobre
desnudo o cable de tierra verdede la caja de
empotrar. (Vea la Nota Importante 5 del otro lado.)
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b
al borne de tornillo negro del atenuador o
atenuador accesorio
Conecte el cable del mismo color conectado al
borne de tornillo azul en el atenuador o
atenuador accesorio que reemplazó a un
interruptor de 4 puntos (según anotado
anteriormente) al borne de tornillo azul borne de
tornillo en el atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable restante retirado del interruptor
al terminal de tornillo o de presión de latón en el
atenuador o en el atenuador accesorio.
7ENCENDIDO de la alimentación
Conecte la alimentación en el disyuntor (o reemplace fusiles).
Tornillos
de inicio.
Alinee el
atenuador
y ajuste los
tornillos.
Montaje de los Interruptores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el atenuador (y los atenuadores accesorio).
Coloque placas de pared Claro o Satin Colors (se venden por separado).
6
Tierra
(cable de cobre
desnudo o cable
verde)
Etiqueta
Tornillos de distinto
color (Común)
Tierra
(cable de cobre
desnudo o cable
verde)
Etiquetas
Nota: La ubicación
de los tornillos puede
ser diferente en el
interruptor.
Tornillo del mismo
color (o señalado
como IN o OUT)
Tierra (cable de cobre
desnudo o cable verde)
Tierra
Cable verde
Tornillo de negro
Tornillo de latón Atenuador
Diagrama de cableado 
de una sola posición
Azul
Vivo
120 V~
60 Hz
Neutro
Aplique
de luz
Latón
Negro
Verde
Tierra
Caja de
empotrar
Atenuador
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón
Tornillo azul
Azul
Vivo
120 V~
60 Hz
Azul
Neutro
Aplique
de luz
Latón Latón
Negro
Negro
Verde
Verde
Tierra Tierra
Caja de
empotrar
Atenuador o
Atenuador Accesorio Atenuador o
Atenuador Accesorio
Caja de
empotrar
Diagrama de cableado de dos posiciones
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo
azul
Atenuador o
Atenuador
Accesorio
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón Tornillo azul
Atenuador o
Atenuador
Accesorio
Azul
Vivo
120 V~
60 Hz
Azul
Neutro
Aplique
de luz
Latón Latón
Negro
Negro
Verde
Verde
Tierra Tierra
Caja de
empotrar
Atenuador o
Atenuador Accesorio Atenuador o
Atenuador Accesorio Atenuador o
Atenuador Accesorio
Caja de
empotrar
Azul
Latón
Negro
Verde
Tierra
Caja de
empotrar
Diagrama de cableado de tres posiciones o más
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
AVERTISSEMENT
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
AVERTISSEMENT
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del atenuador.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1078 Rev. BHecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1078 Rev. BMade and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1078 Rev. B

Navigation menu