Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 4

Lutron Electronics Company Inc Dimmer or Switch 4

User Manual 4

Light
On
Adjust
Off
LUT RON
Figure 2
Light
On
Adjust
Off
LUT RON
Figure 2
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A.
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, Étas-Unis
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
Wireless®Wireless
English Español Français
Wireless
P/N 030-1072
Electronic Switch with Radio Frequency Receiver
MRF2-8ANS-120 120 V 60 Hz 8 A Light /
14 HP (5.8 A) Motor (Single-Pole or Multi-Location)
MRF2-6ANS 120 V 60 Hz 6 A Light /
110 HP (3 A) Motor (Single-Pole or Multi-Location)
MRF2-6ANS-277 277 V 60 Hz 6 A Light (Single-Pole or Multi-Location)
Companion Switch
MA-AS 120 V 60 Hz 8.3 A MSC-AS 120 V 60 Hz 8.3 A (For use with MRF2-6ANS and MRF2-8ANS-120)
MA-AS-277 277 V 60 Hz 8.3 A MSC-AS-277 277 V 60 Hz 8.3 A (For use with MRF2-6ANS-277)
Important Notes. Please read before installing.
1. CAUTION! To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. These electronic switches require a neutral wire for operation. If no neutral wire is present, contact a licensed electrician for installation. No neutral wire is
necessary for the installation of the Companion Switch.
4. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a switch without a grounding connection to be installed
as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or
remove the green ground wire on the electronic switch and use an ap pro pri ate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron®.
5. Do not paint the Electronic Switches or the Companion Switches.
6. The Electronic Switches are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Maestro® Companion Switches.
7. In any 3-way/4-way circuit use only one Electronic Switch with up to 9 Companion Switches.
8. DO NOT use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
9. DO NOT use where total load is less than 25 W.
10. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
11. For indoor use only.
12. It is normal for the Electronic Switches to feel warm to the touch during operation.
13. Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm).
14. Maximum wire length between the Electronic Switch and the furthest Companion Switch is 250 ft (76 m).
15. When controlling a combined fan and light load with the MRF2-6ANS or MRF2-8ANS-120 Electronic Switch, the total load may not exceed the general
purpose fan rating. Refer to the Derating Chart below.
16. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
17. DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Electronic Switch may result.
20. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
Electronic Switch Operation
Tap Button
Options.
Tap once when unit •is OFF: Controlled
load turns On.
Tap once when unit •is ON: Controlled
load turns Off
LED:• Glows brightly
when the Electronic
Switch is On or
glows softly as a
night light when
Electronic Switch is
Off. (Not available on
Companion Switch)
FASSTM - Front Accessible
Service Switch
Important Notice:
To service the load, power may
be conveniently removed by
pulling the FASS switch out on
either the Electronic Switch
or a Companion Switch.
For any procedure other than
routine bulb replacement,
power must be disconnected
at the main electrical panel.
*The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85%
as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or transformer
manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the
VA rating of the switch.
**The Maestro Wireless Switch is UL® listed for use with all magnetic fluorescent ballasts.
Please contact Lutron Technical Support Center for a complete list of recommended
electronic fluorescent ballasts.
The combined inrush of electronic fluorescent ballasts cannot exceed 90 A.
The continuous operating current must remain below the rating indicated in the Derating Chart.
Note: Not all models listed will have fins.
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Switches.
Refer to the Derating Chart below.
Multiple Electronic Switch Applications
If multiple Maestro Wireless Electronic Switches are set up to the same
Wireless Controller, they will perform as follows:
Pressing the On Button on the Wireless Controller will cause all Electronic •
Switches to turn on, regardless of whether some are on and some are off.
Pressing the Off Button on the Wireless Controller will cause all •
Electronic Switches to turn OFF.
Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will cause the •
Electronic Switch to turn ON.
Derating Chart
Model
MRF2-
6ANS
Type of Load Single Gang End of Gang Middle of Gang
Halogen/Incandescent/
Electronic Low-Voltage
720 W 600 W 450 W
Magnetic Low-Voltage* 720 VA / 550 W 600 VA / 450 W 450 VA / 300 W
Fluorescent** 6 A 5 A 3.5 A
General Purpose Fan 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A)
MRF2-
8ANS-120
Halogen/Incandescent/
Electronic Low-Voltage
950 W 750 W 600 W
Magnetic Low-Voltage* 950 VA / 650 W 750 VA / 550 W 600 VA / 450 W
Fluorescent** 8 A 6.5 A 5 A
General Purpose Fan 1/4 HP (5.8 A) 1/4 HP (5.8 A) 1/6 HP (4.4 A)
MRF2-
6ANS-277
Electronic Low-Voltage 1650 W 1350 W 1000 W
Magnetic Low-Voltage* 1650 VA / 1250 W 1350 VA / 1000 W 1000 VA / 750 W
Fluorescent** 6 A 5 A 3.5 A
P/N 030-1072
Symptoms Possible Causes
Load does not turn
on or LED does not
light up.
FASS• switch on the Electronic Switch (or Companion Switch) is
in the Off position.
Light bulb(s) burned out.•
Breaker is OFF or tripped.•
Fan not turned on.•
Load not properly installed.•
Wiring error. Call Lutron Technical Support Center•
Light does not
respond to Radio
Frequency Wireless
Controller
or Sensor.
The Electronic Switch failed to learn Wireless Controller or •
Sensor; see Set-Up.
The Electronic Switch has already received and responded •
to a command, or is already at the Light Setting the Wireless
Controller or Sensor is requesting.
The Wireless Controller or Sensor is outside the operating range.•
The Wireless Controller or Sensor batteries are low.•
The Wireless Controller or Sensor batteries are installed •
incorrectly.
When in Set-Up
mode the LED
flashes when trying
to setup with the
Wireless Controller
or Sensor
The maximum number of Wireless Controllers or Sensors •
have been set up to the Electronic Switch (you cannot add any
more Wireless Controllers or Sensors). To remove a previously
set-up Wireless Controller or Sensor tap the Wireless Controller
or Sensor’s On button three times, on the third tap hold for
3 seconds and then tap 3 more times. This will remove all
Electronic Switches or Dimmers it was previously
setup with.
Light does not
remain on, LED
glows dimly
or blinks.
Blue screw terminal is miswired to neutral or touching ground.•
FCC Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiver
is connected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one
year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 7,362,285; 7,365,282;
7,408,525; 7,548,216 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron,
Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks and
FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Set-Up
Réglage
Important : Brancher le Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur à l’Interrupteur Électronique avant l’utilisation.
Configuración
Importante: Configure el Controlador o el Sensor Inalámbrico con un Interruptor Electrónico antes de usarlos.
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Electronic Switch before use.
Press and hold the Electronic Switch’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once the LED starts to blink slowly, release the Tap Button and
go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or
Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.
Tenir enfoncé le Bouton de l’Interrupteur Électronique (Figure 1) pour
approximativement 6 secondes. Une fois que la DEL commence à
briller faiblement, relâcher le Bouton et aller à l’étape 2.
Tenir enfoncé le Bouton Off du Contrôleur Sans Fil (Figure 2) ou
du Détecteur (Figure 3) pour approximativement 6 secondes.
Presione y mantenga el Botón a Presión del Interruptor Electrónico
(Figura 1) durante aproximadamente 6 segundos. Cuando el LED
comience a parpadear lentamente, suelte el Botón a Presión y vaya
al paso 2.
Presione y mantenga el Botón Off del Controlador Inalámbrico
(Figura 2) o del Sensor (Figura 3) durante aproximadamente
6 segundos.
2
2
2
4
4
1 5
1
1
3
3
5
4
3
5
Troubleshooting
Figure 1 Figure 3
Figure 1 Figure 3
Figura 1 Figura 3
Once the Electronic Switch learns the Wireless Controller or Sensor, its
LED and load will flash 3 times and the Switch will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1 —3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to
a single Electronic Switch. Repeat steps 1 —3 to set up a single Wireless
Controller or Sensor to multiple Electronic Switches.
Une fois que l’Interrupteur Électronique apprend à reconnaître le
Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur, sa DEL et sa charge vont
clignoter 3 fois et l’Interrupteur quittera le mode Réglage.
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple Contrôleurs Sans
Fil ou Capteurs à un Interrupteur Électronique . Répéter les étapes
1—3 pour assigner un Contrôleur Sans Fil ou Capteur à de multiple
Interrupteurs Électroniques.
Cuando el Interruptor Electrónico descubra al Controlador o Sensor
Inalámbrico, su LED y carga van a parpadear 3 veces y el Interruptor
va a salir del modo Configuración.
Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples Controladores o
Sensores Inalámbricos con un único Interruptor Electrónico. Repita los
pasos 1—3 para configurar un único Controlador o Sensor Inalámbrico
a múltiples Interruptores Electrónicos.
Interrupteur Électronique avec Récepteur Radiofréquence
MRF2-8ANS-120 120 V 60 Hz 8 A Lumière / 14 Ch (5,8 A) Moteur (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
MRF2-6ANS 120 V 60 Hz 6 A Lumière / 110 Ch (3 A) Moteur (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
MRF2-6ANS-277 277 V 60 Hz 6 A Lumière (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
Interrupteur Auxiliaire
MA-AS 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AS 120 V 60 Hz 8,3 A (Utiliser avec MRF2-6ANS et MRF2-8ANS-120)
MA-AS-277 277 V 60 Hz 8,3 A MSC-AS-277 277 V 60 Hz 8,3 A (Utiliser avec MRF2-6ANS-277)
Notes Importantes : Veuillez lire les directives avant l’installation.
ATTENTION! 1. Pour éviter tout risque de surchauffe ou de dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises.
Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.2.
L’interrupteur électronique requiert un fil de neutre pour fonctionner. Si un fil de neutre n’est pas présent, contacter un électricien certifié pour l’installation. Aucun fil de 3.
neutre n’est nécessaire pour l’installation de l’Interrupteur Auxiliaire.
En cas “d’absence de mise à la terre“ dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC4. ® 2008 permet l’installation d’un interrupteur sans raccordement à la terre pourvu
qu’une plaque murale en plastique incombustible soit utilisée. Pour ce genre d’installation, visser un connecteur sur le fil de terre vert ou retirer le fil de terre vert de
l’interrupteur électronique et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques de la série Claro ou les plaques murales de la série Satin Colors de Lutron®.
Ne pas peindre les Interrupteurs Électroniques ni les Interrupteurs Auxiliaires.5.
Les Interrupteurs Électroniques ne sont pas compatibles avec les interrupteurs réguliers à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les Interrupteurs Auxiliaires Maestro6. .
Sur tout circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul Interrupteur Électronique avec jusqu’à 9 Interrupteurs Auxiliaires. 7.
8. Ne pas utiliser là où la charge totale est supérieure à l’indice indiqué au Tableau de Déclassement ci-dessous.
9. Ne pas utiliser là où la charge totale est inférieure à 25 W.
Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).10.
Pour utilisation en intérieur seulement.11.
Il est normal que l’Interrupteur Électronique soit chaud au toucher pendant le fonctionnement.12.
La profondeur minimale recommandée de la boîte murale est de 64 mm (2,5 po).13.
La longueur maximale du fil entre l’Interrupteur Électronique et l’Interrupteur Auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).14.
Lorsque l’on contrôle la charge combinée du ventilateur et de la lampe avec l’interrupteur Electronique MRF2-6ANS ou MRF2-8ANS-120, la charge totale ne doit pas 15.
excéder la puissance maximale admissible pour le Ventilateur d’Usage General.
Nettoyer uniquement avec un linge 16. doux et humide. N’utiliser aucun nettoyant chimique.
17. NE PAS utiliser les produits de commande d’éclairage MRF et MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles, contactez le
Centre de Support Technique de Lutron.
18. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement exact.
19 NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé (on). Des dommages permanents au gradateur peuvent en résulter.
20. Jusqu'à 10 contrôles de Maestro Wireless peuvent être configurés à fonctionner ensemble.
*La puissance maximum des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur, soit
typiquement 70%–85%. Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur, contacter le fabricant
du luminaire ou du transformateur. La puissance totale en VA du transformateur(s) ne doit pas
excéder la puissance en VA de l’interrupteur.
**L’Interrupteur Maestro Wireless est listé UL® pour utilisation avec tous les ballasts fluorescent
magnétiques. S.V.P. appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique de Lutron
pour la liste complète des ballasts fluorescents électroniques recommandés.
Le courant d’appel combiné des ballasts fluorescents électroniques ne peut excéder 90 A.
Le courant de fonctionnement continu doit demeurer en dessous des valeurs indiquées dans le
Tableau de Déclassement.
Note : Tous les modèles listés n'auront pas des ailettes.
Installations à Jumelage Multiple
Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans une boîte murale, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun classement n’est requis pour les
Interrupteurs Auxiliaires. Se référer au Tableau de Déclassement ci-dessous.
Applications à Interrupteurs Électroniques
Multiples.
Si de multiple Interrupteurs Électroniques Sans Fil Maestro sont réglés au
même Contrôleur Sans Fil, ils fonctionneront comme suit :
Une pression sur le Bouton Allumer (On) du Contrôleur Sans Fil fera s’allumer •
(On) tous les Interrupteurs Électroniques, qu’ils soient préalablement allumés
ou éteints (off).
Une pression sur le Bouton (Off) du Contrôleur Sans Fil fera s’éteindre (OFF). •
tous les Interrupteurs Électroniques.
Une pression sur le Bouton Augmenter du Contrôleur Sans Fil fera s’allumer •
(ON) l’Interrupteur Électronique.
Fonctionnement de l’Interrupteur Électronique
Options du Bouton.
Appuyer une fois • quand
l’unité est éteinte (Off) : La
charge commandée s’allume
(On).
Taper une fois quand • l’unité
est allumée (On) : La charge
commandée s’éteint (Off)
DEL :• Brille fortement quand
l’Interrupteur Électronique est
allumé (On) ou brille faiblement
comme une veilleuse quand
l’Interrupteur Électronique est
éteint (Off). (Non disponible
avec Interrupteur Auxiliaire)
FASS - Interrupteur
de Service Accessible
à l’Avant
Avis Important :
Pour l’entretien du
circuit, on peut facilement
couper le courant en tirant
sur l‘interrupteur FASS soit
de l’Interrupteur Électronique
ou de l’Interrupteur Auxiliaire.
Pour toute manœuvre
autre qu’un remplacement
habituel d’ampoule, le
courant doit être couà
partir du tableau de
distribution.
Tableau de Déclassement
Modèle
MRF2-
6ANS
Type de Charge Simple Fin de la Section à
Jumelage Multiple
Milieu de la Section
à Jumelage Multiple
Halogène/Incandescent
Électronique à Basse Tension
720 W 600 W 450 W
Magnétique à basse tension* 720 VA /
550 W
600 VA / 450 W 450 VA / 300 W
Fluorescent** 6 A 5 A 3,5 A
Ventilateur d’Usage Général 1/10 HP
(3 A)
1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A)
MRF2-
8ANS-
120
Halogène/Incandescent
Électronique à Basse Tension
950 W 750 W 600 W
Magnétique à basse tension* 950 VA /
650 W
750 VA / 550 W 600 VA / 450 W
Fluorescent** 8 A 6,5 A 5 A
Ventilateur d’Usage Général 1/4 HP
(5,8 A)
1/4 HP (5,8 A) 1/6 HP (4,4 A)
MRF2-
6ANS-
277
Électronique à Basse Tension 1 650 W 1 350 W 1 000 W
Magnétique à basse tension* 1 650 VA /
1 250 W
1 350 VA /
1 000 W
1 000 VA / 750 W
Fluorescent** 6 A 5 A 3,5 A
Symptômes Causes possibles
La charge n’est
pas en circuit ou
la DEL ne s’allume
pas.
L’Interrupteur • FASS de l’Interrupteur Électronique (ou
Interrupteur Auxiliaire) est sorti en position Éteinte (Off).
Ampoule(s) grillée(s).•
Le disjoncteur d’alimentation est ouvert ou déclenché.•
Ventilateur non allumé.•
La charge n’est pas installée correctement.•
Erreur de câblage. Appeler le Centre d’Assistance et de •
Support Technique de Lutron.
L’éclairage ne
répond pas à la
Radiofréquence du
Contrôleur Sans Fil
ou du Détecteur.
L’Interrupteur Électronique n’a pu apprendre à reconnaître le •
Contrôleur
Sans Fil ou le Détecteur; voir Réglage.
L’Interrupteur Électronique a déjà reçu et répondu a la •
commande a distance, ou est déjà au Réglage de lumière
demandé par le Contrôleur Sans Fil ou par le Capteur
Le Contrôleur Sans Fil ou le Capteur sont en dehors du rayon •
d’action.
Les piles du Contrôleur Sans Fil ou du Capteur sont déchargées.•
Les piles du Contrôleur Sans Fil ou du Détecteur sont mal •
installées.
En mode réglage,
la diode clignote
lorsqu'on essaie
d'assigner un
contrôleur sans fil
ou un détecteur.
Le nombre maximum de Contrôleurs Sans Fil ou Détecteurs a •
été atteint pour l’interrupteur Électronique (vous ne pouvez pas
ajouter aucun autre Contrôleur Sans Fil, ni Détecteurs). Pour
retirer un Contrôleur Sans Fil ou Détecteur déjà programmé,
appuyer trois fois sur le bouton (On) du Contrôleur Sans Fil ou
Détecteur; au troisième appui, maintenir enfoncé pendant 3
secondes et appuyer de nouveau 3 fois. Ceci supprimera tout
réglage déjà effectué sur les Interrupteurs Électroniques ou
Gradateurs.
La lumière ne
reste pas allumée
(on), la DEL brille
faiblement ou
clignote.
La borne à vis bleue est raccordée au fil neutre par erreur, ou •
touche la mise
à la terre.
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements du FCC. Ces limites
ont pour but de procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en
application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie Radiofréquence
s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio
ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être déterminées en éteignant ou en allumant
l’équipement. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou
plusieurs des moyens suivants :
•Réorienterourelocaliserl’antennederéception.
•Augmenterlaséparationentrel’équipementetlerécepteur.
•Brancherl’équipementsuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
•Demanderl’aidedudistributeuroud’untechnicienenradioettélévision.
Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous réserve
des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son
fonctionnement.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication
moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au
7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN SUIVANT L’ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS
LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE RÉINSTALLATION, NI LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN
MAUVAIS USAGE, D’ABUS, D’UN CÂBLAGE OU D’UNE INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT
À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE,
L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les
États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs
ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525;
7,548,216 et les brevets internationaux correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, et le
Logo Sunburst sont des marques déposées enregistrées et FASS, Claro, Satin Colors, Maestro et Maestro Wireless
sont des marques commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée de la National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Dépistage de défauts
Interruptor Electrónico con Receptor de Radiofrecuencia
MRF2-8ANS-120 Luz de 120 V 60 Hz 8 A / Motor de 14 HP (5,8 A) (Unipolar o de ubicaciones múltiples)
MRF2-6ANS Luz de 120 V 60 Hz 6 A / Motor de 110 HP (3 A) (Unipolar o de ubicaciones múltiples)
MRF2-6ANS-277 Luz de 277 V 60 Hz 6 A (Unipolar o de Ubicaciones Múltiples)
Interruptor Accesorio
MA-AS 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AS 120 V 60 Hz 8,3 A (Para usar con MRF2-6ANS y MRF2-8ANS-120)
MA-AS-277 277 V 60 Hz 8,3 A MSC-AS-277 277 V 60 Hz 8,3 A (Para usar con MRF2-6ANS-277)
Notas importantes. Por favor lea antes de instalar.
1. PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente.
2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
3. Los interruptores electrónicos requieren un cable neutro para su funcionamiento. Si no hay cable neutro presente, contacte a un electricista calificado para la
instalación. No es necesario un cable neutro para la instalación del Interruptor Accesorio.
4. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite la instalación de un interruptor sin
conexión a tierra como reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un
conector de cable al cable a tierra verde, o retire el cable verde a tierra del interruptor electrónico y use una placa adecuada como las de la serie Claro o Satin
Colors de Lutron®.
5. No pinte los Interruptores Electrónicos o los Interruptores Accesorios.
6. Los Interruptores Electrónicos no son compatibles con interruptores estándar de 3 o 4 puntos. Use solamente con Interruptores Maestro® Accesorio.
7. En los circuitos de 3 o 4 vías utilice solamente un Interruptor Electrónico con un máximo de 9 Interruptores Accesorios.
8. No use donde la carga total sea mayor que la nominal indicada en la Tabla de Reducción de la Potencia Nominal a continuación.
9. No use cuando la carga total es menor a 25 W.
10. Mantenga a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
11. Sólo para uso en interiores.
12. Es normal que los Interruptores Electrónicos se sientan calientes al tacto durante su funcionamiento.
13. La profundidad mínima recomendada de la caja de empotrar es 64 mm (2,5 pulgada).
14. El máximo largo de cable entre el Interruptor Electrónico y el Interruptor Accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
15. Cuando controle una carga combinada de ventilador y luz con un Interruptor Electrónico MRF2-6ANS o
MRF2-8ANS-120, la carga total no debe exceder a la carga nominal de un ventilador de uso general. Consulte el Cuadro de
Reducción de la potencia nominal más abajo.
16. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún producto químico.
17. N O combine productos de iluminación MRF y MRF2 dentro del mismo sistema. Los productos NO son compatibles,
llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
18. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control para la posición correcta.
19. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El interruptor puede sufrir daños permanentes.
20. Hasta 10 controles Maestro Wireless pueden ser configurados para funcionar en conjunto.
Modelo
MRF2-
6ANS
Tipo de carga Dispositivo único Fin de la agrupación Mitad de la agrupación
Halógeno/Incandescente
Bajo voltaje electrónico
720 W 600 W 450 W
Bajo voltaje magnético* 720 VA / 550 W 600 VA / 450 W 450 VA / 300 W
Fluorescente** 6 A 5 A 3,5 A
Ventilador para usos
generales
1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A)
MRF2-
8ANS-
120
Halógeno/Incandescente
Bajo voltaje electrónico
950 W 750 W 600 W
Bajo voltaje magnético* 950 VA / 650 W 750 VA / 550 W 600 VA / 450 W
Fluorescente** 8 A 6,5 A 5 A
Ventilador para usos
generales
1/4 HP (5,8 A) 1/4 HP (5,8 A) 1/6 HP (4,4 A)
MRF2-
6ANS-
277
Bajo voltaje electrónico 1 650 W 1 350 W 1 000 W
Bajo voltaje magnético* 1 650 VA / 1 250 W 1 350 VA / 1 000 W 1 000 VA / 750 W
Fluorescente** 6 A 5 A 3,5 A
Tabla de reducción de la potencia nominal
*El wataje total de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, siendo
70%–85% lo típico. Para la eficiencia real, contacte al fabricante del artefacto o del transformador.
La capacidad máxima del transformador(es) no debe exceder a la del interruptor.
**El Interruptor Maestro Wireless está listado en UL® para usar con todos los balastos
magnéticos fluorescentes. Por favor contacte al Centro de Servicio Técnico de Lutron
para una lista completa de balastos electrónicos fluorescentes recomendados.
La corriente de irrupción de los balastos electrónicos fluorescentes no puede exceder los 90 A.
La corriente de funcionamiento continua debe permanecer debajo del grado indicado
en la Tabla de Reducción.
Nota: Todos los modelos tienen secciones laterales.
Instalaciones con varios dispositivos
Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga.
No se requiere reducción de la potencia nominal para los Interruptores Accesorios. Consulte el Cuadro de
Reducción de la potencia nominal más abajo.
Operación del Interruptor Electrónico
Opciones de
botones a presión.
Dé un golpecito • cuando la
unidad esté APAGADA: La
carga controlada se Enciende.
Dé un golpecito • cuando la
unidad esté ENCENDIDA:
La carga controlada se Apaga.
LED:• Brilla intensamente
cuando el Interruptor
Electrónico está Encendido
o brilla suavemente como luz
nocturna cuando el Interruptor
Electrónico está Apagado. (No
disponible para el Interruptor
Accesorio)
FASSTM - Interruptor de servicio
de acceso frontal
Aviso importante:
Para dar servicio a la carga, se
puede desconectar la alimentación
cómodamente sacando el
interruptor FASS hacia afuera en
el Interruptor Electrónico o en un
Interruptor Accesorio.
Para cualquier otro
procedimiento que no sea
el reemplazo de rutina del
foco, la alimentación se debe
desconectar en el panel
eléctrico principal.
Aplicaciones de Interruptores
Electrónicos Múltiples
Si hay múltiples Interruptores Electrónicos Maestro Wireless configurados al
mismo Controlador Inalámbrico funcionarán de la manera siguiente:
Presionar el Botón de Encendido en el Controlador Inalámbrico provocará •
que todos los Interruptores Electrónicos se enciendan, independientemente
de que algunos estén encendidos y algunos apagados.
Presionar el botón de Apagar en el Controlador Inalámbrico hará que todos los •
Interruptores Electrónicos se APAGUEN.
Presionar un Botón Subir en un Controlador Inalámbrico provocará que el •
Interruptor Electrónico se ENCIENDA.
Síntomas Posibles causas
La carga no se enciende o
el LED no se ilumina. El Interruptor de• FASS del Interruptor Electrónico (o
Interruptor Accesorio) está en la posición de Apagado.
El o los focos están quemados.•
El cortacircuito está apagado o se disparó.•
El ventilador no está encendido.•
Carga instalada incorrectamente.•
Error de cableado. Llame al Centro de Soporte •
Técnico de Lutron.
La luz no responde
al Controlador o al
Sensor Inalámbrico de
Radiofrecuencia
El Interruptor Electrónico no pudo reconocer •
un Controlador o Sensor inalámbrico; consulte
Configuración.
El Interruptor Electrónico ha recibido y respondido •
al comando, o ya está en el nivel de Configuración
de luz que el Controlador o Sensor Inalámbrico está
solicitando.
El Controlador o Sensor Inalámbrico está fuera del •
alcance de operación.
Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico •
están bajas.
Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico •
fueron instaladas de forma incorrecta.
Mientras en modo de
programacion, los LEDs
parpadean cuando se
establece comunicacion
con el Controlador
Inalambrico o Sensor.
Se ha instalado la cantidad máxima de Sensores •
o Controladores Inalámbricos en el Interruptor
Electrónico (no puede agregar ningún otro Sensor
ni Controlador Electrónico). Para quitar un Sensor o
un Controlador Electrónico instalado previamente,
presione el botón de Encendido del Sensor o del
Controlador Electrónico tres veces; la tercera vez
manténgalo oprimido durante 3 segundos y luego
presione 3 veces más. De esta forma, se eliminarán
todos los Interruptores Electrónicos o Atenuadores
que se configuraron con el dispositivo.
La luz no permanece
encendida, el LED brilla
suavemente o parpadea.
El borne del tornillo azul está conectado •
incorrectamente con el neutro o está tocando tierra.
Información FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado
para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, la cual
se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario puede tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
•Cambieladirecciónolaubicacióndelaantenareceptora.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoenunasalidaquetengauncircuitodiferentealdelreceptor.
•Paraobtenerayuda,consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co. puede
eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con las Reglas de la Parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede causar
una operación indeseada.
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro
del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la
adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO
INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE
UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN,
ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según
el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las
limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser
aplicables en su caso.
Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282;
7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en trámite.
Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son
marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Solución de problemas
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the Lutron Technical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs / 7days)
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
Mexico 1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET
+1.610.282.3800
www.lutron.com
To save a favorite light setting, adjust all the Electronic Switches
controlled by a Wireless Controller to the desired light setting, then
press and hold the Preset Button on the Wireless Controller for
approximately 6 seconds until the LED on the Electronic Switch stops
blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset Button
will cause each Electronic Switch to return to the favorite light setting.
Asistencia Técnica
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este
producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (24 horas / 7 días a la semana)
1.800.523.9466 Fax +1.610.282.6311
México 1.888.235.2910
Otros países 8am – 8pm (Hora del Este)
+1.610.282.3800 www.lutron.com
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los Interruptores
Electrónicos controlados por un Controlador Inalámbrico al nivel deseado,
luego presione y mantenga el Botón de estado prederminado en el
Controlador Inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos hasta que los
LEDs del Interruptor Electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de
luz favorito ha sido configurado, la presión del Botón de estado prederminado
provocará que cada Interruptor Electrónico regrese al nivel de luz favorito.
Pour sauve garder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les Interrupteurs
Électroniques commandés par les Contrôleurs Sans Fil au réglage désiré, ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le Bouton de scène préréglage du Contrôleur
Sans Fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce que la DEL de
l’Interrupteur Électronique cesse de clignoter. Une fois un réglage d’éclairage
favori est atteint, une pression sur le Bouton de scène préréglage fera retourner
chaque Interrupteur Électronique a son réglage d’éclairage favori.
Assistance Technique
Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement de
ce produit, appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique
Lutron . Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel.
États-Unis et Canada (24 hres / 7 jours)
1.800.523.9466
Téléc. : +1.610.282.6311
Mexique 1.888.235.2910
Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est
+1.610.282.3800 www.lutron.com
Preset
Button
Light
On
Adjust
Off
LUT RON
Figura 2
Botón de
estado
prederminado Bouton
de scène
préréglage
Installation
1Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit break er
(or remove fuse).
2Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).
3Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control
Ground
(Bare Copper or
Green Wire)
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
3b - Two-Location Control
Tag
Different colored
screw (Common)
Ground
(bare copper or
green wire)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
3c - Three or More-Location Control
Tags
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Same colored
screw (or
marked IN or
OUT) Ground
(bare copper or green wire)
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
each 4-way switch.
4Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
One continuous
wire to the screw.
Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen. Looped Wire:
Turn screw to loosen.
5Wiring
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors
provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm2)
Dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
Push-in terminals:
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Screw terminals:
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.•
Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer.•
Wire all controls before mounting.•
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
5a - Single-Location Control
Ground
Green wire
Black screw
Silver screw
Blue screw
Brass screw Wiring the Switch:
Connect the • green ground wire on the Electronic Switch to the bare copper or green
ground wire in the wallbox. (See Important Note 4 on other side.)
Connect the neutral wire in the wallbox to the • silver screw terminal on the Electronic Switch.
If a neutral wire is not available in the wallbox, contact a licensed electrician for
installation.
Connect one of the remaining wires to the • brass screw terminal and the remaining wire to
the black screw.
Tighten the • blue screw terminal on the Electronic Switch.
The blue screw is not used in a single-pole circuit.
Note: If the wires connected to the black and brass screws are reversed, the unit will not
operate. It may be necessary to swap the connections to ensure that the brass screw is
connected to the load. Reference Wiring Diagram
Blue
120 V~
60 Hz
NeutralNeutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Electronic Switch
Live
Light
or Fan
Fixture(s)
Instalación
Desconectar la alimentación
Desconecte la alimentación en el cortacircuito (o quite el fusible).
Remoción de la Placa de Pared y el Interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire el interruptor de la pared con cuidado (no saque los cables).
Identificación del Tipo de Circuito y etiquetado del Cable en el Borne “COMÚN” de los Interruptores.
3a – Control de ubicación única
Cuando un interruptor controla una luminaria:
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá conectados cables aislados a dos tornillos del mismo color más un
tornillo verde a tierra.
3b – Control de dos ubicaciones
Dos interruptores controlan una luminaria:
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados con tres tornillos más un tornillo
a tierra de color verde. Uno de estos cables está conectado con un tornillo de distinto color (no verde) o etiquetado como
COMÚN. Etiquete este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear.
3c – Control de tres o más ubicaciones
Tres interruptores o más controlan una luminaria:
Dos interruptores serán de 3 puntos y los otros de 4. Etiquete los dos interruptores de 3 puntos tal como se muestra
en el diagrama de Dos Ubicaciones arriba. El interruptor de 4 puntos tendrá cables aislados conectados con cuatro
tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Etiquete los dos cables aislados del mismo color que están
conectados con los tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 puntos.
Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación).
Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al Atenuador de la misma
forma que estaban conectados al interruptor que se reemplaza.
Un cable en el orificio con
cableado posterior y
uno al tornillo.
Un cable continuo
al tornillo.
Bornes a presión:
Inserte el destornillador.
Tire el cable hacia fuera.
Bornes de Tornillos:
Afloje los tornillos.
Cable Enrollado:
Gire el tornillo para aflojarlo.
Cableado
Cuando se hagan las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el conector de
cable provisto. Nota: Todos los conectores de cable ya provistos son para cable de cobre solamente. Para cable de aluminio, consulte a un electricista.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del Atenuador.
Conector de cable:
Use para unir cable de
tierra 1,5 mm2 (14 AWG) o
2,5 mm2 (12 AWG) al cable
de tierra del Atenuador
0,75 mm2 (18 AWG).
Gire el conector de
cable con firmeza.
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Las terminales a presión sólo
se utilizan con cables de 1,5 mm2
(14 AWG) de cobre sólido. NO
utilice cable retorcido ni trenzado.
Terminales de tornillo:
Ajuste en forma segura. Nota: Los bornes
de tornillo se deben usar con cable 2,5 mm2
(12 AWG) o 1,5 mm2 (14 AWG) cable de
cobre sólido solamente. NO use cable
trenzado o retorcido.
Para instalaciones que involucran más de un control en una caja, consulte a Multigang Installations antes de comenzar.•Use los bornes de tornillo o de empujar cuando hace las conexiones en el Atenuador o el Atenuador Accesorio.•Realice el cableado de todos los controles antes del montaje.•
Centro de Soporte Técnico de Lutron 1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana
Tierra
(cable de cobre sin
aislamiento o cable verde)
Tierra
(Cable de cobre
sin aislamiento o
cable verde)
Etiqueta
Tornillo de distinto
color (Común)
Tierra
(cable de cobre
sin aislamiento
o cable verde)
Etiquetas
Nota: La ubicación
de los tornillos
puede ser diferente
en el interruptor.
1
2
3
Tornillo del
mismo color
(o señalado
como IN o
OUT)
4
5
Centre d’Assistance Technique Lutron 1.800.523.9466 24 hrs / 7 jours
Installation
Couper le Courant OFF
Coupez le courant OFF au disjoncteur ou retirez le fusible.
Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (Ne pas enlever les fils).
Identifier le Type de Circuit et le Repérage des fils sur la borne COMMUN des Interrupteurs.
3a – Commande à Emplacement Simple
Un interrupteur commande un luminaire :
Cet interrupteur est unipolaire. L’interrupteur sera doté de fils isolés connectés à deux vis de même couleur, plus une vis
verte de mise à la terre.
3b – Commande à Deux Emplacements
Deux interrupteurs commandent un luminaire :
Les deux interrupteurs sont à 3 voies. Chaque interrupteur sera doté de fils isolés reliés à trois vis et une vis de terre verte.
Un de ces ls est relié à une vis d’une couleur difrente (pas verte) ou étiquetée COMMUN. Étiquetter ce fil sur les deux
interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
3c – Commande à Trois Emplacements ou Plus
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire :
Deux interrupteurs sont à 3 voies et tout autre sera à 4 voies. Repérer les deux interrupteurs à 3 voies d’après le
schéma à deux emplacements ci-dessus. L’interrupteur 4 voies aura des fils isolés reliés à quatre vis en plus d’une
vis de terre verte. Repérer les deux fils isolés de même couleur lesquels sont connectés aux vis de couleur opposées.
Suivre cette procédure pour chacun des interrupteurs à 4 voies.
Débranchement des Fils de l’interrupteur.
Note Importante : Votre interrupteur mural peut avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubanner ces deux
fils ensemble avant de débrancher. Au moment de recâbler, connectez les fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur
précédemment en place.
Un fil dans le trou
de la borne arrière et
un à la vis.
Un fil continu
à la vis.
Borniers à pression :
Insérez un tournevis. Tirez
le fil hors de la borne.
Bornes à vis :
Desserrez les vis.
Fils en dérivation :
Desserrez la vis.
Câblage
Pour le branchement des fils, suivre les directives de longueurs de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs fournis. Remarque : Tous les
connecteurs fournis sont pour utilisation avec des fils de cuivre seulement. Pour le câblage avec des fils d’aluminium, consulter un électricien.
Couper ou dénuder les fils de la boîte murale à la longueur indiquée au guide margeur au dos du Gradateur.
Connecteur de fils :
Utiliser pour raccorder le
fil de terre 1,5 mm2
(14 AWG ) ou 2,5 mm2
(12 AWG) au fil de mise
à la terre du Gradateur
0,75 mm2 (18 AWG).
Visser fermement le
connecteur.
Bornes à pression:
Insérer les fils complètement.
Note : Les bornes à pression
sont utilisées avec des fils en
cuivre massif 1,5 mm2 (14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser de fil
toronné ou torsadé.
Bornes à vis :
Sécuriser en serrant. Note : Les
borniers avec vis sont utilisés avec
des fils de cuivre 2,5 mm2 (12 AWG)
ou 1,5 mm2 (14 AWG). fil de cuivre
massif seulement. NE PAS utiliser
de fil toronné ou torsadé.
Pour les installations comprenant plus d’un contrôle dans une boîte murale, consulter la rubrique Installations à Jumelage Multiple avant de commencer.•
Au moment de la connexion du Gradateur ou du Gradateur Auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.•
Câbler tous les contrôles avant de les mettre en place.•
Mise à
la terre
(Fil vert ou
de cuivre nu)
Étiquette
Vis de couleur
différente (Commun)
Mise à la terre
(fil vert ou de
cuivre nu)
Étiquettes
Remarque :
La position des
vis peut varier sur
l’interrupteur.
Vis de même
couleur
(ou marquée
IN ou OUT) Mise à la terre
(fil vert ou de cuivre nu)
1
2
3
4
5
5a – Commande à Emplacement Unique
Mise à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis argent
Vis bleue
Vis de laiton Câblage de l’Interrupteur :
Connecter le fil • vert de mise à la terre de l’Interrupteur Électronique au fil de cuivre nu ou vert de
mise à la terre dans la boîte murale. (Voir note importante 4 de l’autre côté.)
Connecter le fil neutre dans la boîte murale à la borne à vis • argentée de l’interrupteur Électronique.
Si un fil neutre n’est pas accessible dans la boîte murale, contacter un électricien
certifié.
Connecter l’un des fils restants à la borne à vis de • laiton et le fil restant à la vis noire
Serrer la borne à vis • bleue de l’Interrupteur Électronique.
La vis bleue n’est pas utilisée pour un circuit unipolaire.
Note : Si les fils connectés aux vis noires et de laiton sont inversées, l’unité ne
fonctionnera pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que
la vis de laiton soit connectée à la charge.
Diagramme de Câblage de Référence
Bleu
120 V~
60 Hz
NeutreNeutre
Laiton
Noir
Argent
Vert
Mise à
la terre
Interrupteur électronique
Phase
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
5a – Control de ubicación única
Tierra
Cable
verde
Tornillo negro
Tornillo
plateado
Tornillo azul
Tornillo
de latón Cableado del Interruptor:
Conecte el cable a tierra • verde del Interruptor Electrónico al cable de cobre desnudo o
cable a tierra verde de la caja de empotrar (Vea la nota importante 4 del otro lado.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo • plateado en el
Interruptor Electrónico.
Si no hay disponible un cable neutro en la caja de empotrar, contacte a un
electricista calificado para la instalación.
Conecte uno de los cables restantes al borne de tornillo de • latón y el otro cable al
tornillo negro.
Ajuste el borne de tornillo • azul del Interruptor Electrónico.
El tornillo azul no se usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y de latón se invierten, la unidad no
funcionará. Puede ser necesario cambiar las conexiones para asegurar que el tornillo de
latón esté conectado a la carga.
Diagrama de Referencia de Cableado
Azul
120 V~
60 Hz
NeutroNeutro
Latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Interruptor Electrónico
Vivo
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
7ENCENDIDO de la alimentación
Active el cortacircuito (o reemplace el fusible).
Tornillos de
inicio.
Alinee el interruptor
y ajuste los tornillos.
Montaje de los Interruptores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el Interruptor Electrónico
(y los Interruptores Accesorios). Coloque la o las placas de pared Claro o Satin Colors (se vende por separado).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
www.lutron.com
7Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align Switch
and tighten
screws.
Mounting Switches to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Switch (and Companion Switches).
Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately).
6
Made and printed in U.S.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Brass screw
Silver screw
Blue screw
Black screw
Ground
Green wire
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw Blue
screw
Ground
Tag
Green wire
Silver screw
Black screw
Brass screw Blue screw
Blue
120 V~
60 Hz
Blue
NeutralNeutral
Brass Brass
Black Black
Silver
GreenGreen
Ground
Live
Light
or Fan
Fixture(s)
Line side Load side
Ground
Companion Switch Electronic Switch
Two-Location Wiring Diagram
Blue
120 V~
60 Hz
Neutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Companion Switch
Live
Line side
Blue
Neutral
Brass
Black Green
Electronic Switch
Light
or Fan
Fixture(s)
Load side
BlueBrass
Black Green
Companion Switch
4-way
Ground Ground
Three or More-Location Wiring Diagram
5b - Two-Location Control
Note: The Switch must be installed on the load side of multi-location wiring.
5c - Three or more-Location Control
One location will be replaced with a Switch and the others with Companion Switches. Only one Switch can be used with up to nine Companion Switches.
Wiring the Switch on the load side:
Connect the • green ground wire on the Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the Switch.
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the • black screw terminal on the Switch.
Connect the neutral wire in the wallbox to the• silver screw terminal on the Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the • blue screw terminal on the Switch.
Wiring the Companion Switch (MA-R) on the Line Side:
Connect the • green ground wire on the Companion Switch
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
See Important Note 5 on other side.
Connect the wire tagged in step 3b to the • black screw
terminal on the Switch or Companion Switch.
Connect the same color wire connected to the • blue
screw terminal on the Switch (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch •to the brass screw terminal on the Companion Switch.
Wiring the Companion Switch (MA-R) on the Line Side:
Connect the • green ground wire on the Companion Switch
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the • black screw
terminal on the Switch or Companion Switch.
Connect the same color wire connected to the • blue
screw terminal on the Switch (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch •to the brass screw terminal on the Companion Switch.
Replace the 4-way switch(es):
Note: 4-way switches must be replaced
with Companion Switches.
Connect the • green ground wire on the
Companion Switch to the bare copper or green
ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect both of the wires tagged in step • 3c
wires (noting their color) to the blue screw
terminal on the Companion Switch (one wire to
the screw and the other to the push-in terminal).
Connect one of the remaining wires • removed
from the switch to the black screw terminal on
the Companion Switch.
Connect the remaining wire removed from •the switch to the brass screw terminal on the
Companion Switch.
Wiring the Switch on the Load Side:
Connect the • green ground wire on the Switch to the
bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the • brass
screw terminal on the Switch.
Connect• the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Switch that replaced a 4-way
switch (wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Switch.
Connect the neutral wire in the wallbox to the • silver
screw terminal on the Switch.
Connect the remaining wire removed from the • switch
to the black screw terminal on the Switch.
Tag
www.lutron.com www.lutron.com
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Réalisé et imprimé aux États-Unis 7/09 P/N 030-1072 Rev. B
7Mettre sous tension (ON)
Rétablir le courant au disjoncteur (ou remettre le fusible).
Insérer les vis.
Aligner le
interrupteur et
serrer les vis.
Installation des interrupteurs au boîtier mural
Disposer délicatement les fils dans le boîtier mural, monter et aligner le interrupteur électronique
(et interrupteurs auxiliaires).
Fixer la plaque(s) murale(s) Claro ou Satin Colors (vendu séparément).
6
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton
Vis bleue
Vis de laiton
Vis argent
Vis bleue
Vis noire
Mise à la terre
Fil vert
Mise
à la terre
Étiquettes
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis
bleue
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis argent
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue
Bleu
120 V~
60 Hz
Bleu
NeutreNeutre
Laiton Laiton
Noir Noir
Silver
VertVert
Mise
à la terre
Sous
tension
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
Côté secteur Côté charge
Mise
à la terre
Interrupteur auxiliaire Interrupteur électronique
Schéma pour câblage à deux emplacements
Bleu
120 V~
60 Hz
Neutre
Laiton
Noir
Argent
Green
Mise à
la terre
Interrupteur auxiliaire
Sous
tension
Côté secteur
Bleu
Neutre
Laiton
Noir Green
Interrupteur électronique
Côté charge
BleuLaiton
Noir Green
Interrupteur auxiliaire
4 voies
Mise à
la terre Mise à
la terre
Schéma pour câblage à trois emplacements ou plus
5b – Commande à deux emplacements
Note : Pour le câblage à emplacement multiple, le interrupteur, doit être installé du côté charge.
5c - Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un interrupteur et les autres avec des interrupteurs auxiliaires. Un seul interrupteur peut être utilisé avec jusqu’à neuf interrupteurs auxiliaires.
Câblage du interrupteur du côté charge :
Connecter le fil • vert de mise à la terre du interrupteur au fil nu en cuivre ou au fil de terre vert dans le boîtier mural.
Voir note Importante 5 de l’autre côté.
Connecter le fil repère enlevé de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis • laiton du interrupteur.
Connecter l’un des fils restants parmi ceux débranchés de l’interrupteur à la borne à vis de • noir du interrupteur.
Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis • argentée de l’interrupteur.
Relier le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis • bleue du interrupteur.
Câblage du interrupteur auxiliaire (MA-R)
sur la Côté secteur :
Connecter le fil • vert de mise à la terre du interrupteur auxiliaire
au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert l de terre
dans la boîte murale. Voir note Importante 5 de l’autre côté.
Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil• noir de la borne à
vis du interrupteur ou du interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à •la borne à vis bleue du interrupteur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur •précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
à vis du interrupteur auxiliaire.
Câblage du interrupteur auxiliaire (MA-R)
sur la côté secteur :
Connecter le fil • vert de mise à la terre du interrupteur auxiliaire
au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert l de terre
dans la boîte murale. (Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil• noir de la borne à
vis du interrupteur ou du interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à •la borne à vis bleue du interrupteur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur •précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
à vis du interrupteur auxiliaire.
Remplacer l’interrupteur(s) à 4 voies :
Note : Les interrupteurs à 4-voies doivent être
remplacés par des interrupteur auxiliaires.
Raccorder le fil de mise à la terre • vert de
interrupteur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au
fil vert fil de mise à la terre dans le boîtier mural.
(Voir note importante 5 de l’autre côté.)
Connecter les deux fils repère à l’étape 3c du •câblage (noter leur couleur) à la vis bleue du
bornier du interrupteur auxiliaire (un fil à la vis et
l’autre à la borne à pression).
Connecter l’un des fils restants retirés précédemment •de l’interrupteur en place, à la borne à vis noire du
interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil restant, débranché de l’interrupteur •précédemment en place, à l’autre borne à vis de
laiton du interrupteur auxiliaire.
Câblage du interrupteur sur la Côté secteur :
Connecter le fil • vert de mise à la terre du interrupteur au fil
nu en cuivre ou au fil de terre vert dans la bte murale.
(Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
Connecter le fil repère enlevé à l’étape 3b à la borne • à vis
laiton du interrupteur.
Connecter le fil de même couleur que celui qui est •branché à la borne à vis bleue du interrupteur qui
remplace l’interrupteur à 4 voies (couleur du fil notée
ci-haut) à la vis bleue du interrupteur.
Connecter le fil neutre sit dans la boîte murale à la •borne à vis argent de du interrupteur.
Raccorder le fil restant retiré de l’interrupteur • précédemment
en place à la borne à vis de noir du interrupteur.
Étiquette
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón Tornillo azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón
Tornillo azul
Tornillo de latón
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo negro
Tierra
Cable verde
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo
azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo plateado
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo azul
Azul
120 V~
60 Hz
Azul
NeutroNeutro
Latón Latón
Negro Negro
Silver
VerdeVerde
Tierra
Vivo
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Lado de línea Lado de la carga
Tierra
Interruptor Accesorio Interruptor Electrónico
Diagrama de cableado de dos posiciones
Azul
120 V~
60 Hz
Neutro
Latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Interruptor Accesorio
Vivo
Lado de línea
Azul
Neutro
Latón
Negro Verde
Interruptor Electrónico
Lado de la carga
AzulLatón
Negro Verde
Interruptor Accesorio
4 vías
Tierra Tierra
Diagrama de cableado de tres posiciones o más
5b – Control desde dos lugares
Nota: El interruptor debe ser instalado del lado de la carga del cableado para múltiples posiciones.
5c – Control desde tres o más lugares
Una posición será reemplazada con un interruptor y las demás, con interruptores accesorio. Se puede usar sólo un interruptor con un máximo de nueve interruptores accesorio.
Cableado del interruptor del lado de carga:
Conecte el cable de tierra • verde del interruptor al cable de cobre desnudo o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo de • latón del interruptor.
Conecte uno de los cables restantes que se retiraron del interruptor al terminal de tornillo • negro del interruptor.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo • plateado del interruptor.
Conecte el cable restante removido del interruptor (anote el color del cable) al terminal de tornillo • azul del interruptor.
Cableado del interruptor accesorio (MA-R) en el lado de línea:
Conecte el cable de tierra • verde del interruptor accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la
caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo •negro del interruptor o interruptor accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne •de tornillo azul del interruptor (según anotado anteriormente) al
borne de tornillo azul del interruptor accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de •tornillo de latón del interruptor accesorio.
Cableado del interruptor accesorio (MA-R):
en el lado de línea:
Conecte el cable de tierra • verde del interruptor accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la
caja de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo •negro del interruptor o interruptor accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne • de
tornillo azul en el interruptor (según anotado anteriormente) al
borne de tornillo azul del interruptor accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de •tornillo de latón del interruptor accesorio.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: Los interruptores de 4 vías deben sustituirse
con interruptores accesorio.
• Conecte el cable de tierra verde del interruptor
accesorio al cable de cobre desnudo o
cable verde de tierra de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte los dos cables etiquetados en el paso • 3c (anote los colores), al borne de tornillo azul
del interruptor accesorio (un cable al borne a
presn y el otro al de tornillo).
Conecte uno de los cables restantes removidos del • interruptor al borne de tornillo negro del interruptor accesorio.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal •de tornillo de latón del interruptor accesorio.
Cableado del interruptor del lado de la carga:
Conecte el cable de tierra • verde del interruptor al cable de tierra
de cobre desnudo o cable de tierra verde de tierra de la caja
de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo •de latón del interruptor.
Conecte el cable del mismo color conectado al borne de tornillo •azul en el interruptor que reemplazó a un interruptor de 4 vías
(según anotado anteriormente) al borne de tornillo azul del interruptor.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal • plateado
del interruptor.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo •negro del interruptor.
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur

Navigation menu