Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 4

Lutron Electronics Company Inc Dimmer or Switch 4

User Manual 4

Download: Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 4
Mirror Download [FCC.gov]Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 4
Document ID1174927
Application IDmEtE+0n8+BFkAgmiqksHFQ==
Document DescriptionUser Manual 4
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize237.83kB (2972914 bits)
Date Submitted2009-09-24 00:00:00
Date Available2009-09-25 00:00:00
Creation Date2009-07-27 14:28:21
Producing SoftwareAdobe PDF Library 8.0
Document Lastmod2009-07-27 14:28:36
Document TitleUser Manual 4
Document CreatorAdobe InDesign CS3 (5.0)

Wireless®
MRF2-8ANS-120
MRF2-6ANS
MRF2-6ANS-277
Electronic Switch with Radio Frequency Receiver
120 V
120 V
277 V
60 Hz 8 A Light  /   ⁄4 HP (5.8 A) Motor (Single-Pole or Multi-Location)
60 Hz 6 A Light  /  1⁄10 HP (3 A) Motor (Single-Pole or Multi-Location)
60 Hz 6 A Light (Single-Pole or Multi-Location)
Interruptor Accesorio
MSC-AS 120 V
60 Hz 8.3 A (For use with MRF2-6ANS and MRF2-8ANS-120)
MSC-AS-277 277 V
60 Hz 8.3 A (For use with MRF2-6ANS-277)
MRF2-8ANS-120
MRF2-6ANS
MRF2-6ANS-277
1.	CAUTION! To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3.	These electronic switches require a neutral wire for operation. If no neutral wire is present, contact a licensed electrician for installation. No neutral wire is
necessary for the installation of the Companion Switch.
4.	When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a switch without a grounding connection to be installed
as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or
remove the green ground wire on the electronic switch and use an ap­pro­pri­ate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron®.
5.	Do not paint the Electronic Switches or the Companion Switches.
6.	The Electronic Switches are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Maestro® Companion Switches.
7.	In any 3-way/4-way circuit use only one Electronic Switch with up to 9 Companion Switches.
8.	DO NOT use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
9.	DO NOT use where total load is less than 25 W.
10.	Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
11. For indoor use only.
12.	It is normal for the Electronic Switches to feel warm to the touch during operation.
13.	Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm).
14.	Maximum wire length between the Electronic Switch and the furthest Companion Switch is 250 ft (76 m).
15.	When controlling a combined fan and light load with the MRF2-6ANS or MRF2-8ANS-120 Electronic Switch, the total load may not exceed the general
purpose fan rating. Refer to the Derating Chart below.
16.	Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
17.	DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Electronic Switch may result.
20. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Switches.
Refer to the Derating Chart below.
MRF26ANS
*The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85%
as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or transformer
manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the
VA rating of the switch.
**The Maestro Wireless Switch is UL® listed for use with all magnetic fluorescent ballasts.
Please contact Lutron Technical Support Center for a complete list of recommended
electronic fluorescent ballasts.
The combined inrush of electronic fluorescent ballasts cannot exceed 90 A.
The continuous operating current must remain below the rating indicated in the Derating Chart.
Note: Not all models listed will have fins.
MRF28ANS-120
MRF26ANS-277
Electronic Switch Operation
Tap Button
Options.
• Tap once when unit
is OFF: Controlled
load turns On.
• Tap once when unit
is ON: Controlled
load turns Off
• LED: Glows brightly
when the Electronic
Switch is On or
glows softly as a
night light when
Electronic Switch is
Off. (Not available on
Companion Switch)
Single Gang
End of Gang
Middle of Gang
Halogen/Incandescent/
Electronic Low-Voltage
720 W
600 W
450 W
Magnetic Low-Voltage*
720 VA / 550 W
600 VA / 450 W
450 VA / 300 W
Fluorescent**
6A
5A
3.5 A
General Purpose Fan
1/10 HP (3 A)
1/10 HP (3 A)
1/10 HP (3 A)
Halogen/Incandescent/
Electronic Low-Voltage
950 W
750 W
600 W
Magnetic Low-Voltage*
950 VA / 650 W
750 VA / 550 W
600 VA / 450 W
Fluorescent**
8A
6.5 A
5A
General Purpose Fan
1/4 HP (5.8 A)
1/4 HP (5.8 A)
1/6 HP (4.4 A)
Electronic Low-Voltage
1650 W
1350 W
1000 W
Magnetic Low-Voltage*
1650 VA / 1250 W
1350 VA / 1000 W
1000 VA / 750 W
Fluorescent**
6A
5A
3.5 A
Multiple Electronic Switch Applications
If multiple Maestro Wireless Electronic Switches are set up to the same
Wireless Controller, they will perform as follows:
FASSTM - Front Accessible
Service Switch
Important Notice:
To service the load, power may
be conveniently removed by
pulling the FASS switch out on
either the Electronic Switch
or a Companion Switch.
• Pressing the On Button on the Wireless Controller will cause all Electronic
Switches to turn on, regardless of whether some are on and some are off.
• Pressing the Off Button on the Wireless Controller will cause all
Electronic Switches to turn OFF.
• Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will cause the
Electronic Switch to turn ON.
For any procedure other than
routine bulb replacement,
power must be disconnected
at the main electrical panel.
Press and hold the Electronic Switch’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once the LED starts to blink slowly, release the Tap Button and
go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or
Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.
To save a favorite light setting, adjust all the Electronic Switches
controlled by a Wireless Controller to the desired light setting, then
press and hold the Preset Button on the Wireless Controller for
approximately 6 seconds until the LED on the Electronic Switch stops
blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset Button
will cause each Electronic Switch to return to the favorite light setting.
Once the Electronic Switch learns the Wireless Controller or Sensor, its
LED and load will flash 3 times and the Switch will exit Set-Up mode.
Light
Repeat steps 1­—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to
a single Electronic Switch. Repeat steps 1­—3 to set up a single Wireless
Controller or Sensor to multiple Electronic Switches.
Troubleshooting
Symptoms
Possible Causes
Load does not turn
on or LED does not
light up.
• FASS switch on the Electronic Switch (or Companion Switch) is
in the Off position.
• Light bulb(s) burned out.
• Breaker is OFF or tripped.
• Fan not turned on.
• Load not properly installed.
• Wiring error. Call Lutron Technical Support Center
Light does not
respond to Radio
Frequency Wireless
Controller
or Sensor.
• The Electronic Switch failed to learn Wireless Controller or
Sensor; see Set-Up.
• The Electronic Switch has already received and responded
to a command, or is already at the Light Setting the Wireless
Controller or Sensor is requesting.
• The Wireless Controller or Sensor is outside the operating range.
• The Wireless Controller or Sensor batteries are low.
• The Wireless Controller or Sensor batteries are installed
incorrectly.
When in Set-Up
mode the LED
flashes when trying
to setup with the
Wireless Controller
or Sensor
• The maximum number of Wireless Controllers or Sensors
have been set up to the Electronic Switch (you cannot add any
more Wireless Controllers or Sensors). To remove a previously
set-up Wireless Controller or Sensor tap the Wireless Controller
or Sensor’s On button three times, on the third tap hold for
3 seconds and then tap 3 more times. This will remove all
Electronic Switches or Dimmers it was previously
setup with.
Light does not
remain on, LED
glows dimly
or blinks.
• Blue screw terminal is miswired to neutral or touching ground.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Nota: Todos los modelos tienen secciones laterales.
Operación del Interruptor Electrónico
MRF28ANS120
MRF26ANS277
Tipo de carga
Dispositivo único
Fin de la agrupación
Mitad de la agrupación
Halógeno/Incandescente
Bajo voltaje electrónico
720 W
600 W
450 W
Bajo voltaje magnético*
720 VA / 550 W
600 VA / 450 W
450 VA / 300 W
Fluorescente**
6A
5A
3,5 A
Ventilador para usos
generales
1/10 HP (3 A)
1/10 HP (3 A)
1/10 HP (3 A)
Halógeno/Incandescente
Bajo voltaje electrónico
950 W
750 W
600 W
Bajo voltaje magnético*
950 VA / 650 W
750 VA / 550 W
600 VA / 450 W
Fluorescente**
8A
6,5 A
5A
Ventilador para usos
generales
1/4 HP (5,8 A)
1/4 HP (5,8 A)
1/6 HP (4,4 A)
Bajo voltaje electrónico
1 650 W
1 350 W
1 000 W
Bajo voltaje magnético*
1 650 VA / 1 250 W
1 350 VA / 1 000 W
1 000 VA / 750 W
Fluorescente**
6A
5A
3,5 A
FASSTM - Interruptor de servicio Aplicaciones de Interruptores
de acceso frontal
Electrónicos Múltiples
Aviso importante:
Para dar servicio a la carga, se
Si hay múltiples Interruptores Electrónicos Maestro Wireless configurados al
puede desconectar la alimentación mismo Controlador Inalámbrico funcionarán de la manera siguiente:
cómodamente sacando el
• Presionar el Botón de Encendido en el Controlador Inalámbrico provocará
interruptor FASS hacia afuera en
que todos los Interruptores Electrónicos se enciendan, independientemente
el Interruptor Electrónico o en un
de que algunos estén encendidos y algunos apagados.
Interruptor Accesorio.
• Presionar el botón de Apagar en el Controlador Inalámbrico hará que todos los
Para cualquier otro
Interruptores Electrónicos se APAGUEN.
procedimiento que no sea
el reemplazo de rutina del
foco, la alimentación se debe
desconectar en el panel
eléctrico principal.
• Presionar un Botón Subir en un Controlador Inalámbrico provocará que el
Interruptor Electrónico se ENCIENDA.
Importante: Configure el Controlador o el Sensor Inalámbrico con un Interruptor Electrónico antes de usarlos.
Presione y mantenga el Botón a Presión del Interruptor Electrónico
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los Interruptores
(Figura 1) durante aproximadamente 6 segundos. Cuando el LED
Electrónicos controlados por un Controlador Inalámbrico al nivel deseado,
comience a parpadear lentamente, suelte el Botón a Presión y vaya
luego presione y mantenga el Botón de estado prederminado en el
al paso 2.
Controlador Inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos hasta que los
LEDs del Interruptor Electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de
Presione y mantenga el Botón Off del Controlador Inalámbrico
luz favorito ha sido configurado, la presión del Botón de estado prederminado
(Figura 2) o del Sensor (Figura 3) durante aproximadamente
provocará que cada Interruptor Electrónico regrese al nivel de luz favorito.
6 segundos.
Adjust
Preset
Button
Off
LUTRON
Figure 1
Figure 2
Cuando el Interruptor Electrónico descubra al Controlador o Sensor
Inalámbrico, su LED y carga van a parpadear 3 veces y el Interruptor
va a salir del modo Configuración.
Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples Controladores o
Sensores Inalámbricos con un único Interruptor Electrónico. Repita los
pasos 1—3 para configurar un único Controlador o Sensor Inalámbrico
a múltiples Interruptores Electrónicos.
Figure 3
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este
producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (24 horas / 7 días a la semana)
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
México 1.888.235.2910
Otros países 8am – 8pm (Hora del Este)
+1.610.282.3800
www.lutron.com
On
Adjust
Botón de
estado
prederminado
LUTRON
Figura 2
Figura 3
Solución de problemas
FCC Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Síntomas
Posibles causas
La carga no se enciende o
el LED no se ilumina.
• El Interruptor de FASS del Interruptor Electrónico (o
Interruptor Accesorio) está en la posición de Apagado.
• El o los focos están quemados.
• El cortacircuito está apagado o se disparó.
• El ventilador no está encendido.
• Carga instalada incorrectamente.
• Error de cableado. Llame al Centro de Soporte
Técnico de Lutron.
La luz no responde
al Controlador o al
Sensor Inalámbrico de
Radiofrecuencia
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one
year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty
of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not
cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from
misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does
not cover incidental or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON­NEC­TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR­CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 7,362,285; 7,365,282;
7,408,525; 7,548,216 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron,
Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks and
FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Made and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
Mientras en modo de
programacion, los LEDs
parpadean cuando se
establece comunicacion
con el Controlador
Inalambrico o Sensor.
La luz no permanece
encendida, el LED brilla
suavemente o parpadea.
• El Interruptor Electrónico no pudo reconocer
un Controlador o Sensor inalámbrico; consulte
Configuración.
• El Interruptor Electrónico ha recibido y respondido
al comando, o ya está en el nivel de Configuración
de luz que el Controlador o Sensor Inalámbrico está
solicitando.
• El Controlador o Sensor Inalámbrico está fuera del
alcance de operación.
• Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico
están bajas.
• Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico
fueron instaladas de forma incorrecta.
• Se ha instalado la cantidad máxima de Sensores
o Controladores Inalámbricos en el Interruptor
Electrónico (no puede agregar ningún otro Sensor
ni Controlador Electrónico). Para quitar un Sensor o
un Controlador Electrónico instalado previamente,
presione el botón de Encendido del Sensor o del
Controlador Electrónico tres veces; la tercera vez
manténgalo oprimido durante 3 segundos y luego
presione 3 veces más. De esta forma, se eliminarán
todos los Interruptores Electrónicos o Atenuadores
que se configuraron con el dispositivo.
• El borne del tornillo azul está conectado
incorrectamente con el neutro o está tocando tierra.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A.
Note : Tous les modèles listés n'auront pas des ailettes.
Modèle
Type de Charge
Fin de la Section à
Jumelage Multiple
Milieu de la Section
à Jumelage Multiple
MRF26ANS
Halogène/Incandescent
720 W
Électronique à Basse Tension
600 W
450 W
Magnétique à basse tension*
720 VA /
550 W
600 VA / 450 W
450 VA / 300 W
Fluorescent**
6A
5A
3,5 A
Ventilateur d’Usage Général
1/10 HP
(3 A)
1/10 HP (3 A)
1/10 HP (3 A)
Halogène/Incandescent
950 W
Électronique à Basse Tension
750 W
600 W
Magnétique à basse tension*
950 VA /
650 W
750 VA / 550 W
600 VA / 450 W
Fluorescent**
8A
6,5 A
5A
Ventilateur d’Usage Général
1/4 HP
(5,8 A)
1/4 HP (5,8 A)
1/6 HP (4,4 A)
Électronique à Basse Tension 1 650 W
1 350 W
1 000 W
Magnétique à basse tension*
1 650 VA /
1 250 W
1 350 VA /
1 000 W
1 000 VA / 750 W
Fluorescent**
6A
5A
3,5 A
MRF28ANS120
MRF26ANS277
Fonctionnement de l’Interrupteur Électronique
FASS™ - Interrupteur
de Service Accessible
à l’Avant
Avis Important :
Pour l’entretien du
circuit, on peut facilement
couper le courant en tirant
sur l‘interrupteur FASS soit
de l’Interrupteur Électronique
ou de l’Interrupteur Auxiliaire.
Pour toute manœuvre
autre qu’un remplacement
habituel d’ampoule, le
courant doit être coupé à
partir du tableau de
distribution.
Options du Bouton.
• Appuyer une fois quand
l’unité est éteinte (Off) : La
charge commandée s’allume
(On).
• Taper une fois quand l’unité
est allumée (On) : La charge
commandée s’éteint (Off)
• DEL : Brille fortement quand
l’Interrupteur Électronique est
allumé (On) ou brille faiblement
comme une veilleuse quand
l’Interrupteur Électronique est
éteint (Off). (Non disponible
avec Interrupteur Auxiliaire)
Réglage
Simple
Applications à Interrupteurs Électroniques
Multiples.
Si de multiple Interrupteurs Électroniques Sans Fil Maestro sont réglés au
même Contrôleur Sans Fil, ils fonctionneront comme suit :
• Une pression sur le Bouton Allumer (On) du Contrôleur Sans Fil fera s’allumer
(On) tous les Interrupteurs Électroniques, qu’ils soient préalablement allumés
ou éteints (off).
• Une pression sur le Bouton (Off) du Contrôleur Sans Fil fera s’éteindre (OFF).
tous les Interrupteurs Électroniques.
• Une pression sur le Bouton Augmenter du Contrôleur Sans Fil fera s’allumer
(ON) l’Interrupteur Électronique.
Important : Brancher le Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur à l’Interrupteur Électronique avant l’utilisation.
Tenir enfoncé le Bouton de l’Interrupteur Électronique (Figure 1) pour
approximativement 6 secondes. Une fois que la DEL commence à
briller faiblement, relâcher le Bouton et aller à l’étape 2.
Tenir enfoncé le Bouton Off du Contrôleur Sans Fil (Figure 2) ou
du Détecteur (Figure 3) pour approximativement 6 secondes.
Une fois que l’Interrupteur Électronique apprend à reconnaître le
Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur, sa DEL et sa charge vont
clignoter 3 fois et l’Interrupteur quittera le mode Réglage.
Pour sauve garder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les Interrupteurs
Électroniques commandés par les Contrôleurs Sans Fil au réglage désiré, ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le Bouton de scène préréglage du Contrôleur
Sans Fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce que la DEL de
l’Interrupteur Électronique cesse de clignoter. Une fois un réglage d’éclairage
favori est atteint, une pression sur le Bouton de scène préréglage fera retourner
chaque Interrupteur Électronique a son réglage d’éclairage favori.
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple Contrôleurs Sans
Fil ou Capteurs à un Interrupteur Électronique . Répéter les étapes
1—3 pour assigner un Contrôleur Sans Fil ou Capteur à de multiple
Interrupteurs Électroniques.
Light
On
Adjust
Assistance Technique
Off
Figura 1
*La puissance maximum des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur, soit
typiquement 70%–85%. Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur, contacter le fabricant
du luminaire ou du transformateur. La puissance totale en VA du transformateur(s) ne doit pas
excéder la puissance en VA de l’interrupteur.
**L’Interrupteur Maestro Wireless est listé UL® pour utilisation avec tous les ballasts fluorescent
magnétiques. S.V.P. appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique de Lutron
pour la liste complète des ballasts fluorescents électroniques recommandés.
Le courant d’appel combiné des ballasts fluorescents électroniques ne peut excéder 90 A.
Le courant de fonctionnement continu doit demeurer en dessous des valeurs indiquées dans le
Tableau de Déclassement.
Light
Asistencia Técnica
On
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the Lutron Technical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs / 7days)
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
Mexico 1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET
+1.610.282.3800
www.lutron.com
*El wataje total de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, siendo
70%–85% lo típico. Para la eficiencia real, contacte al fabricante del artefacto o del transformador.
La capacidad máxima del transformador(es) no debe exceder a la del interruptor.
**El Interruptor Maestro Wireless está listado en UL® para usar con todos los balastos
magnéticos fluorescentes. Por favor contacte al Centro de Servicio Técnico de Lutron
para una lista completa de balastos electrónicos fluorescentes recomendados.
La corriente de irrupción de los balastos electrónicos fluorescentes no puede exceder los 90 A.
La corriente de funcionamiento continua debe permanecer debajo del grado indicado
en la Tabla de Reducción.
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Electronic Switch before use.
1. A
 TTENTION! Pour éviter tout risque de surchauffe ou de dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises.
2. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
3. L’interrupteur électronique requiert un fil de neutre pour fonctionner. Si un fil de neutre n’est pas présent, contacter un électricien certifié pour l’installation. Aucun fil de
neutre n’est nécessaire pour l’installation de l’Interrupteur Auxiliaire.
4. En cas “d’absence de mise à la terre“ dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un interrupteur sans raccordement à la terre pourvu
qu’une plaque murale en plastique incombustible soit utilisée. Pour ce genre d’installation, visser un connecteur sur le fil de terre vert ou retirer le fil de terre vert de
l’interrupteur électronique et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques de la série Claro™ ou les plaques murales de la série Satin Colors™ de Lutron®.
5. Ne pas peindre les Interrupteurs Électroniques ni les Interrupteurs Auxiliaires.
6. Les Interrupteurs Électroniques ne sont pas compatibles avec les interrupteurs réguliers à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les Interrupteurs Auxiliaires Maestro™.
7. Sur tout circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul Interrupteur Électronique avec jusqu’à 9 Interrupteurs Auxiliaires.
8. Ne
 pas utiliser là où la charge totale est supérieure à l’indice indiqué au Tableau de Déclassement ci-dessous.
9. Ne
 pas utiliser là où la charge totale est inférieure à 25 W.
10. Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
11. Pour utilisation en intérieur seulement.
12. Il est normal que l’Interrupteur Électronique soit chaud au toucher pendant le fonctionnement.
13. La profondeur minimale recommandée de la boîte murale est de 64 mm (2,5 po).
14. La longueur maximale du fil entre l’Interrupteur Électronique et l’Interrupteur Auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
15. Lorsque l’on contrôle la charge combinée du ventilateur et de la lampe avec l’interrupteur Electronique MRF2-6ANS ou MRF2-8ANS-120, la charge totale ne doit pas
excéder la puissance maximale admissible pour le Ventilateur d’Usage General.
16. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’utiliser aucun nettoyant chimique.
17.	NE PAS utiliser les produits de commande d’éclairage MRF et MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles, contactez le
Centre de Support Technique de Lutron.
18.	Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement exact.
19 NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé (on). Des dommages permanents au gradateur peuvent en résulter.
20. Jusqu'à 10 contrôles de Maestro Wireless peuvent être configurés à fonctionner ensemble.
Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans une boîte murale, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis pour les
Interrupteurs Auxiliaires. Se référer au Tableau de Déclassement ci-dessous.
Tableau de Déclassement
Configuración
Set-Up
MRF26ANS
Opciones de
botones a presión.
• Dé un golpecito cuando la
unidad esté APAGADA: La
carga controlada se Enciende.
• Dé un golpecito cuando la
unidad esté ENCENDIDA:
La carga controlada se Apaga.
• LED: Brilla intensamente
cuando el Interruptor
Electrónico está Encendido
o brilla suavemente como luz
nocturna cuando el Interruptor
Electrónico está Apagado. (No
disponible para el Interruptor
Accesorio)
Notes Importantes : Veuillez lire les directives avant l’installation.
Installations à Jumelage Multiple
Tabla de reducción de la potencia nominal
Modelo
Type of Load
MSC-AS 120 V
60 Hz 8,3 A (Utiliser avec MRF2-6ANS et MRF2-8ANS-120)
MSC-AS-277 277 V
60 Hz 8,3 A (Utiliser avec MRF2-6ANS-277)
P/N 030-1072
Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga.
No se requiere reducción de la potencia nominal para los Interruptores Accesorios. Consulte el Cuadro de
Reducción de la potencia nominal más abajo.
Derating Chart
Model
60 Hz 8 A Lumière / 1⁄4 Ch (5,8 A) Moteur (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
60 Hz 6 A Lumière / 1⁄10 Ch (3 A) Moteur (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
60 Hz 6 A Lumière (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
MA-AS 120 V
60 Hz 8,3 A
60 Hz 8,3 A
MA-AS-277 277 V
1.	PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente.
2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
3.	Los interruptores electrónicos requieren un cable neutro para su funcionamiento. Si no hay cable neutro presente, contacte a un electricista calificado para la
instalación. No es necesario un cable neutro para la instalación del Interruptor Accesorio.
4.	Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite la instalación de un interruptor sin
conexión a tierra como reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un
conector de cable al cable a tierra verde, o retire el cable verde a tierra del interruptor electrónico y use una placa adecuada como las de la serie Claro™ o Satin
Colors™ de Lutron®.
5.	No pinte los Interruptores Electrónicos o los Interruptores Accesorios.
6.	Los Interruptores Electrónicos no son compatibles con interruptores estándar de 3 o 4 puntos. Use solamente con Interruptores Maestro® Accesorio.
7.	En los circuitos de 3 o 4 vías utilice solamente un Interruptor Electrónico con un máximo de 9 Interruptores Accesorios.
8.	No use donde la carga total sea mayor que la nominal indicada en la Tabla de Reducción de la Potencia Nominal a continuación.
9.	No use cuando la carga total es menor a 25 W.
10.	Mantenga a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
11. Sólo para uso en interiores.
12.	Es normal que los Interruptores Electrónicos se sientan calientes al tacto durante su funcionamiento.
13.	La profundidad mínima recomendada de la caja de empotrar es 64 mm (2,5 pulgada).
14.	El máximo largo de cable entre el Interruptor Electrónico y el Interruptor Accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
15.	Cuando controle una carga combinada de ventilador y luz con un Interruptor Electrónico MRF2-6ANS o
MRF2-8ANS-120, la carga total no debe exceder a la carga nominal de un ventilador de uso general. Consulte el Cuadro de
Reducción de la potencia nominal más abajo.
16.	Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún producto químico.
17.	NO combine productos de iluminación MRF y MRF2 dentro del mismo sistema. Los productos NO son compatibles,
llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
18. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control para la posición correcta.
19. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El interruptor puede sufrir daños permanentes.
20. Hasta 10 controles Maestro Wireless pueden ser configurados para funcionar en conjunto.
Instalaciones con varios dispositivos
Multigang Installations
120 V
120 V
277 V
Interrupteur Auxiliaire
MSC-AS 120 V
60 Hz 8,3 A (Para usar con MRF2-6ANS y MRF2-8ANS-120)
MSC-AS-277 277 V
60 Hz 8,3 A (Para usar con MRF2-6ANS-277)
Notas importantes. Por favor lea antes de instalar.
Important Notes. Please read before installing.
Français
Interrupteur Électronique avec Récepteur Radiofréquence
60 Hz 8 A / Motor de 1⁄4 HP (5,8 A) (Unipolar o de ubicaciones múltiples)
60 Hz 6 A / Motor de 1⁄10 HP (3 A) (Unipolar o de ubicaciones múltiples)
60 Hz 6 A (Unipolar o de Ubicaciones Múltiples)
MA-AS 120 V
60 Hz 8,3 A
60 Hz 8,3 A
MA-AS-277 277 V
Companion Switch
MA-AS 120 V
60 Hz 8.3 A
MA-AS-277 277 V
60 Hz 8.3 A
Luz de 120 V
Luz de 120 V
Luz de 277 V
Wireless™
Español
Interruptor Electrónico con Receptor de Radiofrecuencia
P/N 030-1072
MRF2-8ANS-120
MRF2-6ANS
MRF2-6ANS-277
Wireless™
English
Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement de
ce produit, appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique
Lutron . Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel.
États-Unis et Canada (24 hres / 7 jours)
1.800.523.9466
Téléc. : +1.610.282.6311
Mexique 1.888.235.2910
Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est
+1.610.282.3800
www.lutron.com
Dépistage de défauts
Información FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado
para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, la cual
se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario puede tratar de corregir la
interferencia por una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la dirección o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida que tenga un circuito diferente al del receptor.
• Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co. puede
eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con las Reglas de la Parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede causar
una operación indeseada.
Symptômes
Causes possibles
La charge n’est
pas en circuit ou
la DEL ne s’allume
pas.
• L’Interrupteur FASS de l’Interrupteur Électronique (ou
Interrupteur Auxiliaire) est sorti en position Éteinte (Off).
• Ampoule(s) grillée(s).
• Le disjoncteur d’alimentation est ouvert ou déclenché.
• Ventilateur non allumé.
• La charge n’est pas installée correctement.
• Erreur de câblage. Appeler le Centre d’Assistance et de
Support Technique de Lutron.
L’éclairage ne
répond pas à la
Radiofréquence du
Contrôleur Sans Fil
ou du Détecteur.
Garantía Limitada
(Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro
del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la
adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO
INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE
UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN,
ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según
el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las
limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser
aplicables en su caso.
Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282;
7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en trámite.
Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son
marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection
Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
• L’Interrupteur Électronique n’a pu apprendre à reconnaître le
Contrôleur
Sans Fil ou le Détecteur; voir Réglage.
• L’Interrupteur Électronique a déjà reçu et répondu a la
commande a distance, ou est déjà au Réglage de lumière
demandé par le Contrôleur Sans Fil ou par le Capteur
• Le Contrôleur Sans Fil ou le Capteur sont en dehors du rayon
d’action.
• Les piles du Contrôleur Sans Fil ou du Capteur sont déchargées.
• Les piles du Contrôleur Sans Fil ou du Détecteur sont mal
installées.
En mode réglage,
la diode clignote
lorsqu'on essaie
d'assigner un
contrôleur sans fil
ou un détecteur.
• Le nombre maximum de Contrôleurs Sans Fil ou Détecteurs a
été atteint pour l’interrupteur Électronique (vous ne pouvez pas
ajouter aucun autre Contrôleur Sans Fil, ni Détecteurs). Pour
retirer un Contrôleur Sans Fil ou Détecteur déjà programmé,
appuyer trois fois sur le bouton (On) du Contrôleur Sans Fil ou
Détecteur; au troisième appui, maintenir enfoncé pendant 3
secondes et appuyer de nouveau 3 fois. Ceci supprimera tout
réglage déjà effectué sur les Interrupteurs Électroniques ou
Gradateurs.
La lumière ne
reste pas allumée
(on), la DEL brille
faiblement ou
clignote.
• La borne à vis bleue est raccordée au fil neutre par erreur, ou
touche la mise
à la terre.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, Étas-Unis
Bouton
de scène
préréglage
Off
LUTRON
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs
numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements du FCC. Ces limites
ont pour but de procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en
application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie Radiofréquence
s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio
ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être déterminées en éteignant ou en allumant
l’équipement. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou
plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien en radio et télévision.
Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous réserve
des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son
fonctionnement.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication
moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au
7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité
marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas
les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un
mauvais usage, d’abus, d’un câblage ou d’une installation inadéquats. Cette garantie ne
couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT
À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE,
L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les
États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs
ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525;
7,548,216 et les brevets internationaux correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, et le
Logo Sunburst sont des marques déposées enregistrées et FASS, Claro, Satin Colors, Maestro et Maestro Wireless
sont des marques commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée de la National Fire
Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
Centro de Soporte Técnico de Lutron 1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana
Installation
WARNING
Instalación
Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit break­er
(or remove fuse).
WARNING
Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).
ADVERTENCIA
Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
Desconectar la alimentación
Desconecte la alimentación en el cortacircuito (o quite el fusible).
Cuando un interruptor controla una luminaria:
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá conectados cables aislados a dos tornillos del mismo color más un
tornillo verde a tierra.
Push-in Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
Wiring
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors
provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm2)
Dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
Conector de cable:
Use para unir cable de
tierra 1,5 mm2 (14 AWG) o
2,5 mm2 (12 AWG) al cable
de tierra del Atenuador
0,75 mm2 (18 AWG).
• For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.
• Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer.
• Wire all controls before mounting.
Wiring the Switch:
• Connect the green ground wire on the Electronic Switch to the bare copper or green
ground wire in the wallbox. (See Important Note 4 on other side.)
• Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the Electronic Switch.
If a neutral wire is not available in the wallbox, contact a licensed electrician for
installation.
• Connect one of the remaining wires to the brass screw terminal and the remaining wire to
the black screw.
• Tighten the blue screw terminal on the Electronic Switch.
The blue screw is not used in a single-pole circuit.
Brass screw Blue screw
Black screw
Ground
Silver screw
Green wire
Brass
Silver
Tornillo
de latón
Black
120 V~
60 Hz
Tornillo azul
Blue
Green
Light
or Fan
Fixture(s)
Ground
Neutral
Note: If the wires connected to the black and brass screws are reversed, the unit will not
operate. It may be necessary to swap the connections to ensure that the brass screw is
connected to the load.
Neutral
Tornillo negro
Tornillo
Cable
plateado
verde
Reference Wiring Diagram
5b - Two-Location Control
Tierra
Note: The Switch must be installed on the load side of multi-location wiring.
Brass screw
Blue screw
Tag
Wiring the Switch on the load side:
• Connect the green ground wire on the Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the Switch.
• Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the Switch.
• Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the Switch.
• Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the Switch.
Ground
Black screw
Silver screw
Blue screw
Brass screw
Tag
Ground
Line side
Green wire
Green wire
Wiring the Companion Switch (MA-R) on the Line Side:
• Connect the green ground wire on the Companion Switch
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
See Important Note 5 on other side.
• Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the Switch or Companion Switch.
• Connect the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Switch (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Switch.
• Connect the remaining wire removed from the switch
to the brass screw terminal on the Companion Switch.
Load side
Companion Switch
Electronic Switch
Blue
Brass
Silver
Live
120 V~
60 Hz
Black
Black
Green
Ground
Tornillo negro Cable verde
Tornillo plateado
Blue
Green
Ground
Tornillo
de latón
Light
or Fan
Fixture(s)
Neutral
Etiqueta
Neutral
One location will be replaced with a Switch and the others with Companion Switches. Only one Switch can be used with up to nine Companion Switches.
Replace the 4-way switch(es):
Blue Tags
Brass screw
Note: 4-way switches must be replaced
screw
Blue screw Wiring the Companion Switch (MA-R) on the Line Side:
with Companion Switches.
Brass screw
• Connect the green ground wire on the
• Connect the green ground wire on the Companion Switch
Companion Switch to the bare copper or green
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
(See Important Note 5 on other side.)
• Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
Tag
• Connect both of the wires tagged in step 3c
terminal on the Switch or Companion Switch.
wires (noting their color) to the blue screw
• Connect the same color wire connected to the blue
Black screw
terminal on the Companion Switch (one wire to
Ground
screw terminal on the Switch (wire color noted above)
the screw and the other to the push-in terminal).
Green wire
to the blue screw terminal on the Companion Switch.
• Connect one of the remaining wires removed
Green
wire
Ground
• Connect the remaining wire removed from the switch
from the switch to the black screw terminal on
Black screw
to the brass screw terminal on the Companion Switch.
the Companion Switch.
• Connect the remaining wire removed from
the switch to the brass screw terminal on the
Companion Switch.
•
Blue screw
Tag
•
•
Ground
Black screw
Silver screw
•
Green wire
•
Wiring the Switch on the Load Side:
Line side
4-way
Load side
Connect the green ground wire on the Switch to the
Companion Switch
Companion Switch
Electronic Switch
bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Brass
Blue
Brass
Blue
Brass
Blue
Connect the wire tagged in step 3b to the brass
Live
Silver
screw terminal on the Switch.
Black
Black
Black
120 V~
Connect the same color wire connected to the blue
Green
Green
Green
Light
60 Hz
or Fan
screw terminal on the Switch that replaced a 4-way
Ground
Ground
Ground Fixture(s)
switch (wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Switch.
Neutral
Neutral
Connect the neutral wire in the wallbox to the silver
Three or More-Location Wiring Diagram
screw terminal on the Switch.
Connect the remaining wire removed from the switch
to the black screw terminal on the Switch.
Mounting Switches to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Switch (and Companion Switches).
Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately).
Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align Switch
and tighten
screws.
www.lutron.com
Made and printed in U.S.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
Interruptor Electrónico
Latón
Plateado
Vivo
Azul
Negro
120 V~
60 Hz
Verde
Tierra
Neutro
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Neutro
Diagrama de Referencia de Cableado
Tierra
Cableado del interruptor accesorio (MA-R) en el lado de línea:
• Conecte el cable de tierra verde del interruptor accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la
Tornillo azul
caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
• Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
negro del interruptor o interruptor accesorio.
• Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne
de tornillo azul del interruptor (según anotado anteriormente) al
borne de tornillo azul del interruptor accesorio.
• Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de
tornillo de latón del interruptor accesorio.
Cable verde
Lado de línea
Couper ou dénuder les fils de la boîte murale à la longueur indiquée au guide margeur au dos du Gradateur.
Mise à la terre
Vis noire
Vis argent
Latón
Silver
Azul
Negro
Negro
Verde
Verde
Tierra
Tornillo negro
Tornillo plateado
Cable verde
•
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Tierra
Neutro
Neutro
• Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal
de tornillo de latón del interruptor accesorio.
Cableado del interruptor del lado de la carga:
• Conecte el cable de tierra verde del interruptor al cable de tierra
de cobre desnudo o cable de tierra verde de tierra de la caja
de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso.
• Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
Vivo
de latón del interruptor.
• Conecte el cable del mismo color conectado al borne de tornillo
120 V~
azul en el interruptor que reemplazó a un interruptor de 4 vías
60 Hz
(según anotado anteriormente) al borne de tornillo azul del interruptor.
• Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal plateado
Neutro
del interruptor.
• Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo
negro del interruptor.
•
Étiquette
5c – Control desde tres o más lugares
Una posición será reemplazada con un interruptor y las demás, con interruptores accesorio. Se puede usar sólo un interruptor con un máximo de nueve interruptores accesorio.
Tornillo azul Cableado del interruptor accesorio (MA-R):
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Tornillo
Tornillo de latón Tornillo Etiquetas
de latón
azul
Nota: Los interruptores de 4 vías deben sustituirse
en el lado de línea:
con interruptores accesorio.
• Conecte el cable de tierra verde del interruptor accesorio al
• Conecte

el cable de tierra verde del interruptor
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la
accesorio al cable de cobre desnudo o
caja de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso.
Etiqueta
cable verde de tierra de la caja de empotrar.
• Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
Ver Nota importante 5 en el reverso.
negro del interruptor o interruptor accesorio.
• Conecte los dos cables etiquetados en el paso
• Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne de
3c (anote los colores), al borne de tornillo azul
tornillo azul en el interruptor (según anotado anteriormente) al
Tornillo negro
del interruptor accesorio (un cable al borne a
Tierra
borne de tornillo azul del interruptor accesorio.
Cable verde
Tierra
presión y el otro al de tornillo).
Cable verde
Tornillo negro
• Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de
• Conecte uno de los cables restantes removidos del
tornillo de latón del interruptor accesorio.
interruptor al borne de tornillo negro del interruptor accesorio.
Etiqueta
•
Vis bleue
•
Diagrama de cableado de dos posiciones
Tornillo de latón Tornillo azul
Fil vert
Vis de laiton
Azul
Tierra
Tornillo negro
Mise
à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis bleue
Étiquette
4 vías
Interruptor Accesorio
Latón
Negro
Azul
Verde
Tierra
Lado de la carga
Interruptor Accesorio
Latón
Negro
Azul
Verde
Interruptor Electrónico
Latón
Plateado
Negro
Azul
Verde
Tierra
Tierra
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Vis noire
Vis argent
Neutro
Diagrama de cableado de tres posiciones o más
Montaje de los Interruptores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el Interruptor Electrónico
(y los Interruptores Accesorios). Coloque la o las placas de pared Claro o Satin Colors™ (se vende por separado).
ENCENDIDO de la alimentación
Active el cortacircuito (o reemplace el fusible).
Bornes à vis :
Sécuriser en serrant. Note : Les
borniers avec vis sont utilisés avec
des fils de cuivre 2,5 mm2 (12 AWG)
ou 1,5 mm2 (14 AWG). fil de cuivre
massif seulement. NE PAS utiliser
de fil toronné ou torsadé.
Tornillos de
inicio.
Interrupteur électronique
Phase
Laiton
Argent
Bleu
Noir
120 V~
60 Hz
Vert
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
Mise à
la terre
Neutre
Neutre
Diagramme de Câblage de Référence
Alinee el interruptor
y ajuste los tornillos.
www.lutron.com
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B
Côté secteur
Câblage du interrupteur auxiliaire (MA-R)
sur la Côté secteur :
Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur auxiliaire
au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre
dans la boîte murale. Voir note Importante 5 de l’autre côté.
Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à
vis du interrupteur ou du interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
la borne à vis bleue du interrupteur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du interrupteur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
à vis du interrupteur auxiliaire.
Côté charge
Interrupteur auxiliaire
Laiton
Sous
tension
Noir
120 V~
60 Hz
Interrupteur électronique
Bleu
Laiton
Silver
Bleu
Noir
Vert
Vert
Mise
à la terre
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
Mise
à la terre
Neutre
Neutre
Schéma pour câblage à deux emplacements
5c - Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un interrupteur et les autres avec des interrupteurs auxiliaires. Un seul interrupteur peut être utilisé avec jusqu’à neuf interrupteurs auxiliaires.
Câblage du interrupteur auxiliaire (MA-R)
Vis
Étiquettes
Remplacer l’interrupteur(s) à 4 voies :
Vis de laiton
bleue
sur la côté secteur :
Note : Les interrupteurs à 4-voies doivent être
Vis bleue
remplacés par des interrupteur auxiliaires.
• Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur auxiliaire
Vis de laiton
• Raccorder le fil de mise à la terre vert de
au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre
interrupteur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au
dans la boîte murale. (Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
fil vert fil de mise à la terre dans le boîtier mural.
• Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à
(Voir note importante 5 de l’autre côté.)
Étiquette
vis du interrupteur ou du interrupteur auxiliaire.
• Connecter les deux fils repère à l’étape 3c du
• Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
câblage (noter leur couleur) à la vis bleue du
Vis noire
la borne à vis bleue du interrupteur (noter la couleur du fil
bornier du interrupteur auxiliaire (un fil à la vis et
Mise
ci-dessus) à la borne à vis bleue du interrupteur auxiliaire.
l’autre à la borne à pression).
Fil vert à la terre
• Connecter l’un des fils restants retirés précédemment Mise
Fil vert
• Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
de l’interrupteur en place, à la borne à vis noire du
à la terre Vis noire
précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
interrupteur auxiliaire.
à vis du interrupteur auxiliaire.
• Connecter le fil restant, débranché de l’interrupteur
précédemment en place, à l’autre borne à vis de
laiton du interrupteur auxiliaire.
Vis de laiton
Lado de línea
Bornes à pression:
Insérer les fils complètement.
Note : Les bornes à pression
sont utilisées avec des fils en
cuivre massif 1,5 mm2 (14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser de fil
toronné ou torsadé.
5a – Commande à Emplacement Unique
Vis de laiton
Vis bleue
Câblage de l’Interrupteur :
• Connecter le fil vert de mise à la terre de l’Interrupteur Électronique au fil de cuivre nu ou vert de
mise à la terre dans la boîte murale. (Voir note importante 4 de l’autre côté.)
• Connecter le fil neutre dans la boîte murale à la borne à vis argentée de l’interrupteur Électronique.
Si un fil neutre n’est pas accessible dans la boîte murale, contacter un électricien
certifié.
• Connecter l’un des fils restants à la borne à vis de laiton et le fil restant à la vis noire
• Serrer la borne à vis bleue de l’Interrupteur Électronique.
La vis bleue n’est pas utilisée pour un circuit unipolaire.
Vis noire
Mise à la terre
Note : Si les fils connectés aux vis noires et de laiton sont inversées, l’unité ne
Vis argent
Fil vert
fonctionnera pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que
la vis de laiton soit connectée à la charge.
Interruptor Electrónico
Vivo
120 V~
60 Hz
Câblage
Pour le branchement des fils, suivre les directives de longueurs de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs fournis. Remarque : Tous les
connecteurs fournis sont pour utilisation avec des fils de cuivre seulement. Pour le câblage avec des fils d’aluminium, consulter un électricien.
Lado de la carga
Interruptor Accesorio
Latón
Fils en dérivation :
Desserrez la vis.
5b – Commande à deux emplacements
Note : Pour le câblage à emplacement multiple, le interrupteur, doit être installé du côté charge.
Vis de laiton
Câblage du interrupteur du côté charge :
Vis bleue
Étiquette
• Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur au fil nu en cuivre ou au fil de terre vert dans le boîtier mural.
Voir note Importante 5 de l’autre côté.
• Connecter le fil repère enlevé de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis laiton du interrupteur.
• Connecter l’un des fils restants parmi ceux débranchés de l’interrupteur à la borne à vis de noir du interrupteur.
• Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée de l’interrupteur.
• Relier le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du interrupteur.
5b – Control desde dos lugares
Nota: El interruptor debe ser instalado del lado de la carga del cableado para múltiples posiciones.
Cableado del interruptor del lado de carga:
Tornillo azul
• Conecte el cable de tierra verde del interruptor al cable de cobre desnudo o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
• Conecte el cable etiquetado extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo de latón del interruptor.
• Conecte uno de los cables restantes que se retiraron del interruptor al terminal de tornillo negro del interruptor.
• Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo plateado del interruptor.
• Conecte el cable restante removido del interruptor (anote el color del cable) al terminal de tornillo azul del interruptor.
5c - Three or more-Location Control
Brass screw
Cableado del Interruptor:
• Conecte el cable a tierra verde del Interruptor Electrónico al cable de cobre desnudo o
cable a tierra verde de la caja de empotrar (Vea la nota importante 4 del otro lado.
• Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo plateado en el
Interruptor Electrónico.
Si no hay disponible un cable neutro en la caja de empotrar, contacte a un
electricista calificado para la instalación.
• Conecte uno de los cables restantes al borne de tornillo de latón y el otro cable al
tornillo negro.
• Ajuste el borne de tornillo azul del Interruptor Electrónico.
El tornillo azul no se usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y de latón se invierten, la unidad no
funcionará. Puede ser necesario cambiar las conexiones para asegurar que el tornillo de
latón esté conectado a la carga.
Tierra
Brass
Bornes à vis :
Desserrez les vis.
Borniers à pression :
Insérez un tournevis. Tirez
le fil hors de la borne.
• Pour les installations comprenant plus d’un contrôle dans une boîte murale, consulter la rubrique Installations à Jumelage Multiple avant de commencer.
• Au moment de la connexion du Gradateur ou du Gradateur Auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.
• Câbler tous les contrôles avant de les mettre en place.
Tornillo de latón
Two-Location Wiring Diagram
Black screw
Gire el conector de
cable con firmeza.
Un fil continu
à la vis.
Un fil dans le trou
de la borne arrière et
un à la vis.
Terminales de tornillo:
Ajuste en forma segura. Nota: Los bornes
de tornillo se deben usar con cable 2,5 mm2
(12 AWG) o 1,5 mm2 (14 AWG) cable de
cobre sólido solamente. NO use cable
trenzado o retorcido.
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Las terminales a presión sólo
se utilizan con cables de 1,5 mm2
(14 AWG) de cobre sólido. NO
utilice cable retorcido ni trenzado.
Débranchement des Fils de l’interrupteur.
Note Importante : Votre interrupteur mural peut avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubanner ces deux
fils ensemble avant de débrancher. Au moment de recâbler, connectez les fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur
précédemment en place.
Connecteur de fils :
Utiliser pour raccorder le
fil de terre 1,5 mm2
(14 AWG ) ou 2,5 mm2
(12 AWG) au fil de mise
à la terre du Gradateur
Visser fermement le
0,75 mm2 (18 AWG).
connecteur.
5a – Control de ubicación única
Electronic Switch
Live
Cable Enrollado:
Gire el tornillo para aflojarlo.
Bornes de Tornillos:
Afloje los tornillos.
• Para instalaciones que involucran más de un control en una caja, consulte a Multigang Installations antes de comenzar.
• Use los bornes de tornillo o de empujar cuando hace las conexiones en el Atenuador o el Atenuador Accesorio.
• Realice el cableado de todos los controles antes del montaje.
5a - Single-Location Control
Étiquette
3c – Commande à Trois Emplacements ou Plus
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire :
Remarque :
La position des
Deux interrupteurs sont à 3 voies et tout autre sera à 4 voies. Repérer les deux interrupteurs à 3 voies d’après le
vis peut varier sur
schéma à deux emplacements ci-dessus. L’interrupteur 4 voies aura des fils isolés reliés à quatre vis en plus d’une
l’interrupteur.
vis de terre verte. Repérer les deux fils isolés de même couleur lesquels sont connectés aux vis de couleur opposées.
Vis de même
Suivre cette procédure pour chacun des interrupteurs à 4 voies.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del Atenuador.
Screw terminals:
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Push-in terminals:
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Bornes a presión:
Inserte el destornillador.
Tire el cable hacia fuera.
Cableado
Cuando se hagan las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el conector de
cable provisto. Nota: Todos los conectores de cable ya provistos son para cable de cobre solamente. Para cable de aluminio, consulte a un electricista.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer.
3a – Commande à Emplacement Simple
Un interrupteur commande un luminaire :
Cet interrupteur est unipolaire. L’interrupteur sera doté de fils isolés connectés à deux vis de même couleur, plus une vis
verte de mise à la terre.
Mise à
couleur
(ou marquée
IN ou OUT)
Mise à la terre
Étiquettes
(fil vert ou de cuivre nu)
Un cable continuo
al tornillo.
Un cable en el orificio con
cableado posterior y
uno al tornillo.
Identifier le Type de Circuit et le Repérage des fils sur la borne COMMUN des Interrupteurs.
Vis de couleur
différente (Commun)
Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación).
Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al Atenuador de la misma
forma que estaban conectados al interruptor que se reemplaza.
Looped Wire:
Turn screw to loosen.
Danger d’électrocution. Peut causer le
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
AVERTISSEMENT décès
avant de procéder à l’installation.
Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (Ne pas enlever les fils).
Etiqueta
mismo color
(o señalado
como IN o
Tierra
OUT)
Etiquetas
(cable de cobre sin
aislamiento o cable verde)
marked IN or
Ground
OUT)
Tags
(bare copper or green wire)
Couper le Courant OFF
Coupez le courant OFF au disjoncteur ou retirez le fusible.
3b – Commande à Deux Emplacements
Deux interrupteurs commandent un luminaire :
Mise à la terre
Les deux interrupteurs sont à 3 voies. Chaque interrupteur sera doté de fils isolés reliés à trois vis et une vis de terre verte.
(fil vert ou de
Un de ces fils est relié à une vis d’une couleur différente (pas verte) ou étiquetée COMMUN. Étiquetter ce fil sur les deux
cuivre nu)
interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
3c – Control de tres o más ubicaciones
Tres interruptores o más controlan una luminaria:
Nota: La ubicación
Dos interruptores serán de 3 puntos y los otros de 4. Etiquete los dos interruptores de 3 puntos tal como se muestra
de los tornillos
puede ser diferente
en el diagrama de Dos Ubicaciones arriba. El interruptor de 4 puntos tendrá cables aislados conectados con cuatro
en el interruptor.
tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Etiquete los dos cables aislados del mismo color que están
Tornillo del
conectados con los tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 puntos.
3c - Three or More-Location Control
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
Same colored
each 4-way switch.
screw (or
One continuous
wire to the screw.
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el unidad.
la terre
(Fil vert ou
de cuivre nu)
Tornillo de distinto
color (Común)
Tag
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
3b – Control de dos ubicaciones
Dos interruptores controlan una luminaria:
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados con tres tornillos más un tornillo
a tierra de color verde. Uno de estos cables está conectado con un tornillo de distinto color (no verde) o etiquetado como
COMÚN. Etiquete este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear.
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Installation
Tierra
(cable de cobre
sin aislamiento
o cable verde)
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Centre d’Assistance Technique Lutron 1.800.523.9466 24 hrs / 7 jours
Tierra
(Cable de cobre
sin aislamiento o
cable verde)
3b - Two-Location Control
Different colored
screw (Common)
Danger d’électrocution. Peut causer le
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
AVERTISSEMENT décès
avant de procéder à l’installation.
3a – Control de ubicación única
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
Ground
(bare copper or
green wire)
Identificación del Tipo de Circuito y etiquetado del Cable en el Borne “COMÚN” de los Interruptores.
3a - Single Location Control
Ground
(Bare Copper or
Green Wire)
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el unidad.
ADVERTENCIA
Remoción de la Placa de Pared y el Interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire el interruptor de la pared con cuidado (no saque los cables).
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
WARNING
Mise
à la terre
Fil vert
Câblage du interrupteur sur la Côté secteur :
• Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur au fil
nu en cuivre ou au fil de terre vert dans la boîte murale.
(Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
• Connecter le fil repère enlevé à l’étape 3b à la borne à vis
laiton du interrupteur.
• Connecter le fil de même couleur que celui qui est
branché à la borne à vis bleue du interrupteur qui
remplace l’interrupteur à 4 voies (couleur du fil notée
ci-haut) à la vis bleue du interrupteur.
• Connecter le fil neutre situé dans la boîte murale à la
borne à vis argent de du interrupteur.
• Raccorder le fil restant retiré de l’interrupteur précédemment
en place à la borne à vis de noir du interrupteur.
Côté secteur
4 voies
Côté charge
Interrupteur auxiliaire
Interrupteur auxiliaire
Sous
tension
Laiton
Laiton
120 V~
60 Hz
Noir
Bleu
Green
Noir
Interrupteur électronique
Bleu
Laiton
Argent
Green
Mise à
la terre
Mise à
la terre
Noir
Bleu
Green
Mise à
la terre
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
Neutre
Neutre
Schéma pour câblage à trois emplacements ou plus
Installation des interrupteurs au boîtier mural
Disposer délicatement les fils dans le boîtier mural, monter et aligner le interrupteur électronique
(et interrupteurs auxiliaires).
Fixer la plaque(s) murale(s) Claro ou Satin Colors™ (vendu séparément).
Insérer les vis.
Aligner le
interrupteur et
serrer les vis.
Mettre sous tension (ON)
Rétablir le courant au disjoncteur (ou remettre le fusible).
www.lutron.com
Réalisé et imprimé aux États-Unis 7/09 P/N 030-1072 Rev. B

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c006 1.236519, Wed Jun 14 2006 08:31:24
Instance ID                     : uuid:7b686334-3da9-48d8-8fc3-65b749236327
Document ID                     : adobe:docid:indd:3be2150b-56c5-11de-8653-84abd4ad06a1
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 3be2150a-56c5-11de-8653-84abd4ad06a1
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:3be21509-56c5-11de-8653-84abd4ad06a1
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:ED7648AD7439DE118F9E9B6A5E7DE039, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:ED7648AD7439DE118F9E9B6A5E7DE039, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:73E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:34255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:5147FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:630A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:630A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:630A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:34255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:73E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:73E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:5147FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:5147FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:34255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:ED7648AD7439DE118F9E9B6A5E7DE039, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:C8B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C8B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C8B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556
Manifest Reference Document ID  : uuid:FF7D05486D2FDE118B69D0BDBACD5FFB, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FF7D05486D2FDE118B69D0BDBACD5FFB, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:72E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:3DB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:5047FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:D1AADB9D3227DD11B0E3CC00AA7C4CB4, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:D1AADB9D3227DD11B0E3CC00AA7C4CB4, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:D1AADB9D3227DD11B0E3CC00AA7C4CB4, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:3DB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:72E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:72E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:5047FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:5047FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:3DB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:FF7D05486D2FDE118B69D0BDBACD5FFB, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:C7B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C7B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C7B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556
Create Date                     : 2009:07:27 14:28:21-04:00
Modify Date                     : 2009:07:27 14:28:36-04:00
Metadata Date                   : 2009:07:27 14:28:36-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS3 (5.0)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 16237 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 8.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS3 (5.0)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JPZ0062

Navigation menu