Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 4
Lutron Electronics Company Inc Dimmer or Switch 4
Contents
User Manual 4
Wireless® MRF2-8ANS-120 MRF2-6ANS MRF2-6ANS-277 Electronic Switch with Radio Frequency Receiver 120 V 120 V 277 V 60 Hz 8 A Light / ⁄4 HP (5.8 A) Motor (Single-Pole or Multi-Location) 60 Hz 6 A Light / 1⁄10 HP (3 A) Motor (Single-Pole or Multi-Location) 60 Hz 6 A Light (Single-Pole or Multi-Location) Interruptor Accesorio MSC-AS 120 V 60 Hz 8.3 A (For use with MRF2-6ANS and MRF2-8ANS-120) MSC-AS-277 277 V 60 Hz 8.3 A (For use with MRF2-6ANS-277) MRF2-8ANS-120 MRF2-6ANS MRF2-6ANS-277 1. CAUTION! To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles. 2. Install in accordance with all national and local electrical codes. 3. These electronic switches require a neutral wire for operation. If no neutral wire is present, contact a licensed electrician for installation. No neutral wire is necessary for the installation of the Companion Switch. 4. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a switch without a grounding connection to be installed as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or remove the green ground wire on the electronic switch and use an appropriate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron®. 5. Do not paint the Electronic Switches or the Companion Switches. 6. The Electronic Switches are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Maestro® Companion Switches. 7. In any 3-way/4-way circuit use only one Electronic Switch with up to 9 Companion Switches. 8. DO NOT use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below. 9. DO NOT use where total load is less than 25 W. 10. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C). 11. For indoor use only. 12. It is normal for the Electronic Switches to feel warm to the touch during operation. 13. Recommended minimum wallbox depth is 2.5 in (64 mm). 14. Maximum wire length between the Electronic Switch and the furthest Companion Switch is 250 ft (76 m). 15. When controlling a combined fan and light load with the MRF2-6ANS or MRF2-8ANS-120 Electronic Switch, the total load may not exceed the general purpose fan rating. Refer to the Derating Chart below. 16. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners. 17. DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center. 18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning. 19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Electronic Switch may result. 20. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together. When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Switches. Refer to the Derating Chart below. MRF26ANS *The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with 70%–85% as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or transformer manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed the VA rating of the switch. **The Maestro Wireless Switch is UL® listed for use with all magnetic fluorescent ballasts. Please contact Lutron Technical Support Center for a complete list of recommended electronic fluorescent ballasts. The combined inrush of electronic fluorescent ballasts cannot exceed 90 A. The continuous operating current must remain below the rating indicated in the Derating Chart. Note: Not all models listed will have fins. MRF28ANS-120 MRF26ANS-277 Electronic Switch Operation Tap Button Options. • Tap once when unit is OFF: Controlled load turns On. • Tap once when unit is ON: Controlled load turns Off • LED: Glows brightly when the Electronic Switch is On or glows softly as a night light when Electronic Switch is Off. (Not available on Companion Switch) Single Gang End of Gang Middle of Gang Halogen/Incandescent/ Electronic Low-Voltage 720 W 600 W 450 W Magnetic Low-Voltage* 720 VA / 550 W 600 VA / 450 W 450 VA / 300 W Fluorescent** 6A 5A 3.5 A General Purpose Fan 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) Halogen/Incandescent/ Electronic Low-Voltage 950 W 750 W 600 W Magnetic Low-Voltage* 950 VA / 650 W 750 VA / 550 W 600 VA / 450 W Fluorescent** 8A 6.5 A 5A General Purpose Fan 1/4 HP (5.8 A) 1/4 HP (5.8 A) 1/6 HP (4.4 A) Electronic Low-Voltage 1650 W 1350 W 1000 W Magnetic Low-Voltage* 1650 VA / 1250 W 1350 VA / 1000 W 1000 VA / 750 W Fluorescent** 6A 5A 3.5 A Multiple Electronic Switch Applications If multiple Maestro Wireless Electronic Switches are set up to the same Wireless Controller, they will perform as follows: FASSTM - Front Accessible Service Switch Important Notice: To service the load, power may be conveniently removed by pulling the FASS switch out on either the Electronic Switch or a Companion Switch. • Pressing the On Button on the Wireless Controller will cause all Electronic Switches to turn on, regardless of whether some are on and some are off. • Pressing the Off Button on the Wireless Controller will cause all Electronic Switches to turn OFF. • Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will cause the Electronic Switch to turn ON. For any procedure other than routine bulb replacement, power must be disconnected at the main electrical panel. Press and hold the Electronic Switch’s Tap Button (Figure 1) for approximately 6 seconds. Once the LED starts to blink slowly, release the Tap Button and go to step 2. Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds. To save a favorite light setting, adjust all the Electronic Switches controlled by a Wireless Controller to the desired light setting, then press and hold the Preset Button on the Wireless Controller for approximately 6 seconds until the LED on the Electronic Switch stops blinking. Once a favorite light setting is set, pressing the Preset Button will cause each Electronic Switch to return to the favorite light setting. Once the Electronic Switch learns the Wireless Controller or Sensor, its LED and load will flash 3 times and the Switch will exit Set-Up mode. Light Repeat steps 1—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to a single Electronic Switch. Repeat steps 1—3 to set up a single Wireless Controller or Sensor to multiple Electronic Switches. Troubleshooting Symptoms Possible Causes Load does not turn on or LED does not light up. • FASS switch on the Electronic Switch (or Companion Switch) is in the Off position. • Light bulb(s) burned out. • Breaker is OFF or tripped. • Fan not turned on. • Load not properly installed. • Wiring error. Call Lutron Technical Support Center Light does not respond to Radio Frequency Wireless Controller or Sensor. • The Electronic Switch failed to learn Wireless Controller or Sensor; see Set-Up. • The Electronic Switch has already received and responded to a command, or is already at the Light Setting the Wireless Controller or Sensor is requesting. • The Wireless Controller or Sensor is outside the operating range. • The Wireless Controller or Sensor batteries are low. • The Wireless Controller or Sensor batteries are installed incorrectly. When in Set-Up mode the LED flashes when trying to setup with the Wireless Controller or Sensor • The maximum number of Wireless Controllers or Sensors have been set up to the Electronic Switch (you cannot add any more Wireless Controllers or Sensors). To remove a previously set-up Wireless Controller or Sensor tap the Wireless Controller or Sensor’s On button three times, on the third tap hold for 3 seconds and then tap 3 more times. This will remove all Electronic Switches or Dimmers it was previously setup with. Light does not remain on, LED glows dimly or blinks. • Blue screw terminal is miswired to neutral or touching ground. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. Nota: Todos los modelos tienen secciones laterales. Operación del Interruptor Electrónico MRF28ANS120 MRF26ANS277 Tipo de carga Dispositivo único Fin de la agrupación Mitad de la agrupación Halógeno/Incandescente Bajo voltaje electrónico 720 W 600 W 450 W Bajo voltaje magnético* 720 VA / 550 W 600 VA / 450 W 450 VA / 300 W Fluorescente** 6A 5A 3,5 A Ventilador para usos generales 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) Halógeno/Incandescente Bajo voltaje electrónico 950 W 750 W 600 W Bajo voltaje magnético* 950 VA / 650 W 750 VA / 550 W 600 VA / 450 W Fluorescente** 8A 6,5 A 5A Ventilador para usos generales 1/4 HP (5,8 A) 1/4 HP (5,8 A) 1/6 HP (4,4 A) Bajo voltaje electrónico 1 650 W 1 350 W 1 000 W Bajo voltaje magnético* 1 650 VA / 1 250 W 1 350 VA / 1 000 W 1 000 VA / 750 W Fluorescente** 6A 5A 3,5 A FASSTM - Interruptor de servicio Aplicaciones de Interruptores de acceso frontal Electrónicos Múltiples Aviso importante: Para dar servicio a la carga, se Si hay múltiples Interruptores Electrónicos Maestro Wireless configurados al puede desconectar la alimentación mismo Controlador Inalámbrico funcionarán de la manera siguiente: cómodamente sacando el • Presionar el Botón de Encendido en el Controlador Inalámbrico provocará interruptor FASS hacia afuera en que todos los Interruptores Electrónicos se enciendan, independientemente el Interruptor Electrónico o en un de que algunos estén encendidos y algunos apagados. Interruptor Accesorio. • Presionar el botón de Apagar en el Controlador Inalámbrico hará que todos los Para cualquier otro Interruptores Electrónicos se APAGUEN. procedimiento que no sea el reemplazo de rutina del foco, la alimentación se debe desconectar en el panel eléctrico principal. • Presionar un Botón Subir en un Controlador Inalámbrico provocará que el Interruptor Electrónico se ENCIENDA. Importante: Configure el Controlador o el Sensor Inalámbrico con un Interruptor Electrónico antes de usarlos. Presione y mantenga el Botón a Presión del Interruptor Electrónico Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los Interruptores (Figura 1) durante aproximadamente 6 segundos. Cuando el LED Electrónicos controlados por un Controlador Inalámbrico al nivel deseado, comience a parpadear lentamente, suelte el Botón a Presión y vaya luego presione y mantenga el Botón de estado prederminado en el al paso 2. Controlador Inalámbrico durante aproximadamente 6 segundos hasta que los LEDs del Interruptor Electrónico deje de parpadear. Una vez que el nivel de Presione y mantenga el Botón Off del Controlador Inalámbrico luz favorito ha sido configurado, la presión del Botón de estado prederminado (Figura 2) o del Sensor (Figura 3) durante aproximadamente provocará que cada Interruptor Electrónico regrese al nivel de luz favorito. 6 segundos. Adjust Preset Button Off LUTRON Figure 1 Figure 2 Cuando el Interruptor Electrónico descubra al Controlador o Sensor Inalámbrico, su LED y carga van a parpadear 3 veces y el Interruptor va a salir del modo Configuración. Repita los pasos 1—3 para configurar múltiples Controladores o Sensores Inalámbricos con un único Interruptor Electrónico. Repita los pasos 1—3 para configurar un único Controlador o Sensor Inalámbrico a múltiples Interruptores Electrónicos. Figure 3 Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron. Indique el número de modelo exacto al llamar. E.U.A. y Canadá (24 horas / 7 días a la semana) 1.800.523.9466 Fax +1.610.282.6311 México 1.888.235.2910 Otros países 8am – 8pm (Hora del Este) +1.610.282.3800 www.lutron.com On Adjust Botón de estado prederminado LUTRON Figura 2 Figura 3 Solución de problemas FCC Information: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could void the user’s authority to operate this equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Síntomas Posibles causas La carga no se enciende o el LED no se ilumina. • El Interruptor de FASS del Interruptor Electrónico (o Interruptor Accesorio) está en la posición de Apagado. • El o los focos están quemados. • El cortacircuito está apagado o se disparó. • El ventilador no está encendido. • Carga instalada incorrectamente. • Error de cableado. Llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron. La luz no responde al Controlador o al Sensor Inalámbrico de Radiofrecuencia Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.) Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid. This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you. This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 and corresponding foreign patents. U.S. and foreign patents pending. Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc. Made and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Mientras en modo de programacion, los LEDs parpadean cuando se establece comunicacion con el Controlador Inalambrico o Sensor. La luz no permanece encendida, el LED brilla suavemente o parpadea. • El Interruptor Electrónico no pudo reconocer un Controlador o Sensor inalámbrico; consulte Configuración. • El Interruptor Electrónico ha recibido y respondido al comando, o ya está en el nivel de Configuración de luz que el Controlador o Sensor Inalámbrico está solicitando. • El Controlador o Sensor Inalámbrico está fuera del alcance de operación. • Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico están bajas. • Las baterías del Controlador o Sensor Inalámbrico fueron instaladas de forma incorrecta. • Se ha instalado la cantidad máxima de Sensores o Controladores Inalámbricos en el Interruptor Electrónico (no puede agregar ningún otro Sensor ni Controlador Electrónico). Para quitar un Sensor o un Controlador Electrónico instalado previamente, presione el botón de Encendido del Sensor o del Controlador Electrónico tres veces; la tercera vez manténgalo oprimido durante 3 segundos y luego presione 3 veces más. De esta forma, se eliminarán todos los Interruptores Electrónicos o Atenuadores que se configuraron con el dispositivo. • El borne del tornillo azul está conectado incorrectamente con el neutro o está tocando tierra. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A. Note : Tous les modèles listés n'auront pas des ailettes. Modèle Type de Charge Fin de la Section à Jumelage Multiple Milieu de la Section à Jumelage Multiple MRF26ANS Halogène/Incandescent 720 W Électronique à Basse Tension 600 W 450 W Magnétique à basse tension* 720 VA / 550 W 600 VA / 450 W 450 VA / 300 W Fluorescent** 6A 5A 3,5 A Ventilateur d’Usage Général 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) 1/10 HP (3 A) Halogène/Incandescent 950 W Électronique à Basse Tension 750 W 600 W Magnétique à basse tension* 950 VA / 650 W 750 VA / 550 W 600 VA / 450 W Fluorescent** 8A 6,5 A 5A Ventilateur d’Usage Général 1/4 HP (5,8 A) 1/4 HP (5,8 A) 1/6 HP (4,4 A) Électronique à Basse Tension 1 650 W 1 350 W 1 000 W Magnétique à basse tension* 1 650 VA / 1 250 W 1 350 VA / 1 000 W 1 000 VA / 750 W Fluorescent** 6A 5A 3,5 A MRF28ANS120 MRF26ANS277 Fonctionnement de l’Interrupteur Électronique FASS™ - Interrupteur de Service Accessible à l’Avant Avis Important : Pour l’entretien du circuit, on peut facilement couper le courant en tirant sur l‘interrupteur FASS soit de l’Interrupteur Électronique ou de l’Interrupteur Auxiliaire. Pour toute manœuvre autre qu’un remplacement habituel d’ampoule, le courant doit être coupé à partir du tableau de distribution. Options du Bouton. • Appuyer une fois quand l’unité est éteinte (Off) : La charge commandée s’allume (On). • Taper une fois quand l’unité est allumée (On) : La charge commandée s’éteint (Off) • DEL : Brille fortement quand l’Interrupteur Électronique est allumé (On) ou brille faiblement comme une veilleuse quand l’Interrupteur Électronique est éteint (Off). (Non disponible avec Interrupteur Auxiliaire) Réglage Simple Applications à Interrupteurs Électroniques Multiples. Si de multiple Interrupteurs Électroniques Sans Fil Maestro sont réglés au même Contrôleur Sans Fil, ils fonctionneront comme suit : • Une pression sur le Bouton Allumer (On) du Contrôleur Sans Fil fera s’allumer (On) tous les Interrupteurs Électroniques, qu’ils soient préalablement allumés ou éteints (off). • Une pression sur le Bouton (Off) du Contrôleur Sans Fil fera s’éteindre (OFF). tous les Interrupteurs Électroniques. • Une pression sur le Bouton Augmenter du Contrôleur Sans Fil fera s’allumer (ON) l’Interrupteur Électronique. Important : Brancher le Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur à l’Interrupteur Électronique avant l’utilisation. Tenir enfoncé le Bouton de l’Interrupteur Électronique (Figure 1) pour approximativement 6 secondes. Une fois que la DEL commence à briller faiblement, relâcher le Bouton et aller à l’étape 2. Tenir enfoncé le Bouton Off du Contrôleur Sans Fil (Figure 2) ou du Détecteur (Figure 3) pour approximativement 6 secondes. Une fois que l’Interrupteur Électronique apprend à reconnaître le Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur, sa DEL et sa charge vont clignoter 3 fois et l’Interrupteur quittera le mode Réglage. Pour sauve garder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les Interrupteurs Électroniques commandés par les Contrôleurs Sans Fil au réglage désiré, ensuite appuyer et maintenir enfoncé le Bouton de scène préréglage du Contrôleur Sans Fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce que la DEL de l’Interrupteur Électronique cesse de clignoter. Une fois un réglage d’éclairage favori est atteint, une pression sur le Bouton de scène préréglage fera retourner chaque Interrupteur Électronique a son réglage d’éclairage favori. Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple Contrôleurs Sans Fil ou Capteurs à un Interrupteur Électronique . Répéter les étapes 1—3 pour assigner un Contrôleur Sans Fil ou Capteur à de multiple Interrupteurs Électroniques. Light On Adjust Assistance Technique Off Figura 1 *La puissance maximum des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur, soit typiquement 70%–85%. Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur, contacter le fabricant du luminaire ou du transformateur. La puissance totale en VA du transformateur(s) ne doit pas excéder la puissance en VA de l’interrupteur. **L’Interrupteur Maestro Wireless est listé UL® pour utilisation avec tous les ballasts fluorescent magnétiques. S.V.P. appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique de Lutron pour la liste complète des ballasts fluorescents électroniques recommandés. Le courant d’appel combiné des ballasts fluorescents électroniques ne peut excéder 90 A. Le courant de fonctionnement continu doit demeurer en dessous des valeurs indiquées dans le Tableau de Déclassement. Light Asistencia Técnica On Technical Assistance For questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical Support Center. Please provide exact model number when calling. U.S.A. and Canada (24 hrs / 7days) 1.800.523.9466 Fax +1.610.282.6311 Mexico 1.888.235.2910 Other countries 8am – 8pm ET +1.610.282.3800 www.lutron.com *El wataje total de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, siendo 70%–85% lo típico. Para la eficiencia real, contacte al fabricante del artefacto o del transformador. La capacidad máxima del transformador(es) no debe exceder a la del interruptor. **El Interruptor Maestro Wireless está listado en UL® para usar con todos los balastos magnéticos fluorescentes. Por favor contacte al Centro de Servicio Técnico de Lutron para una lista completa de balastos electrónicos fluorescentes recomendados. La corriente de irrupción de los balastos electrónicos fluorescentes no puede exceder los 90 A. La corriente de funcionamiento continua debe permanecer debajo del grado indicado en la Tabla de Reducción. Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Electronic Switch before use. 1. A TTENTION! Pour éviter tout risque de surchauffe ou de dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises. 2. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux. 3. L’interrupteur électronique requiert un fil de neutre pour fonctionner. Si un fil de neutre n’est pas présent, contacter un électricien certifié pour l’installation. Aucun fil de neutre n’est nécessaire pour l’installation de l’Interrupteur Auxiliaire. 4. En cas “d’absence de mise à la terre“ dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un interrupteur sans raccordement à la terre pourvu qu’une plaque murale en plastique incombustible soit utilisée. Pour ce genre d’installation, visser un connecteur sur le fil de terre vert ou retirer le fil de terre vert de l’interrupteur électronique et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques de la série Claro™ ou les plaques murales de la série Satin Colors™ de Lutron®. 5. Ne pas peindre les Interrupteurs Électroniques ni les Interrupteurs Auxiliaires. 6. Les Interrupteurs Électroniques ne sont pas compatibles avec les interrupteurs réguliers à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les Interrupteurs Auxiliaires Maestro™. 7. Sur tout circuit à 3 ou 4 voies, utiliser un seul Interrupteur Électronique avec jusqu’à 9 Interrupteurs Auxiliaires. 8. Ne pas utiliser là où la charge totale est supérieure à l’indice indiqué au Tableau de Déclassement ci-dessous. 9. Ne pas utiliser là où la charge totale est inférieure à 25 W. 10. Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). 11. Pour utilisation en intérieur seulement. 12. Il est normal que l’Interrupteur Électronique soit chaud au toucher pendant le fonctionnement. 13. La profondeur minimale recommandée de la boîte murale est de 64 mm (2,5 po). 14. La longueur maximale du fil entre l’Interrupteur Électronique et l’Interrupteur Auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi). 15. Lorsque l’on contrôle la charge combinée du ventilateur et de la lampe avec l’interrupteur Electronique MRF2-6ANS ou MRF2-8ANS-120, la charge totale ne doit pas excéder la puissance maximale admissible pour le Ventilateur d’Usage General. 16. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’utiliser aucun nettoyant chimique. 17. NE PAS utiliser les produits de commande d’éclairage MRF et MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles, contactez le Centre de Support Technique de Lutron. 18. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement exact. 19 NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé (on). Des dommages permanents au gradateur peuvent en résulter. 20. Jusqu'à 10 contrôles de Maestro Wireless peuvent être configurés à fonctionner ensemble. Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans une boîte murale, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis pour les Interrupteurs Auxiliaires. Se référer au Tableau de Déclassement ci-dessous. Tableau de Déclassement Configuración Set-Up MRF26ANS Opciones de botones a presión. • Dé un golpecito cuando la unidad esté APAGADA: La carga controlada se Enciende. • Dé un golpecito cuando la unidad esté ENCENDIDA: La carga controlada se Apaga. • LED: Brilla intensamente cuando el Interruptor Electrónico está Encendido o brilla suavemente como luz nocturna cuando el Interruptor Electrónico está Apagado. (No disponible para el Interruptor Accesorio) Notes Importantes : Veuillez lire les directives avant l’installation. Installations à Jumelage Multiple Tabla de reducción de la potencia nominal Modelo Type of Load MSC-AS 120 V 60 Hz 8,3 A (Utiliser avec MRF2-6ANS et MRF2-8ANS-120) MSC-AS-277 277 V 60 Hz 8,3 A (Utiliser avec MRF2-6ANS-277) P/N 030-1072 Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere reducción de la potencia nominal para los Interruptores Accesorios. Consulte el Cuadro de Reducción de la potencia nominal más abajo. Derating Chart Model 60 Hz 8 A Lumière / 1⁄4 Ch (5,8 A) Moteur (Unipolaire ou Emplacement Multiple) 60 Hz 6 A Lumière / 1⁄10 Ch (3 A) Moteur (Unipolaire ou Emplacement Multiple) 60 Hz 6 A Lumière (Unipolaire ou Emplacement Multiple) MA-AS 120 V 60 Hz 8,3 A 60 Hz 8,3 A MA-AS-277 277 V 1. PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente. 2. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales. 3. Los interruptores electrónicos requieren un cable neutro para su funcionamiento. Si no hay cable neutro presente, contacte a un electricista calificado para la instalación. No es necesario un cable neutro para la instalación del Interruptor Accesorio. 4. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NEC® 2008 permite la instalación de un interruptor sin conexión a tierra como reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un conector de cable al cable a tierra verde, o retire el cable verde a tierra del interruptor electrónico y use una placa adecuada como las de la serie Claro™ o Satin Colors™ de Lutron®. 5. No pinte los Interruptores Electrónicos o los Interruptores Accesorios. 6. Los Interruptores Electrónicos no son compatibles con interruptores estándar de 3 o 4 puntos. Use solamente con Interruptores Maestro® Accesorio. 7. En los circuitos de 3 o 4 vías utilice solamente un Interruptor Electrónico con un máximo de 9 Interruptores Accesorios. 8. No use donde la carga total sea mayor que la nominal indicada en la Tabla de Reducción de la Potencia Nominal a continuación. 9. No use cuando la carga total es menor a 25 W. 10. Mantenga a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F). 11. Sólo para uso en interiores. 12. Es normal que los Interruptores Electrónicos se sientan calientes al tacto durante su funcionamiento. 13. La profundidad mínima recomendada de la caja de empotrar es 64 mm (2,5 pulgada). 14. El máximo largo de cable entre el Interruptor Electrónico y el Interruptor Accesorio más lejano es de 76 m (250 pies). 15. Cuando controle una carga combinada de ventilador y luz con un Interruptor Electrónico MRF2-6ANS o MRF2-8ANS-120, la carga total no debe exceder a la carga nominal de un ventilador de uso general. Consulte el Cuadro de Reducción de la potencia nominal más abajo. 16. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún producto químico. 17. NO combine productos de iluminación MRF y MRF2 dentro del mismo sistema. Los productos NO son compatibles, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron. 18. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control para la posición correcta. 19. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El interruptor puede sufrir daños permanentes. 20. Hasta 10 controles Maestro Wireless pueden ser configurados para funcionar en conjunto. Instalaciones con varios dispositivos Multigang Installations 120 V 120 V 277 V Interrupteur Auxiliaire MSC-AS 120 V 60 Hz 8,3 A (Para usar con MRF2-6ANS y MRF2-8ANS-120) MSC-AS-277 277 V 60 Hz 8,3 A (Para usar con MRF2-6ANS-277) Notas importantes. Por favor lea antes de instalar. Important Notes. Please read before installing. Français Interrupteur Électronique avec Récepteur Radiofréquence 60 Hz 8 A / Motor de 1⁄4 HP (5,8 A) (Unipolar o de ubicaciones múltiples) 60 Hz 6 A / Motor de 1⁄10 HP (3 A) (Unipolar o de ubicaciones múltiples) 60 Hz 6 A (Unipolar o de Ubicaciones Múltiples) MA-AS 120 V 60 Hz 8,3 A 60 Hz 8,3 A MA-AS-277 277 V Companion Switch MA-AS 120 V 60 Hz 8.3 A MA-AS-277 277 V 60 Hz 8.3 A Luz de 120 V Luz de 120 V Luz de 277 V Wireless™ Español Interruptor Electrónico con Receptor de Radiofrecuencia P/N 030-1072 MRF2-8ANS-120 MRF2-6ANS MRF2-6ANS-277 Wireless™ English Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement de ce produit, appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique Lutron . Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel. États-Unis et Canada (24 hres / 7 jours) 1.800.523.9466 Téléc. : +1.610.282.6311 Mexique 1.888.235.2910 Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est +1.610.282.3800 www.lutron.com Dépistage de défauts Información FCC: NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se han diseñado para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario puede tratar de corregir la interferencia por una o más de las siguientes medidas: • Cambie la dirección o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una salida que tenga un circuito diferente al del receptor. • Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV. Precaución: Cambios o modificaciones sin aprobación explícita por Lutron Electronics Co. puede eliminar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con las Reglas de la Parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que puede causar una operación indeseada. Symptômes Causes possibles La charge n’est pas en circuit ou la DEL ne s’allume pas. • L’Interrupteur FASS de l’Interrupteur Électronique (ou Interrupteur Auxiliaire) est sorti en position Éteinte (Off). • Ampoule(s) grillée(s). • Le disjoncteur d’alimentation est ouvert ou déclenché. • Ventilateur non allumé. • La charge n’est pas installée correctement. • Erreur de câblage. Appeler le Centre d’Assistance et de Support Technique de Lutron. L’éclairage ne répond pas à la Radiofréquence du Contrôleur Sans Fil ou du Détecteur. Garantía Limitada (Válido solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.) Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a la compra de las mismas. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables en su caso. Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 y las patentes internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. internacionales en trámite. Lutron, Maestro, el logo Sunburst y FASS son marcas registradas y Claro, Maestro Wireless y Satin Colors son marcas registradas de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc. Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B • L’Interrupteur Électronique n’a pu apprendre à reconnaître le Contrôleur Sans Fil ou le Détecteur; voir Réglage. • L’Interrupteur Électronique a déjà reçu et répondu a la commande a distance, ou est déjà au Réglage de lumière demandé par le Contrôleur Sans Fil ou par le Capteur • Le Contrôleur Sans Fil ou le Capteur sont en dehors du rayon d’action. • Les piles du Contrôleur Sans Fil ou du Capteur sont déchargées. • Les piles du Contrôleur Sans Fil ou du Détecteur sont mal installées. En mode réglage, la diode clignote lorsqu'on essaie d'assigner un contrôleur sans fil ou un détecteur. • Le nombre maximum de Contrôleurs Sans Fil ou Détecteurs a été atteint pour l’interrupteur Électronique (vous ne pouvez pas ajouter aucun autre Contrôleur Sans Fil, ni Détecteurs). Pour retirer un Contrôleur Sans Fil ou Détecteur déjà programmé, appuyer trois fois sur le bouton (On) du Contrôleur Sans Fil ou Détecteur; au troisième appui, maintenir enfoncé pendant 3 secondes et appuyer de nouveau 3 fois. Ceci supprimera tout réglage déjà effectué sur les Interrupteurs Électroniques ou Gradateurs. La lumière ne reste pas allumée (on), la DEL brille faiblement ou clignote. • La borne à vis bleue est raccordée au fil neutre par erreur, ou touche la mise à la terre. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, Étas-Unis Bouton de scène préréglage Off LUTRON Figure 1 Figure 2 Figure 3 Information de la FCC : NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements du FCC. Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie Radiofréquence s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut perturber les communications radio ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être déterminées en éteignant ou en allumant l’équipement. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants : • Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien en radio et télévision. Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement. Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.) Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie. Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un câblage ou d’une installation inadéquats. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525; 7,548,216 et les brevets internationaux correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, et le Logo Sunburst sont des marques déposées enregistrées et FASS, Claro, Satin Colors, Maestro et Maestro Wireless sont des marques commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc. Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days Centro de Soporte Técnico de Lutron 1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana Installation WARNING Instalación Turning Power OFF Turn power OFF at circuit breaker (or remove fuse). WARNING Removing Wallplate and Switch Remove the wallplate and switch mounting screws. Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires). ADVERTENCIA Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit. Peligro de choque. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuito antes de instalar el unidad. AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur avant de procéder à l’installation. Desconectar la alimentación Desconecte la alimentación en el cortacircuito (o quite el fusible). Cuando un interruptor controla una luminaria: Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá conectados cables aislados a dos tornillos del mismo color más un tornillo verde a tierra. Push-in Terminals: Insert screwdriver. Pull wire out. Screw Terminals: Turn screws to loosen. Wiring When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician. Wire connector: Use to join 14 AWG (1.5 mm2) or 12 AWG (2.5 mm2) ground wire to 18 AWG (0.75 mm2) Dimmer ground wire. Twist wire connector tight. Conector de cable: Use para unir cable de tierra 1,5 mm2 (14 AWG) o 2,5 mm2 (12 AWG) al cable de tierra del Atenuador 0,75 mm2 (18 AWG). • For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning. • Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer. • Wire all controls before mounting. Wiring the Switch: • Connect the green ground wire on the Electronic Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 4 on other side.) • Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the Electronic Switch. If a neutral wire is not available in the wallbox, contact a licensed electrician for installation. • Connect one of the remaining wires to the brass screw terminal and the remaining wire to the black screw. • Tighten the blue screw terminal on the Electronic Switch. The blue screw is not used in a single-pole circuit. Brass screw Blue screw Black screw Ground Silver screw Green wire Brass Silver Tornillo de latón Black 120 V~ 60 Hz Tornillo azul Blue Green Light or Fan Fixture(s) Ground Neutral Note: If the wires connected to the black and brass screws are reversed, the unit will not operate. It may be necessary to swap the connections to ensure that the brass screw is connected to the load. Neutral Tornillo negro Tornillo Cable plateado verde Reference Wiring Diagram 5b - Two-Location Control Tierra Note: The Switch must be installed on the load side of multi-location wiring. Brass screw Blue screw Tag Wiring the Switch on the load side: • Connect the green ground wire on the Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side. Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the Switch. • Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the Switch. • Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the Switch. • Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the Switch. Ground Black screw Silver screw Blue screw Brass screw Tag Ground Line side Green wire Green wire Wiring the Companion Switch (MA-R) on the Line Side: • Connect the green ground wire on the Companion Switch to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side. • Connect the wire tagged in step 3b to the black screw terminal on the Switch or Companion Switch. • Connect the same color wire connected to the blue screw terminal on the Switch (wire color noted above) to the blue screw terminal on the Companion Switch. • Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the Companion Switch. Load side Companion Switch Electronic Switch Blue Brass Silver Live 120 V~ 60 Hz Black Black Green Ground Tornillo negro Cable verde Tornillo plateado Blue Green Ground Tornillo de latón Light or Fan Fixture(s) Neutral Etiqueta Neutral One location will be replaced with a Switch and the others with Companion Switches. Only one Switch can be used with up to nine Companion Switches. Replace the 4-way switch(es): Blue Tags Brass screw Note: 4-way switches must be replaced screw Blue screw Wiring the Companion Switch (MA-R) on the Line Side: with Companion Switches. Brass screw • Connect the green ground wire on the • Connect the green ground wire on the Companion Switch Companion Switch to the bare copper or green to the bare copper or green ground wire in the wallbox. ground wire in the wallbox. (See Important Note 5 on other side.) (See Important Note 5 on other side.) • Connect the wire tagged in step 3b to the black screw Tag • Connect both of the wires tagged in step 3c terminal on the Switch or Companion Switch. wires (noting their color) to the blue screw • Connect the same color wire connected to the blue Black screw terminal on the Companion Switch (one wire to Ground screw terminal on the Switch (wire color noted above) the screw and the other to the push-in terminal). Green wire to the blue screw terminal on the Companion Switch. • Connect one of the remaining wires removed Green wire Ground • Connect the remaining wire removed from the switch from the switch to the black screw terminal on Black screw to the brass screw terminal on the Companion Switch. the Companion Switch. • Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the Companion Switch. • Blue screw Tag • • Ground Black screw Silver screw • Green wire • Wiring the Switch on the Load Side: Line side 4-way Load side Connect the green ground wire on the Switch to the Companion Switch Companion Switch Electronic Switch bare copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 5 on other side.) Brass Blue Brass Blue Brass Blue Connect the wire tagged in step 3b to the brass Live Silver screw terminal on the Switch. Black Black Black 120 V~ Connect the same color wire connected to the blue Green Green Green Light 60 Hz or Fan screw terminal on the Switch that replaced a 4-way Ground Ground Ground Fixture(s) switch (wire color noted above) to the blue screw terminal on the Switch. Neutral Neutral Connect the neutral wire in the wallbox to the silver Three or More-Location Wiring Diagram screw terminal on the Switch. Connect the remaining wire removed from the switch to the black screw terminal on the Switch. Mounting Switches to Wallbox Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Switch (and Companion Switches). Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately). Turning Power ON Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse). Start screws. Align Switch and tighten screws. www.lutron.com Made and printed in U.S.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Interruptor Electrónico Latón Plateado Vivo Azul Negro 120 V~ 60 Hz Verde Tierra Neutro Artefacto(s) de Luz o de Ventilador Neutro Diagrama de Referencia de Cableado Tierra Cableado del interruptor accesorio (MA-R) en el lado de línea: • Conecte el cable de tierra verde del interruptor accesorio al cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la Tornillo azul caja de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso. • Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo negro del interruptor o interruptor accesorio. • Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne de tornillo azul del interruptor (según anotado anteriormente) al borne de tornillo azul del interruptor accesorio. • Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de tornillo de latón del interruptor accesorio. Cable verde Lado de línea Couper ou dénuder les fils de la boîte murale à la longueur indiquée au guide margeur au dos du Gradateur. Mise à la terre Vis noire Vis argent Latón Silver Azul Negro Negro Verde Verde Tierra Tornillo negro Tornillo plateado Cable verde • Artefacto(s) de Luz o de Ventilador Tierra Neutro Neutro • Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo de latón del interruptor accesorio. Cableado del interruptor del lado de la carga: • Conecte el cable de tierra verde del interruptor al cable de tierra de cobre desnudo o cable de tierra verde de tierra de la caja de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso. • Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo Vivo de latón del interruptor. • Conecte el cable del mismo color conectado al borne de tornillo 120 V~ azul en el interruptor que reemplazó a un interruptor de 4 vías 60 Hz (según anotado anteriormente) al borne de tornillo azul del interruptor. • Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal plateado Neutro del interruptor. • Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo negro del interruptor. • Étiquette 5c – Control desde tres o más lugares Una posición será reemplazada con un interruptor y las demás, con interruptores accesorio. Se puede usar sólo un interruptor con un máximo de nueve interruptores accesorio. Tornillo azul Cableado del interruptor accesorio (MA-R): Reemplace los interruptores de 4 vías: Tornillo Tornillo de latón Tornillo Etiquetas de latón azul Nota: Los interruptores de 4 vías deben sustituirse en el lado de línea: con interruptores accesorio. • Conecte el cable de tierra verde del interruptor accesorio al • Conecte el cable de tierra verde del interruptor cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la accesorio al cable de cobre desnudo o caja de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso. Etiqueta cable verde de tierra de la caja de empotrar. • Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo Ver Nota importante 5 en el reverso. negro del interruptor o interruptor accesorio. • Conecte los dos cables etiquetados en el paso • Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne de 3c (anote los colores), al borne de tornillo azul tornillo azul en el interruptor (según anotado anteriormente) al Tornillo negro del interruptor accesorio (un cable al borne a Tierra borne de tornillo azul del interruptor accesorio. Cable verde Tierra presión y el otro al de tornillo). Cable verde Tornillo negro • Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de • Conecte uno de los cables restantes removidos del tornillo de latón del interruptor accesorio. interruptor al borne de tornillo negro del interruptor accesorio. Etiqueta • Vis bleue • Diagrama de cableado de dos posiciones Tornillo de latón Tornillo azul Fil vert Vis de laiton Azul Tierra Tornillo negro Mise à la terre Fil vert Vis noire Vis bleue Étiquette 4 vías Interruptor Accesorio Latón Negro Azul Verde Tierra Lado de la carga Interruptor Accesorio Latón Negro Azul Verde Interruptor Electrónico Latón Plateado Negro Azul Verde Tierra Tierra Artefacto(s) de Luz o de Ventilador Vis noire Vis argent Neutro Diagrama de cableado de tres posiciones o más Montaje de los Interruptores en la caja de empotrar. Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el Interruptor Electrónico (y los Interruptores Accesorios). Coloque la o las placas de pared Claro o Satin Colors™ (se vende por separado). ENCENDIDO de la alimentación Active el cortacircuito (o reemplace el fusible). Bornes à vis : Sécuriser en serrant. Note : Les borniers avec vis sont utilisés avec des fils de cuivre 2,5 mm2 (12 AWG) ou 1,5 mm2 (14 AWG). fil de cuivre massif seulement. NE PAS utiliser de fil toronné ou torsadé. Tornillos de inicio. Interrupteur électronique Phase Laiton Argent Bleu Noir 120 V~ 60 Hz Vert Luminaire(s) Lampe ou ventilateur Mise à la terre Neutre Neutre Diagramme de Câblage de Référence Alinee el interruptor y ajuste los tornillos. www.lutron.com Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1072 Rev. B Côté secteur Câblage du interrupteur auxiliaire (MA-R) sur la Côté secteur : Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur auxiliaire au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre dans la boîte murale. Voir note Importante 5 de l’autre côté. Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à vis du interrupteur ou du interrupteur auxiliaire. Connecter le fil de même couleur que celui connecté à la borne à vis bleue du interrupteur (noter la couleur du fil ci-dessus) à la borne à vis bleue du interrupteur auxiliaire. Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis de laiton borne à vis du interrupteur auxiliaire. Côté charge Interrupteur auxiliaire Laiton Sous tension Noir 120 V~ 60 Hz Interrupteur électronique Bleu Laiton Silver Bleu Noir Vert Vert Mise à la terre Luminaire(s) Lampe ou ventilateur Mise à la terre Neutre Neutre Schéma pour câblage à deux emplacements 5c - Commande à trois emplacements ou plus Un emplacement sera remplacé par un interrupteur et les autres avec des interrupteurs auxiliaires. Un seul interrupteur peut être utilisé avec jusqu’à neuf interrupteurs auxiliaires. Câblage du interrupteur auxiliaire (MA-R) Vis Étiquettes Remplacer l’interrupteur(s) à 4 voies : Vis de laiton bleue sur la côté secteur : Note : Les interrupteurs à 4-voies doivent être Vis bleue remplacés par des interrupteur auxiliaires. • Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur auxiliaire Vis de laiton • Raccorder le fil de mise à la terre vert de au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre interrupteur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au dans la boîte murale. (Voir Note Importante 5 de l’autre côté.) fil vert fil de mise à la terre dans le boîtier mural. • Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à (Voir note importante 5 de l’autre côté.) Étiquette vis du interrupteur ou du interrupteur auxiliaire. • Connecter les deux fils repère à l’étape 3c du • Connecter le fil de même couleur que celui connecté à câblage (noter leur couleur) à la vis bleue du Vis noire la borne à vis bleue du interrupteur (noter la couleur du fil bornier du interrupteur auxiliaire (un fil à la vis et Mise ci-dessus) à la borne à vis bleue du interrupteur auxiliaire. l’autre à la borne à pression). Fil vert à la terre • Connecter l’un des fils restants retirés précédemment Mise Fil vert • Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur de l’interrupteur en place, à la borne à vis noire du à la terre Vis noire précédemment en place à la borne à vis de laiton borne interrupteur auxiliaire. à vis du interrupteur auxiliaire. • Connecter le fil restant, débranché de l’interrupteur précédemment en place, à l’autre borne à vis de laiton du interrupteur auxiliaire. Vis de laiton Lado de línea Bornes à pression: Insérer les fils complètement. Note : Les bornes à pression sont utilisées avec des fils en cuivre massif 1,5 mm2 (14 AWG) seulement. NE PAS utiliser de fil toronné ou torsadé. 5a – Commande à Emplacement Unique Vis de laiton Vis bleue Câblage de l’Interrupteur : • Connecter le fil vert de mise à la terre de l’Interrupteur Électronique au fil de cuivre nu ou vert de mise à la terre dans la boîte murale. (Voir note importante 4 de l’autre côté.) • Connecter le fil neutre dans la boîte murale à la borne à vis argentée de l’interrupteur Électronique. Si un fil neutre n’est pas accessible dans la boîte murale, contacter un électricien certifié. • Connecter l’un des fils restants à la borne à vis de laiton et le fil restant à la vis noire • Serrer la borne à vis bleue de l’Interrupteur Électronique. La vis bleue n’est pas utilisée pour un circuit unipolaire. Vis noire Mise à la terre Note : Si les fils connectés aux vis noires et de laiton sont inversées, l’unité ne Vis argent Fil vert fonctionnera pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit connectée à la charge. Interruptor Electrónico Vivo 120 V~ 60 Hz Câblage Pour le branchement des fils, suivre les directives de longueurs de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs fournis. Remarque : Tous les connecteurs fournis sont pour utilisation avec des fils de cuivre seulement. Pour le câblage avec des fils d’aluminium, consulter un électricien. Lado de la carga Interruptor Accesorio Latón Fils en dérivation : Desserrez la vis. 5b – Commande à deux emplacements Note : Pour le câblage à emplacement multiple, le interrupteur, doit être installé du côté charge. Vis de laiton Câblage du interrupteur du côté charge : Vis bleue Étiquette • Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur au fil nu en cuivre ou au fil de terre vert dans le boîtier mural. Voir note Importante 5 de l’autre côté. • Connecter le fil repère enlevé de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis laiton du interrupteur. • Connecter l’un des fils restants parmi ceux débranchés de l’interrupteur à la borne à vis de noir du interrupteur. • Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée de l’interrupteur. • Relier le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du interrupteur. 5b – Control desde dos lugares Nota: El interruptor debe ser instalado del lado de la carga del cableado para múltiples posiciones. Cableado del interruptor del lado de carga: Tornillo azul • Conecte el cable de tierra verde del interruptor al cable de cobre desnudo o al cable a tierra verde de la caja de empotrar. Ver Nota importante 5 en el reverso. • Conecte el cable etiquetado extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo de latón del interruptor. • Conecte uno de los cables restantes que se retiraron del interruptor al terminal de tornillo negro del interruptor. • Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo plateado del interruptor. • Conecte el cable restante removido del interruptor (anote el color del cable) al terminal de tornillo azul del interruptor. 5c - Three or more-Location Control Brass screw Cableado del Interruptor: • Conecte el cable a tierra verde del Interruptor Electrónico al cable de cobre desnudo o cable a tierra verde de la caja de empotrar (Vea la nota importante 4 del otro lado. • Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo plateado en el Interruptor Electrónico. Si no hay disponible un cable neutro en la caja de empotrar, contacte a un electricista calificado para la instalación. • Conecte uno de los cables restantes al borne de tornillo de latón y el otro cable al tornillo negro. • Ajuste el borne de tornillo azul del Interruptor Electrónico. El tornillo azul no se usa en un circuito unipolar. Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y de latón se invierten, la unidad no funcionará. Puede ser necesario cambiar las conexiones para asegurar que el tornillo de latón esté conectado a la carga. Tierra Brass Bornes à vis : Desserrez les vis. Borniers à pression : Insérez un tournevis. Tirez le fil hors de la borne. • Pour les installations comprenant plus d’un contrôle dans une boîte murale, consulter la rubrique Installations à Jumelage Multiple avant de commencer. • Au moment de la connexion du Gradateur ou du Gradateur Auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression. • Câbler tous les contrôles avant de les mettre en place. Tornillo de latón Two-Location Wiring Diagram Black screw Gire el conector de cable con firmeza. Un fil continu à la vis. Un fil dans le trou de la borne arrière et un à la vis. Terminales de tornillo: Ajuste en forma segura. Nota: Los bornes de tornillo se deben usar con cable 2,5 mm2 (12 AWG) o 1,5 mm2 (14 AWG) cable de cobre sólido solamente. NO use cable trenzado o retorcido. Terminales a presión: Inserte los cables completamente. Nota: Las terminales a presión sólo se utilizan con cables de 1,5 mm2 (14 AWG) de cobre sólido. NO utilice cable retorcido ni trenzado. Débranchement des Fils de l’interrupteur. Note Importante : Votre interrupteur mural peut avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubanner ces deux fils ensemble avant de débrancher. Au moment de recâbler, connectez les fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur précédemment en place. Connecteur de fils : Utiliser pour raccorder le fil de terre 1,5 mm2 (14 AWG ) ou 2,5 mm2 (12 AWG) au fil de mise à la terre du Gradateur Visser fermement le 0,75 mm2 (18 AWG). connecteur. 5a – Control de ubicación única Electronic Switch Live Cable Enrollado: Gire el tornillo para aflojarlo. Bornes de Tornillos: Afloje los tornillos. • Para instalaciones que involucran más de un control en una caja, consulte a Multigang Installations antes de comenzar. • Use los bornes de tornillo o de empujar cuando hace las conexiones en el Atenuador o el Atenuador Accesorio. • Realice el cableado de todos los controles antes del montaje. 5a - Single-Location Control Étiquette 3c – Commande à Trois Emplacements ou Plus Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire : Remarque : La position des Deux interrupteurs sont à 3 voies et tout autre sera à 4 voies. Repérer les deux interrupteurs à 3 voies d’après le vis peut varier sur schéma à deux emplacements ci-dessus. L’interrupteur 4 voies aura des fils isolés reliés à quatre vis en plus d’une l’interrupteur. vis de terre verte. Repérer les deux fils isolés de même couleur lesquels sont connectés aux vis de couleur opposées. Vis de même Suivre cette procédure pour chacun des interrupteurs à 4 voies. Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del Atenuador. Screw terminals: Tighten securely. Note: Screw terminals are for use with 12 AWG (2.5 mm2) or 14 AWG (1.5 mm2) solid copper wire only. DO NOT use stranded or twisted wire. Push-in terminals: Insert wires fully. Note: Push-in terminals are for use with 14 AWG (1.5 mm2) solid copper wire only. DO NOT use stranded or twisted wire. Bornes a presión: Inserte el destornillador. Tire el cable hacia fuera. Cableado Cuando se hagan las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el conector de cable provisto. Nota: Todos los conectores de cable ya provistos son para cable de cobre solamente. Para cable de aluminio, consulte a un electricista. Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer. 3a – Commande à Emplacement Simple Un interrupteur commande un luminaire : Cet interrupteur est unipolaire. L’interrupteur sera doté de fils isolés connectés à deux vis de même couleur, plus une vis verte de mise à la terre. Mise à couleur (ou marquée IN ou OUT) Mise à la terre Étiquettes (fil vert ou de cuivre nu) Un cable continuo al tornillo. Un cable en el orificio con cableado posterior y uno al tornillo. Identifier le Type de Circuit et le Repérage des fils sur la borne COMMUN des Interrupteurs. Vis de couleur différente (Commun) Desconexión de los cables del interruptor. Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo borne de tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al Atenuador de la misma forma que estaban conectados al interruptor que se reemplaza. Looped Wire: Turn screw to loosen. Danger d’électrocution. Peut causer le de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur AVERTISSEMENT décès avant de procéder à l’installation. Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur. Retirer délicatement l’interrupteur du mur (Ne pas enlever les fils). Etiqueta mismo color (o señalado como IN o Tierra OUT) Etiquetas (cable de cobre sin aislamiento o cable verde) marked IN or Ground OUT) Tags (bare copper or green wire) Couper le Courant OFF Coupez le courant OFF au disjoncteur ou retirez le fusible. 3b – Commande à Deux Emplacements Deux interrupteurs commandent un luminaire : Mise à la terre Les deux interrupteurs sont à 3 voies. Chaque interrupteur sera doté de fils isolés reliés à trois vis et une vis de terre verte. (fil vert ou de Un de ces fils est relié à une vis d’une couleur différente (pas verte) ou étiquetée COMMUN. Étiquetter ce fil sur les deux cuivre nu) interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage. 3c – Control de tres o más ubicaciones Tres interruptores o más controlan una luminaria: Nota: La ubicación Dos interruptores serán de 3 puntos y los otros de 4. Etiquete los dos interruptores de 3 puntos tal como se muestra de los tornillos puede ser diferente en el diagrama de Dos Ubicaciones arriba. El interruptor de 4 puntos tendrá cables aislados conectados con cuatro en el interruptor. tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Etiquete los dos cables aislados del mismo color que están Tornillo del conectados con los tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 puntos. 3c - Three or More-Location Control Three or more switches controlling a light fixture: Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw. Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for Same colored each 4-way switch. screw (or One continuous wire to the screw. Peligro de choque. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuito antes de instalar el unidad. la terre (Fil vert ou de cuivre nu) Tornillo de distinto color (Común) Tag One wire in the backwired hole and one to the screw. 3b – Control de dos ubicaciones Dos interruptores controlan una luminaria: Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados con tres tornillos más un tornillo a tierra de color verde. Uno de estos cables está conectado con un tornillo de distinto color (no verde) o etiquetado como COMÚN. Etiquete este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear. Two switches controlling a light fixture: Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this wire on both switches to identify when rewiring. Disconnecting the Switch Wires Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch. Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit. ADVERTENCIA Installation Tierra (cable de cobre sin aislamiento o cable verde) Note: Screw placement may be different on the switch. Centre d’Assistance Technique Lutron 1.800.523.9466 24 hrs / 7 jours Tierra (Cable de cobre sin aislamiento o cable verde) 3b - Two-Location Control Different colored screw (Common) Danger d’électrocution. Peut causer le de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur AVERTISSEMENT décès avant de procéder à l’installation. 3a – Control de ubicación única One switch controlling a light fixture: This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color plus a green ground screw. Ground (bare copper or green wire) Identificación del Tipo de Circuito y etiquetado del Cable en el Borne “COMÚN” de los Interruptores. 3a - Single Location Control Ground (Bare Copper or Green Wire) Peligro de choque. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el cortacircuito antes de instalar el unidad. ADVERTENCIA Remoción de la Placa de Pared y el Interruptor Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor. Retire el interruptor de la pared con cuidado (no saque los cables). Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit. WARNING Mise à la terre Fil vert Câblage du interrupteur sur la Côté secteur : • Connecter le fil vert de mise à la terre du interrupteur au fil nu en cuivre ou au fil de terre vert dans la boîte murale. (Voir Note Importante 5 de l’autre côté.) • Connecter le fil repère enlevé à l’étape 3b à la borne à vis laiton du interrupteur. • Connecter le fil de même couleur que celui qui est branché à la borne à vis bleue du interrupteur qui remplace l’interrupteur à 4 voies (couleur du fil notée ci-haut) à la vis bleue du interrupteur. • Connecter le fil neutre situé dans la boîte murale à la borne à vis argent de du interrupteur. • Raccorder le fil restant retiré de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis de noir du interrupteur. Côté secteur 4 voies Côté charge Interrupteur auxiliaire Interrupteur auxiliaire Sous tension Laiton Laiton 120 V~ 60 Hz Noir Bleu Green Noir Interrupteur électronique Bleu Laiton Argent Green Mise à la terre Mise à la terre Noir Bleu Green Mise à la terre Luminaire(s) Lampe ou ventilateur Neutre Neutre Schéma pour câblage à trois emplacements ou plus Installation des interrupteurs au boîtier mural Disposer délicatement les fils dans le boîtier mural, monter et aligner le interrupteur électronique (et interrupteurs auxiliaires). Fixer la plaque(s) murale(s) Claro ou Satin Colors™ (vendu séparément). Insérer les vis. Aligner le interrupteur et serrer les vis. Mettre sous tension (ON) Rétablir le courant au disjoncteur (ou remettre le fusible). www.lutron.com Réalisé et imprimé aux États-Unis 7/09 P/N 030-1072 Rev. B
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c006 1.236519, Wed Jun 14 2006 08:31:24 Instance ID : uuid:7b686334-3da9-48d8-8fc3-65b749236327 Document ID : adobe:docid:indd:3be2150b-56c5-11de-8653-84abd4ad06a1 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 3be2150a-56c5-11de-8653-84abd4ad06a1 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:3be21509-56c5-11de-8653-84abd4ad06a1 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:ED7648AD7439DE118F9E9B6A5E7DE039, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:ED7648AD7439DE118F9E9B6A5E7DE039, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:73E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:34255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:5147FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:630A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:630A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:630A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:34255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:73E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:73E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:5147FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:5147FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:34255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:ED7648AD7439DE118F9E9B6A5E7DE039, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:C8B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C8B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C8B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556 Manifest Reference Document ID : uuid:FF7D05486D2FDE118B69D0BDBACD5FFB, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FF7D05486D2FDE118B69D0BDBACD5FFB, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:72E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:3DB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:5047FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:D1AADB9D3227DD11B0E3CC00AA7C4CB4, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:D1AADB9D3227DD11B0E3CC00AA7C4CB4, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:D1AADB9D3227DD11B0E3CC00AA7C4CB4, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:3DB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:72E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:72E544D7FA4EDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:5047FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:5047FAE2AD2DDE11BA87A0E01AC76C77, uuid:3DB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:FF7D05486D2FDE118B69D0BDBACD5FFB, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:C7B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C7B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:C7B129956A65DE1190668DB7182D9323, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556 Create Date : 2009:07:27 14:28:21-04:00 Modify Date : 2009:07:27 14:28:36-04:00 Metadata Date : 2009:07:27 14:28:36-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 16237 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0)EXIF Metadata provided by EXIF.tools