Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 2

Lutron Electronics Company Inc Dimmer or Switch 2

User Manual 2

Download: Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 2
Mirror Download [FCC.gov]Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 2
Document ID1174925
Application IDmEtE+0n8+BFkAgmiqksHFQ==
Document DescriptionUser Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize254.82kB (3185297 bits)
Date Submitted2009-09-24 00:00:00
Date Available2009-09-25 00:00:00
Creation Date2009-07-10 15:14:28
Producing SoftwareAdobe PDF Library 7.0
Document Lastmod2009-07-10 15:14:53
Document TitleUser Manual 2
Document CreatorAdobe InDesign CS2 (4.0.5)

Wireless®
MRF2-6ND-120
60 Hz 600 W Halogen/Incandescent 600 VA  / 450 W Magnetic Low-voltage (Single-Pole or Multi-Location)
120 V
60 Hz 8.3 A
MSC-AD 120 V
60 Hz 600 W Halógeno / Incandescente 600 VA  / 450 W de bajo voltaje magnético BVM (Unipolar o de posiciones múltiples)
Atenuador accesorio
Companion Dimmer
MA-R
120 V
MA-R
60 Hz 8.3 A
60 Hz 8,3 A
MSC-AD 120 V
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Dimmers.
Refer to the Derating Chart below.
Instalaciones con varios dispositivos acoplados
Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere reducción de potencia para los
atenuadores accesorios. Consulte la siguiente Tabla de Reducción de Potencia.
Tabla de reducción de potencia
Model
Type of Load
Single Gang
End of Gang
Middle of Gang
MRF26ND-120
Halogen/
Incandescent
600 W
500 W
400 W
Magnetic LowVoltage*
600 VA / 450 W
500 VA / 400 W
400 VA / 300 W
*The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with
70%–85% as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or
transformer manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed
the VA rating of the switch.
Dimmer Operation
Tap Button Options.
• Tap once when the Dimmer is off:
Lights brighten smoothly to preset
intensity.
• Tap once when the Dimmer is on:
Lights dim smoothly to off.
• Tap twice quickly: Lights brighten
rapidly to full intensity.
• Press and hold when the Dimmer
is on: Each time the Dimmer is
turned off, delayed fade to OFF can
be activated. As the Tap Button is
held, the current LED will begin to
flash. This flashing LED represents
20 seconds of delay before the lights
fade to OFF.
Multiple Dimmer Applications
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
If multiple Maestro Wireless Dimmers are set up to the
same Wireless Controller, they will perform as follows:
• Pressing the On Button on the Wireless Dimmers
Controller will cause all Dimmers to turn on fully.
LEDs
Light level indicators.
FASS™ - Front
Accessible Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASS switch out on the Dimmer.
For any procedure other than
routine bulb replacement, power
must be disconnected at the
main electrical panel.
• Pressing the Off Button on the Wireless Controller will
cause all Dimmers to turn off completely.
• Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will
cause the Dimmer to turn on and gradually increase
the light level.
• Pressing the Lower Button on a Wireless Controller will
cause the Dimmer to gradually decrease light level.
Modelo
Tipo de Carga
Módulo único
Fin de la
agrupación
En medio de
la agrupación
MRF26ND120
Halógena/Incandescente
600 W
500 W
400 W
Bajo voltaje magnético BVM*
600 VA / 450 W
500 VA / 400 W
400 VA / 300 W
Operación del atenuador
Opciones del botón de presión.
• Presione una vez cuando el atenuador
se encuentre apagado: Las luces
aumentarán su intensidad suavemente
hasta alcanzar el nivel prefijado.
• Presione una vez cuando el atenuador
esté encendido: Las luces se atenuarán
hasta apagarse.
• Presione dos veces rápidamente: Las
luces aumentarán rápidamente su intensidad
hasta alcanzar la máxima.
• Oprima y sostenga con el atenuador
encendido:  Cada vez que se apague el
atenuador se puede activar la función de demora
antes del desvanecimiento gradual hasta APAGAR.
Cuando tenga presionado el botón a presión,
el LED del caso comenzará a parpadear. Este
parpadeo representa 20 segundos de demora
antes del desvanecimiento hasta APAGAR.
Control Oscilante
Presione para aumentar la intensidad.
Presionar para atenuar.
Uso de atenuadores
Múltiples
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
Si un mismo control inalámbrico se
programa con múltiples atenuadores
Maestro Wireless, estos funcionarán de la
manera siguiente:
FASS™ - Interruptor de Servicio
de Acceso Frontal
Aviso Importante:
Para reemplazar el bombillo, es
conveniente cortar la energía deslizando
el interruptor FASS hacia afuera. Para
cualquier otro procedimiento que no sea
el reemplazo de rutina del bombillo, la
alimentación se debe desconectar en el
panel eléctrico principal.
Para cualquier otro procedimiento
que no sea el reemplazo de rutina
del foco, la alimentación se debe
desconectar en el panel eléctrico
principal.
• Al presionar el botón de Encender en el
control inalámbrico de los atenuadores
todos los atenuadores se encenderán
totalmente.
• Al presionar el botón de Apagar en el
control inalámbrico todos los atenuadores
se apagarán totalmente.
• Al presionar el botón de Subir en un control
inalámbrico el atenuador se encenderá y
aumentará gradualmente el nivel de luz.
• Al presionar el botón de Bajar en un
control inalámbrico el atenuador disminuirá
gradualmente el nivel de luz.
Importante: Configure el control o sensor inalámbrico con un atenuador antes de usarlos.
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.
Press and hold the Dimmer’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once the LEDs start to blink slowly, release the Tap Button and
go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or
Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.
Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, its LEDs
and load will flash 3 times and the Dimmer will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1­—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to a
single Dimmer. Repeat steps 1­—3 to set up a single Wireless Controller or
Sensor to multiple Dimmers.
To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a
Wireless Controller to the desired light setting, then press and hold the
Preset Button on the Wireless Controller for approximately 6 seconds
until all LEDs on the Dimmer stop blinking. Once a favorite light setting is
set, pressing the Preset Button will cause each Dimmer to return to
its favorite light setting.
On
Troubleshooting
Symptoms
Possible Causes
Load does not turn on or
LEDs do not light up.
• FASS switch on the Dimmer (or Companion Dimmer)
is in the Off position.
• Light bulb(s) burned out.
• Breaker is OFF or tripped.
• Load not properly installed.
• Wiring error. Call Lutron Technical Support Center.
Light does not respond
to Radio Frequency
Wireless Controller or
Sensor.
• The Dimmer failed to learn Wireless Controller or
Sensor; see Set-Up.
• The Dimmer has already received and responded
to a command, or is already at the Light Setting the
Wireless Controller or Sensor is requesting.
• The Wireless Controller or Sensor is outside the
operating range.
• The Wireless Controller or Sensor batteries are low.
• The Wireless Controller or Sensor batteries are
installed incorrectly.
When in set-up mode
the LEDs flash when
trying to setup with the
Wireless Controller or
Sensor.
• The maximum number of Wireless Controllers or
Sensors have been set up to the Dimmer (you cannot
add any more Wireless Controllers or Sensors).
To remove a previously set-up Wireless Controller
or Sensor tap the Wireless Controller or Sensor’s
On button three times, on the third tap hold for 3
seconds and then tap 3 more times. This will remove
the Wireless Controller from all Dimmers or Switches
it was previously setup with.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Presione y sostenga el botón a presión del atenuador (Figura 1) durante
aproximadamente 6 segundos. Cuando los LEDs comiencen a parpadear
lentamente, suelte el botón y vaya al paso 2.
Presione y sostenga el botón Off del control inalámbrico (Figura 2) o del
sensor (Figura 3) durante aproximadamente 6 segundos.
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los atenuadores
controlados por un control inalámbrico al nivel deseado, luego presione
y mantenga el botón de estado predeterminado en el control inalámbrico
durante aproximadamente 6 segundos, hasta que los LEDs del atenuador
dejen de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido configurado,
todos los atenuadores regresarán a dicho nivel cuando se presione el botón
de estado predeterminado.
Cuando el atenuador descubra al control o sensor inalámbrico, sus
LEDs y carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá del modo de
Configuración.
Repita los pasos 1 a 3 para configurar múltiples controles o sensores
inalámbricos con un único atenuador. Repita los pasos 1 a 3 para configurar
un único control o sensor inalámbrico con múltiples atenuadores.
Light
On
Adjust
Adjust
Off
LUTRON
Figure 1
Botón de
estado
predeterminado
Asistencia Técnica
Preset
Button
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the Lutron Technical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs / 7days) 	
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
Mexico  
1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET
+1.610.282.3800
www.lutron.com
Light
Figure 3
Figure 2
FCC Information:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one
year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty
of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not
cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from
misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does
not cover incidental or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON­NEC­TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR­CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525 and corresponding foreign patents.
U.S. and foreign patents pending. Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and
Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a
registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Made and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
60 Hz 600 W Halogène / Incandescence à Basse Tension Magnétique 600 VA / 450 W (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
120 V
60 Hz 8,3 A
MSC-AD 120 V
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este
producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (24 horas / 7 días a la semana)
1.800.523.9466
Fax +1.610.282.6311
México  
1.888.235.2910
Otros países de 8am – 8pm (Hora del este)
+1.610.282.6701
www.lutron.com
1.	ATTENTION! Pour éviter toute surchauffe ou dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, de luminaires fluorescents, de
lampes fluorescentes compactes (Éconergétique) d’appareils électroménagers motorisés ou à transformateur, ou de luminaires électroniques à basse tension.
2.	ATTENTION! Lors d’installation de gradateurs à incandescence/halogène/à basse tension magnétiques — Pour éviter toute surchauffe ou de
dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, d’appareils motorisés ou à transformateur, de luminaires avec éclairage
fluorescent ou électroniques à basse tension.
3.	ATTENTION! Le fonctionnement d’un circuit d’éclairage magnétique à basse tension lorsque les ampoules sont hors d’usage ou ne sont pas installées
peut entraîner une circulation excessive de courant anormal. Pour éviter la possibilité de surchauffe ou la défaillance du transformateur, Lutron® fait les
recommandations suivantes : Ne pas utiliser sur le circuit dont les ampoules ne sont pas en état de fonctionnement. Remplacer dès que possible les
ampoules hors d’usage. Utiliser avec des transformateurs à protection thermique ou à enroulements primaires à fusible afin d’empêcher une défaillance
causée par surintensité.
4. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
5.	En cas “d’absence de mise à la terre“ dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un gradateur sans prise de terre
comme pièce de remplacement à condition d’utiliser une plaque murale en matière plastique non combustible. Pour ce type d’installation, visser un
connecteur sur le fil de terre vert ou retirer le fil de terre vert du gradateur et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques murales de la série
Claro™ ou de la série Satin Colors™ de Lutron.
6.	Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
7.	Les gradateurs ne sont pas compatibles avec les interrupteurs standards à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de Lutron.
8.	Sur tout circuit à 3-voies / 4-voies, utiliser un seul gradateur et jusqu’à 9 gradateurs auxiliaires.
9.	Ne pas utiliser quand la charge totale est supérieure à l’indice indiqué au tableau de déclassement ci-dessous.
10.	Ne pas utiliser quand la charge totale est inférieure à 10 W / VA.
11.	Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
12. A utiliser à l’intérieur seulement.
13.	Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher lors de leur fonctionnement.
14.	La profondeur minimale recommandée du boîtier mural est de 64 mm (2 1⁄2 po).
15.	La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
16.	Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’employer aucun nettoyant chimique.
17.	NE PAS assortir les produits de commandes de l’éclairage MRF avec MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles,
appeler le Centre d’assistance et de support technique de Lutron.
18. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement exact.
19. NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé (on). Il peut endommager le gradateur de façon permanente.
20.	Au cas où vous utiliseriez un amplificateur de puissance (PHPM-) référez-vous au document 369-143 que vous trouverez sur le site web de Lutron dans les
diagrammes de câblage.
21. Jusqu’à 10 commandes Maestro Wireless peuvent être configurées pour fonctionner ensemble.
Installations à jumelage multiple
Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans un boîtier mural, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis pour les
gradateurs auxiliaires. Se référer au tableau de déclassement ci-dessous.
Tableau de déclassement
Solución de problemas
Síntomas
Posibles causas
La carga no
se enciende o
los LEDs no se
iluminan.
• El Interruptor FASS del atenuador (o atenuador accesorio)
está en la posición de Apagado.
• Los bombillos están quemados.
• El disyuntor está apagado o se disparó.
• Carga instalada incorrectamente.
• Error de cableado. Llame al Centro de Soporte Técnico de
Lutron.
La luz no responde
al control o sensor
inalámbrico de
radiofrecuencia.
• El atenuador no pudo reconocer un control o sensor
inalámbrico; consulte Configuración.
• El atenuador ya ha recibido un comando y respondido al
mismo, o ya está en el nivel de configuración de luz que el
control o sensor inalámbrico está solicitando.
• El control o sensor inalámbrico está fuera del alcance de
operación.
• Las baterías del control o sensor inalámbrico están
agotadas.
• Las baterías del control o sensor inalámbrico fueron
instaladas de forma incorrecta.
Estando en
modo de
configuración, los
LEDs parpadean
cuando se intenta
configurar con el
control o sensor
inalámbrico.
• El atenuador ha sido configurado con el número máximo de
controles o sensores inalámbricos que admite (no se puede
agregar otro control ni sensor inalámbrico). Para quitar
un control o sensor inalámbrico previamente configurado,
presione tres veces el botón On del control o sensor,
sosténgalo durante 3 segundos después de la tercera
presión y luego presione 3 veces más. Esto eliminará el
control de todos los atenuadores o interruptores con los
que haya sido configurado anteriormente.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A.
Figura 1
Fonctionnement du gradateur
Options du bouton.
• Appuyer une fois lorsque le
gradateur est éteint (OFF) :
L’éclairage augmente doucement à l’intensité
préréglée.
• Appuyer une fois lorsque le
gradateur est allumé (ON) :
L’éclairage s’atténue doucement et
s’éteint (OFF).
• Appuyer deux fois rapidement :
L’éclairage augmentera rapidement jusqu’à
l’intensité maximale.
• Appuyer et maintenir le bouton enfoncé
quand le gradateur est allumé Chaque
fois que vous éteignez le gradateur, le délai
d’extinction (OFF) peut être activé. Maintenir le
bouton enfoncé jusqu’à ce que la DEL courante
commence à clignoter. Ce clignotement de
DEL représente un délai de 20 secondes avant
extinction (OFF).
Modèle
Type de
charge
Simple
Fin de la section à
jumelage multiple
Milieu de la section
à jumelage multiple
MRF26ND-120
Halogène/
incandescent
600 W
500 W
400 W
Basse tension
magnétique*
600 VA /
450 W
500 VA / 400 W
400 VA / 300 W
*La puissance maximale des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur,
soit typiquement 70–85%. Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur, contacter le
fabricant du luminaire ou du transformateur. La puissance totale en VA du transformateur(s)
ne doit pas excéder la puissance en VA de l’interrupteur.
Commutateur à bascule du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité
lumineuse.
Appuyer pour diminuer l’intensité
lumineuse.
DEL
Indicateur de niveau d’éclairage.
Interrupteur de Service à accès
frontal FASS™
Figura 3
Figura 2
Información exigida por la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de los
reglamentos de la FCC. Estos límites fueron establecidos para proveer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la recepción de
radio y televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario
puede tratar de corregir cualquier interferencia adoptando una o más de las siguientes
medidas:
• Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
• Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Todo cambio o modificación que no cuente con la aprobación explícita de
Lutron Electronics Co. podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar operación indeseada.
Garantía Limitada
(Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación
dentro del año posterior de compra. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la
adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS
PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DAÑOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA
INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA
RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS
CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN
NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos,
ni las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden
no ser aplicables en su caso.
Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 5,248,919;
5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525 y las patentes
internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. e internacionales en trámite. Lutron, Claro, Maestro,
Maestro Wireless, el logo Sunburst y Satin Colors son marcas registradas y FASS es una marca registrada
de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Applications pour gradateurs
multiples
Si plusieurs gradateurs Maestro Wireless
sont assignés á la même commande sans fil,
ils fonctionneront comme suit :
• Une pression sur le bouton ON de la
commande sans fil des gradateurs allumera
tous les gradateurs à pleine capacité.
• Une pression sur le bouton OFF de la
commande sans fil éteindra tous les
gradateurs (OFF) complètement.
Avis important :
Pour remplacer une ampoule, le courant • Une pression sur le bouton Hausser du
peut être facilement coupé en tirant sur
Contrôleur sans fil allumera le gradateur
l’interrupteur FASS du gradateur.
(ON) et le niveau d’intensité augmentera
Pour toute manœuvre autre qu’un
graduellement.
remplacement habituel d’ampoule,
•
Une pression sur le bouton Baisser de la
le courant doit être coupé à partir
C sans fil réduira graduellement le niveau
du tableau de distribution.
d’éclairage.
Réglage
Important : Assigner la commande sans fil ou le détecteur à un gradateur avant utilisation.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du gradateur (Figure 1)
pendant approximativement 6 secondes. Une fois que toutes les DEL
commencent à briller faiblement, relâcher le bouton et aller à l’étape 2.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Off de la commande Sans
Fil (Figure 2) ou du détecteur (Figure 3) pendant approximativement
6 secondes.
Une fois que le gradateur a reconnu la commande sans fil ou le
détecteur, les DEL et la charge vont clignoter 3 fois et le gradateur
quittera le mode Réglage.
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple commandes
sans fil ou détecteurs à un gradateur simple. Répéter les étapes
1—3 pour assigner une commande sans fil ou un détecteur à
plusieurs gradateurs.
Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs
commandés avec les commandes sans fil au réglage désiré, ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le bouton de scène préréglage de la
commande sans fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce
que les DEL du gradateur cessent de clignoter. Une fois qu’un réglage
d’éclairage favori est réglé, une pression sur le bouton de scène préréglage
fera retourner chaque gradateur à son réglage d’éclairage favori.
Light
On
Adjust
bouton
de scène
préréglage
Assistance technique
Off
LUTRON
60 Hz 8,3 A
Remarques importantes : Veuillez lire les directives avant l’installation.
*El total de vatios de las lámparas está determinado por la eficiencia del transformador, que típicamente
es de 70%–85%. Para obtener la eficiencia real, contacte al fabricante del artefacto o del transformador.
La capacidad máxima del transformador o transformadores no debe exceder la del interruptor (en VA).
Configuración
Set-Up
MA-R

PRECAUCIÓN!  Para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO utilice los atenuadores para controlar tomas de
corriente, lámparas fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver), lámparas de bajo voltaje electrónico, o electrodomésticos con
motor o alimentados por transformador.
2.	PRECAUCIÓN! Cuando instale atenuadores para lámparas incandescentes/halógenas/de bajo voltaje magnético (BVM)—Para reducir el
riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente, electrodomésticos con motor, lámparas
fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver), lámparas de bajo voltaje electrónico o electrodomésticos alimentados por transformador.
3. PRECAUCIÓN!  Operación de un circuito magnético de bajo voltaje atenuado con todas las lámparas inoperativas o removidas puede resultar en una
corriente excesivaLa operación de un circuito de bajo voltaje magnético atenuado sin lámparas o con todas las lámparas inoperativas puede resultar
en una corriente excesiva respecto de los niveles normales. Para evitar un posible sobrecalentamiento o falla del transformador, LutronR recomienda
no operar sin lámparas operativas. Reemplace las lámparas quemadas lo antes posible. Pare evitar fallas prematuras debido a sobrecorrientes, use
transformadores con protección térmica o con primario protegido con fusible.
4. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
5.	Cuando la caja de empotrar no tiene “medio de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NECR 2008 permite reemplazar el atenuador con uno sin conexión
a tierra, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un capuchón al cable de tierra
verde, o bien elimine el cable verde de tierra del atenuador y use una placa adecuada, como las de la serie Claro™
o Satin Colors™ de Lutron.
6.	No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios.
7. Los atenuadores no son compatibles con interruptores estándar de 3 ó 4 vías. Use solamente con interruptores accesorios de Lutron.
8.	En los circuitos de 3 ó 4 vías utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios.
9. No usar si la carga total será mayor que la nominal indicada en la Tabla de Reducción de Potencia que se encuentra en esta hoja.
10.	No usar si la carga total es menor que 10 W / VA.
11.	Mantenga los equipos a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
12. Para uso en interiores solamente.
13.	Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
14.	La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es 64 mm (2 1⁄2 pulgadas).
15. El máximo largo de cable entre los atenuadores y el atenuador accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
16.	Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún producto químico.
P/N 0301079
17.	NO combine productos de iluminación MRF y MRF2 dentro del mismo sistema. Estos productos
NO son compatibles, contacte al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
18. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control para la posición correcta.
19. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El atenuador puede sufrir daños permanentes.
20. En caso de usar amplificadores de potencia (PHPM-) sírvase consultar el documento 369-143 en el sitio web de Lutron para los diagramas de cableado.
21. Se pueden configurar hasta 10 controles Maestro Wireless para funcionar en conjunto.
Derating Chart
120 V
Gradateur auxiliaire
60 Hz 8,3 A
1.
1.	CAUTION! To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures,
compact fluorescent (Energy Saver) lamps, electronic low-voltage fixtures, motor operated or transformer supplied appliances.
2.	CAUTION! When installing Halogen / Incandescent / Magnetic Low-voltage Dimmers—To reduce the risk of overheating and possible damage to
other equipment, DO NOT use to control receptacles, motor-operated appliances, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent (Energy Saver) lamps,
electronic low-voltage fixtures or transformer-supplied appliances.
3.	CAUTION!Operating a dimmed magnetic low-voltage circuit with all lamps inoperative or removed may result in current flow in excess of normal levels.
To avoid possible transformer overheating or failure, Lutron® strongly recommends the following: Do not operate without operative lamps in place.
Replace burned out lamps as soon as possible. To prevent premature failure due to overcurrent, use transformers with thermal protection or fused primary
transformer windings.
4. Install in accordance with all national and local electrical codes.
5.	When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed
as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or
remove the green ground wire on the Dimmer and use an ap­pro­pri­ate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron®.
6.	Do not paint the Dimmers or the Companion Dimmers.
7.	The Dimmers are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Lutron Companion Dimmers.
8.	In any 3-way/4-way circuit use only one Dimmer with up to 9 Companion Dimmers.
9.	Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
10.	Do not use where total load is less than 10 W / VA.
11.	Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
12. For indoor use only.
13.	It is normal for the Dimmers to feel warm to the touch during operation.
14.	Recommended minimum wallbox depth is 2 1⁄2 in (64 mm).
15.	Maximum wire length between the Dimmers and the furthest Companion Dimmer is 250 ft (76 m).
16.	Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
17. DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Dimmer may result.
20. When using Power Boosters (PHPM-) please refer to the 369-143 document found on the Lutron website for wiring diagrams.
21. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
Français
Gradateur pour éclairage à halogène / incandescence / à basse tension magnétique avec récepteur
radiofréquence
MRF2-6ND-120
120 V
Notas importantes. Lea antes de instalar.
Important Notes. Please read before installing.
Wireless™
Español
Atenuador para lámparas halógenas / incandescentes / de bajo voltaje magnético, con receptor de radiofrecuencia
Halogen / Incandescent / Magnetic Low-Voltage Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-6ND-120 120 V
Wireless™
English
Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement de
ce produit, appeler le Centre d’assistance et de support technique
Lutron . Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel.
États-Unis et Canada (24 hres / 7 jours)
1.800.523.9466
Téléc. : +1.610.282.6311
Mexique  1.888.235.2910
Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est
+1.610.282.3800        www.lutron.com
Dépistage de défauts
Symptômes
Causes possibles
La charge ne s’allume
pas ou les DEL ne
s’allument pas.
• L’Interrupteur FASS du gradateur (ou gradateur auxiliaire)
est sorti en position Éteinte (OFF).
• Ampoule(s) grillée(s).
• Le disjoncteur d’alimentation est ouvert (OFF) ou déclenché.
• La charge n’est pas installée correctement.
• Erreur de câblage. Appeler le Centre d’assistance et de
support technique de Lutron.
L’éclairage ne répond
pas à la radiofréquence
du contrôleur sans fil ou
du détecteur.
• Le gradateur n’a pu apprendre à reconnaître la commande
sans fil ou le détecteur; voir Réglage.
• Le gradateur a déjà reçu et répondu à une commande, ou
est déjà au Réglage de lumière demandé par la commande
sans fil ou le détecteura fait une demande.
• La commande sans fil ou le détecteur sont en dehors du
rayon d’action.
• Les piles du Contrôleur sans fil ou du détecteur sont
déchargées.
• Les piles du Contrôleur sans fil ou du détecteur sont mal
installées.
En mode réglage, la diode
clignote lorsqu'on essaie
d'assigner un contrôleur
sans fil ou un détecteur..
• Le nombre maximum de commandes sans fil ou
détecteurs a été atteint pour le gradateur (vous ne
pouvez pas ajouter aucune autre commande sans fil, ni
détecteurs). Pour retirer une commande sans fil ou un
détecteur déjà programméappuyer trois fois sur le bouton
de la commande sans fil ou détecteur, au troisième
appui, maintenir enfoncé pendant 3 secondes et appuyer
de nouveau 3 fois. Ceci supprimera tout réglage déjà
effectué sur les gradateurs ou gradateurs auxiliaires.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis.
Off
Figure 3
LUTRON
Figure 1
Figure 2
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements FCC.
Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radio fréquence s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
perturber les COMMONications radio ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être
déterminées en éteignant ou en allumant l’équipement. L’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
• Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.
Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous
réserve des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son
fonctionnement.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux
ou à la fabrication jusqu’à un an suivant la date d’achat. Pour bénéficier du service de garantie,
retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste
affranchie.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN SUIVANT L’ACHAT. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE REPOSE, NI
LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D’UN CÂBLAGE OU D’UNE
INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS
OU DE CONSÉQUENCE. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR
DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA
LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits,
selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages
indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites cidessus peuvent ne pas vous concerner.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525 et les brevets internationaux
correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, Claro Maestro et Maestro
Wireless, le Logo Sunburst et Satin Colors sont des marques déposées enregistrées et FASS est une
marque commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée enregistrée de
la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
WARNING
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana
Installation
Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit break­er
(or remove fuse).
Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).   
Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
WARNING
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
ADVERTENCIA
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
AVERTISSEMENT
3a - Single Location Control
Desconexión de la alimentación
Desconecte la alimentación en el
disyuntor (o quite el fusible).
Remoción de la placa de pared y del interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no quite los cables).
Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el borne “COMÚN” de los interruptores.
IN o OUT)
Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
One continuous
wire to the screw.
Push-In Terminals:
Insert screwdriver. Pull Wire out
Looped Wire:
Turn screws to loosen.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
Wiring      
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors
provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer.
Push-in terminals:
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm2)
Dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
•
•
Black screw
Silver screw
Green wire
•
Ground
Wiring the Dimmer:
Connect the green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green
ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect either of the wires removed from the switch to the black screw terminal
on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal
on the Dimmer.
Tighten the blue screw terminal on the Dimmer. It is not used in a single-pole circuit.
Note: If the wires connected to the Black and Brass screws are reversed, the unit will not operate. It
may be necessary to swap the connections to ensure that the Brass screw is connected to the load.
Blue screw
Tag
•
•
•
•
Tornillo de latón
Brass
Silver
Live
Line side
Green wire
•
Blue screw
Brass screw
•
•
Tag
•
Ground
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
Connect the green ground wire on the Companion Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
See Important Note 5 on other side.
Live
Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
120 V~
Connect the same color wire connected to the blue
60 Hz
screw terminal on the Dimmer (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch
Neutral
to the brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Green
Neutral
•
•
Neutral
Tornillo negro
Tornillo
Cable verde
plateado
Single Location Wiring Diagram
Green wire
Black
Black
Ground
Green
Ground
Tornillo
de latón
Light
or Fan
Fixture(s)
Etiqueta
Neutral
Tierra
5c - Three or more-Location Control
One location will be replaced with a Dimmer and the others with Companion Dimmers. Only one Dimmer can be used with up to nine Companion Dimmers.
Replace the 4-way switch(es):
Blue Tags
Brass screw
Note: 4-way switches must be replaced
screw
Blue screw Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
with Companion Dimmers.
Brass screw
• Connect the green ground wire on the
• Connect the green ground wire on the Companion Dimmer
Companion Dimmer to the bare copper or
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
(See Important Note 5 on other side.)
• Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
Tag
• Connect both of the wires tagged in step 3c
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
wires (noting their color) to the blue screw
• Connect the same color wire connected to the blue
Black screw
terminal on the Companion Dimmer (one wire to
Ground
screw terminal on the Dimmer (wire color noted above)
the screw and the other to the push-in terminal).
Green wire
to the blue screw terminal on the Companion Dimmer.
• Connect one of the remaining wires removed
Green wire
Ground
• Connect the remaining wire removed from the switch
from the switch to the black screw terminal on
Black screw
to the brass screw terminal on the Companion Dimmer.
the Companion Dimmer.
• Connect the remaining wire removed from
the switch to the brass screw terminal on the
Companion Dimmer.
Brass screw
Blue screw
Tag
Ground
Black screw
Silver screw
Green wire
Mounting Dimmers to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Dimmer (and Companion Dimmers).
Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately).
Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align Dimmer
and tighten
screws.
www.lutron.com
Made and printed in U.S.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Cableado del atenuador accesorio (MA-R) en el lado de línea:
• Conecte el cable de tierra verde del atenuador accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la
Tornillo azul
caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Vivo
• Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
120 V~
negro del atenuador o atenuador accesorio.
60 Hz
• Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne
de tornillo azul del atenuador (según anotado anteriormente) al
borne de tornillo azul del atenuador accesorio.
• Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de Neutro
tornillo de latón del atenuador accesorio.
Cable verde
Latón
Plata
Vivo
Tierra
•
•
•
•
Fil en boucle :
Dévisser pour dégager.
Bornes à pression :
Insérer les fils complètement.
Remarque : N’utiliser les bornes à
pression qu’avec des fils en cuivre
massif 1,5 mm2 (14 AWG). NE PAS
utiliser de fil toronné ou torsadé.
Bornes à vis :
Visser fermement.
Remarque : Les borniers avec
vis sont utilisés avec des fils de
cuivre massif 2,5 mm2
(12 AWG) ou 1,5 mm2 (14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser de
fil toronné ou torsadé.
120 V~
60 Hz
Negro
Verde
Aplique
de luz
Tierra
Neutro
Latón
Neutro
Negro
Verde
Vis noire
Vis argent
Accesorio
Latón
Silver
Negro
Tierra
Montaje de los atenuadores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el atenuador electrónico
(y los atenuadores accesorio).
Coloque placas de pared Claro o Satin Colors™ (se venden por separado).
Verde
Tierra
•
Mise
à la terre
ENCENDIDO de la alimentación
Conecte la alimentación en el disyuntor (o reemplace el fusible).
Neutro
www.lutron.com
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Fil vert
Vis noire
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R)
sur la Côté secteur :
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au
fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre dans
la boîte murale. Voir note Importante 5 de l’autre côté.
Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à
vis du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
la borne à vis bleue du gradateur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
à vis du gradateur auxiliaire.
Côté secteur
Côté charge
Gradateur auxiliaire
Laiton
Sous
tension
Noir
120 V~
60 Hz
Gradateur
Bleu
Laiton
Silver
Noir
Vert
Mise
à la terre
Bleu
Vert
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
Mise
à la terre
Neutre
Neutre
Schéma pour câblage à deux emplacements
5c - Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un gradateur et les autres avec des gradateurs auxiliaires. Un seul gradateur peut être utilisé avec jusqu’à neuf gradateurs auxiliaires.
Remplacer l’interrupteur(s) à 4 voies :
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R)
Vis
Étiquettes
Vis de laiton
Note : Les interrupteurs à 4-voies doivent être
bleue
sur la côté secteur :
Vis bleue
remplacés par des gradateur auxiliaires.
• Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au
Vis de laiton
• Raccorder le fil de mise à la terre vert de
fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre dans
gradateur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au
la boîte murale. (Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
fil vert fil de mise à la terre dans le boîtier mural.
• Connecter le fil repéré à l’étape 3b au fil noir de la borne à
(Voir note importante 5 de l’autre côté.)
Étiquette
vis du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
• Connecter les deux fils repère à l’étape 3c du
câblage (noter leur couleur) à la vis bleue du
• Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
Vis noire
la borne à vis bleue du gradateur (noter la couleur du fil
bornier du gradateur auxiliaire (un fil à la vis et
Mise
ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
l’autre à la borne à pression).
Fil vert à la terre
• Connecter l’un des fils restants retirés précédemment Mise
Fil vert
• Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
de l’interrupteur en place, à la borne à vis noire du
à la terre Vis noire
précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
gradateur auxiliaire.
à vis du gradateur auxiliaire.
• Connecter le fil restant, débranché de l’interrupteur
précédemment en place, à l’autre borne à vis de
laiton du gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur sur la Côté secteur :
Côté secteur
4 voies
Côté charge
• Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur au fil
Vis bleue
Vis de laiton
Gradateur auxiliaire
Gradateur auxiliaire
Gradateur électronique
nu en cuivre ou au fil de terre vert dans la boîte murale.
Étiquette
(Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
Laiton
Bleu
Laiton
Bleu
Laiton
Bleu
• Connecter le fil repère enlevé à l’étape 3b à la borne à vis Sous
tension
Argent
laiton du gradateur.
Noir
Noir
Noir
• Connecter le fil de même couleur que celui qui est
120 V~
Green
Green
Green
Allumer
60 Hz
branché à la borne à vis bleue du gradateur qui
l’appareil
Mise à
Mise à
Mise à
remplace l’interrupteur à 4 voies (couleur du fil notée
la
terre
la
terre
la
terre
ci-haut) à la vis bleue du gradateur.
Mise
Neutre
Neutre
• Connecter le fil neutre situé dans la boîte murale à la
à la terre
Vis noire
borne à vis argent de du gradateur.
Schéma pour câblage à trois emplacements ou plus
Fil vert
Vis argent
• Raccorder le fil restant retiré de l’interrupteur précédemment
en place à la borne à vis de noir du gradateur.
Aplique
de luz
Alinee el
atenuador
y ajuste los
tornillos.
•
Étiquette
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Lado de la carga
Comience a
atornillar
Vis bleue
•
•
Atenuador Accesorio
Atenuador Accesorio
Atenuador Electrónico
Cableado del atenuador del lado de la carga:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador al
Latón
Azul
Latón
Azul
Latón
Azul
cable de tierra de cobre desnudo o cable de tierra
Vivo
Plateado
verde de tierra de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Negro
Negro
Negro
120 V~
Verde
Verde
Verde
60 Hz
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne
de tornillo de latón del atenuador.
Tierra
Tierra
Tierra
Conecte el cable del mismo color conectado al borne
Neutro
de tornillo azul en el atenuador que reemplazó a un
interruptor de 4 vías (según anotado anteriormente) al
Diagrama de cableado de tres posiciones o más
borne de tornillo azul del atenuador.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal plateado del atenuador.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador.
Fil vert
Vis de laiton
Azul
Neutro
4 vías
Vis bleue
Mise à la terre
Lado de la carga
Azul
Gradateur
Câblage du gradateur :
Laiton
Bleu
• Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou vert de la boîte Sous
Argent
tension
murale. Voir note importante 5 de l’autre côté.
Noir
• Raccorder l’un ou l’autre des fils débranchés de l’interrupteur précédemment en place à la borne
120 V~
Vert
à vis noire du gradateur.
Appareil
60 Hz
d’éclairage
• Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis de
Mise
laiton borne à vis noire du gradateur.
à la terre
• Serrer la borne à vis bleue du gradateur. Pour circuits unipolaires, elle n’est pas utilisée.
Neutre
Neutre
Vis noire
Mise à la terre
Note : Si les fils connectés aux vis noires et de laiton sont inversées, l’appareil ne fonctionnera
Vis argent
Fil vert
Schéma pour emplacement
pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit
de câblage unique
connectée à la charge.
5b – Commande à deux emplacements
Note : Pour le câblage à emplacement multiple, le gradateur, doit être installé du côté charge.
Vis de laiton
Vis bleue
Câblage du gradateur du côté charge :
Étiquette
• Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur au fil nu en cuivre ou au fil de terre vert dans le boîtier mural.
Voir note Importante 5 de l’autre côté.
• Connecter le fil repère enlevé de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis laiton du gradateur.
• Connecter l’un des fils restants parmi ceux débranchés de l’interrupteur à la borne à vis de noir du gradateur.
• Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée de l’interrupteur.
• Relier le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du gradateur.
Azul
Atenuador Accesorio
Lado de línea
Cable verde
Bornes à vis :
Dévisser pour dégager.
Câblage
Pour effectuer les connexions, suivre les instructions de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs de fils fournis. Remarque :
Tous les connecteurs de fils fournis sont compatibles avec des fils de cuivre seulement. Pour les fils en aluminium, consulter un électricien.
Vis de laiton
Atenuador
Diagrama de cableado de dos posiciones
Tornillo negro
Tornillo negro
Tornillo plateado
Bornes à pression:
Insérer le tournevis. Sortir le fil.
5a – Commande à emplacement unique
Cableado del atenuador:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador al cable de cobre desnudo o al cable de
tierra verde de la caja de empotrar (Ver Nota importante 5 en el reverso).
Conecte uno de los cables retirados del interruptor al terminal de tornillo negro en
el atenuador.
Conecte el otro cable extraído del interruptor al terminal de tornillo de latón del atenuador.
Ajuste el terminal de tornillo azul del atenuador. No se usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y de latón se invierten, la unidad
no funcionará. Puede ser necesario cambiar las conexiones para asegurar que el
tornillo de latón esté conectado a la carga.
Lado de línea
•
Un fil continu à la vis.
• Pour les installations comprenant plus d’une commande dans une boîtier murale, se référer à la Section Installations à jumelage multiple avant de commencer.
• Au moment de la connexion du gradateur ou du gradateur auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.
• Câbler toutes les commandes avant de les mettre en place.
5c – Control desde tres o más lugares
Una posición será reemplazada con un atenuador y las demás, con atenuadores accesorio. Se puede usar sólo un atenuador con un máximo de nueve atenuadores accesorio.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Cableado del atenuador accesorio (MA-R):
Tornillo de latón Tornillo Etiquetas
azul
Nota: Los interruptores de 4 vías deben sustituirse
en el lado de línea:
Tornillo azul
Tornillo
con atenuadores accesorio.
• Conecte el cable de tierra verde del atenuador accesorio al
de latón

• Conecte
el cable de tierra verde del atenuador
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de
accesorio al cable de cobre desnudo o
la caja de empotrar.
cable verde de tierra de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
• Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
Etiqueta
negro del atenuador o atenuador accesorio.
• Conecte los dos cables etiquetados en el paso
3c (anote los colores), al borne de tornillo azul
• Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne
Tornillo negro
Tierra
del atenuador accesorio (un cable al borne a
de tornillo azul en el atenuador (según anotado anteriormente)
Cable verde
presión y el otro al de tornillo).
al borne de tornillo azul del atenuador accesorio.
Cable verde
• Conecte uno de los cables restantes removidos del Tierra
• Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de
Tornillo
negro
interruptor al borne de tornillo negro del atenuador
tornillo de latón del atenuador accesorio.
accesorio.
Tornillo de latón Tornillo azul
• Conecte el cable restante retirado del interruptor al
Etiqueta
terminal de tornillo de latón del atenuador accesorio.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
Line side
4-way
Load side
• Connect the green ground wire on the Dimmer
Companion Dimmer
Companion Dimmer
Electronic Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the
wallbox. (See Important Note 5 on other side.)
Brass
Blue
Brass
Blue
Brass
Blue
• Connect the wire tagged in step 3b to the brass
Live
Silver
screw terminal on the Dimmer.
Black
Black
Black
120 V~
• Connect the same color wire connected to the blue
Green
Green
Green
Light
60 Hz
screw terminal on the Dimmer that replaced a 4-way
Fixture
Ground
Ground
Ground
switch (wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Dimmer.
Neutral
Neutral
• Connect the neutral wire in the wallbox to the silver
Three or More-Location Wiring Diagram
screw terminal on the Dimmer.
• Connect the remaining wire removed from the switch
to the black screw terminal on the Dimmer.
Débranchement des fils de l’interrupteur.
Remarque Importante :L’interrupteur mural peut avoir deux fils reliés à la même vis (voir illustrations ci-dessous). Enrubanner les deux fils ensemble avant de
les débrancher. Au moment du recâblage, connecter ces fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur précédemment en place.
Connecteur de fils :
Utiliser le fil de terre 1,5 mm2
(14 AWG) ou 2,5 mm2
(12 AWG) pour joindre au fil
du 0,75 mm2 (18 AWG)
Fil de mise à la terre du
gradateur.
Visser fermement
le connecteur de fil.
Terminales de tornillo:
Ajuste firmemente.
Nota: Los bornes de tornillo
sólo se utilizan con cables de
cobre sólido de 2,5 mm2
(12 AWG) ó 1,5 mm2
(14 AWG). NO utilice cables de
hilos ni trenzados.
Tierra
Blue
Mise à la terre
Etiquettes
(fil vert ou de cuivre nu)
Couper ou dénuder les fils de la boîte murale à la longueur indiquée par le guide margeur au dos du gradateur.
Diagrama de Cableado de Ubicación Única
Tornillo negro Cable verde
Tornillo plateado
Two-Location Wiring Diagram
Black screw
5b – Control desde dos lugares
Nota: El atenuador debe ser instalado del lado de la carga del cableado para múltiples posiciones.
Cableado del atenuador del lado de carga:
Tornillo azul
• Conecte el cable de tierra verde del atenuador al cable de cobre desnudo o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
• Conecte el cable etiquetado extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo de latón del atenuador.
• Conecte uno de los cables restantes que se retiraron del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador.
• Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo plateado del atenuador.
• Conecte el cable restante removido del interruptor (anote el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador.
Dimmer
Green
Tierra
Étiquette
Un fil dans le trou de
la borne arrière et un à la vis.
Tornillo de latón
Load side
Brass
Silver
•
Light
Fixture
Ground
Blue
Tornillo azul
•
Black
120 V~
60 Hz
Companion Dimmer
Brass
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Los terminales a presión sólo
se utilizan con cables de cobre
sólido de 1,5 mm2 (14 AWG). NO
utilice cables de hilos ni trenzados.
Blue
Wiring the Dimmer on the load side:
Connect the green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the Dimmer.
Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the Dimmer.
Ground
Black screw
Silver screw
Terminales de tornillo: Cable enlazado:
Afloje el tornillo.
Afloje el tornillo.
5a – Control desde un solo lugar
Dimmer
5b - Two-Location Control
Note: The Dimmer must be installed on the load side of multi-location wiring.
Brass screw
• Para instalaciones con más de un control en una caja, consulte la sección “Instalación con varios dispositivos acoplados” antes de comenzar.
• Use los bornes de tornillo o de presión cuando haga conexiones en el atenuador o el atenuador accesorio.
• Complete el cableado de todos los controles antes del montaje.
5a - Single-Location Control
•
Terminales a presión:
Introduzca el destornillador y
extraiga el cable.
Afirme bien el capuchón
de conexión.
• For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.
• Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer.
• Wire all controls before mounting.
Blue screw
OUT)
Cableado
Cuando se hagan las conexiones de los cables, se deben respetar las recomendaciones para la longitud de los extremos desnudos y demás
combinaciones recomendadas para el conector de cable provisto. Nota: Todos los conectores que se proporcionan son para cables de cobre
solamente. Para cables de aluminio, consulte a un electricista.
Conector para cable:
Use para unir cable de tierra
de 1,5 mm2 (14 AWG) o
2,5 mm2 (12 AWG) al cable
de tierra de 0,75 mm2
(18 AWG) del atenuador.
Identifier le type de circuit et le fil repère sur la borne COMMON des interrupteurs.
3c – Commande à trois emplacements ou plus
Remarque :
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire :
La position des
Deux interrupteurs sont des interrupteurs à 3- voies et tous les autres seront à 4-voies. Étiqueter les fils des
vis peut varier sur
l’interrupteur.
deux interrupteurs à 3-voies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (à deux emplacements). L’interrupteur à
4-voies est doté de fils isolés connectés aux quatre vis, plus un fil de cuivre nu ou isolé vert connecté à une vis
Vis de même
de mise à la terre verte. Étiqueter les deux fils isolés qui sont connectés aux vis de couleurs différentes. Suivre
couleur (ou
marquée IN ou
cette procédure pour chacun des interrupteurs à 4-voies.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del atenuador.
Screw terminals:
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils).
Vis de couleur
différente (Common)
Tierra (cable de cobre Etiquetas
desnudo o cable verde)
Un cable en el orificio para cables Un cable continuo al tornillo.
en la parte trasera y uno al tornillo.
AVERTISSEMENT
3b – Commande à deux emplacements
Deux interrupteurs commandent un luminaire :
Mise à la terre
Les deux interrupteurs sont à 3 voies. Chaque interrupteur sera doté de fils isolés reliés à trois vis et une vis
(fil vert ou de
de terre verte. Un de ces fils est relié à une vis d’une couleur différente (pas verte) ou étiquetée COMMON.
cuivre nu)
Étiqueter ce fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
Etiqueta
Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos
cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al atenuador de la misma forma en que
estaban conectados al interruptor que se reemplaza.
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
Mise à la terre
(Fil vert ou de
cuivre nu)
3c – Control desde tres o más lugares
Nota: La ubicación
Control de una lámpara con tres interruptores o más:
de los tornillos puede
Dos interruptores serán de 3 vías y los otros de 4. Etiquete los dos interruptores de 3 vías tal como se muestra en
ser diferente en el
interruptor.
el diagrama anterior para control desde dos lugares. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados a
Tornillo del
cuatro tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Etiquete los dos cables aislados del mismo color
mismo color (o
que están conectados a tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
marcado como
marked IN or
Ground
OUT)
Tags
(bare copper or green wire)
Couper le courant OFF
Couper le courant au disjoncteur
(ou retirer le fusible).
3a – Commande à emplacement unique
Un interrupteur commande un luminaire :
Cet interrupteur sera unipolaire. Cet interrupteur aura des fils isolés branchés à deux vis de même couleur, en
plus d’une vis de terre de couleur verte.
Control de una lámpara con dos interruptores:
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más un
tornillo de tierra de color verde. Uno de estos cables está conectado a un tornillo de distinto color (no verde) o
etiquetado como COMÚN. Identifique este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a
cablear.
Tornillo de distinto
color (Común)
Tag
3c - Three or More-Location Control
Note: Screw
Three or more switches controlling a light fixture:
placement may
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
be different on the
switch.
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
Same colored
each 4-way switch.
screw (or
Brass screw
3b – Control desde dos lugares
Tierra
(Cable de cobre
desnudo o cable
verde)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
Ground
(bare copper or
green wire)
AVERTISSEMENT
Control de una lámpara con un interruptor:
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más
un tornillo verde de tierra.
Tierra
(Cable de cobre
desnudo o cable
verde)
3b - Two-Location Control
Different colored
screw (Common)
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
ADVERTENCIA
Installation
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
ADVERTENCIA
Centre d’assistance technique Lutron 1.800.523.9466 24 hrs / 7 jours
3a – Control de posición única
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
Ground
(Bare Copper or
Green Wire)
WARNING
Instalación
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
Installation des gradateurs au boîtier mural
Disposer délicatement les fils dans le boîtier mural, monter et aligner le gradateur électronique
(et gradateurs auxiliaires).
Fixer la plaque(s) murale(s) Claro ou Satin Colors™ (vendu séparément).
Insérer les vis.
Aligner le
gradateur et
serrer les vis.
Mettre sous tension (ON)
Rétablir le courant au disjoncteur (ou remettre le fusible).
www.lutron.com
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1079 Rev. A

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1.1-111
Instance ID                     : uuid:b78d9565-5277-401b-b8eb-9fff8dc06981
Document ID                     : adobe:docid:indd:5f520196-6a32-11de-b5c2-f67caa62cc20
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : ca7791ea-5b6b-11de-a72e-dafc12740413
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:71bf12bf-5b47-11de-a72e-dafc12740413
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6FD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:1D8F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:BEFDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:1D8F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:07A64871813ADE118409A563784876DF, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:BEFDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:BEFDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C6FDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C6FDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C6FDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:1D8F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:208F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:07A64871813ADE118409A563784876DF, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:07A64871813ADE118409A563784876DF, uuid:3B255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C09498F9053DDB11A5C89EC6300A33DA, uuid:EFE87B322906DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:B8473DED0160DE1185BB8C44B72E292A, uuid:C09498F9053DDB11A5C89EC6300A33DA, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:B8473DED0160DE1185BB8C44B72E292A, uuid:EFE87B322906DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:243E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:263E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DCF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FE30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:B8473DED0160DE1185BB8C44B72E292A, uuid:C09498F9053DDB11A5C89EC6300A33DA, uuid:EFE87B322906DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:670A58DA780ADE11B9CABA5FBC203298, uuid:3C255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:52EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3CB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8CEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8EEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556
Manifest Reference Document ID  : uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:6DD459EA746BDC118F6DC41082F62491, uuid:1C8F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:248F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:1C8F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:06A64871813ADE118409A563784876DF, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:248F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:248F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C5FDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C5FDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:C5FDA06D7518DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:1C8F0BA2B217DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:FB0F932CEBF9DD118CE1923A41FFF743, uuid:06A64871813ADE118409A563784876DF, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:06A64871813ADE118409A563784876DF, uuid:3A255361A317DE11A183A9EC7CD6A386, uuid:BF9498F9053DDB11A5C89EC6300A33DA, uuid:EEE87B322906DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:B7473DED0160DE1185BB8C44B72E292A, uuid:BF9498F9053DDB11A5C89EC6300A33DA, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:B7473DED0160DE1185BB8C44B72E292A, uuid:EEE87B322906DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:233E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:253E84932806DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DBF15420004FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:FD30C007034FDB1195A3BA6F70B02C4B, uuid:B7473DED0160DE1185BB8C44B72E292A, uuid:BF9498F9053DDB11A5C89EC6300A33DA, uuid:EEE87B322906DB11B915B1C2D0C917D0, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:DAA9C672C3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:075C8B486726DD11AB15D5B86C11468D, uuid:51EBC4737E5BDE11962F8B1776A088B2, uuid:3BB4DE3FC3ABDB1193EFC78B8B244152, uuid:8BEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556, uuid:8DEE232DAC5ADE11B9B6C34F91B7E556
Create Date                     : 2009:07:10 15:14:28-04:00
Modify Date                     : 2009:07:10 15:14:53-04:00
Metadata Date                   : 2009:07:10 15:14:53-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 15611 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 7.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JPZ0062

Navigation menu