Lutron Electronics 0062 Dimmer or Switch User Manual 2

Lutron Electronics Company Inc Dimmer or Switch 2

User Manual 2

Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Made and printed in the U.S.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 E.U.A.
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, États-Unis.
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Wireless®Wireless
English Español Français
Wireless
Halogen / Incandescent / Magnetic Low-Voltage Dimmer with Radio Frequency Receiver
MRF2-6ND-120 120 V 60 Hz 600 W Halogen/Incandescent 600 VA / 450 W Magnetic Low-voltage (Single-Pole or Multi-Location)
Companion Dimmer 
MA-R 120 V 60 Hz 8.3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8.3 A
Important Notes. Please read before installing.
1.   CAUTION! To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures,
compact fluorescent (Energy Saver) lamps, electronic low-voltage fixtures, motor operated or transformer supplied appliances.
2.   CAUTION! When installing Halogen / Incandescent / Magnetic Low-voltage Dimmers—To reduce the risk of overheating and possible damage to
other equipment, DO NOT use to control receptacles, motor-operated appliances, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent (Energy Saver) lamps,
electronic low-voltage fixtures or transformer-supplied appliances.
3. CAUTION! 
Operating a dimmed magnetic low-voltage circuit with all lamps inoperative or removed may result in current flow in excess of normal levels.
To avoid possible transformer overheating or failure, Lutron® strongly recommends the following: Do not operate without operative lamps in place.
Replace burned out lamps as soon as possible. To prevent premature failure due to overcurrent, use transformers with thermal protection or fused primary
transformer windings.
4. Install in accordance with all national and local electrical codes.
5. When no “grounding means” exist within the wallbox, then the NEC® 2008, Article 404.9 allows a Dimmer without a grounding connection to be installed
as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or
remove the green ground wire on the Dimmer and use an appropriate wallplate such as Claro® or Satin Colors® series wallplates by Lutron®.
6. Do not paint the Dimmers or the Companion Dimmers.
7. The Dimmers are not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with Lutron Companion Dimmers.
8. In any 3-way/4-way circuit use only one Dimmer with up to 9 Companion Dimmers.
9. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
10. Do not use where total load is less than 10 W / VA.
11. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
12. For indoor use only.
13. It is normal for the Dimmers to feel warm to the touch during operation.
14. Recommended minimum wallbox depth is 2
12 in (64 mm).
15. Maximum wire length between the Dimmers and the furthest Companion Dimmer is 250 ft (76 m).
16. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
17.  DO NOT mix MRF and MRF2 lighting controls products within the same system. Products are NOT compatible, contact Lutron Technical Support Center.
18. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
19. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the Dimmer may result.
20. When using Power Boosters (PHPM-) please refer to the 369-143 document found on the Lutron website for wiring diagrams.
21. Up to 10 Maestro Wireless controls can be configured to work together.
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for Companion Dimmers.
Refer to the Derating Chart below.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or operation of this product,
call the LutronTechnical Support Center.
Please provide exact model number when calling.
U.S.A. and Canada (24 hrs /7days)  
1.800.523.9466  Fax +1.610.282.6311
Mexico  
1.888.235.2910
Other countries 8am – 8pm ET 
+1.610.282.3800
www.lutron.com
FCC Information:
NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co. could
void the user’s authority to operate this equipment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one
year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter
Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, AND THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER THE COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE RESULTING FROM
MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES
NOT COVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION,
DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525 and corresponding foreign patents.
U.S. and foreign patents pending. Lutron, Claro, Maestro, Maestro Wireless, The Sunburst Logo and
Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a
registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Set-Up
Important: Set up Wireless Controller or Sensor to a Dimmer before use.
Press and hold the Dimmer’s Tap Button (Figure 1) for approximately
6 seconds. Once the LEDs start to blink slowly, release the Tap Button and
go to step 2.
Press and hold the Off Button on the Wireless Controller (Figure 2) or
Sensor (Figure 3) for approximately 6 seconds.
1 5
4
3
2
Troubleshooting
Figure 1
Figure 3
Once the Dimmer learns the Wireless Controller or Sensor, its LEDs
and load will flash 3 times and the Dimmer will exit Set-Up mode.
Repeat steps 1—3 to set up multiple Wireless Controllers or Sensors to a
single Dimmer. Repeat steps 1—3 to set up a single Wireless Controller or
Sensor to multiple Dimmers.
Model Type of Load Single Gang End of Gang Middle of Gang
MRF2-
6ND-120
Halogen/
Incandescent
600 W 500 W 400 W
Magnetic Low-
Voltage*
600 VA / 450 W 500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
Derating Chart
*The maximum lamp wattage is determined by the efficiency of the transformer, with
70%–85% as typical. For actual transformer efficiency, contact either the fixture or
transformer manufacturer. The total VA rating of the transformer(s) shall not exceed
the VA rating of the switch.
Symptoms Possible Causes
Load does not turn on or
LEDs do not light up. FASS switch on the Dimmer (or Companion Dimmer)
is in the Off position.
Light bulb(s) burned out.
Breaker is OFF or tripped.
Load not properly installed.
Wiring error. Call Lutron Technical Support Center.
Light does not respond
to Radio Frequency
Wireless Controller or
Sensor.
The Dimmer failed to learn Wireless Controller or
Sensor; see Set-Up.
The Dimmer has already received and responded
to a command, or is already at the Light Setting the
Wireless Controller or Sensor is requesting.
The Wireless Controller or Sensor is outside the
operating range.
The Wireless Controller or Sensor batteries are low.
The Wireless Controller or Sensor batteries are
installed incorrectly.
When in set-up mode
the LEDs flash when
trying to setup with the
Wireless Controller or
Sensor.
The maximum number of Wireless Controllers or
Sensors have been set up to the Dimmer (you cannot
add any more Wireless Controllers or Sensors).
To remove a previously set-up Wireless Controller
or Sensor tap the Wireless Controller or Sensor’s
On button three times, on the third tap hold for 3
seconds and then tap 3 more times. This will remove
the Wireless Controller from all Dimmers or Switches
it was previously setup with.
Atenuador para lámparashalógenas /incandescentes/debajovoltajemagnético,conreceptor de radiofrecuencia
MRF2-6ND-120 120 V 60 Hz 600 W Halógeno / Incandescente 600 VA / 450 W de bajo voltaje magnético BVM (Unipolar o de posiciones múltiples)
Atenuador accesorio
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Notas importantes. Lea antes de instalar.
1.   PRECAUCIÓN!  Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO utilice los atenuadores para controlar tomas de
corriente, lámparas fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver), lámparas de bajo voltaje electrónico, o electrodomésticos con
motor o alimentados por transformador.
2.   PRECAUCIÓN! Cuando instale atenuadores para lámparas incandescentes/halógenas/de bajo voltaje magnético (BVM)—Para reducir el
riesgo de sobrecalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar tomas de corriente, electrodomésticos con motor, lámparas
fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas (Energy Saver), lámparas de bajo voltaje electrónico o electrodomésticos alimentados por transformador.
3. PRECAUCIÓN!  Operación de un circuito magnético de bajo voltaje atenuado con todas las lámparas inoperativas o removidas puede resultar en una
corriente excesivaLa operación de un circuito de bajo voltaje magnético atenuado sin lámparas o con todas las lámparas inoperativas puede resultar
en una corriente excesiva respecto de los niveles normales. Para evitar un posible sobrecalentamiento o falla del transformador, LutronR recomienda
no operar sin lámparas operativas. Reemplace las lámparas quemadas lo antes posible. Pare evitar fallas prematuras debido a sobrecorrientes, use
transformadores con protección térmica o con primario protegido con fusible.
4. La instalación se debe realizar de acuerdo con todas las reglamentaciones de los códigos eléctricos nacionales y locales.
5. Cuando la caja de empotrar no tiene “medio de conexión a tierra” el artículo 404.9 de NECR 2008 permite reemplazar el atenuador con uno sin conexión
a tierra, siempre y cuando se utilice una placa plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un capuchón al cable de tierra
verde, o bien elimine el cable verde de tierra del atenuador y use una placa adecuada, como las de la serie Claro
o Satin Colors de Lutron.
6. No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios.
7. Los atenuadores no son compatibles con interruptores estándar de 3 ó 4 vías. Use solamente con interruptores accesorios de Lutron.
8. En los circuitos de 3 ó 4 vías utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios.
9. No usar si la carga total será mayor que la nominal indicada en la Tabla de Reducción de Potencia que se encuentra en esta hoja.
10. No usar si la carga total es menor que 10 W / VA.
11. Mantenga los equipos a una temperatura entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F).
12. Para uso en interiores solamente.
13. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
14. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es 64 mm (2 12 pulgadas).
15. El máximo largo de cable entre los atenuadores y el atenuador accesorio más lejano es de 76 m (250 pies).
16. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use ningún producto químico.
17.   NO combine productos de iluminación MRF y MRF2 dentro del mismo sistema. Estos productos
NO son compatibles, contacte al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
18. Los controles deben montarse verticalmente. Vea el grabado en el control para la posición correcta.
19. NO realice el cableado con el disyuntor conectado. El atenuador puede sufrir daños permanentes.
20. En caso de usar amplificadores de potencia (PHPM-) sírvase consultar el documento 369-143 en el sitio web de Lutron para los diagramas de cableado.
21. Se pueden configurar hasta 10 controles Maestro Wireless para funcionar en conjunto.
Instalaciones con varios dispositivos acoplados
Cuando instale más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere reducción de potencia para los
atenuadores accesorios. Consulte la siguiente Tabla de Reducción de Potencia.
Asistencia Técnica
Para consultas acerca de la instalación o funcionamiento de este
producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
E.U.A. y Canadá (24 horas /7 días a la semana)
1.800.523.9466 
Fax +1.610.282.6311
México  
1.888.235.2910
Otros países de 8am – 8pm (Hora del este) 
+1.610.282.6701
www.lutron.com
Información exigida por la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de los
reglamentos de la FCC. Estos límites fueron establecidos para proveer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la recepción de
radio y televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. El usuario
puede tratar de corregir cualquier interferencia adoptando una o más de las siguientes
medidas:
• Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Precaución: Todo cambio o modificación que no cuente con la aprobación explícita de
Lutron Electronics Co. podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar operación indeseada.
Garantía Limitada
(Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron, a discreción propia, reparará o reemplazará las unidades con fallas en sus materiales o fabricación
dentro del año posterior de compra. Para obtener el servicio de garantía, remita la unidad al lugar donde la
adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE EL COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI LOS DAÑOS
PROVOCADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO NI LOS DOS RESULTANTES DE UN CABLEADO O UNA
INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. LA
RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS CAUSADOS POR O RELACIONADOS
CON LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD NO EXCEDERÁ EN
NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
según el estado. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos,
ni las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que las limitaciones anteriores pueden
no ser aplicables en su caso.
Este producto puede estar cubierto por una o más de las siguientes patentes de E.U.A.: 5,248,919;
5,399,940; 5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525 y las patentes
internacionales correspondientes. Patentes de E.U.A. e internacionales en trámite. Lutron, Claro, Maestro,
Maestro Wireless, el logo Sunburst y Satin Colors son marcas registradas y FASS es una marca registrada
de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Configuración
Importante: Configure el control o sensor inalámbrico con un atenuador antes de usarlos.
Presione y sostenga el botón a presn del atenuador (Figura 1) durante
aproximadamente 6 segundos. Cuando los LEDs comiencen a parpadear
lentamente, suelte el botón y vaya al paso 2.
Presione y sostenga el botón Off del control inalámbrico (Figura 2) o del
sensor (Figura 3) durante aproximadamente 6 segundos.
1
4
3
2
Solución de problemas
Figura 1
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figura 2
Figura 3
Cuando el atenuador descubra al control o sensor inalámbrico, sus
LEDs y carga parpadearán 3 veces y el atenuador saldrá del modo de
Configuración.
Repita los pasos 1 a 3 para configurar ltiples controles o sensores
inambricos con un único atenuador. Repita los pasos 1 a 3 para configurar
un único control o sensor inalámbrico con múltiples atenuadores.
Modelo Tipo de Carga Módulo único Fin de la 
agrupación
En medio de 
la agrupación
MRF2-
6ND-
120
Halógena/Incandescente 600 W 500 W 400 W
Bajo voltaje magnético BVM* 600 VA / 450 W 500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
Tabla de reducción de potencia 
* El total de vatios de las lámparas esdeterminado por la eficiencia del transformador, quepicamente
es de 70%–85%. Para obtener la eficiencia real, contacte al fabricante del artefacto o del transformador.
La capacidad máxima del transformador o transformadores no debe exceder la del interruptor (en VA).
Síntomas Posibles causas
La carga no
se enciende o
los LEDs no se
iluminan.
El Interruptor FASS del atenuador (o atenuador accesorio)
está en la posición de Apagado.
Los bombillos están quemados.
El disyuntor está apagado o se disparó.
Carga instalada incorrectamente.
Error de cableado. Llame al Centro de Soporte Técnico de
Lutron.
La luz no responde
al control o sensor
inalámbrico de
radiofrecuencia.
El atenuador no pudo reconocer un control o sensor
inalámbrico; consulte Configuración.
El atenuador ya ha recibido un comando y respondido al
mismo, o ya está en el nivel de configuración de luz que el
control o sensor inalámbrico está solicitando.
El control o sensor inalámbrico está fuera del alcance de
operación.
Las baterías del control o sensor inalámbrico están
agotadas.
Las baterías del control o sensor inalámbrico fueron
instaladas de forma incorrecta.
Estando en
modo de
configuración, los
LEDs parpadean
cuando se intenta
configurar con el
control o sensor
inalámbrico.
El atenuador ha sido configurado con el número máximo de
controles o sensores inalámbricos que admite (no se puede
agregar otro control ni sensor inalámbrico). Para quitar
un control o sensor inalámbrico previamente configurado,
presione tres veces el botón On del control o sensor,
sosténgalo durante 3 segundos después de la tercera
presión y luego presione 3 veces más. Esto eliminará el
control de todos los atenuadores o interruptores con los
que haya sido configurado anteriormente.
To save a favorite light setting, adjust all the Dimmers controlled by a
Wireless Controller to the desired light setting, then press and hold the
Preset Button on the Wireless Controller for approximately 6 seconds
until all LEDs on the Dimmer stop blinking. Once a favorite light setting is
set, pressing the Preset Button will cause each Dimmer to return to
its favorite light setting.
Dimmer Operation Multiple Dimmer Applications
If multiple Maestro Wireless Dimmers are set up to the
same Wireless Controller, they will perform as follows:
Pressing the On Button on the Wireless Dimmers
Controller will cause all Dimmers to turn on fully.
Pressing the Off Button on the Wireless Controller will
cause all Dimmers to turn off completely.
Pressing the Raise Button on a Wireless Controller will
cause the Dimmer to turn on and gradually increase
the light level.
Pressing the Lower Button on a Wireless Controller will
cause the Dimmer to gradually decrease light level.
Tap Button Options.
Tap once when the Dimmer is off:
Lights brighten smoothly to preset
intensity.
Tap once when the Dimmer is on:
Lights dim smoothly to off.
Tap twice quickly: Lights brighten
rapidly to full intensity.
Press and hold when the Dimmer 
is on: Each time the Dimmer is
turned off, delayed fade to OFF can
be activated. As the Tap Button is
held, the current LED will begin to
flash. This flashing LED represents
20 seconds of delay before the lights
fade to OFF.
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
LEDs 
Light level indicators.
FASS - Front 
Accessible Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASS switch out on the Dimmer.
For any procedure other than 
routine bulb replacement, power 
must be disconnected at the 
main electrical panel.
5
Para guardar el nivel favorito de luz, ajuste todos los atenuadores
controlados por un control inalámbrico al nivel deseado, luego presione
y mantenga el botón de estado predeterminado en el control inalámbrico
durante aproximadamente 6 segundos, hasta que los LEDs del atenuador
dejen de parpadear. Una vez que el nivel de luz favorito ha sido configurado,
todos los atenuadores regresarán a dicho nivel cuando se presione el botón
de estado predeterminado.
Operación del atenuador  Uso de atenuadores 
ltiples
Si un mismo control inalámbrico se
programa con múltiples atenuadores
Maestro Wireless, estos funcionarán de la
manera siguiente:
Al presionar el botón de Encender en el
control inalámbrico de los atenuadores
todos los atenuadores se encenderán
totalmente.
Al presionar el botón de Apagar en el
control inalámbrico todos los atenuadores
se apagarán totalmente.
Al presionar el botón de Subir en un control
inalámbrico el atenuador se encenderá y
aumentará gradualmente el nivel de luz.
Al presionar el botón de Bajar en un
control inalámbrico el atenuador disminuirá
gradualmente el nivel de luz.
Opciones del botón de presión.
Presione una vez cuando el atenuador 
se encuentre apagado: Las luces
aumentarán su intensidad suavemente
hasta alcanzar el nivel prefijado.
Presione una vez cuando el atenuador 
esté encendido: Las luces se atenuarán
hasta apagarse.
Presione dos veces rápidamente: Las
luces aumentarán rápidamente su intensidad
hasta alcanzar la máxima.
Oprima y sostenga con el atenuador 
encendido:Cada vez que se apague el
atenuador se puede activar la funcn de demora
antes del desvanecimiento gradual hasta APAGAR.
Cuando tenga presionado el botón a presión,
el LED del caso comenza a parpadear. Este
parpadeo representa 20 segundos de demora
antes del desvanecimiento hasta APAGAR.
Control Oscilante
Presione para aumentar la intensidad.
Presionar para atenuar.
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
FASS - Interruptor de Servicio 
de Acceso Frontal
Aviso Importante:
Para reemplazar el bombillo, es
conveniente cortar la energía deslizando
el interruptor FASS hacia afuera. Para
cualquier otro procedimiento que no sea
el reemplazo de rutina del bombillo, la
alimentación se debe desconectar en el
panel eléctrico principal.
Para cualquier otro procedimiento 
que no sea el reemplazo de rutina 
del foco, la alimentación se debe 
desconectar en el panel eléctrico 
principal. 
Gradateur pour éclairage à halogène / incandescence / àbassetension magnétique avec récepteur 
radiofréquence
MRF2-6ND-120 120 V 60 Hz 600 W Halogène / Incandescence à Basse Tension Magnétique 600 VA / 450 W (Unipolaire ou Emplacement Multiple)
Gradateur auxiliaire
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Remarques importantes : Veuillez lire les directives avant l’installation. 
1.   ATTENTION! Pour éviter toute surchauffe ou dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, de luminaires fluorescents, de
lampes fluorescentes compactes (Éconergétique) d’appareils électroménagers motorisés ou à transformateur, ou de luminaires électroniques à basse tension.
2.   ATTENTION! Lors d’installation de gradateurs à incandescence/halogène/à basse tension magnétiques — Pour éviter toute surchauffe ou de
dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, d’appareils motorisés ou à transformateur, de luminaires avec éclairage
fluorescent ou électroniques à basse tension.
3.
ATTENTION! Le fonctionnement d’un circuit d’éclairage magnétique à basse tension lorsque les ampoules sont hors d’usage ou ne sont pas installées
peut entraîner une circulation excessive de courant anormal. Pour éviter la possibilité de surchauffe ou la défaillance du transformateur, Lutron® fait les
recommandations suivantes : Ne pas utiliser sur le circuit dont les ampoules ne sont pas en état de fonctionnement. Remplacer dès que possible les
ampoules hors d’usage. Utiliser avec des transformateurs à protection thermique ou à enroulements primaires à fusible afin d’empêcher une défaillance
causée par surintensité.
4. Installer conformément à tous les codes d’électricité locaux et nationaux.
5. En cas “d’absence de mise à la terre“ dans la boîte murale, l’article 404.9 du code NEC® 2008 permet l’installation d’un gradateur sans prise de terre
comme pièce de remplacement à condition d’utiliser une plaque murale en matière plastique non combustible. Pour ce type d’installation, visser un
connecteur sur le fil de terre vert ou retirer le fil de terre vert du gradateur et utiliser une plaque murale adéquate, telles que les plaques murales de la série
Claro ou de la série Satin Colors de Lutron.
6. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
7. Les gradateurs ne sont pas compatibles avec les interrupteurs standards à 3 ou 4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de Lutron.
8. Sur tout circuit à 3-voies / 4-voies, utiliser un seul gradateur et jusqu’à 9 gradateurs auxiliaires.
9. Ne pas utiliser quand la charge totale est supérieure à l’indice indiqué au tableau de déclassement ci-dessous.
10. Ne pas utiliser quand la charge totale est inférieure à 10 W / VA.
11. Fonctionne entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
12. A utiliser à l’intérieur seulement.
13. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher lors de leur fonctionnement.
14. La profondeur minimale recommandée du boîtier mural est de 64 mm (2 12 po).
15. La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pi).
16. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’employer aucun nettoyant chimique.
17. NE PAS assortir les produits de commandes de l’éclairage MRF avec MRF2 à l’intérieur d’un même système. Ces produits NE SONT PAS compatibles,
appeler le Centre d’assistance et de support technique de Lutron.
18. Monter les contrôles à la verticale. Voir l’estampage du contrôle pour un positionnement exact.
19. NE PAS procéder au câblage si le disjoncteur n’est pas coupé (on). Il peut endommager le gradateur de façon permanente.
20. Au cas où vous utiliseriez un amplificateur de puissance (PHPM-) référez-vous au document 369-143 que vous trouverez sur le site web de Lutron dans les
diagrammes de câblage.
21. Jusqu’à 10 commandes Maestro Wireless peuvent être configurées pour fonctionner ensemble.
Installations à jumelage multiple
Pour les Installations comprenant plus d’une commande dans un boîtier mural, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis pour les
gradateurs auxiliaires. Se référer au tableau de classement ci-dessous.
Modèle Type de 
charge
Simple Fin de la section à 
jumelage multiple
Milieu de la section 
à jumelage multiple
MRF2-
6ND-120
Halogène/
incandescent
600 W 500 W 400 W
Basse tension
magnétique*
600 VA /
450 W
500 VA / 400 W 400 VA / 300 W
Tableau de déclassement
*La puissance maximale des lampes est déterminée par l’efficacité du transformateur,
soit typiquement 70–85%. Pour connaître l’efficacité réelle du transformateur, contacter le
fabricant du luminaire ou du transformateur. La puissance totale en VA du transformateur(s)
ne doit pas excéder la puissance en VA de l’interrupteur.
Assistance technique
Pour toutes questions concernant l’installation ou le fonctionnement de
ce produit, appeler le Centre d’assistance et de support technique
Lutron. Le numéro de modèle exact vous sera deman lors de l’appel.
États-Unis et Canada (24 hres / 7 jours)
1.800.523.9466 
Téléc. : +1.610.282.6311
Mexique  1.888.235.2910
Autres pays 8 h à 20 h, heure de l’Est 
+1.610.282.3800        www.lutron.com
Information de la FCC :
NOTE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux
dispositifs numériques Classe B, conformément à la section 15 des règlements FCC.
Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les perturbations
nuisibles en application résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radio fréquence s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
perturber les COMMONications radio ou réception télévisuelle, lesquelles peuvent être
déterminées en éteignant ou en allumant l’équipement. L’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Demander l’aide du distributeur ou d’un technicien expérimenté en radio et télévision.
Attention : Tout changement ou modification sans l’autorisation expresse de Lutron
Electronics Co. pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements FCC. L’opération est sous
réserve des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence, même celle pouvant affecter son
fonctionnement.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux
ou à la fabrication jusqu’à un an suivant la date d’achat. Pour bénéficier du service de garantie,
retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste
affranchie.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE D’UN AN SUIVANT L’ACHAT. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE REPOSE, NI
LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, ABUS OU D’UN CÂBLAGE OU D’UNE
INSTALLATION INADÉQUATS. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES INDIRECTS
OU DE CONSÉQUENCE. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR
DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA
LIVRAISON OU L’USAGE NE DEVRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits,
selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages
indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-
dessus peuvent ne pas vous concerner.
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants : 5,248,919; 5,399,940;
5,637,930; 6,169,377; 6,380,696; 7,362,285; 7,365,282; 7,408,525 et les brevets internationaux
correspondants. Brevets en instance aux É.-U. et à l’étranger. Lutron, Claro Maestro et Maestro
Wireless, le Logo Sunburst et Satin Colors sont des marques déposées enregistrées et FASS est une
marque commerciale de Lutron Electronics Co., Inc. Le NEC est une marque déposée enregistrée de
la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2009 Lutron Electronics Co., Inc.
Réglage
Important : Assigner la commande sans fil ou le détecteur à un gradateur avant utilisation.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du gradateur (Figure 1)
pendant approximativement 6 secondes. Une fois que toutes les DEL
commencent à briller faiblement, relâcher le bouton et aller à l’étape 2.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Off de la commande Sans
Fil (Figure 2) ou du détecteur (Figure 3) pendant approximativement
6 secondes.
2
4
1 5
3
Dépistage de défauts
Une fois que le gradateur a reconnu la commande sans fil ou le
détecteur, les DEL et la charge vont clignoter 3 fois et le gradateur
quittera le mode Réglage.
Répéter les étapes 1—3 pour assigner de multiple commandes
sans fil ou détecteurs à un gradateur simple. Répéter les étapes
1—3 pour assigner une commande sans fil ou un détecteur à
plusieurs gradateurs.
Fonctionnement du gradateur Applicationspour gradateurs 
multiples
Si plusieurs gradateurs Maestro Wireless
sont assignés á la même commande sans fil,
ils fonctionneront comme suit :
Une pression sur le bouton ON de la
commande sans fil des gradateurs allumera
tous les gradateurs à pleine capacité.
Une pression sur le bouton OFF de la
commande sans fil éteindra tous les
gradateurs (OFF) complètement.
Une pression sur le bouton Hausser du
Contrôleur sans fil allumera le gradateur
(ON) et le niveau d’intensité augmentera
graduellement.
Une pression sur le bouton Baisser de la
C sans filduira graduellement le niveau
d’éclairage.
Options du bouton.
Appuyer une fois lorsque le 
gradateur est éteint (OFF) :
L’éclairage augmente doucement à l’intensité
préréglée.
Appuyer une fois lorsque le 
gradateur est allumé (ON) :
L’éclairage s’atténue doucement et
s’éteint (OFF).
Appuyer deux fois rapidement :
L’éclairage augmentera rapidement jusqu’à
l’intensité maximale.
Appuyer et maintenir le bouton enfoncé 
quand le gradateur est allumé Chaque
fois que vous éteignez le gradateur, le délai
d’extinction (OFF) peut être activé. Maintenir le
bouton enfoncé jusqu’à ce que la DEL courante
commence à clignoter. Ce clignotement de
DEL représente un délai de 20 secondes avant
extinction (OFF).
Commutateur à bascule du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité
lumineuse.
Appuyer pour diminuer l’intensité
lumineuse.
DEL
Indicateur de niveau d’éclairage.
Interrupteur de Service à accès 
frontal FASS
Avis important :
Pour remplacer une ampoule, le courant
peut être facilement coupé en tirant sur
l’interrupteur FASS du gradateur.
Pour toute manœuvre autre qu’un 
remplacement habituel d’ampoule, 
le courant doit être coupé à partir 
du tableau de distribution.
Figure 1
Figure 3
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figure 2
Symptômes Causes possibles
La charge ne s’allume
pas ou les DEL ne
s’allument pas.
L’Interrupteur FASS du gradateur (ou gradateur auxiliaire)
est sorti en position Éteinte (OFF).
Ampoule(s) grillée(s).
Le disjoncteur d’alimentation est ouvert (OFF) ou clenché.
La charge n’est pas installée correctement.
Erreur de câblage. Appeler le Centre d’assistance et de
support technique de Lutron.
L’éclairage ne répond
pas à la radiofréquence
du contrôleur sans fil ou
du détecteur.
Le gradateur n’a pu apprendre à reconnaître la commande
sans fil ou le détecteur; voir Réglage.
Le gradateur a déjà reçu et répondu à une commande, ou
est déjà au Réglage de lumière deman par la commande
sans fil ou le détecteura fait une demande.
La commande sans fil ou le détecteur sont en dehors du
rayon d’action.
Les piles du Contrôleur sans fil ou dutecteur sont
chargées.
Les piles du Contrôleur sans fil ou dutecteur sont mal
installées.
En mode réglage, la diode
clignote lorsqu'on essaie
d'assigner un contrôleur
sans fil ou un détecteur..
Le nombre maximum de commandes sans fil ou
détecteurs a été atteint pour le gradateur (vous ne
pouvez pas ajouter aucune autre commande sans fil, ni
détecteurs). Pour retirer une commande sans fil ou un
détecteur déjà programméappuyer trois fois sur le bouton
de la commande sans fil ou détecteur, au troisième
appui, maintenir enfoncé pendant 3 secondes et appuyer
de nouveau 3 fois. Ceci supprimera tout réglage déjà
effectué sur les gradateurs ou gradateurs auxiliaires.
Pour sauvegarder un réglage d’éclairage favori, ajuster tous les gradateurs
commandés avec les commandes sans fil au réglage désiré, ensuite
appuyer et maintenir enfoncé le bouton de scène préréglage de la
commande sans fil pendant approximativement 6 secondes jusqu’à ce
que les DEL du gradateur cessent de clignoter. Une fois qu’un réglage
d’éclairage favori est réglé, une pression sur le bouton de scène préréglage
fera retourner chaque gradateur à son réglage d’éclairage favori.
P/N 0301079
Light
On
Adjust
Off
LUTRON
Figure 2
Preset 
Button
Botón de 
estado 
predeterminado bouton  
de scène 
préréglage
Installation
1Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit breaker
(or remove fuse).
2Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).   
3Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control
Ground
(Bare Copper or
Green Wire)
One switch controlling a light fixture:
This switch will be a single-pole. The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color
plus a green ground screw.
3b - Two-Location Control
Tag
Different colored
screw (Common)
Ground
(bare copper or
green wire)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
3c - Three or More-Location Control
Tags
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Same colored
screw (or
marked IN or
OUT) Ground
(bare copper or green wire)
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
each 4-way switch.
4Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the Dimmer the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole
and one to the screw.
One continuous
wire to the screw.
Push-In Terminals:
Insert screwdriver. Pull Wire out
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
Looped Wire: 
Turn screws to loosen.
5Wiring      
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors
provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the Dimmer.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm2) or 12 AWG
(2.5 mm2) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm2)
Dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
Push-in terminals: 
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are
for use with 14 AWG (1.5 mm2)
solid copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
Screw terminals: 
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm2)
or 14 AWG (1.5 mm2) solid 
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.
Use the screw or push-in terminals when making connections on the Dimmer or Companion Dimmer.
Wire all controls before mounting.
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 24 hrs / 7 days
www.lutron.com www.lutron.com www.lutron.com
7Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align Dimmer
and tighten
screws.
Mounting Dimmers to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align Electronic Dimmer (and Companion Dimmers).
Attach Claro or Satin Colors® Wallplate(s) (sold separately).
6
Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 las 24 horas / los 7 días de la semana Centre d’assistance technique Lutron 1.800.523.9466 24 hrs / 7 jours
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
AVERTISSEMENT
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
Instalación
1Desconexión de la alimentación
Desconecte la alimentación en el
disyuntor (o quite el fusible).
2Remoción de la placa de pared y del interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no quite los cables).
3Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el borne “COMÚN” de los interruptores.
3a – Control de posición única
Tierra
(Cable de cobre
desnudo o cable
verde)
Control de una lámpara con un interruptor: 
Este interruptor será unipolar. El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más
un tornillo verde de tierra.
3b – Control desde dos lugares
Etiqueta
Tornillo de distinto
color (Común)
Tierra
(Cable de cobre
desnudo o cable
verde)
Control de una lámpara con dos interruptores: 
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más un
tornillo de tierra de color verde. Uno de estos cables está conectado a un tornillo de distinto color (no verde) o
etiquetado como COMÚN. Identifique este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a
cablear.
3c – Control desde tres o más lugares
Etiquetas
Nota: La ubicación
de los tornillos puede
ser diferente en el
interruptor.
Tornillo del
mismo color (o
marcado como
IN o OUT) Tierra (cable de cobre
desnudo o cable verde)
Control de una lámpara con tres interruptores o más:
Dos interruptores serán de 3 vías y los otros de 4. Etiquete los dos interruptores de 3 vías tal como se muestra en
el diagrama anterior para control desde dos lugares. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados a
cuatro tornillos, además de un tornillo de tierra de color verde. Etiquete los dos cables aislados del mismo color
que están conectados a tornillos de colores opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
4Desconexión de los cables del interruptor.
Nota Importante: Su interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos
cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Cuando realice el cableado nuevamente, conecte los cables al atenuador de la misma forma en que
estaban conectados al interruptor que se reemplaza.
Un cable en el orificio para cables
en la parte trasera y uno al tornillo.
Un cable continuo al tornillo.
Terminales a presión:
Introduzca el destornillador y
extraiga el cable.
Terminales de tornillo:
Afloje el tornillo. Cable enlazado: 
Afloje el tornillo.
5Cableado 
Cuando se hagan las conexiones de los cables, se deben respetar las recomendaciones para la longitud de los extremos desnudos y demás
combinaciones recomendadas para el conector de cable provisto. Nota: Todos los conectores que se proporcionan son para cables de cobre 
solamente. Para cables de aluminio, consulte a un electricista.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta la medida indicada en el reverso del atenuador.
Conector para cable:
Use para unir cable de tierra
de 1,5 mm2 (14 AWG) o
2,5 mm2 (12 AWG) al cable
de tierra de 0,75 mm2
(18 AWG) del atenuador.
Afirme bien el capuchón
de conexión.
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Los terminales a presión sólo
se utilizan con cables de cobre 
sólido de 1,5 mm2 (14 AWG). NO
utilice cables de hilos ni trenzados.
Terminales de tornillo:
Ajuste firmemente.
Nota: Los bornes de tornillo
sólo se utilizan con cables de 
cobre sólido de 2,5 mm2
(12 AWG) ó 1,5 mm2
(14 AWG). NO utilice cables de
hilos ni trenzados.
Para instalaciones con más de un control en una caja, consulte la sección “Instalación con varios dispositivos acoplados” antes de comenzar.
Use los bornes de tornillo o de presión cuando haga conexiones en el atenuador o el atenuador accesorio.
Complete el cableado de todos los controles antes del montaje.
7ENCENDIDO de la alimentación
Conecte la alimentación en el disyuntor (o reemplace el fusible).
Comience a
atornillar
Alinee el
atenuador
y ajuste los
tornillos.
Montaje de los atenuadores en la caja de empotrar.
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el atenuador electrónico
(y los atenuadores accesorio).
Coloque placas de pared Claro o Satin Colors (se venden por separado).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
AVERTISSEMENT
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
Installation
Couper le courant OFF
Couper le courant au disjoncteur
(ou retirer le fusible).
Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur.
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils).
Identifier le type de circuit et le fil repère sur la borne COMMON des interrupteurs.
3a – Commande à emplacement unique
Un interrupteur commande un luminaire :
Cet interrupteur sera unipolaire. Cet interrupteur aura des fils isolés branchés à deux vis de même couleur, en
plus d’une vis de terre de couleur verte.
3b – Commande à deux emplacements
  Deux interrupteurs commandent un luminaire :
Les deux interrupteurs sont à 3 voies. Chaque interrupteur sera doté de fils isolés reliés à trois vis et une vis
de terre verte. Un de ces fils est relié à une vis d’une couleur différente (pas verte) ou étiquetée COMMON.
Étiqueter ce fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir l’identifier lors du recâblage.
3c – Commande à trois emplacements ou plus
  Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire :
Deux interrupteurs sont des interrupteurs à 3- voies et tous les autres seront à 4-voies. Étiqueter les fils des
deux interrupteurs à 3-voies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (à deux emplacements). L’interrupteur à
4-voies est doté de fils isolés connectés aux quatre vis, plus un fil de cuivre nu ou isolé vert connecté à une vis
de mise à la terre verte. Étiqueter les deux fils isolés qui sont connectés aux vis de couleurs différentes. Suivre
cette procédure pour chacun des interrupteurs à 4-voies.
Débranchement des fils de l’interrupteur.
Remarque Importante :L’interrupteur mural peut avoir deux fils reliés à la même vis (voir illustrations ci-dessous). Enrubanner les deuxls ensemble avant de
les brancher. Au moment du recâblage, connecter ces fils au gradateur de la me façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur pdemment en place.
Un fil dans le trou de
la borne arrière et un à la vis.
Un fil continu à la vis.
Bornes à pression:
Insérer le tournevis. Sortir le fil.
Bornes à vis :
Dévisser pour dégager.
Fil en boucle :
Dévisser pour dégager.
Câblage
Pour effectuer les connexions, suivre les instructions de dénudage et de combinaisons des fils pour les connecteurs de fils fournis. Remarque :  
Tous les connecteurs de fils fournis sont compatibles avec des fils de cuivre seulement. Pour les fils en aluminium, consulter un électricien.
Couper ou dénuder les fils de la boîte murale à la longueur indiquée par le guide margeur au dos du gradateur.
Connecteur de fils :
Utiliser le fil de terre 1,5 mm2
(14 AWG) ou 2,5 mm2
(12 AWG) pour joindre au fil
du 0,75 mm2 (18 AWG)
Fil de mise à la terre du
gradateur.
Visser fermement
le connecteur de fil.
Bornes à pression :
Insérer les fils complètement.
Remarque : N’utiliser les bornes à
pression qu’avec des fils en cuivre 
massif 1,5 mm2 (14 AWG). NE PAS
utiliser de fil toronné ou torsadé.
Bornes à vis :
Visser fermement.
Remarque : Les borniers avec
vis sont utilisés avec des fils de 
cuivre massif 2,5 mm2
(12 AWG) ou 1,5 mm2 (14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser de
fil toronné ou torsadé.
Pour les installations comprenant plus d’une commande dans une btier murale, se référer à la Section Installations à jumelage multiple avant de commencer.
Au moment de la connexion du gradateur ou du gradateur auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.
Câbler toutes les commandes avant de les mettre en place.
7Mettre sous tension (ON)
Rétablir le courant au disjoncteur (ou remettre le fusible).
Insérer les vis.
Aligner le
gradateur et
serrer les vis.
Installation des gradateurs au boîtier mural
Disposer délicatement les fils dans le boîtier mural, monter et aligner le gradateur électronique
(et gradateurs auxiliaires).
Fixer la plaque(s) murale(s) Claro ou Satin Colors (vendu séparément).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing Dimmer.
ADVERTENCIA
Peligro de choque. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuito antes de
instalar el Atenuador.
AVERTISSEMENT
Risque de choc. Peut provoquer des
blessures graves et même la mort.
Coupez le courant au disjoncteur avant
d'installer le gradateur.
Mise à la terre
(Fil vert ou de
cuivre nu)
Étiquette
Vis de couleur
différente (Common)
Mise à la terre
(fil vert ou de
cuivre nu)
Etiquettes
Remarque :
La position des
vis peut varier sur
l’interrupteur.
Vis de même
couleur (ou
marquée IN ou
OUT) Mise à la terre
(fil vert ou de cuivre nu)
1
2
3
Réalisé et imprimé aux États-Unis 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Hecho e impreso en los E.U.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Made and printed in U.S.A. 6/09 P/N 030-1079 Rev. A
Azul
120 V~
60 Hz
NeutroNeutro
Latón
Negro
Plata
Verde
Tierra
Atenuador
Vivo
Aplique
de luz
Diagrama de Cableado de Ubicación Única
Tierra
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
plateado
Tornillo azul
Tornillo de latón
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón Tornillo azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo
de latón
Tornillo azul
Tornillo de latón
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo negro
Tierra
Cable verde
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo
azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo plateado
Tornillo negro
Tornillo de latón Tornillo azul
Azul
120 V~
60 Hz
Azul
NeutroNeutro
Latón Latón
Negro Negro
Silver
VerdeVerde
Tierra
Vivo
Artefacto(s)
de Luz o de
Ventilador
Lado de línea Lado de la carga
Tierra
Atenuador Accesorio Accesorio
Diagrama de cableado de dos posiciones
Azul
120 V~
60 Hz
Neutro
Latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Atenuador Accesorio
Vivo
Lado de línea
Azul
Neutro
Latón
Negro Verde
Atenuador Electrónico
Aplique
de luz
Lado de la carga
AzulLatón
Negro Verde
Atenuador Accesorio
4 vías
Tierra Tierra
Diagrama de cableado de tres posiciones o más
Cableado del atenuador:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador al cable de cobre desnudo o al cable de
tierra verde de la caja de empotrar (Ver Nota importante 5 en el reverso).
Conecte uno de los cables retirados del interruptor al terminal de tornillo negro en
el atenuador.
Conecte el otro cable extraído del interruptor al terminal de tornillo de latón del atenuador.
Ajuste el terminal de tornillo azul del atenuador. No se usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y de latón se invierten, la unidad
no funcionará. Puede ser necesario cambiar las conexiones para asegurar que el
tornillo de latón esconectado a la carga.
5a – Control desde un solo lugar
5b – Control desde dos lugares
Nota: El atenuador debe ser instalado del lado de la carga del cableado para múltiples posiciones.
5c – Control desde tres o más lugares
Una posición será reemplazada con un atenuador y las demás, con atenuadores accesorio. Se puede usar sólo un atenuador con un máximo de nueve atenuadores accesorio.
Cableado del atenuador del lado de carga:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador al cable de cobre desnudo o al cable a tierra verde de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado extraído del interruptor en el paso 3b al borne de tornillo de latón del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes que se retiraron del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al borne de tornillo plateado del atenuador.
Conecte el cable restante removido del interruptor (anote el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador.
Cableadodel atenuador accesorio (MA-R) en ellado delínea:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de la
caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
negro del atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne
de tornillo azul del atenuador (según anotado anteriormente) al
borne de tornillo azul del atenuador accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de
tornillo de latón del atenuador accesorio.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R): 
en el lado de línea: 
Conecte el cable de tierra verde del atenuador accesorio al
cable de tierra de cobre desnudo o cable verde de tierra de
la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne de tornillo
negro del atenuador o atenuador accesorio.
Conecte el cable del mismo color que el conectado al borne
de tornillo azul en el atenuador (según anotado anteriormente)
al borne de tornillo azul del atenuador accesorio.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al borne de
tornillo de latón del atenuador accesorio.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: Los interruptores de 4 vías deben sustituirse
con atenuadores accesorio.
Conecte el cable de tierra verde del atenuador
accesorio al cable de cobre desnudo o
cable verde de tierra de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte los dos cables etiquetados en el paso
3c (anote los colores), al borne de tornillo azul 
del atenuador accesorio (un cable al borne a
presn y el otro al de tornillo).
Conecte uno de los cables restantes removidos del
interruptor al borne de tornillo negro del atenuador
accesorio.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al
terminal de tornillo de latón del atenuador accesorio.
Cableado del atenuador del lado de la carga:
Conecte el cable de tierra verde del atenuador al
cable de tierra de cobre desnudo o cable de tierra
verde de tierra de la caja de empotrar.
Ver Nota importante 5 en el reverso.
Conecte el cable etiquetado en el paso 3b al borne
de tornillo de latón del atenuador.
Conecte el cable del mismo color conectado al borne
de tornillo azul en el atenuador que reemplaa un
interruptor de 4 vías (según anotado anteriormente) al
borne de tornillo azul del atenuador.
Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal plateado del atenuador.
Conecte el cable restante retirado del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador.
Blue
120 V~
60 Hz
NeutralNeutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Dimmer
Live
Light
Fixture
Single Location Wiring Diagram
Ground
Green wire
Black screw
Silver screw
Blue screw
Brass screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Brass screw
Silver screw
Blue screw
Black screw
Ground
Green wire
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw Blue
screw
Ground
Tag
Green wire
Silver screw
Black screw
Brass screw Blue screw
Blue
120 V~
60 Hz
Blue
NeutralNeutral
Brass Brass
Black Black
Silver
GreenGreen
Ground
Live
Light
or Fan
Fixture(s)
Line side Load side
Ground
Companion Dimmer Dimmer
Two-Location Wiring Diagram
Blue
120 V~
60 Hz
Neutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Companion Dimmer
Live
Line side
Blue
Neutral
Brass
Black Green
Electronic Dimmer
Light
Fixture
Load side
BlueBrass
Black Green
Companion Dimmer
4-way
Ground Ground
Three or More-Location Wiring Diagram
Wiring the Dimmer:
Connect the green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green
ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect either of the wires removed from the switch to the black screw terminal
on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal
on the Dimmer.
Tighten the blue screw terminal on the Dimmer. It is not used in a single-pole circuit.
Note: If the wires connected to the Black and Brass screws are reversed, the unit will not operate. It
may be necessary to swap the connections to ensure that the Brass screw is connected to the load.
5a - Single-Location Control
5b - Two-Location Control
Note: The Dimmer must be installed on the load side of multi-location wiring.
5c - Three or more-Location Control
One location will be replaced with a Dimmer and the others with Companion Dimmers. Only one Dimmer can be used with up to nine Companion Dimmers.
Wiring the Dimmer on the load side:
Connect the green ground wire on the Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 5 on other side.
Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the Dimmer.
Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the Dimmer.
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
Connect the green ground wire on the Companion Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
See Important Note 5 on other side.
Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Dimmer (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch
to the brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
Connect the green ground wire on the Companion Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the Dimmer or Companion Dimmer.
Connect the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Dimmer (wire color noted above)
to the blue screw terminal on the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch
to the brass screw terminal on the Companion Dimmer.
Replace the 4-way switch(es): 
Note: 4-way switches must be replaced
with Companion Dimmers.
Connect the green ground wire on the
Companion Dimmer to the bare copper or
green ground wire in the wallbox.
(See Important Note 5 on other side.)
Connect both of the wires tagged in step 3c
wires (noting their color) to the blue screw
terminal on the Companion Dimmer (one wire to
the screw and the other to the push-in terminal).
Connect one of the remaining wires removed
from the switch to the black screw terminal on
the Companion Dimmer.
Connect the remaining wire removed from
the switch to the brass screw terminal on the
Companion Dimmer.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
Connect the green ground wire on the Dimmer
to the bare copper or green ground wire in the
wallbox. (See Important Note 5 on other side.)
Connect the wire tagged in step 3b to the brass
screw terminal on the Dimmer.
Connect the same color wire connected to the blue
screw terminal on the Dimmer that replaced a 4-way
switch (wire color noted above) to the blue screw
terminal on the Dimmer.
Connect the neutral wire in the wallbox to the silver 
screw terminal on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch
to the black screw terminal on the Dimmer.
Tag
Bleu
120 V~
60 Hz
NeutreNeutre
Laiton
Noir
Argent
Vert
Mise
à la terre
Gradateur
Sous
tension
Appareil
d’éclairage
Schéma pour emplacement 
de câblage unique
Mise à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis argent
Vis bleue
Vis de laiton
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton
Vis bleue
Vis de laiton
Vis argent
Vis bleue
Vis noire
Mise à la terre
Fil vert
Mise
à la terre
Étiquettes
Fil vert
Vis noire
Vis de laiton Vis
bleue
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis argent
Vis noire
Vis de laiton Vis bleue
Bleu
120 V~
60 Hz
Bleu
NeutreNeutre
Laiton Laiton
Noir Noir
Silver
VertVert
Mise
à la terre
Sous
tension
Luminaire(s)
Lampe ou
ventilateur
Côté secteur Côté charge
Mise
à la terre
Gradateur auxiliaire Gradateur
Schéma pour câblage à deux emplacements
Bleu
120 V~
60 Hz
Neutre
Laiton
Noir
Argent
Green
Mise à
la terre
Gradateur auxiliaire
Sous
tension
Côté secteur
Bleu
Neutre
Laiton
Noir Green
Gradateur électronique
Allumer
l’appareil
Côté charge
BleuLaiton
Noir Green
Gradateur auxiliaire
4 voies
Mise à
la terre Mise à
la terre
Schéma pour câblage à trois emplacements ou plus
Câblage du gradateur :
Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou vert de la boîte
murale. Voir note importante 5 de l’autre côté.
Raccorder l’un ou l’autre des fils débranchés de l’interrupteur précédemment en place à la borne
à vis noire du gradateur.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur précédemment en place à la borne à vis de
laiton borne à vis noire du gradateur.
Serrer la borne à vis bleue du gradateur. Pour circuits unipolaires, elle n’est pas utilisée.
Note : Si les fils connectés aux vis noires et de laiton sont inversées, l’appareil ne fonctionnera
pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit
connectée à la charge.
5a – Commande à emplacement unique
5b – Commande à deux emplacements
Note : Pour le câblage à emplacement multiple, le gradateur, doit être installé du côté charge.
5c - Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un gradateur et les autres avec des gradateurs auxiliaires. Un seul gradateur peut être utilisé avec jusqu’à neuf gradateurs auxiliaires.
blage du gradateur du côté charge :
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur au fil nu en cuivre ou au fil de terre vert dans le boîtier mural.
Voir note Importante 5 de l’autre côté.
Connecter le fil repère enlevé de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis laiton du gradateur.
Connecter l’un des fils restants parmi ceux débranchés de l’interrupteur à la borne à vis de noir du gradateur.
Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée de l’interrupteur.
Relier le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du gradateur.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) 
sur la Côté secteur :
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au
fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre dans
la boîte murale. Voir note Importante 5 de l’autre côté.
Connecter le fil repéà l’étape 3b au fil noir de la borne à
vis du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
la borne à vis bleue du gradateur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
à vis du gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R)  
sur la côté secteur : 
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au
fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert fil de terre dans
la boîte murale. (Voir Note Importante 5 de l’autre côté.)
Connecter le fil repéà l’étape 3b au fil noir de la borne à
vis du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil de même couleur que celui connecté à
la borne à vis bleue du gradateur (noter la couleur du fil
ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur
précédemment en place à la borne à vis de laiton borne
à vis du gradateur auxiliaire.
Remplacer l’interrupteur(s) à 4 voies :
Note : Les interrupteurs à 4-voies doivent être
remplacés par des gradateur auxiliaires.
Raccorder le fil de mise à la terre vert de
gradateur auxiliaire au fil de cuivre nu ou au
fil vert fil de mise à la terre dans le boîtier mural.
(Voir note importante 5 de l’autre côté.)
Connecter les deux fils repère à l’étape 3c du
câblage (noter leur couleur) à la vis bleue du
bornier du gradateur auxiliaire (un fil à la vis et
l’autre à la borne à pression).
Connecter l’un des fils restants retirés précédemment
de l’interrupteur en place, à la borne à vis noire du
gradateur auxiliaire.
Connecter le fil restant, débranché de l’interrupteur
précédemment en place, à l’autre borne à vis de
laiton du gradateur auxiliaire.
blage du gradateur sur la Côté secteur :
Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur aul
nu en cuivre ou au fil de terre vert dans la bte murale.
(Voir Note Importante 5 de l’autre .)
Connecter le fil repère enleà l’étape 3b à la borne à vis
laiton du gradateur.
Connecter le fil de même couleur que celui qui est
branché à la borne à vis bleue du gradateur qui
remplace l’interrupteur à 4 voies (couleur du fil notée
ci-haut) à la vis bleue du gradateur.
Connecter le fil neutre sit dans la boîte murale à la
borne à vis argent de du gradateur.
Raccorder le fil restant retiré de l’interrupteur pdemment
en place à la borne à vis de noir du gradateur.
Étiquette
4
5

Navigation menu