Microsoft WRW01 Xbox 360 Wireless Racing Wheel with Force Feedback User Manual 4

Microsoft Corporation Xbox 360 Wireless Racing Wheel with Force Feedback 4

User manual 4

fraçais
27
fraçais
28
Mise sous tension de la console et du volant
Pour allumer votre console et votre volant, appuyez sur la touche Guide Xbox ou sur la touche
Start et maintenez-la enfoncée.
Mise hors tension de la console et du volant
Pour éteindre votre console et votre volant, appuyez sur la touche Guide Xbox de votre volant
et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Décidez ensuite si vous souhaitez éteindre
seulement votre volant ou votre volant et votre console. (En sélectionnant la console, vous
éteignez la console et tous les volants qui y sont connectés.)
Pour éteindre votre console uniquement, appuyez sur le bouton d’alimentation de la console.
REMARQUES
Lorsque vous éteignez la console, votre volant demeure connecté pour utilisation future.
Votre volant ne peut être connecté qu’à une seule console à la fois. Vous pouvez vous
connecter à une nouvelle console à tout moment, mais votre connexion à la console
connectée précédemment sera perdue.
Le volant fonctionne seulement à une distance maximale de 9 mètres (33 pieds) de la
console. Les objets se trouvant entre le volant et la console risquent de réduire cette portée.
Si vous utilisez des piles au lieu du bloc d’alimentation, le retour de force ne sera pas activé.
Si vous utilisez la batterie rechargeable Xbox 360, le volant la rechargera chaque fois qu’elle
sera connectée en même temps que le bloc d’alimentation secteur. La recharge ne nuira pas
au retour de force.
UTILISATION DU VOLANT
Touche Guide Xbox
La touche Guide Xbox située au centre de votre volant vous permet de vivre l’expérience
Xbox 360 d’un simple toucher du doigt. Appuyez sur la touche Guide Xbox pour allumer votre
console. Lorsqu’elle est allumée, vous pouvez accéder immédiatement au Guide Xbox en
appuyant sur la touche Guide Xbox. Pour éteindre votre console, appuyez sur la touche Guide
Xbox et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes, puis con rmez votre sélection.
Anneau de lumière
L’Anneau de lumière composé de quatre quadrants entoure le bouton d’alimentation de la
console et la touche Guide Xbox du volant. Lorsque vous connectez un volant à votre console,
il se voit affecter un quadrant qui s’illumine en vert pour indiquer son numéro et sa position.
Chaque volant additionnel connecté à la console (jusqu’à quatre) se voit affecter un
autre quadrant.
Commandes
Le volant comprend neuf commandes : un bouton multidirectionnel (BMD), A, B, X, Y, Start,
Back, Rapport 1 (Paddle 1) et Rapport 2 (Paddle 2). Par défaut, ces commandes sont
Directional pad
Start button
Back button
Y button
X button
B button
A button
Connect button
Paddle 1 Paddle 2
Battery cover
Xbox Guide button
Headset output
DC power input
RJ-11 port
Lap mount
Paddle 1
Paddle 2
Directional pad
Start button
Back button
Y button
X button
B button
A button
Connect button
Paddle 1 Paddle 2
Battery cover
Xbox Guide button
Headset output
DC power input
RJ-11 port
Lap mount
X123543701bdy_FRC_m1.indd 27-28 7/27/06 9:01:58 AM
fraçais
29
fraçais
30
identiques aux commandes correspondantes
de la manette Xbox 360, mais elles peuvent
se voir attribuer une autre fonction.
Pour adapter les commandes à un jeu
spécique, consultez la documentation du jeu.
Pédales
Le pédalier comprend deux pédales :
droite (accélérateur) et gauche (frein).
Vos talons tiendront le pédalier en
place, mais vous pouvez aussi le placer
contre un objet d’appui ou un mur.
Port d’extension
Le port d’extension de votre volant, doté
d’une prise audio de 2,5 mm, vous permet
de connecter des périphériques d’extension
comme le casque Xbox 360 (vendu
séparément) à votre volant. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
guide d’utilisation du périphérique d’extension.
Le volant est également compatible avec le
casque sans l Xbox 360 (vendu séparément).
NETTOYAGE DU VOLANT
Ne nettoyez le volant qu’avec un
chiffon sec ou légèrement humide.
L’utilisation d’une solution nettoyante
risque d’endommager votre volant.
DÉPANNAGE
Si vous rencontrez des problèmes, essayez
les solutions possibles suivantes :
Le volant ne fonctionne pas
Allumez le volant en appuyant sur la
touche Guide Xbox ou sur la touche Start et
connectez le volant à votre console. Si les
voyants de la console tournoient pendant
plus de 15 secondes durant la connexion :
Rapprochez le volant de la console.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur est branché ou, le cas échéant, que
les piles sont neuves.
Gardez la console et le volant à une
distance minimale d’un mètre des gros
objets de métal comme les classeurs et les
réfrigérateurs.
Des autocollants ou décorations
métalliques placés sur la console ou le
volant peuvent nuire au fonctionnement du
volant. Enlevez les décorations et tentez à
nouveau d’effectuer la connexion.
Assurez-vous que le devant de la console
est orienté vers le volant et éloigné des
murs avoisinants.
Les téléphones sans l de 2,4 GHz, les
réseaux locaux sans l, les émetteurs
vidéo sans l, les fours à micro-ondes,
certains téléphones mobiles/cellulaires et
les casques d’écoute Bluetooth peuvent
nuire au fonctionnement du volant.
Éteignez ou déconnectez ces appareils et
réessayez la connexion.
Si vous utilisez des piles et qu’aucune
solution ne fonctionne, éteignez votre
console, retirez les piles LR6 ou la batterie
rechargeable Xbox 360 du volant et
réinsérez-les, puis répétez les étapes de la
section « Connexion du volant ».
REMARQUE
Lorsque vous tournez le volant vers la
gauche ou vers la droite jusqu’au bout,
ne le forcez pas au-delà des limites de
sa rotation. Le fait d’appliquer une force
excessive après l’arrêt du volant ne
le fera pas tourner davantage et vous
risqueriez d’altérer sa position.
REMARQUE
Lorsque vous tournez le volant vers la
gauche ou vers la droite jusqu’au bout,
ne le forcez pas au-delà des limites de
sa rotation. Le fait d’appliquer une force
excessive après l’arrêt du volant ne
le fera pas tourner davantage et vous
risqueriez d’altérer sa position.
Perte auditive
Une exposition prolongée à des volumes
élevés lors du port d’un casque risque
de provoquer une perte auditive
temporaire ou permanente. Certains
casques de tierce partie non approuvés
peuvent engendrer des niveaux sonores
plus élevés que les casques Xbox 360
approuvés.
Perte auditive
Une exposition prolongée à des volumes
élevés lors du port d’un casque risque
de provoquer une perte auditive
temporaire ou permanente. Certains
casques de tierce partie non approuvés
peuvent engendrer des niveaux sonores
plus élevés que les casques Xbox 360
approuvés.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE
AIDE SUPPLÉMENTAIRE
Visitez la page www.xbox.com/support ou
appelez le Service à la clientèle Xbox :
États-Unis et Canada : 1 800 4MY-XBOX
(1 800 469-9269)
Utilisateurs de TTY : 1 866 740-XBOX
(1 866 740-9269)
Mexique : 001-866-745-83-12
(utilisateurs de TTY : 001-866-251-26-21)
Colombie : 01-800-912-1830
Brésil : 0800-891-9835
Chili : 1230-020-6001
Ne conez pas votre console Xbox 360
ou ses accessoires à votre détaillant
pour les réparations, à moins qu’un
représentant du Service à la clientèle
de Xbox ne vous le demande.
ÉLIMINATION DES REBUTS
DE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET
ÉLECTRONIQUE
Ce symbole signie que l’élimination de
ce produit peut être réglementée. Par
conséquent, l’élimination avec les déchets
ménagers peut être restreinte. Il vous
incombe de respecter les lois et règlements
en vigueur en matière de recyclage des
rebuts de matériel électrique et électronique.
Une collecte et un recyclage distincts
permettront de conserver les ressources
naturelles et de prévenir d’éventuelles
conséquences néfastes sur la santé humaine
et l’environnement découlant de la présence
possible de substances dangereuses dans
le matériel électrique et électronique.
Pour de plus amples renseignements
sur les points de collecte des rebuts de
matériel électrique et électronique, veuillez
communiquer avec le bureau de votre
ville ou municipalité locale, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
POUR LES CLIENTS AUX
ÉTATS-UNIS
Ce dispositif est conforme à la Partie
15 des règles de la FCC. L’utilisation de
ce dispositif est autorisée seulement
aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas produire
d’interférence nuisible
2 Ce dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
Nom commercial : Microsoft Corp.
Partie responsable : Microsoft Corporation
Adresse : One Microsoft Way
Redmond, WA
98052 U.S.A.
Nº de téléphone : (800) 4MY-XBOX
Ne tentez pas d’effectuer
des réparations
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou
de modier la console Xbox 360, son bloc
d’alimentation ou l’un de ses accessoires
de quelque façon que ce soit. Vous
risqueriez de vous blesser gravement ou
de décéder des suites d’une commotion
ou d’un incendie électrique, et votre
garantie serait annulée pour des raisons
de sécurité.
Ne tentez pas d’effectuer
des réparations
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou
de modier la console Xbox 360, son bloc
d’alimentation ou l’un de ses accessoires
de quelque façon que ce soit. Vous
risqueriez de vous blesser gravement ou
de décéder des suites d’une commotion
ou d’un incendie électrique, et votre
garantie serait annulée pour des raisons
de sécurité.
X123543701bdy_FRC_m1.indd 29-30 7/27/06 9:02:00 AM
fraçais
31
fraçais
32
Cet équipement a été testé et reconnu
conforme aux limites d’un dispositif
numérique de Classe B, conformément à la
Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
été dénies an d’apporter une protection
sufsante contre des interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre
des rayonnements radioélectriques et s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’est toutefois pas exclu que
des interférences puissent survenir
dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant
l’équipement puis en l’éteignant, il est
recommandé d’appliquer une ou plusieurs
des méthodes de correction suivantes :
Réorientez l’antenne de réception.
Éloignez l’équipement du récepteur.
Branchez l’équipement sur un circuit
domestique différent de celui du récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien
spécialiste en radio/télévision pour toute
aide supplémentaire.
Attention : Toute modication apportée à
la console qui n’a pas été expressément
approuvée par le fabricant pourrait
annuler le droit d’utiliser le matériel.
POUR LES CLIENTS AU CANADA
Cet appareil numérique de Classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement se conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada (IC).
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
ce dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
AttEntion
Exposition à l’émission de
rayonnements radioélectriques
Pour respecter les normes de la FCC
en matière d’exposition à l’énergie
radiofréquence, cet appareil ne doit pas être
co-implanté ni utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
AttEntion
Exposition à l’émission de
rayonnements radioélectriques
Pour respecter les normes de la FCC
en matière d’exposition à l’énergie
radiofréquence, cet appareil ne doit pas être
co-implanté ni utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
AttEntion
Exposition à l’émission de
rayonnements radioélectriques
L’installateur de cet équipement radio
doit s’assurer que l’antenne est située ou
orientée de façon à ne pas émettre de
champ RF qui excède les limites établies
par Santé Canada pour la population
générale; consultez le Code de sécurité
6, lequel peut être obtenu sur le site de
Santé Canada au www.hc-sc.gc.ca/rpb.
AttEntion
Exposition à l’émission de
rayonnements radioélectriques
L’installateur de cet équipement radio
doit s’assurer que l’antenne est située ou
orientée de façon à ne pas émettre de
champ RF qui excède les limites établies
par Santé Canada pour la population
générale; consultez le Code de sécurité
6, lequel peut être obtenu sur le site de
Santé Canada au www.hc-sc.gc.ca/rpb.
COPYRIGHT
Les informations contenues dans le présent document, y compris les URL et autres références de sites Web Internet
peuvent être modiées sans préavis. Sauf mention contraire, les sociétés, organisations, produits, noms de domaine,
adresses électroniques, logos, personnes, lieux et événements mentionnés ici à titre d’exemple sont purement ctifs et
aucune association à tout(e) société, organisation, produit, nom de domaine, adresse électronique, logo, personne, lieu ou
événement réel n’est intentionnelle ou volontaire. Il appartient à l’utilisateur de veiller au respect de toutes les dispositions
légales applicables en matière de copyright. En vertu des droits d’auteur, aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche automatique, ni transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), ou dans n’importe quel but,
sans l’autorisation écrite de Microsoft Corporation.
Selon les cas, Microsoft détient des brevets (ou a déposé des demandes de brevets), ainsi que des marques, des copyrights
ou autres droits de propriété intellectuelle sur les questions évoquées dans ce document. Sauf disposition contraire
expressément stipulée dans un accord de licence écrit concédé par Microsoft, la communication de ce document ne
confère au destinataire aucun droit sur les brevets, marques, copyrights et autres droits de propriété intellectuelle.
© 2006 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox Live, et les logos Xbox et Xbox Live sont soit des marques de commerce de Microsoft
Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
X123543701bdy_FRC_m1.indd 31-32 7/27/06 9:02:00 AM
español
33
español
34
MS Spot Color Bar v.1 032502
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10
Black only
Volante de carreras inalámbrico con Force
Feedback Xbox 360
35 Crisis de fotosensibilidad
35 Afecciones músculoesqueletales
36 Seleccionar una ubicación para el
volante de carreras
37 Instalar el volante de carreras
44 Utilizar el volante de carreras
45 Limpiar el volante de carreras
45 Solución de problemas
46 Si necesitas más ayuda
46 Reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos desechados
46 Para los clientes de Estados Unidos
47 Para los clientes de Canadá
Español
Gracias por elegir el Volante de carreras
inalámbrico con Force Feedback Xbox
360. El volante de carreras proporciona
un alto desempeño a través de una
combinación de fuerza de respuesta y
auténticos detalles automovilísticos.
El nuevo volante de carreras ofrece:
Tecnología inalámbrica de 2.4 GHz con
un alcance de 9 metros.
Un volante de 25.4 centímetros.
Puerto de audífonos integrado.
Controles asignables (que incluyen
controles a los que normalmente se
accede a través del Control Xbox 360).
El volante de carreras es de uso
exclusivo con el sistema de videojuegos
y entretenimiento Xbox 360™. Para
personalizar el manejo del volante de
carreras en un juego concreto, consulta
la documentación incluida con el juego.
Para ampliar tu capacidad de control
con el volante de carreras, prueba el
Paquete de baterías recargables Xbox
360 y el Kit de carga rápida Xbox 360.
La garantía limitada que cubre este
producto está incluida en el Manual de
garantía de Xbox 360 (volumen 2) y está
disponible en www.xbox.com/support.
ADVeRTeNciA
Antes de utilizar este producto, lee este
manual y los manuales de Xbox 360
para conocer información importante
en materia de seguridad y salud.
Conserva todos los manuales para
futuras consultas. Para los manuales de
sustitución, visitawww.xbox.com/support
o llama al Servicio de soporte al cliente
(consulta “Si necesitas más ayuda”).
ADVeRTeNciA
Antes de utilizar este producto, lee este
manual y los manuales de Xbox 360
para conocer información importante
en materia de seguridad y salud.
Conserva todos los manuales para
futuras consultas. Para los manuales de
sustitución, visitawww.xbox.com/support
o llama al Servicio de soporte al cliente
(consulta “Si necesitas más ayuda”).
Microsoft Xbox Xbox Monaco (Racing Wheel) Manual
07/27/06 m1p1
X123543701bdy_ESM
Don Fitzwater
35259 1
AKH
Mechanical
X123543701bdy_ESM_m1.indd 33-34 7/27/06 9:03:24 AM

Navigation menu