Motorola Solutions 99FT3039 GP150/GP200/PR400 VHF 5W Portable Radio User Manual 309N60 A cvr
Motorola Solutions, Inc. GP150/GP200/PR400 VHF 5W Portable Radio 309N60 A cvr
Contents
exhibit 08a users manual gp150 gp200
309N60-A_cvr.qxd 8/19/2003 10:43 AM Page 1 MOTOROLA, the Stylized M Logo, and Radius are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2002, 2003. All rights reserved. Printed in U.S.A. MOTOROLA, le logotype au M stylisé et Radius sont enregistrés auprès du Bureau des marques et brevets des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs titulaires respectifs. © Motorola, Inc. 2002, 2003. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. CP150™/CP200™ Commercial Series *6880309N60* Two-Way Radio User Guide 6880309N60-A de la radio bidirectionnelle Manuel de l'utilisateur Non-displayTOC.fm Page 1 Monday, November 17, 2003 1:55 PM CONTENTS Improved Audio Features . . . . . . . . . . . . . 16 Companding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Safety and Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Battery Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charging Your Battery . . . . . . . . . . . . . Wall Charger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desktop Chargers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rapid Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slow Charger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessory Information . . . . . . . . . . . . . . . Attaching the Battery . . . . . . . . . . . . . . Removing the Battery . . . . . . . . . . . . . Attaching the Antenna . . . . . . . . . . . . . Removing the Antenna . . . . . . . . . . . . Attaching the Belt Clip . . . . . . . . . . . . . Removing the Belt Clip . . . . . . . . . . . . Turning the Radio On or Off . . . . . . . . . . . Adjusting the Volume . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting a Radio Channel . . . . . . . . . . . . Receiving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOX Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting a VOX Headset . . . . . . . . Enabling or Disabling VOX . . . . . . . . . Enable/Disable Headset Sidetone . . . . . . VOX Headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non-VOX Headset with In-Line PTT . . Product Safety and RF Exposure Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Battery Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Charging Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conventional Radio Systems . . . . . . . . . . . 9 CP150™/CP200™ Radio Features . . . . . . 9 Radio Wide Features . . . . . . . . . . . . . . . 9 Signaling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Radio Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Parts of the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CP150/CP200 Models . . . . . . . . . . . . . 11 On/Off/Volume Knob . . . . . . . . . . . . . . 12 Channel Selector Knob . . . . . . . . . . . . 12 Push-to-Talk (PTT) Button . . . . . . . . . . 12 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 LED Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . 13 Indicator Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Audio Indicators for Programmable Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONTENTS Computer Software Copyrights . . . . . . . . . . 2 17 17 17 18 18 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 23 24 24 24 25 25 25 25 25 26 English CONTENTS Non-displayTOC.fm Page 2 Monday, November 17, 2003 1:55 PM Repeater or Talkaround Mode . . . . . . . . . 26 Setting Tight or Normal Squelch. . . . . . . . 26 Setting the Power Level . . . . . . . . . . . . . . 27 COMPUTER SOFTWARE COPYRIGHTS Radio Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted computer programs including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola, except for the normal non-exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a product. Receiving a Selective Call . . . . . . . . . . . . 29 Receiving a Call Alert Page . . . . . . . . . . . 29 Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Talkback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting System Scan . . . . . . . . . . . . . . . . Stopping System Scan . . . . . . . . . . . . . . . Starting Auto Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stopping Auto Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . Deleting a Nuisance Channel . . . . . . . . . . Restoring a Channel to the Scan List . Prioritizing a Scan List Member . . . . . . . . 31 31 31 31 31 32 32 33 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Carry Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Headsets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance Accessories . . . . . . . . . . . . . Remote Speaker Microphones . . . . . . . . . Ear Microphone Systems . . . . . . . . . . . . . Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English 35 35 35 36 36 37 37 38 38 00_SafetyNA.fm Page 3 Monday, November 17, 2003 1:55 PM SAFETY AND WARRANTY PRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE COMPLIANCE Caution Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio. This radio is restricted to occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure requirements. Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio (Motorola Publication part number 68P81095C98) to ensure compliance with RF energy exposure limits. For a list of Motorola-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following web site which lists approved accessories: http://www.motorola.com/cgiss/ index.shtml. Charging Batteries This product is powered by a nickel-cadmium (NICd) or lithium-ion (Lilon) rechargeable battery. Charge the battery before use to ensure optimum capacity and performance. The battery was designed specifically to be used with a Motorola charger. Charging in nonMotorola equipment may lead to battery damage and void the battery warranty. SAFETY AND WARRANTY ATTENTION! BATTERY INFORMATION Note: When charging a battery attached to a radio, turn the radio off to ensure a full charge. The battery should be at about 77°F (25°C) (room temperature), whenever possible. Charging a cold battery (below 50° F [10°C]) may result in leakage of electrolyte and ultimately in failure of the battery. Charging a hot battery (above 95°F [35°C]) results in reduced discharge capacity, affecting the performance of the radio. Motorola rapid-rate battery chargers contain a temperaturesensing circuit to ensure that batteries are charged within the temperature limits stated above. English 00_SafetyNA.fm Page 4 Monday, November 17, 2003 1:55 PM LIMITED WARRANTY MOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTS I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG: SAFETY AND WARRANTY MOTOROLA INC. (“MOTOROLA”) warrants the MOTOROLA manufactured Communication Products listed below (“Product”) against defects in material and workmanship under normal use and service for a period of time from the date of purchase as scheduled below: CP150/CP200 Portable Units Product Accessories Motorola, at its option, will at no charge either repair the Product (with new or reconditioned parts), replace it (with a new or reconditioned Product), or refund the purchase price of the Product during the warranty period provided it is returned in accordance with the terms of this warranty. Replaced parts or boards are warranted for the balance of the original applicable warranty period. All replaced parts of Product shall become the property of MOTOROLA. English Two (2) Years One (1) Year This express limited warranty is extended by MOTOROLA to the original end user purchaser only and is not assignable or transferable to any other party. This is the complete warranty for the Product manufactured by MOTOROLA. MOTOROLA assumes no obligations or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of MOTOROLA. Unless made in a separate agreement between MOTOROLA and the original end user purchaser, MOTOROLA does not warrant the installation, maintenance or service of the Product. MOTOROLA cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product, or for operation of the Product with any ancillary equipment, and all such equipment is expressly excluded from this warranty. Because each system which may use the Product is unique, MOTOROLA disclaims liability for range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty. 00_SafetyNA.fm Page 5 Monday, November 17, 2003 1:55 PM II. GENERAL PROVISIONS: SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. This warranty gives specific legal rights, and there may be other rights which may vary from state to state. IV. HOW TO GET WARRANTY SERVICE: You must provide proof of purchase (bearing the date of purchase and Product item serial number) in order to receive warranty service and, also, deliver or send the Product item, transportation and insurance prepaid, to an authorized warranty service location. Warranty service will be provided by Motorola through one of its authorized warranty service locations. If you first contact the company which sold you the Product (e.g., dealer or communication service provider), it can facilitate your obtaining warranty service. You can also call Motorola at 1-800-927-2744 US/Canada. SAFETY AND WARRANTY This warranty sets forth the full extent of MOTOROLA's responsibilities regarding the Product. Repair, replacement or refund of the purchase price, at MOTOROLA’s option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. III. STATE LAW RIGHTS: English 00_SafetyNA.fm Page 6 Monday, November 17, 2003 1:55 PM SAFETY AND WARRANTY V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: English A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/ firmware in the Product, does not function in accordance with MOTOROLA’s published specifications or the FCC type acceptance labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from MOTOROLA. Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner. Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect. Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration, modification, or adjustment. Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the Product. Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship. Normal and customary wear and tear. VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS: A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassemblies or repairs (including, without limitation, the addition to the Product of non-Motorola supplied equipment) which adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola's normal warranty inspection and testing of the Product to verify any warranty claim. MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and MOTOROLA will pay those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim, but such defense and payments are conditioned on the following: Product which has had the serial number removed or made illegible. Freight costs to the repair depot. that MOTOROLA will be notified promptly in writing by such purchaser of any notice of such claim; 00_SafetyNA.fm Page 7 Monday, November 17, 2003 1:55 PM that MOTOROLA will have sole control of the defense of such suit and all negotiations for its settlement or compromise; and should the Product or parts become, or in MOTOROLA’s opinion be likely to become, the subject of a claim of infringement of a United States patent, that such purchaser will permit MOTOROLA, at its option and expense, either to procure for such purchaser the right to continue using the Product or parts or to replace or modify the same so that it becomes non-infringing or to grant such purchaser a credit for the Product or parts as depreciated and accept its return. The depreciation will be an equal amount per year over the lifetime of the Product or parts as established by MOTOROLA. MOTOROLA will have no liability with respect to any claim of patent infringement which is based upon the combination of the Product or parts furnished hereunder with software, apparatus or devices not furnished by MOTOROLA, nor will MOTOROLA have any liability for the use of ancillary equipment or software not furnished by MOTOROLA which is attached to or used in connection with the Product. The foregoing states the entire liability of MOTOROLA with respect to infringement of patents by the Product or any parts thereof. Laws in the United States and other countries preserve for MOTOROLA certain exclusive rights for copyrighted MOTOROLA software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such Motorola software. MOTOROLA software may be used in only the Product in which the software was originally embodied and such software in such Product may not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or used to produce any derivative thereof. No other use including, without limitation, alteration, modification, reproduction, distribution, or reverse engineering of such MOTOROLA software or exercise of rights in such MOTOROLA software is permitted. No license is granted by implication, estoppel or otherwise under MOTOROLA patent rights or copyrights. SAFETY AND WARRANTY VII. GOVERNING LAW: This Warranty is governed by the laws of the State of Illinois, USA. English 00_SafetyNA.fm Page 8 Monday, November 17, 2003 1:55 PM SAFETY AND WARRANTY Notes: English 01_Introduction.fm Page 9 Monday, November 17, 2003 3:49 PM INTRODUCTION • • Monitor and Sticky Monitor System Scan with Single Priority Scan Signaling Features CONVENTIONAL RADIO SYSTEMS Conventional radio systems typically refer to unit-to-unit communications through a single channel. Conventional systems also allow radio users to extend communication coverage by relaying their messages through a repeater. To ensure coordinated use by multiple users, each radio user must monitor the channel or repeater before transmitting to verify that the system is not currently busy. • - Selective Radio Inhibit Decode - Radio Check Decode • CP150™/CP200™ RADIO FEATURES Radio Wide Features • • • 4 or 16 Channels 2 Programmable Feature Buttons Busy Channel Lockout High/Low Power Settings (Available for 4W & 5W models only) Repeater/Talkaround Voice Operated Transmit Transmit Time-Out Timer Quik-Call II Signaling (Available for 4W & 5W models only) - Call Alert Decode • - PTT ID Decode - PTT ID Encode - Selective Inhibit Decode - Selective Call Decode DTMF Signaling INTRODUCTION • • • • MDC 1200 Signaling (Available for 4W & 5W models only) - DTMF PTT ID Encode English 01_Introduction.fm Page 10 Monday, November 17, 2003 1:56 PM INTRODUCTION Notes: 10 English 02_Overview.fm Page 11 Monday, November 17, 2003 1:56 PM PARTS OF THE RADIO RADIO OVERVIEW RADIO OVERVIEW CP150/CP200 Models On/Off/Volume Knob Push-to-Talk (PTT) Button Channel Selector Knob LED Indicator Side Button 1 (programmable) Side Button 2 (programmable) Microphone Accessory Connector with a Dust Cover 11 English 02_Overview.fm Page 12 Monday, November 17, 2003 1:56 PM RADIO OVERVIEW On/Off/Volume Knob Turns the radio on or off, and adjusts the radio’s volume. Red Transmitting Channel Selector Knob Flashing Red Receiving Switches the radio to different channels. Scan LED State/Color Flashing Green Indication Scanning for activity Push-to-Talk (PTT) Button Call Press and hold down this button to talk (transmit); release it to listen. Flashing Yellow Microphone Flashing Yellow When sending a message, hold the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from your mouth, and speak clearly into it. Sticky Monitor/Open Squelch LED Indicator Indicates power-up, transmit, receive, scan status, Call Alert™, Selective Call, Monitor, and battery status. 12 English Basic Features Alert† Selective Indicates receiving a Call Alert Call† Yellow Indicates receiving a Selective Call While monitoring Low Battery Flashing Red Low battery level when transmitting †Available for 4W and 5W models only. 02_Overview.fm Page 13 Monday, November 17, 2003 1:56 PM Battery Charge Status Battery Level LED Indicator Good Green Sufficient Yellow Low Flashing Red Very Low None Programmable Buttons The two side buttons on your radio can be programmed by your dealer as shortcuts to various radio features. Check with your dealer for a complete list of functions your radio supports. • short press — quickly pressing and releasing the programmable buttons • long press — pressing and holding the programmable buttons for a period of time (default 1 1/2 seconds or programmed value) before releasing • hold down — pressing and holding down the programmable buttons while checking status or making adjustments RADIO OVERVIEW You can check battery charge status if your dealer has preprogrammed one of the programmable buttons. Hold down the preprogrammed Battery Indicator button. The charge status is shown by the color of the radio’s LED indicator. Some buttons can access up to two features, depending on the type of button press: Depending on how your radio has been programmed by your dealer, these functions are activated EITHER through a short press OR a long press, but NOT both. A summary of programmable radio features and corresponding page references appears beginning on page 14. In the “Feature” column, have your dealer write down the programmable buttons next to the features that have been programmed to them. 13 English RADIO OVERVIEW 02_Overview.fm Page 14 Monday, November 17, 2003 1:56 PM Feature Battery Indicator Short Press/Long Press — Page Checks the battery charge status. 13 Monitors the selected channel for any activity. 24 Sticky Monitor/ Monitor A long press of the Monitor button initiates. A short press of the Monitor button cancels. Volume Set Sounds a tone for adjusting the radio’s volume level. Voice Operated Transmission (VOX) Toggle VOX on and off. — 25 Power Level† Toggles your radio’s transmit power level between High and Low power. — 27 Repeater/ Talkaround Toggles between using a repeater and transmitting directly to another radio. — 26 Squelch Toggles your radio’s squelch level between tight and normal squelch. — 26 †Available for 4W and 5W models only. 14 English Hold Down 23 Button 02_Overview.fm Page 15 Monday, November 17, 2003 1:56 PM Short Press/Long Press Hold Down Page Scan Starts or stops the Scan operation. — 31 Nuisance Channel Delete Deletes a nuisance channel while scanning. — 31 INDICATOR TONES High pitched tone Low pitched tone Button AUDIO INDICATORS FOR PROGRAMMABLE BUTTONS RADIO OVERVIEW Feature Some programmable buttons use tones to indicate one of two modes: Self Test Pass Tone Button Self Test Fail Tone Negative Indicator Tone Scan Start scan Stop scan Power Level† High power selected Low power selected Squelch Tight squelch Normal squelch Repeater/ Talkaround Does not use repeater Uses repeater VOX VOX enabled VOX disabled Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone Positive Indicator Tone †Available for 4W and 5W models only. 15 English RADIO OVERVIEW 02_Overview.fm Page 16 Monday, November 17, 2003 1:56 PM IMPROVED AUDIO FEATURES Companding Companding is a feature that allows further improvement of voice quality. It compresses your voice at transmission, and expands it when receiving while simultaneously reducing extraneous noise. However, to enjoy this benefit, all transmitting and receiving radios must have this feature activated. 16 English 03_GetStarted.fm Page 17 Monday, November 17, 2003 1:56 PM GETTING STARTED To Charge the Battery Turn the radio off. Lift the dust cover to expose the audio accessory connector. Insert the charging adapter into the accessory connector. Plug the charging adapter into an electrical outlet. BATTERY INFORMATION Charging Your Battery • Note: Batteries are shipped uncharged from the factory. Always charge a new battery 14 to 16 hours before initial use, regardless of the status indicated by the charger. Note: Do not use the wall charger and desktop charger at the same time when charging. WALL CHARGER Note: Do not use the wall charger if using lithium-ion (Li-Ion) or nickel-metal hyride (NiMH) batteries. The wall charger is for nickel-cadmium (NiCd) batteries only. The LED on the charging adapter lights Red while the charger is plugged into an electrical outlet. Note: Do not leave the charger connected to the radio when it is not connected to the electrical outlet. GETTING STARTED If a battery is new, or its charge level is very low, you will need to charge it before you can use it. When the battery level is low and the radio is in transmit mode you will see the LED indicator flash red. Upon release of the PTT button, you will hear an alert tone. Unplug the charger from the electrical outlet and radio after 10 hours. Note: After the initial charge of 14 to 16 hours, do not charge the battery more than 10 hours. 17 English 03_GetStarted.fm Page 18 Monday, November 17, 2003 1:56 PM DESKTOP CHARGERS LED color Rapid Charger Turn the radio off. Place the battery, with or without the radio, in the charger pocket. GETTING STARTED • LED color Status No LED Indication Battery inserted incorrectly or battery not detected. Single Green Flash Successful charger power-up. Flashing Red* Battery unchargeable or not making proper contact. Steady Red Battery is in Rapid charge mode. Flashing Yellow Battery in charger but waiting to be charged. The battery temperature may be too hot or too cold. The voltage may be lower than the predetermined threshold level for charging. 18 English The charger LED indicates the charging progress. Status Flashing Green† Battery 90% (or more) charged. Trickle charging. Green Battery fully charged. * Remove the battery from the charger and use a pencil eraser to clean the three metal contacts at the back of the battery. Place the battery back into the charger. If the LED indicator continues to flash red, replace the battery. † A standard battery may require 90 minutes to charge to 90% capacity. Even though new batteries might prematurely indicate a full charge (steady green LED), charge the battery for 14 to 16 hours prior to initial use for best performance. A list of Motorola authorized batteries and battery chargers appears on page 35. The listed chargers will charge only Motorola authorized batteries. Other batteries may not charge. 03_GetStarted.fm Page 19 Monday, November 17, 2003 1:56 PM Slow Charger Turn the radio off. Place the battery, with or without the radio, in the charger pocket. • The charger LED indicates the charging progress. Status No LED Indication Battery inserted incorrectly or battery not detected. Steady Red Battery is in over night charge mode. The battery is fully charged after 11 hours. GETTING STARTED LED color 19 English 03_GetStarted.fm Page 20 Monday, November 17, 2003 1:56 PM ACCESSORY INFORMATION Removing the Battery GETTING STARTED Attaching the Battery Battery Latch Align the battery to the battery rails on the back of the radio (approximately 1/2 in. from the top of the radio.) Press the battery firmly to the radio and slide the battery upward until the latch snaps into place. Slide the battery latch, located on radio bottom, into the lock position. 20 English Turn off the radio if it is turned on (see page 23). Slide the battery latch into the unlock position. Disengage by pushing downward and holding the latch towards the front of the radio. With the battery latch disengaged, slide the battery down from the top of the radio about 1/2 in. Once the battery is free from the battery rails, lift it directly away from the radio. 03_GetStarted.fm Page 21 Monday, November 17, 2003 1:56 PM Attaching the Antenna Removing the Antenna GETTING STARTED Turn the antenna clockwise to attach it. Turn the antenna counter-clockwise to remove it. 21 English 03_GetStarted.fm Page 22 Monday, November 17, 2003 1:56 PM Attaching the Belt Clip Removing the Belt Clip GETTING STARTED Belt Clip Tab Align the grooves of the belt clip with those of the battery. Use a key to press the belt clip tab away from the battery to unlock the belt clip. Press the belt clip downward until you hear a click. Slide the belt clip upward to remove it. 22 English 03_GetStarted.fm Page 23 Monday, November 17, 2003 1:56 PM TURNING THE RADIO ON OR OFF ON Turn the On/Off/ Volume Control knob counter-clockwise until you hear a click. Hold down the Volume Set button (see page 14); you will hear a continuous tone. Turn the On/Off/Volume Control knob to the desired volume level. Release the Volume Set button. SELECTING A RADIO CHANNEL Your radio offers 4 or 16 channels. Note: Due to government regulations, some channels may not be programmed. Ask your dealer for more information. To select a channel, turn the Channel Selector knob clockwise or counterclockwise until you reach the desired channel. GETTING STARTED Turn the On/Off/ Volume Control knob clockwise. If power-up is successful, you will hear the Self-Test Pass Tone ) and see the LED flash green. OFF ADJUSTING THE VOLUME If the radio fails to power up, you will hear the Self Test Fail Tone ). 23 English 03_GetStarted.fm Page 24 Monday, November 17, 2003 1:56 PM RECEIVING Turn your radio on. Adjust the radio’s volume (see page 23). Switch to the desired channel. To respond, hold the radio in a vertical position, press the PTT, and talk at a distance of about 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) from the microphone. A short press of the Monitor button cancels Sticky Monitor mode and returns the radio to normal operation. GETTING STARTED TRANSMITTING Turn your radio on. Use the Channel Selector knob to select the desired channel. MONITORING It is important to monitor traffic before transmitting to ensure that you do not “talk over” someone who is already transmitting. Hold the radio in a vertical position, press the PTT, and talk at a distance of about 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) from the microphone. Release the PTT to listen. Press and hold the preprogrammed Monitor button to access channel traffic. Once channel traffice has cleared, proceed with your call by pressing the PTT button. A long press of the preprogrammed Monitor button places the radio in Sticky Monitor mode. • 24 English You hear a high-pitched tone. 03_GetStarted.fm Page 25 Monday, November 17, 2003 1:56 PM VOX OPERATION When hands-free operation is desired, your radio can be activated by voice alone using the VOX feature when you speak through an accessory that is connected to your radio. You can select channels to enable or disable VOX as preprogrammed by your dealer. Note: Connecting a VOX Headset Turn off your radio. Connect the VOX accessory to your radio and turn the radio on. Enabling or Disabling VOX To enable or disable VOX operation, press the preprogrammed VOX button (see page 14). Pressing the PTT button disables VOX. Select a channel that has not been preprogrammed by your dealer to disable VOX. ENABLE/DISABLE HEADSET SIDETONE Note: Pressing the PTT button disables VOX. Your dealer can program your radio so you can hear your voice through a headset while you speak. – or – VOX Headset Turn off your radio. Connect the VOX accessory to your radio. Turn the radio on. During transmit, you will hear your voice through the headset while you speak. GETTING STARTED Select a channel that has been preprogrammed by your dealer to enable VOX. 25 English 03_GetStarted.fm Page 26 Monday, November 17, 2003 1:56 PM To disable the headset sidetone, turn off your radio and turn the radio on again. GETTING STARTED Non-VOX Headset with In-Line PTT Turn off your radio. Connect the non-VOX accessory to your radio. Press and hold the In-line PTT on your headset. Turn the radio on and release the PTT once the radio has completed start-up. During transmit, you will hear your voice through the headset while you speak. To disable the headset sidetone, turn off your radio and turn the radio on again. REPEATER OR TALKAROUND MODE Talkaround Mode enables you to communicate with another radio when either: • the repeater is not operating – or – • your radio is out of the repeater’s range but within communicating distance of another radio. Press the preprogrammed Repeater/ Talkaround button (see page 14) to toggle between Repeater mode and Talkaround Mode. SETTING TIGHT OR NORMAL SQUELCH Use this feature to filter out nuisance (unwanted) calls and/or background noise. However, tightening squelch could cause calls from remote locations to be filtered out as well. In this case, normal squelch may be more desirable. Press the preprogrammed Squelch button (see page 14) to toggle between tight and normal squelch. 26 English 03_GetStarted.fm Page 27 Monday, November 17, 2003 1:56 PM SETTING THE POWER LEVEL (Available for 4W and 5W models only) Each channel in your radio has a predefined transmit power level that can be changed. • High power allows you to reach a radio that is farther away. • Low power conserves the battery’s charge. GETTING STARTED Press the preprogrammed Power Level button (see page 14) to toggle between low and high power. 27 English 03_GetStarted.fm Page 28 Monday, November 17, 2003 1:56 PM GETTING STARTED Notes: 28 English 04_RadioCall.fm Page 29 Monday, November 17, 2003 1:57 PM RADIO CALLS RECEIVING A SELECTIVE CALL (Available for 4W and 5W models only) When you receive a Selective Call: • The LED indicator flashes yellow, if programmed by your dealer. • You hear two high pitched tones. To acknowledge the call, press and release the PTT button. Press and hold the PTT button to talk; release to listen. RECEIVING A CALL ALERT PAGE (Available for 4W and 5W models only) When you receive a Call Alert page: The LED indicator flashes yellow, if programmed by your dealer. • You hear four high pitched tones. RADIO CALLS • To acknowledge the page, press and release the PTT button; to cancel the page, press any other key. 29 English 04_RadioCall.fm Page 30 Monday, November 17, 2003 1:57 PM RADIO CALLS Notes: 30 English 05_Scan.fm Page 31 Monday, November 17, 2003 1:57 PM SCAN Your radio is equipped with the Scan feature, which allows you to monitor multiple channels for voice activity. The radio will stop on a channel when it detects activity on it. STARTING SYSTEM SCAN Your radio automatically switches to a channel within the scan list when it detects activity. Press the preprogrammed Scan button (see page 14). The LED indicator blinks green during a scan operation and stops blinking when the radio switches to a channel. STOPPING SYSTEM SCAN There are two types of Scan available in your radio: STARTING AUTO SCAN • System Scan Auto Scan automatically starts scanning once a channel with Auto Scan enabled is selected. • Auto Scan TALKBACK The Talkback feature allows you to respond to a transmission while scanning. If a transmission is detected on a channel while scanning, the radio will stop on that channel for a default period of time after activity has ceased. This is referred to as “hangtime”. During this hangtime you may respond by pressing the PTT button. SCAN Note: The LED scan indicator stops blinking while the radio is in hangtime. If the PTT button is not pressed during the preprogrammed hangtime, the radio returns to scanning channels. Press the preprogrammed Scan button. Select the channel that your dealer has preprogrammed for Auto Scan. STOPPING AUTO SCAN Select a channel that has not been preprogrammed for Auto Scan. 31 English 05_Scan.fm Page 32 Monday, November 17, 2003 1:57 PM SCAN DELETING A NUISANCE CHANNEL Note: Your dealer must preprogram a button to Nuisance Delete (see page 14) to access this feature. If a channel continually generates unwanted calls or noise (a “nuisance” channel), you can temporarily remove it from the scan list: While the radio is on the Nuisance Channel, press the preprogrammed Nuisance Channel Delete button until you hear a tone. Release the Nuisance Channel Delete button. The nuisance channel is deleted. Note: 32 English You cannot temporarily delete the channel that has been preprogrammed as your designated scan channel, a priority channel, or the last remaining channel in the scan list. Restoring a Channel to the Scan List Power off the radio. Once the radio is powered on again, the deleted nuisance channels are restored to the scan list. – or – Press the preprogrammed Scan button to stop the scan. Press the preprogrammed Scan button again to start scanning again. The Deleted Nuisance Channels are restored to the scan list. – or – Select a different channel. Once you return to the original channel, the deleted nuisance channels are restored to the scan list. 05_Scan.fm Page 33 Monday, November 17, 2003 1:57 PM PRIORITIZING A SCAN LIST MEMBER Priority Channel SCAN You may want your radio to scan a specific channel more frequently for calls. Your dealer can prioritize scan list members for you. Check with your dealer for details. Scanning Sequence None specified Ch1➠Ch2➠Ch3➠ Ch4➠...Ch1 Channel 2 Ch2➠Ch1➠Ch2➠Ch3➠ Ch2➠Ch4➠Ch2➠...Ch1 Even though your radio has switched to a nonpriority channel, it will still check for activity on the priority channel. If activity is detected, the radio will switch to the priority channel. 33 English 05_Scan.fm Page 34 Monday, November 17, 2003 1:57 PM SCAN Notes: 34 English 06_Accessory.fm Page 35 Monday, December 1, 2003 3:21 PM ACCESSORIES Motorola offers a number of accessories to enhance the productivity of your two-way radio. Many of the available accessories are listed below. CARRY ACCESSORIES CHARGERS WPLN4138_R Rapid Desktop Charger w/US NA 120 V Plug EPNN7997 10 Hr. US NA 120 V Plug (plugs directly into radio accessory connector, used ONLY with battery NNTN4496) WPLN4155_R 10 Hr. Desktop Charger w/US NA 120 V Plug (used ONLY with battery NNTN4496) Nylon Case with Belt Loop RLN5383 Leather Case with Belt Loop EPNN7994 Rapid US NA 120 V Plug RLN5384 Leather Case with 2-1/2 inch Swivel WPLN4161_R RLN5385 Leather Case with 3 inch Swivel Rapid Six (6) Pocket Multi-Unit Charger w/US NA 120 V Plug HLN8255 3 inch Spring Action Belt Clip RLN5644 2 inch Spring Action Belt Clip HLN6602 Universal Chest Pack 1505596Z02 Replacement Strap for HLN6602 Universal Chest Pack RLN4815 ACCESSORIES HLN9701 BATTERIES NNTN4496_R NiCd, 1100 mAH NNTN4497_R Li-lon, 1800 mAH Universal RadioPak NNTN4851 NiMH, 1400 mAH 4280384F89 Replacement Belt Lengthener for RLN4815 Universal RadioPak NNTN4970 Slim Li-Ion, 1600 mAH NTN5243 Shoulder Strap for Hard Leather Cases (attaches to D-Shaped Rings on case) HLN9985 Waterproof Bag 35 English 06_Accessory.fm Page 36 Monday, December 1, 2003 3:21 PM ACCESSORIES HEADSETS Adapter Cable (for use with headset RMN5015) RLN5411 Ultra-Lite Breeze Behind the Head Headset RKN4094 In-Line PTT Adapter (for use with headset RMN4051) PMMN4001 Ultra-Lite Earset with Mic and PTT REX4648 Replacement Foam Ear Pad and Windscreen Kit (for use with headsets RMN9013 & RMN4016) 7580376E34 Replacement Ear Seals (for use with headsets HMN9021 & HMN9022) 5080371E66 Replacement Ear Pad (for use with headset BDN6647) 3580371E59 Replacement Wind Screen (for use with headset BDN6647) HMN9013 Lightweight Headset w/o In-line PTT RMN4016 Lightweight Headset with In-line PTT RLN5238 Lightweight Headset with In-line PTT, NFL Style HMN9021 Medium Weight Over the Head Dual Muff Headset HMN9022 Medium Weight Behind the Head Dual Muff Headset BDN6647 Medium Weight Single Speaker Headset BDN6648 Heavy Duty Dual Muff Headset with Noise Canceling Microphone RMN5015 Heavy Duty Dual Muff Racing Headset (requires RKN4090 Headset Adapter Cable) RMN4051 2-Way Hard Hat Mount, Black, Noise Reduction Rating (22 dB) (requires RKN4094) RMN4054 Receive-Only Hard Hat Mount Headset w/3.5mm Right Angle Plug RMN4055 Receive-Only Headband Style Headset w/3.5mm Right Angle Plug 36 English RKN4090 SURVEILLANCE ACCESSORIES HMN9752 Earpiece with Volume Control, 1-Wire (plastic earloop) (Beige) HMN9727 Earpiece without Volume Control, 1-Wire (plastic earloop) (Beige) RLN4894 Earpiece without Volume Control, 1-Wire (plastic earloop) (Black) HMN9754 Earpiece with Microphone & PTT Combined, 2-Wire (Beige) RLN4895 Earpiece with Microphone & PTT Combined, 2-Wire (Black) 06_Accessory.fm Page 37 Monday, December 1, 2003 3:21 PM Earpiece with Microphone & PTT Combined, 2-Wire w/Low Noise Kit NTN8371 (Beige) RLN4765 Large Custom Clear Earpiece, Left Ear (for use with low noise kit NTN8371) BDN6720 Flexible Ear Receiver without Volume Control (RX only) 5080384F72 Replacement Noise Attenuating Plug for NTN8370 HMN9036 Earbud with Microphone & PTT Combined, 2-Wire (Black) 5080371E73 Replacement Ear Tip (for use with low noise kit NTN8371) (Beige) HLN9132 Earbud Single Wire Receive Only (Black) 5080371E75 Replacement Ear Tip (for use with low noise kit NTN8371) (Black) NTN8370 Extreme Noise Kit 7580372E11 NTN8371 Low Noise Kit Replacement Ear Cushion (for use with earpiece BDN6720) RLN4760 Small Custom Clear Earpiece, Right Ear (for use with low noise kit NTN8371) RLN4763 Small Custom Clear Earpiece, Left Ear (for use with low noise kit NTN8371) RLN4761 Medium Custom Clear Earpiece, Right Ear (for use with low noise kit NTN8371) RLN4764 Medium Custom Clear Earpiece, Left Ear (for use with low noise kit NTN8371) RLN4762 Large Custom Clear Earpiece, Right Ear (for use with low noise kit NTN8371) REMOTE SPEAKER MICROPHONES HMN9030 Remote Speaker Microphone with Coil Cord and Clip Back HKN9094 Replacement Cord (for use with remote speaker microphone HMN9030) ACCESSORIES RLN5198 EAR MICROPHONE SYSTEMS BDN6646 Standard Ear Mic with PTT Only Interface BDN6706 Standard Ear Mic with PTT and VOX Interface 37 English ACCESSORIES 06_Accessory.fm Page 38 Monday, December 1, 2003 3:21 PM 0180358B38 Ring Push-to-Talk Switch (for use with ear microphone systems BDN6646 & BDN6706) 0180300E83 Body Switch Push-to-Talk (for use with ear microphone systems BDN6646 & BDN6706) 0180300E25 Ear Guard with Adjustable Loop 0180358B32 Ear Holder, Black, Small 0180358B33 Ear Holder, Black, Medium 0180358B34 Ear Holder, Black, Large 0180358B35 Ear Holder, Clear, Small 0180358B36 Ear Holder, Clear, Medium 0180358B37 Ear Holder, Clear, Large ANTENNAS NAD6502_R VHF Heliflex Antenna 14cm, 146-174 MHz HAD9742 VHF Stubby Antenna, 9cm, 146-162 MHz HAD9743 VHF Stubby Antenna, 9cm, 162-174 MHz NAE6522_R UHF Heliflex Stubby Antenna 9cm, 438-470 MHz 8505816K26 UHF Heliflex Stubby Antenna 7.1cm, 470-520 MHz NAE6483_R Flexible Whip Antenna, 403-520 MHz 38 English MISCELLANEOUS RLN5500 Accessory Retainer Kit (for use with any audio accessory that needs to be secured to the radio due to demanding customer environments) TDN9327 Portable Radio Hanger for door panels up to 2.75 inch (slides over and hangs from the door panel in vehicle, radio belt clip required) TDN9373 Portable Radio Hanger for door panels up to 2.75 to 3.25 inch (slides over and hangs from the door panel in vehicle, radio belt clip required) QR-Card.fm Page 39 Monday, November 17, 2003 1:58 PM LED Indicators LED State/Color Indication Red Flashing Red Transmitting Receiving Scan Flashing Green Scanning for activity Low Battery Flashing Red while transmitting Low battery level Call Alert† Flashing Yellow Indicates receiving a Call Alert Selective Call† Flashing Yellow Indicates receiving a Selective Call Sticky Monitor/ Monitor Yellow While monitoring. Battery Charge Status Green Yellow Flashing Red None CP150™/CP200™ Quick Reference Card On/Off/Volume Knob Channel Selector Knob Good Sufficient Low Very Low PTT LED Indicator SP: LP: Microphone SP: LP: †Available for 4W and 5W models only. NOTE: Enter the functions for your radio’s two programmable buttons in the boxes provided above. SP represents Short Press, while LP represents Long Press. QR-Card.fm Page 40 Monday, November 17, 2003 1:58 PM Turning On the Radio • Turn On/Off/Volume Control knob clockwise. If the radio successfully powers up, you will hear the Self Test Pass tone and see the LED light green. If the radio fails to power up, you will hear the Self Test Fail tone. Audio Indicators for Programmable Buttons Programmable Buttons Adjusting the Radio Volume 1. Press and hold Volume Set button (preprogrammed by your dealer) until you hear a continuous tone. 2. Turn On/Off/Volume Control knob to adjust volume level. 3. Release Volume Set button at desired volume level. Selecting a Radio Channel • Turn Channel Selector knob clockwise or counterclockwise to reach desired channel. Receiving 1. Turn on the radio. 2. Adjust the volume level. 3. Select the radio channel. Transmitting 1. With radio on, turn Channel Selector knob to required channel. 2. Press PTT and speak clearly with mouth about 2.5 to 5 cm (1 to 2 inches) away from microphone. 3. Release PTT when call is completed. Negative Indicator Tone Scan Start Scan operation Stop Scan operation Power Level† Radio transmits at high power Radio transmits at low power Squelch Radio operates in tight squelch Radio operates in normal squelch Repeater/ Talkaround Radio DOES NOT use the repeater Radio uses the repeater VOX VOX enabled VOX disabled Turning Off the Radio • Turn On/Off/Volume Control knob counterclockwise until you hear a click. Positive Indicator Tone †Available for 4W and 5W models only. Starting or Stopping Scan 1. Press the preprogrammed Scan button to start scan. The LED indictor blinks green during scan operation. Or, select a channel that has been preprogrammed for Auto Scan to start scan. 2. Press the Scan button again to stop scan. Or, select a channel that has not been preprogrammed for Auto Scan to stop scan. Deleting a Nuisance Channel 1. With radio on a Nuisance Channel, press and hold the preprogrammed Nuisance Delete button until you hear a tone. 2. Release the Nuisance Delete button. Sécurité et garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sécurité du produit et respect des normes relatives à l’exposition à l’énergie électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations sur la pile . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . 5 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informations sur la pile . . . . . . . . . . . . . . . Recharge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . Chargeur mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargeurs de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . Chargeur rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargeur lent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur les accessoires . . . . . . . Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . Retrait de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’antenne. . . . . . . . . . . . Retrait de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’agrafe de ceinture. . . . Retrait de l’agrafe de ceinture . . . . . . . Mise sous tension et hors tension de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'un canal radio. . . . . . . . . . . . . Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation en mode VOX . . . . . . . . . . . . . Branchement d’un casque VOX . . . . . Activation ou désactivation de VOX . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Systèmes radio conventionnels . . . . . . . . 11 Fonctions des radios CP150™/CP200™ . 11 Fonctions communes à toutes les radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions de signalisation . . . . . . . . . . 11 Aperçu de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pièces de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modèles CP150/CP200 . . . . . . . . . . . . 13 Bouton Marche/Arrêt/Volume. . . . . . . . 14 Bouton de sélection de canal . . . . . . . . 14 Bouton de conversation . . . . . . . . . . . . 14 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Voyant DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Touches programmables . . . . . . . . . . . 15 Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOMMAIRE Droit D’auteur et Copie du Logiciel . . . . . . . 3 Indicateurs sonores pour les touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fonctions audio améliorées . . . . . . . . . . . 18 X-Pand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SOMMAIRE 19 19 19 20 20 21 22 22 22 23 23 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 Français SOMMAIRE Activer/Désactiver le casque d’écoute latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque VOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque non-VOX avec bouton de conversation aligné . . . . . . . . . . . . . Mode Relais ou Intercommunication . . . . Réglage silencieux ou normal du bruit de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du niveau de puissance . . . . . . . 27 27 28 28 28 29 Appels radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réception d'un appel sélectif . . . . . . . . . . 31 Réception d'un Avis d’appel . . . . . . . . . . . 31 Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Activation du balayage du système . . . . . 33 Désactivation du balayage du système . . 33 Activation du balayage automatique. . . . . 33 Désactivation du balayage automatique . . 34 Suppression d’un canal importun . . . . . . . 34 Réintégration d'un canal dans la liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . 34 Donner la priorité à un membre de la liste de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Accessoires de transport . . . . . . . . . . . . . 37 Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Français Casques d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de surveillance. . . . . . . . . . . Haut-parleur/microphone à distance . . . . Systèmes de microphone auriculaire . . . . Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 40 40 40 41 DROIT D’AUTEUR ET COPIE DU LOGICIEL SOMMAIRE Les produits Motorola décrits dans le présent guide peuvent inclure des logiciels Motorola protégés en vertu de la loi sur le droit d'auteur enregistrés dans des mémoires à semiconducteurs ou dans d'autres supports. Les lois du Canada, des États-Unis et d'autres pays protègent, au nom de Motorola, certains droits exclusifs visant les logiciels, y compris mais non de façon limitative, les droits exclusifs de copie et de reproduction des logiciels protégés par la loi sur le droit d'auteur. Par conséquent, la loi sur le droit d'auteur protégeant tous les logiciels inclus avec les produits décrits dans le présent guide interdit toute copie, reproduction, modification, ingénierie à rebours ou distribution de ces logiciels sans l'autorisation écrite expresse de Motorola. Par surcroît, aucune licence n'est accordée directement, par inférence, estoppel ou autre en vertu des droits d'auteur, des droits de brevets ou d'une demande de brevet pour tout achat d'un produit Motorola, à l'exception d'une licence d'utilisation normale et non exclusive délivrée par l'exécution d'une loi lors de la vente d'un produit. Français SOMMAIRE Français SÉCURITÉ ET GARANTIE SÉCURITÉ DU PRODUIT ET RESPECT DES NORMES RELATIVES À L’EXPOSITION À L’ÉNERGIE ÉLECTROMAGNÉTIQUE Avertissement ATTENTION ! Cette radio ne doit être utilisée qu’à des fins professionnelles de sorte à respecter les règlements de la FCC quant aux normes d’exposition à l’énergie électromagnétique. Avant d’utiliser ce produit, lisez les informations relatives à l’exposition à l’énergie électromagnétique et le mode d’emploi dans le livret Sécurité du produit et consignes relatives à l’exposition à l’énergie électromagnétique livré avec votre radio (Numéro de publication Visitez le site Web suivant pour obtenir la liste des antennes, piles et autres accessoires approuvés par Motorola : http:// www.motorola.com/cgiss/index.shtml. INFORMATIONS SUR LA PILE Chargement des piles SÉCURITÉ ET GARANTIE Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes d’exploitation pour une utilisation sécuritaire contenues dans le livret Sécurité du produit et consignes relatives à l’exposition à l’énergie électromagnétique livré avec votre radio. Motorola 68P81095C98) pour assurer le respect des limites d’exposition à l’énergie électromagnétique. Cet appareil fonctionne à l’aide d’une pile au nickel-cadmium (NICd) ou d’une pile rechargeable aux ions de lithium (Lilon). Chargez la pile avant son utilisation afin d’assurer une capacité et une performance optimales. La pile a été conçue pour être utilisée avec un chargeur Motorola. Le fait de charger une pile à l’aide d’un accessoire non approuvé par Motorola peut endommager la pile et annuler sa garantie. Remarque : Lorsque vous chargez une pile reliée à la radio, éteignez l’appareil afin d’assurer une charge complète. Idéalement, la pile doit être conservée à la température ambiante (environ 25° C ou 77° F). Français SÉCURITÉ ET GARANTIE Charger une pile froide (température inférieure à 10° C ou 50° F) peut entraîner une fuite d’électrolyte et, en bout de ligne, la défaillance de la pile. Inversement, charger une pile chaude (température supérieure à 35° C ou 95° F) réduit la capacité de décharge, atténuant ainsi le rendement de la radio. Les chargeurs de pile à taux rapide de Motorola sont dotés d’un circuit de détection de température pour assurer que la pile est chargée conformément aux températures spécifiées. GARANTIE LIMITÉE PRODUITS DE TÉLÉCOMMUNICATIONS MOTOROLA I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI : MOTOROLA, INC. (« MOTOROLA ») garantit les produits de télécommunications (le « Produit ») fabriqués par Motorola contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’exploitation et d’entretien, pour une période d’un an à compter de la date d’achat, tel que stipulé ci-dessous. CT150/CT200 Appareils portatifs Accessoires de produit Deux (2) ans Un (1) an À sa discrétion, MOTOROLA réparera sans frais le Produit (avec des pièces neuves ou remises à neuf), le remplacera (par un Produit neuf ou remis à neuf) ou remboursera le prix d’achat du Produit durant la période de garantie, à condition que le Produit soit retourné au lieu d’achat conformément aux termes de la présente garantie. Les pièces et les cartes remplacées sont garanties pour le reste de la période garantie d’origine. Toute pièce remplacée du Produit devient la propriété de MOTOROLA. Français MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA et qui est branché sur le Produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, du fonctionnement du Produit utilisé conjointement avec tout équipement et accessoire et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie. Compte tenu du caractère unique de chaque système de Produit, MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de la portée, de la diffusion ou du fonctionnement du système. II. CLAUSES GÉNÉRALES : La présente garantie précise l’entière responsabilité de MOTOROLA à l’égard du Produit. À la discrétion de MOTOROLA, la réparation du Produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. DANS LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE PARTICULIER ET ELLE SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUTANT QUE LE PERMETTE LA LOI, MOTOROLA NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DONT LA VALEUR DÉPASSE LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI POUR LES PERTES DE TEMPS, L’INCONVÉNIENT, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES DE PROFIT OU D’ÉCONOMIES, NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. SÉCURITÉ ET GARANTIE Cette garantie limitée expresse est accordée par MOTOROLA à l’acheteur ou à l’utilisateur final d’origine seulement et ne peut être ni transférée ni assignée à un tiers. La présente constitue la garantie complète du Produit fabriqué par MOTOROLA. MOTOROLA n’accepte aucune obligation ni responsabilité pour un quelconque ajout ou modification apportés à la présente garantie, à moins qu’il ne s’agisse d’un document écrit signé par un cadre supérieur de MOTOROLA. Sauf dans le cadre d’une entente distincte conclue entre MOTOROLA et l’acheteur ou l’utilisateur final d’origine, MOTOROLA ne garantit pas l’installation, l’entretien, ni la réparation du Produit. Français III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES : SÉCURITÉ ET GARANTIE CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, NI AUCUNE LIMITE SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITES OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. La présente garantie confère des droits juridiques précis et il est possible que vous jouissiez d’autres droits, selon votre province de résidence. V. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Les défauts ou bris résultant d’une utilisation autre que normale ou habituelle du Produit. Les défauts ou bris causés par une mauvaise utilisation, un accident, l’eau ou la négligence. Les défauts ou bris résultant d’un essai, d’une utilisation, d’un entretien, d’une installation, d’une modification ou d’un réglage fautifs. Les bris ou dommages causés aux antennes, sauf s’ils sont le résultat direct d’un défaut de matériel ou de fabrication. Un Produit soumis à des modifications, des réparations ou un démontage non autorisés (y compris, sans s’y limiter, l’ajout au Produit d’un équipement quelconque non fourni par Motorola) et qui ont un effet négatif sur le rendement du Produit ou qui nuisent à l’inspection ou à l’essai normal sous garantie du Produit par Motorola en cas de réclamation. Tout Produit dont le numéro de série a été enlevé ou rendu illisible. Les frais d’expédition au centre de réparation. IV. ENTRETIEN COUVERT PAR LA GARANTIE : Pour que l’entretien soit couvert par la garantie, vous devez fournir une preuve d’achat (portant la date d’achat et le numéro de série du Produit). De plus, vous devez livrer ou expédier le Produit, en payant d’avance les frais de transport et d’assurance, à un centre de service autorisé. Les réparations sous garantie seront effectuées par Motorola à l’un de ses centres de service autorisés. Dans certains cas, il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes par la garantie en s’adressant d’abord à l’entreprise qui vous a vendu le Produit (c’est-à-dire le détaillant ou votre fournisseur de services de télécommunications). Français Vous pouvez également appeler Motorola au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada. H Tout produit qui, à cause de modifications illégales ou interdites apportées au logiciel ou au micrologiciel du Produit, ne fonctionne pas conformément aux spécifications énoncées par MOTOROLA ou sur l’étiquette de conformité FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le Produit a été initialement distribué par MOTOROLA. Les égratignures et autres dommages superficiels qui ne nuisent pas au fonctionnement du Produit. L’usure et le vieillissement normaux et habituels. VI. CLAUSES RELATIVES AU BREVET ET AU LOGICIEL : MOTOROLA défendra à ses frais toute poursuite menée en justice contre l’acheteur ou l’usager, dans la mesure où la poursuite s’appuie sur la plainte selon laquelle le Produit ou des pièces enfreignent un brevet américain ou canadien et MOTOROLA paiera ces frais, incluant les dommages accordés au détriment de l’acheteur ou de l’usager par suite de toute poursuite judiciaire et attribuables à une quelconque plainte de cette nature, mais une telle défense et un tel paiement sont soumis aux conditions suivantes : MOTOROLA doit être promptement avisée par écrit par l’acheteur ou l’usager de tout avis se rapportant à une telle plainte ; MOTOROLA mènera comme elle l’entend sa défense contre une telle poursuite, de même que toute négociation en vue de tout règlement ou compromis ; et si le Produit ou les pièces devaient faire l’objet, ou de l’avis de MOTOROLA, pourraient vraisemblablement faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur ou l’usager accordera le droit à MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur ou à l’usager le droit de continuer d’utiliser le Produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu’ils n’enfreignent plus le brevet, soit d’accorder à l’acheteur ou à l’usager un crédit équivalent à la valeur dépréciée du Produit ou des pièces et d’accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du Produit ou des pièces, tel que déterminé par MOTOROLA. SÉCURITÉ ET GARANTIE MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute poursuite pour contrefaçon de brevet fondée sur une adaptation du Produit ou des pièces mentionnées dans la présente à un logiciel, un appareil ou un équipement non fourni par MOTOROLA. MOTOROLA se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni Français par MOTOROLA et qui est rattaché au Produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA pour la contrefaçon de brevets relative au Produit ou à toute pièce de ce dernier. SÉCURITÉ ET GARANTIE Les lois au Canada, aux États-Unis et dans d’autres pays protègent au nom de MOTOROLA certains droits exclusifs visant les logiciels dont MOTOROLA possède les droits exclusifs de reproduire des copies et de distribuer des copies desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu’avec les Produits à l’intérieur desquels ils étaient installés à l’origine. Il est interdit de remplacer, de copier, de distribuer, de modifier d’aucune façon et d’utiliser le logiciel à l’intérieur du Produit en vue de fabriquer un quelconque produit dérivé. Aucune autre utilisation, y compris sans s’y limiter, l’altération, la modification, la reproduction, la distribution ou l’ingénierie à rebours, d’un quelconque logiciel MOTOROLA n’est permise. Aucune licence n’est accordée pour inférence, estoppel ou autre en vertu des droits de brevets ou des droits d’auteur de MOTOROLA ou de tiers. VII. LOI APPLICABLE : Cette garantie est régie par les lois de l’état de l’Illinois aux É.-U. 10 Français INTRODUCTION • SYSTÈMES RADIO CONVENTIONNELS • • • • • Par systèmes radio conventionnels, on entend généralement les communications radio-àradio par l’entremise d’un canal unique. Les systèmes conventionnels permettent également aux utilisateurs d’étendre le rayon de communication en transmettant leurs messages à l’aide d’un relais. Pour assurer l’utilisation cohérente de plusieurs utilisateurs, chaque utilisateur de radio doit surveiller le canal ou le relais avant de transmettre leur message afin de vérifier que le système n’est pas actuellement occupé. Fonctions communes à toutes les radios • • • Fonctions de signalisation • Signalisation MDC 1200 (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) - Décryptage de radio sélective interdite - Décryptage de vérification de la radio - Décryptage d’ID de bouton de conversation - Codage d’ID de bouton de conversation - Décryptage sélectif interdit 4 ou 16 canaux 2 touches de fonction programmables Verrouillage de canal occupé INTRODUCTION FONCTIONS DES RADIOS CP150™/ CP200™ Réglages de puissance forte/basse (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) Relais/Intercommunication Émission commandée par la voix Avis de délai de transmission écoulé Surveillance et surveillance continue Balayage du système avec balayage prioritaire unique 11 Français • Signalisation Quik-Call II (disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) - Décryptage d’avis d’appel • Signalisation DTMF INTRODUCTION - Codage d’ID de bouton de conversation DTMF 12 Français - Décryptage d’appel sélectif PIÈCES DE LA RADIO APERÇU DE LA RADIO APERÇU DE LA RADIO Modèles CP150/CP200 Bouton Marche/Arrêt/Volume Bouton de conversation (PTT) Bouton de sélection de canal Voyant DEL Bouton latéral 1 (programmable) Bouton latéral 2 (programmable) Microphone Connecteur d’accessoire doté d’une housse anti-poussière 13 Français APERÇU DE LA RADIO Bouton Marche/Arrêt/Volume Permet de mettre la radio sous tension ou hors tension et d’en régler le volume. Bouton de sélection de canal Permet à la radio de passer à différents canaux. Bouton de conversation Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le enfoncé pour parler (transmettre); relâchez-le pour écouter. Microphone Lorsque vous envoyez un message, tenez la radio à environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) de votre bouche, et parlez clairement dans le microphone. Fonctions de base Couleur/État du voyant DEL Indication Rouge Transmission Rouge clignotant Réception Balayage Vert clignotant Recherche d’activité Avis d’appel† Jaune clignotant Indique la réception d’un Avis d’appel Appel sélectif† Jaune clignotant Indique la réception d'un Appel sélectif Surveillance prudente/Réglage silencieux ouvert Jaune Pendant la surveillance Pile faible Voyant DEL Indique la mise sous tension, la transmission, la réception, l’état du balayage, un Avis d’AppelMC, un appel sélectif, la surveillance et l’état de la pile. 14 Français Rouge clignotant pendant la transmission Niveau de la pile faible †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W. Vous pouvez vérifier l’état de charge de la pile si votre détaillant a préprogrammé l’une des touches programmables. Maintenez enfoncé le bouton Indicateur de niveau de la pile préprogrammé. L’état de charge est indiqué par la couleur du voyant DEL de la radio. Niveau de la pile Certaines touches peuvent donner accès à deux fonctions. Selon le type de touche, procédez comme suit : • Appui de courte durée—appuyez rapidement et relâchez la touche programmable, ou • Appui de longue durée—maintenez la touche programmable enfoncée pendant un certain temps (1 ½ secondes par défaut ou délai programmable) avant de la relâcher • Maintenir enfoncée—appuyez sur la touche programmable et maintenez-la enfoncée lors de la vérification de l’état ou en effectuant des ajustements. Indicateur DEL Bon Vert Suffisant Jaune Faible Rouge clignotant Très faible Aucun Touches programmables Les deux boutons latéraux de votre radio peuvent être programmés par votre détaillant comme raccourcis vers diverses fonctions de votre radio. Votre détaillant peut vous donner la liste complète des fonctions prises en charge par votre radio. APERÇU DE LA RADIO État de charge de la pile Selon la programmation de votre radio par le détaillant, ces fonctions sont activées SOIT par un appui de courte durée, SOIT par un appui de longue durée, mais PAS les deux. Vous trouverez un résumé des fonctions programmables de votre radio et les pages de référence correspondantes à la page 16. Dans la colonne « Fonction », le détaillant inscrit les touches programmables à côté des fonctions correspondantes. 15 Français APERÇU DE LA RADIO Fonction Indicateur de niveau de la pile Surveillance continue/ Surveillance Appui de courte durée/Appui de longue durée Touche enclenchée — Vérifie l’état de chargement de la pile. 15 Surveillance des activités d'un canal sélectionné. 26 Un appui de longue durée sur la touche Surveillance l’active, Un appui de courte durée sur la touche Surveillance l’annule. Réglage du volume Émet une tonalité vous permettant d’ajuster le volume de votre radio. 25 Émission commandée par la voix (VOX) Bascule entre la mise en marche et l’arrêt de la fonction VOX. — 27 Niveau de puissance† Bascule entre le niveau élevé et le niveau faible de la puissance d’émission de votre radio. — 29 Relais/ Intercommunication Bascule entre l’utilisation d’un relais conventionnel et la trans-mission directe à une autre radio. — 28 Silencieux Bascule entre le niveau de réglage silencieux et normal de votre radio. — 28 †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W. 16 Français Page Touche Touche enclenchée Page Touche Balayage Active ou désactive le balayage. — 33 Supprimer canal importun Supprime un canal importun pendant le balayage. — 33 TONALITÉS Tonalité aiguë Tonalité grave Tonalité de réussite du test d’auto-contrôle INDICATEURS SONORES POUR LES TOUCHES PROGRAMMABLES Certaines touches programmables utilisent des tonalités pour distinguer deux modes: Touche Tonalité d’échec du test d’auto-contrôle APERÇU DE LA RADIO Appui de courte durée/Appui de longue durée Fonction Tonalité positive Tonalité négative Balayage Activer balayage Désactiver balayage Tonalité positive Niveau de puissance† Puissance élevée sélectionnée Puissance basse sélectionnée Tonalité négative Silencieux Réglage silencieux Réglage normal 17 Français APERÇU DE LA RADIO Touche Tonalité positive Tonalité négative Relais/Intercommunication (touche Rptr/ Directe) Utilise un N’utilise pas de relais relais (répéteur) VOX VOX activée VOX désactivée †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W. FONCTIONS AUDIO AMÉLIORÉES X-Pand Cette fonction permet une amélioration plus poussée des qualités sonores de votre radio. Elle compresse votre voix lors de la transmission, puis l’étend pendant la réception tout en réduisant les bruits parasites. Cependant, pour vraiment profiter de cet avantage, toutes les radios émettrices et réceptrices doivent activer cette fonction. 18 Français MISE EN ROUTE INFORMATIONS SUR LA PILE Recharge de la pile Remarque : Lorsqu’elles arrivent directement de l’usine, les piles ne sont pas chargées. Avant une première utilisation, il faut toujours charger une pile neuve entre 14 et 16 heures, quel que soit l’état indiqué sur le chargeur. Remarque : N’utilisez pas le chargeur mural et le chargeur de bureau simultanément pendant la recharge. Remarque : N’utilisez pas le chargeur mural avec une pile aux ions de lithium ou à hydrure métallique de nickel (NiMH). Le chargeur mural ne doit être utilisé qu’avec les piles au nickel-cadmium (NiCd). Pour charger une pile : Éteignez la radio. Soulevez la housse anti-poussière pour exposer le connecteur d’accessoire audio. Insérez l’adaptateur de charge dans le connecteur d’accessoire. MISE EN ROUTE Si la pile est neuve ou si son niveau est très faible, vous devez la recharger avant de l’utiliser. Lorsque le niveau de la pile est faible et que la radio est en mode de transmission, le voyant DEL rouge clignote. Lorsque vous relâchez le bouton de conversation, un signal d’avis se fait entendre. CHARGEUR MURAL 19 Français 4 Branchez l’adaptateur de charge dans une prise de courant. Couleur du voyant DEL • Les voyants DEL n’affichent rien La pile est mal insérée ou n’est pas détectée. Vert clignotant simple Mise sous tension du chargeur réussie. Rouge clignotant* Impossible de recharger la pile ou problème de contact. Rouge permanent Pile en mode de recharge rapide. Jaune clignotant La pile est insérée dans le chargeur et attend d’être rechargée. Il se peut que la température de la pile soit trop chaude ou trop froide. La tension est peut être inférieure au seuil prédéterminé pour la recharge. Vert clignotant† Pile rechargée à 90 % (ou plus). Recharge lente. Vert La pile est complètement rechargée. La DEL rouge de l’adaptateur de charge s’allume lorsque le chargeur est branché dans une prise électrique. MISE EN ROUTE Remarque : Ne laissez pas le chargeur connecté à la radio lorsque qu’il n’est pas branché dans la prise électrique. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de la radio après 10 heures. Remarque : Après la charge initiale de 14 à 16 heures, ne chargez pas la pile pendant plus de 10 heures. CHARGEURS DE BUREAU Chargeur rapide Éteignez la radio. Insérez la pile dans le compartiment du chargeur, avec ou sans la radio. • 20 Français Le voyant DEL du chargeur indique l’état de la recharge. État Vous trouverez à la page 37 une liste des piles et chargeurs de piles autorisés par Motorola. Les chargeurs indiqués ne chargent que les piles autorisées par Motorola. D’autres piles sont susceptibles de ne pas se charger. Chargeur lent Éteignez la radio. Insérez la pile dans le compartiment du chargeur, avec ou sans la radio. • Le voyant DEL du chargeur indique l’état de la recharge. Couleur du voyant DEL État Les voyants DEL n’affichent rien La pile est mal insérée ou n’est pas détectée. Rouge permanent Pile en mode de recharge de nuit. La pile est complètement chargée après 11 heures. MISE EN ROUTE * Retirez la pile du chargeur et utilisez une gomme à effacer pour nettoyer les trois contacts métalliques situés à l’arrière de la pile. Réinsérez la pile dans le chargeur. Si le voyant DEL continue de clignoter en rouge, remplacez la pile. † Une pile standard peut nécessiter 90 minutes pour se charger à 90 % de sa capacité. Les nouvelles piles peuvent indiquer une recharge complète prématurément (voyant DEL vert permanent). Pour assurer une performance optimale, la charge initiale doit durer de 14 à 16 heures. 21 Français INFORMATIONS SUR LES ACCESSOIRES Retrait de la pile Installation de la pile MISE EN ROUTE Loquet de la pile Alignez la pile sur les repères à l’arrière de la radio (un peu plus d’un cm à partir du dessus de la radio.) Appuyez fermement sur la pile contre la radio, puis faites glisser la pile vers le haut jusqu’à ce que le loquet s’insère en place. 22 Français Faites glisser le loquet de la pile situé au bas de la radio en position de verrouillage. Éteignez la radio si elle est sous tension (voir la page 25). Faites glisser le loquet de la pile en position de déverrouillage. Déclenchez le loquet en poussant vers le bas et en l’orientant vers le devant de la radio. Désaccouplez le loquet de la pile et faites glisser la pile vers le bas de la radio d’environ 1 cm. Une fois la pile libérée du compartiment, enlevez-la directement de la radio. Installation de l’antenne Retrait de l’antenne MISE EN ROUTE Vissez l’antenne dans le sens horaire pour la fixer à la radio. Dévissez l’antenne dans le sens antihoraire pour la retirer. 23 Français Installation de l’agrafe de ceinture Retrait de l’agrafe de ceinture MISE EN ROUTE Support de l’agrafe de ceinture Alignez les rainures de l’agrafe de ceinture sur celles de la pile. À l'aide d'une clé, appuyez sur le support de l’agrafe de ceinture pour le retirer de la pile. Exercez une pression vers le bas sur l’agrafe de ceinture, jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Faites glisser l'agrafe de ceinture vers le haut pour l’enlever. 24 Français MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE LA RADIO MARCHE Lorsque la mise sous tension échoue, vous entendez la tonalité d'échec du test d'autocontrôle ( ). Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Maintenez le bouton Réglage du volume enfoncé (voir la page 16); une tonalité continue se fait entendre. Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/ Volume pour obtenir le niveau de volume désiré. Relâchez le bouton de réglage du volume. SÉLECTION D'UN CANAL RADIO Votre radio offre de 4 à 16 canaux. Remarque : En raison de réglementations gouvernementales, certains canaux peuvent ne pas être programmés. Renseignez-vous auprès de votre détaillant. MISE EN ROUTE Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/ Réglage du volume dans le sens horaire. Lorsque la mise sous tension s’effectue correctement, vous entendez la tonalité de réussite du test d'autocontrôle ( et la DEL verte clignote. ARRÊT RÉGLAGE DU VOLUME Pour sélectionner un canal, faites tourner le bouton du Sélecteur de canal dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que vous atteigniez le canal souhaité. 25 Français MISE EN ROUTE RÉCEPTION Allumez la radio. Réglez le volume de votre radio (reportezvous à la page 25). Trouvez le canal désiré. Pour répondre, maintenez la radio en position verticale, appuyez sur le bouton de conversation et parlez à une distance d’environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) du microphone. Un appui de longue durée sur la touche Surveillance préprogrammée met la radio en mode Surveillance continue. • Une tonalité aiguë se fait entendre. Un appui de courte durée sur la touche Surveillance annule le mode Surveillance continue. La radio retourne à son mode de fonctionnement normal. TRANSMISSION SURVEILLANCE Allumez la radio. Il est important de surveiller le trafic avant de transmettre pour vous assurer que vous « n’écrasez pas » un appel déjà en cours. Utilisez le bouton du Sélecteur de canal pour sélectionner le canal désiré. Maintenez la radio en position verticale, appuyez sur le bouton de conversation et parlez à une distance d’environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) du microphone. Relâchez le bouton de conversation pour écouter. Appuyez sur la touche Surveillance préprogrammée et maintenez-la enfoncée pour accéder au trafic du canal. Une fois le trafic du canal supprimé, effectuez votre appel en appuyant sur le bouton de conversation. 26 Français UTILISATION EN MODE VOX Pour fonctionner en mode mains libres, votre radio peut être activée par la voix uniquement à l’aide de la fonction VOX lorsque vous parlez dans un accessoire connecté à votre radio. Vous pouvez sélectionner des canaux pour activer ou désactiver la fonction VOX préprogrammée par votre détaillant. Remarque : Appuyez sur le bouton de conversation pour désactiver la fonction VOX. Branchement d’un casque VOX Éteignez votre radio. Connectez l’accessoire VOX à votre radio, puis allumez-la. Activation ou désactivation de VOX Pour activer ou désactiver la fonction VOX, appuyez sur la touche VOX préprogrammée (veuillez vous reporter à la page 16). Remarque : Appuyez sur le bouton de conversation pour désactiver la fonction VOX. –ou– Sélectionnez un canal qui n’a pas été préprogrammé par votre détaillant pour désactiver la fonction VOX. ACTIVER/DÉSACTIVER LE CASQUE D’ÉCOUTE LATÉRALE Votre détaillant peut programmer votre radio de sorte que vous puissiez entendre votre voix dans un casque pendant que vous parlez. MISE EN ROUTE Sélectionnez un canal préprogrammé par votre détaillant pour activer la fonction VOX. Casque VOX Éteignez votre radio. Connectez l’accessoire VOX à votre radio. 27 Français 3 Allumez la radio. Pendant la transmission, vous entendrez votre voix dans le casque lorsque vous parlerez. Pour désactiver le casque d’écoute latérale, éteignez votre radio puis rallumez-la. MISE EN ROUTE Casque non-VOX avec bouton de conversation aligné Éteignez votre radio. Connectez l’accessoire non-VOX à votre radio. Appuyez sur le bouton de conversation aligné de votre casque et maintenez-le enfoncé. Allumez la radio et relâchez le bouton de conversation une fois la radio complètement activée. Pendant la transmission, vous entendrez votre voix dans le casque lorsque vous parlerez. 28 Français Pour désactiver le casque d’écoute latérale, éteignez votre radio puis rallumez-la. MODE RELAIS OU INTERCOMMUNICATION Le mode Intercommunication vous permet de communiquer avec d’autres radios lorsque : • le mode Relais ne fonctionne pas –ou– • votre radio dépasse les limites du relais mais qu'elle se trouve dans le rayon de communication d'une autre radio. Appuyez sur la touche Relais/ Intercommunication préprogrammée (voir la page 16) pour basculer entre le mode Relais et le mode Intercommunication. RÉGLAGE SILENCIEUX OU NORMAL DU BRUIT DE FOND Utilisez cette fonction pour filtrer les appels importuns (indésirables) et/ou le bruit de fond. Cependant, le réglage silencieux peut provoquer le filtrage des appels effectués depuis les endroits éloignés. Le cas échéant, un réglage normal serait plus approprié. Appuyez sur la touche Réglage silencieux préprogrammée (voir la page 16) pour basculer entre le réglage silencieux et normal. RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE (Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) • Le niveau de puissance supérieur vous permet de joindre un utilisateur radio très éloigné. • La puissance faible économise le niveau de charge de la pile. MISE EN ROUTE Tous les canaux de votre radio sont dotés d'un niveau de puissance de transmission prédéfini qui peut être modifié. Appuyez sur la touche Niv. Puissance pré-programmée (voir la page 16) pour basculer entre les niveaux faible et élevé. 29 Français MISE EN ROUTE Remarques : 30 Français APPELS RADIO RÉCEPTION D'UN APPEL SÉLECTIF (Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) RÉCEPTION D'UN AVIS D’APPEL (Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W) Lorsque vous recevez un Avis d’appel : • Le voyant DEL jaune clignote, lorsque programmé par votre détaillant. • Quatre tonalités aiguës se font entendre. Lorsque vous recevez un Appel sélectif : • Le voyant DEL jaune clignote, lorsque programmé par votre détaillant. • Deux tonalités aiguës se font entendre. Pour confirmer l’appel, appuyez sur le bouton de conversation et relâchez-le. Appuyez sur le bouton de conversation et maintenez-le enfoncé pour parler; relâchezle pour écouter. Pour confirmer l’avis d’appel, appuyez sur le bouton de conversation et relâchez-le; pour annuler l’avis, appuyez sur n’importe quelle autre touche. APPELS RADIO 31 Français APPELS RADIO Remarques : 32 Français BALAYAGE Votre radio passe automatiquement à un canal de la liste de balayage lorsqu’elle détecte de l’activité. Le voyant DEL vert clignote au cours du balayage et cesse de clignoter lorsque la radio passe à un canal. Votre radio comprend deux types de balayage : • Balayage du système • Balayage automatique RÉPONSE La fonction Réponse vous permet de répondre à une transmission lors d’un balayage. Si une transmission sur un canal est détectée lors du balayage, la radio arrête sur ce canal pendant un délai par défaut une fois que toute activité a cessé. On désigne cette opération « délai de suspension ». Au cours de ce délai de suspension, vous pouvez répondre en appuyant sur le bouton de conversation. BALAYAGE Votre radio est dotée d’une fonction de balayage qui vous permet de surveiller plusieurs canaux pour tout signe d’activité vocale. La radio s’arrête sur un canal lorsqu’elle y détecte de l’activité. Remarque : Le voyant DEL de balayage cesse de clignoter au cours du délai de suspension de la radio. Si vous n’appuyez pas sur le bouton de conversation au cours du délai de suspension préprogrammé, la radio recommence à balayer les canaux. ACTIVATION DU BALAYAGE DU SYSTÈME Appuyez sur la touche Balayage préprogrammée (voir la page 16). DÉSACTIVATION DU BALAYAGE DU SYSTÈME Appuyez sur la touche Balayage préprogrammée. ACTIVATION DU BALAYAGE AUTOMATIQUE Le balayage commence automatiquement lorsque l’on sélectionne un canal dont la fonction Balayage automatique est activée. Sélectionnez le canal que votre détaillant a préprogrammé pour le balayage automatique. 33 Français BALAYAGE DÉSACTIVATION DU BALAYAGE AUTOMATIQUE Remarque : Il est impossible de supprimer temporairement le canal préprogrammé à titre de canal de balayage désigné, le canal prioritaire ou le dernier canal de la liste de balayage. Sélectionnez un canal qui n’a pas été préprogrammé pour le balayage automatique. SUPPRESSION D’UN CANAL IMPORTUN Remarque : Votre détaillant doit préprogrammer un bouton aux fins de Suppression du bruit de fond (voir la page 16) pour accéder à cette fonction. Si un canal transmet continuellement des appels indésirables ou du bruit (un canal « importun »), vous pouvez le supprimer temporairement de la liste de balayage : Lorsque la radio se trouve sur le canal importun, maintenez le bouton Supprimer canal importun jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse entendre. Relâchez le bouton Supprimer canal importun. Le canal importun est supprimé. Réintégration d'un canal dans la liste de balayage Mise hors tension de la radio Une fois la radio remise sous tension, les canaux importuns supprimés sont réintégrés dans la liste de balayage. – ou – Appuyez sur le bouton Balayage préprogrammé pour interrompre le balayage. Appuyez de nouveau sur le bouton Balayage préprogrammé pour relancer le balayage. Les canaux importuns supprimés sont réintégrés dans la liste de balayage. – ou – 34 Français 1 Même si votre radio se trouve sur un canal non prioritaire, elle continue de vérifier l’activité du canal de priorité. Lorsqu’une activité y est captée, la radio passe directement au canal de priorité. DONNER LA PRIORITÉ À UN MEMBRE DE LA LISTE DE BALAYAGE BALAYAGE Sélectionnez un autre canal. Une fois que vous êtes retourné au canal d’origine, les canaux nuisibles supprimés sont réintégrés dans la liste de balayage. Il se peut que vous vouliez que votre radio balaie un canal spécifique plus fréquemment. Votre détaillant peut classer les membres de la liste de balayage par ordre de priorité. Communiquez avec votre détaillant pour plus de détails. Canal de priorité Séquence du balayage Aucune spécification Cnl1➠Cnl2➠Cnl3➠ Cnl4➠...Cnl1 Canal 2 Cnl2➠Cnl1➠Cnl2➠Cnl3➠ Cnl2➠Cnl4➠Cnl2➠...Cnl1 35 Français BALAYAGE Remarques : 36 Français 06_Accessory.fm Page 37 Wednesday, December 3, 2003 10:00 AM ACCESSOIRES Motorola offre de nombreux accessoires pour mettre en valeur la productivité de votre appareil radio émetteur récepteur. Plusieurs des accessoires offerts sont répertoriés ci-dessous. CHARGEURS Chargeur de bureau rapide avec prise de 120 V pour États-Unis/ Amérique du Nord EPNN7997 Prise de 120 V et 10 heures pour États-Unis/Amérique du Nord (se branche directement dans le connecteur d’accessoire de la radio; utiliser UNIQUEMENT avec la pile NNTN4496) WPLN4155_R Prise de Chargeur de bureau de 120 V et 10 heures pour États-Unis/ Amérique du Nord (utiliser UNIQUEMENT avec la pile NNTN4496) EPNN7994 Prise rapide de 120 V pour ÉtatsUnis/Amérique du Nord WPLN4161_R Chargeur rapide à six (6) compartiments pour plusieurs appareils avec Prise rapide de 120 V pour États-Unis/Amérique du Nord ACCESSOIRES DE TRANSPORT HLN9701 Étui en Nylon avec agrafe de ceinture RLN5383 Étui en cuir avec agrafe de ceinture RLN5384 Étui en cuir avec boucle de ceinture pivotante de 2 ½ po RLN5385 Étui en cuir avec boucle de ceinture pivotante de 3 po HLN8255 Agrafe de ceinture à ressort de 3 po RLN5644 Agrafe de ceinture à ressort de 2 po HLN6602 Dispositif ventral universel 1505596Z02 Sangle de rechange pour dispositif ventral universel HLN6602 RLN4815 Étui de radio universel 4280384F89 Rallonge de ceinture de rechange pour étui de radio universel RLN4815 NTN5243 Bandoulière pour étui en cuir rigide (se fixe aux anneaux en D de l’étui) HLN9985 Housse imperméable ACCESSOIRES WPLN4138_R PILES NNTN4496_R NiCd, 1 100 mAh NNTN4497_R Li-ion, 1 800 mAH NNTN4851 NiMh, 1 400 mAH NNTN4970 Pile Li-ion mince, 1 600 mAH 37 Français 06_Accessory.fm Page 38 Wednesday, December 3, 2003 10:00 AM ACCESSOIRES CASQUES D’ÉCOUTE Casque d'écoute de réception seule à bandeau doté d'une prise de 3,5 mm à angle droit RKN4090 Câble adaptateur pour le casque RMN5015 RKN4094 Adaptateur de bouton de conversation aligné (pour le casque RMN4051) REX4648 Ensemble coussinet d’oreille en mousse et pare-vent de remplacement (pour les casques RMN9013 et RMN4016) 7580376E34 Bouchons d’oreille de remplacement (pour les casques HMN9021 et HMN9022) RLN5411 Casque ultra-léger fixé derrière la tête PMMN4001 Écouteur ultra-léger avec microphone et bouton de conversation HMN9013 Casque léger doté d’un bouton de conversation aligné RMN4016 Casque léger doté d’un bouton de conversation aligné RLN5238 Casque léger doté d’un bouton de conversation aligné, Style NFL HMN9021 Casque coussiné de poids moyen fixé sur la tête HMN9022 Casque coussiné de poids moyen fixé derrière la tête 5080371E66 Coussinet d’oreille de remplacement (pour le casque BDN6647) BDN6647 Casque de poids moyen à hautparleur unique 3580371E59 Abat-vent de rechange (pour le casque BDN6647) BDN6648 Casque coussiné robuste double doté d’un microphone anti-bruit RMN5015 Casque coussiné double robuste de course (requiert un câble adaptateur de casque RKN4090) RMN4051 RMN4054 38 Français RMN4055 Casque d’écoute bidirectionnel pour casque de sécurité, noir – taux de réduction du bruit = 22 dB (nécessite l’accessoire RKN4094) Casque d'écoute de réception seule pour casque de sécurité doté d'une prise de 3,5 mm à angle droit ACCESSOIRES DE SURVEILLANCE HMN9752 Écouteur avec Réglage du volume à un fil (avec support profilé de plastique) (Beige) HMN9727 Écouteur sans Réglage du volume à un fil (avec support profilé de plastique) (Beige) RLN4894 Écouteur sans Réglage du volume à un fil (avec support profilé de plastique) (Noir) 06_Accessory.fm Page 39 Wednesday, December 3, 2003 10:00 AM Écouteur avec microphone et bouton de conversation combinés, à 2 fils (Beige) RLN4764 Petit écouteur moyen clair adapté à l’oreille gauche (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) RLN4895 Écouteur avec microphone et bouton de conversation combinés, à 2 fils (Noir) RLN4762 Grand écouteur clair adapté à l’oreille droite (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) RLN5198 Écouteur avec microphone et bouton de conversation combinés, à 2 fils avec la trousse d’intensité de bruit faible (Beige) RLN4765 Grand écouteur clair adapté à l’oreille gauche (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) 5080384F72 BDN6720 Récepteur écouteur souple sans réglage du volume (RX uniquement) Prise d’atténuation du bruit de remplacement pour l’accessoire NTN8370 HMN9036 Sonde microphonique avec microphone et bouton de conversation combinés, à 2 fils (Noir) 5080371E73 Embout de remplacement (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) (Beige) HLN9132 Sonde microphonique de réception seule à fil unique (Noir) 5080371E75 Embout de remplacement (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) (Noir) 7580372E11 Coussinet d’oreille de remplacement (pour l’écouteur BDN6720) NTN8370 Trousse pour intensité de bruit extrême NTN8371 Trousse pour intensité de bruit faible RLN4760 Petit écouteur clair adapté à l’oreille droite (pour la trousse pour intensité de bruit faible NTN8371) RLN4763 Petit écouteur clair adapté à l’oreille gauche (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) RLN4761 Écouteur clair de taille moyenne adapté à l’oreille droite (pour la trousse d’intensité de bruit faible NTN8371) ACCESSOIRES HMN9754 39 Français 06_Accessory.fm Page 40 Wednesday, December 3, 2003 10:00 AM HAUT-PARLEUR/MICROPHONE À DISTANCE HMN9030 Microphone haut-parleur à distance avec cordon spirale et agrafe arrière HKN9094 Cordon de remplacement (pour microphone haut-parleur HMN9030) ACCESSOIRES SYSTÈMES DE MICROPHONE AURICULAIRE BDN6646 BDN6706 Microphone auriculaire standard avec interface de bouton de conversation et VOX 0180358B38 Commutateur à anneau à bouton de conversation (pour systèmes de microphone auriculaire BDN6646 et BDN6706) 0180300E83 Commutateur de communication à bouton de conversation (pour systèmes de microphone auriculaire BDN6646 et BDN6706) 0180300E25 Protecteur d’oreille avec boucle réglable 0180358B32 Porte-écouteur, noir, petit 40 Français Microphone auriculaire standard avec interface de bouton de conversation uniquement 0180358B33 Porte-écouteur, noir, moyen 0180358B34 Porte-écouteur, noir, grand 0180358B35 Porte-écouteur, clair, petit 0180358B36 Porte-écouteur, clair, moyen 0180358B37 Porte-écouteur, clair, grand ANTENNES NAD6502_R Antenne Heliflex VHF, 14 cm, 146-174 MHz HAD9742 Antenne VHF tronquée, 9 cm, 146-162 MHz HAD9743 Antenne VHF tronquée, 9 cm, 162-174 MHz NAE6522_R Antenne UHF Heliflex tronquée, 9 cm, 438-470 MHz 8505816K26 Antenne UHF Heliflex tronquée, 7,1cm, 470-520 MHz NAE6483_R Antenne fouet souple, 403-520 MHz 06_Accessory.fm Page 41 Wednesday, December 3, 2003 10:00 AM DIVERS Trousse de maintien d’accessoires (pour utilisation avec les accessoires audio qui doivent être fixés à la radio dans les environnements exigeants des clients) TDN9327 Support de radio portative pour panneaux de porte allant jusqu’à 2,75 po (accrocher au panneau de porte en le glissant par-dessus dans un véhicule; agrafe de ceinture de radio requise) TDN9373 Support de radio portative pour panneaux de porte allant de 2,75 à 3,25 po (accrocher au panneau de porte en le glissant par-dessus dans un véhicule; agrafe de ceinture de radio requise) ACCESSOIRES RLN5500 41 Français ACCESSOIRES 06_Accessory.fm Page 42 Wednesday, December 3, 2003 10:00 AM 42 Français QR-Card.fm Page 43 Wednesday, December 3, 2003 10:15 AM Voyants DEL Couleur/État du voyant DEL Indication Rouge Rouge clignotant Transmission Réception Balayage Vert clignotant Recherche d’activité Pile faible Rouge clignotant pendant la transmission Niveau de la pile faible Avis d’appel† Jaune clignotant Indique la réception d’un Avis d’appel sélectif† Appel Jaune clignotant Surveillance continue/ Surveillance Jaune État de charge de la pile Vert Jaune Rouge clignotant Aucun Indique la réception d'un Appel sélectif CP150™/CP200™ - Carte de référence rapide Bouton Marche/Arrêt/Volume Bouton de sélection de canal PTT Indicateur DEL CD : LD : Pendant la surveillance Microphone Bon Suffisant Faible Très faible †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W. CD : LD : REMARQUE : Inscrivez les fonctions des touches programmables de votre radio dans les cases ci-dessous. CD signifie Appui de courte durée, alors que LD signifie Appui de longue durée. QR-Card.fm Page 44 Wednesday, December 3, 2003 10:15 AM Mise sous tension de la radio • Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le sens horaire. Lorsque la mise sous tension s'effectue correctement, vous entendez la tonalité de réussite du test d'auto-contrôle et la DEL verte clignote. Lorsque la mise sous tension échoue, vous entendez la tonalité d'échec du test d'auto-contrôle. Mise hors tension de la radio • Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Indicateurs sonores pour les touches programmables Touches programmables Sélection d'un canal radio • Faites tourner le bouton du Sélecteur de canal dans le sens horaire ou antihoraire pour trouver le canal désiré. Réception 1. Allumez la radio. 2. Réglez l’intensité du volume. 3. Sélectionnez le canal de la radio. Transmission 1. Une fois la radio mise sous tension, tournez le bouton Sélecteur de canal jusqu’au canal désiré. 2. Appuyez sur le bouton de conversation et parlez clairement dans le microphone que vous tenez à environ 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) de votre bouche. 3. Relâchez le bouton de conversation lorsque l’appel est terminé. Tonalité négative Balayage Activer le balayage Désactiver le balayage Niveau de puissance† Transmission radio à puissance élevée Transmission radio à puissance faible Silencieux La radio fonctionne selon un réglage silencieux La radio fonctionne selon un réglage normal Relais/ Intercommunication La radio N’UTILISE PAS de relais La radio utilise un relais VOX VOX activée VOX désactivée Réglage du volume de la radio 1. Appuyez sur le bouton Réglage du volume (préprogrammé par votre détaillant) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’une tonalité continue se fasse entendre. 2. Faites tourner le bouton Marche/Arrêt/Réglage du volume pour régler l’intensité du volume. 3. Relâchez le bouton de Réglage du volume une fois l’intensité désirée atteinte. Tonalité positive †Disponible uniquement pour les modèles de 4 et 5 W. Activation ou désactivation du balayage 1. Appuyez sur le bouton Balayage préprogrammé pour activer le balayage. Le voyant DEL vert clignote pendant le balayage. Ou, sélectionnez un canal préprogrammé pour activer le balayage automatique. 2. Appuyez sur le bouton Balayage de nouveau pour interrompre le balayage. Ou, sélectionnez un canal qui n’est pas préprogrammé pour balayage automatique pour arrêter le balayage. Suppression d’un canal importun 1. Lorsque la radio se trouve sur un canal importun, appuyez sur la touche Balayage préprogrammée et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'une tonalité se fasse entendre. 2. Relâchez la touche Supprimer canal importun. 309N60-A_cvr.qxd 8/19/2003 10:43 AM Page 1 MOTOROLA, the Stylized M Logo, and Radius are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2002, 2003. All rights reserved. Printed in U.S.A. MOTOROLA, le logotype au M stylisé et Radius sont enregistrés auprès du Bureau des marques et brevets des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs titulaires respectifs. © Motorola, Inc. 2002, 2003. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. CP150™/CP200™ Commercial Series *6880309N60* Two-Way Radio User Guide 6880309N60-A de la radio bidirectionnelle Manuel de l'utilisateur
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2003:08:19 15:43:04Z Modify Date : 2003:12:03 10:56:34-06:00 Page Count : 88 Creation Date : 2003:08:19 15:43:04Z Mod Date : 2003:12:03 10:56:34-06:00 Producer : Acrobat Distiller 5.0 (Windows) Author : ckc015 Metadata Date : 2003:12:03 10:56:34-06:00 Creator : ckc015 Title : 309N60-A_cvr.qxd Has XFA : No Page Mode : UseOutlinesEXIF Metadata provided by EXIF.tools