Realtek Semiconductor RTL8191SE 802.11b/g/n RTL8191SE miniCard User Manual QW6 MANUAL OK
Realtek Semiconductor Corp. 802.11b/g/n RTL8191SE miniCard QW6 MANUAL OK
Contents
User Manual 1
USER'S MANUAL ENGLISH December 2009 ENGLISH CONTENTS BEFORE YOU START ............................................................................................. 5 Make sure you have everything ..................................................................................... 5 Familiarize yourself with the computer ........................................................................ 6 OPENING THE DISPLAY PANEL ................................................................................ 6 FRONT OVERVIEW .................................................................................................... 7 LEFT SIDE OVERVIEW .............................................................................................. 9 RIGHT SIDE OVERVIEW .......................................................................................... 10 BACK OVERVIEW ..................................................................................................... 11 BOTTOM OVERVIEW ................................................................................................ 12 FRANÇAIS GETTING STARTED ............................................................................................. 13 DEUTSCH Power Sources ............................................................................................................. 13 CONNECTING THE POWER ADAPTERS ............................................................... 13 RECHARGING THE BATTERY ................................................................................. 14 Starting Your Notebook ................................................................................................. 15 POWER ON .............................................................................................................. 15 Status Indicators ...................................................................................................... 16 Using Function Keys ................................................................................................ 18 Using the TouchPad ................................................................................................. 19 TROUBLESHOOTING ........................................................................................... 20 Identifying the Problem ................................................................................................. 20 E S PA Ñ O L I TA L I A N O TAKING CARE OF YOUR NOTEBOOK PC To prevent possible overheating of the computer's processor, make sure you don't block the openings provided for ventilation. DO NOT press or touch the display panel. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. DO NOT use your notebook computer under harsh conditions. DO NOT place or drop objects on the computer and DO NOT apply heavy pressure on it. DO NOT subject the computer to magnetic fields. DO NOT expose to direct sunlight. DO NOT use or store in extreme temperatures. ENGLISH FRANÇAIS DO NOT expose the computer to rain or moisture. DO NOT place near fire or other sources of heat. DO NOT tamper with the batteries. Keep them away from children. DO NOT expose to dust and/or corrosive chemicals. DO NOT slam your notebook shut and never pick up or hold your notebook by the display. DO NOT spray water or any other cleaning fluids directly on the display. If you are traveling with your computer, remember to carry it as hand luggage. Do not check it in as baggage. DEUTSCH Avoid sudden changes in temperature or humidity by keeping it away from A/C and heating vents. E S PA Ñ O L I TA L I A N O BEFORE YOU START Make sure you have everything When you receive your notebook PC, unpack it carefully and check to make sure you have all the items listed below. For a pre-configured model you should have the following: • Notebook Computer • Lithium-Ion battery • AC adapter with power cord • Driver and Applications CD • Quick Start Guide or User Guide Depending on the configuration of your notebook, you may also need the following items: • Dual DVD+/-RW Application Disc • Super Multi DVD RW Application Disc • Blu-ray/DVD RW Application Disc Once you have checked and confirmed that your notebook system is complete, read through the following pages to learn about all of your notebook components. NOTE Depending on the model you purchased, the actual appearance of your notebook may vary from that shown in this manual. ENGLISH BEFORE YOU START Familiarize yourself with the computer OPENING THE DISPLAY PANEL To open the display panel, simply lift the lid up. When closing it, be sure not to slam it shut. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O BEFORE YOU START FRONT OVERVIEW The following is an overview of the front of the notebook. Camera Microphone Display Panel Suspend / Power On Button Keyboard Status Indicator Lights Status Indicator Lights TouchPad Pointing Device Camera The built-in 0.3 or 1.3 megapixel camera allows you to snap a photo or create a video chat or video conference with just a click. Display Panel The display panel is a color LCD panel with back lighting for the display of text and graphics. Suspend/ Power On Button This button turns your notebook on and off or puts it to sleep. (See Suspend/Power On Button in the Power On section for more information.) Keyboard A full-size keyboard with dedicated Windows® keys. ENGLISH BEFORE YOU START Status Indicator Lights The Status indicator lights correspond to specific operating modes. These modes are: Power on/ Suspend status, battery/AC adapter status, hard drive activity (HDD), Num Lock, Caps Lock, and wireless transmission activity. TouchPad Pointing Device The TouchPad pointing device is a mouse-like cursor control with two buttons and a touch sensitive movement pad. Microphone The built-in microphone allows for the reception and transmission of voice and/or other audio data to any program capable of accepting such input. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O BEFORE YOU START LEFT SIDE OVERVIEW The following is a brief description of the left side of the notebook. External Monitor Port Power Adapter Port HDMI Port USB Port Power Adapter Port The power adapter port allows you to plug in the AC adapter to power your notebook and charge the internal Lithium-Ion battery. External Monitor Port The external monitor port allows you to connect an external monitor. USB Port The USB port allows you to connect Universal Serial Bus devices. It supports v2.0 of the USB standard, which allows data exchange rates as high as 480 Mb/s. HDMI Port The HDMI port allows you to connect a video device such as a television, a projector, or a VCR. ENGLISH BEFORE YOU START RIGHT SIDE OVERVIEW The following is a brief description of the right side of the notebook. Microphone Jack LAN (RJ-45) Port Headphone Jack Memory Card Reader USB Ports Kensington Lock Slot FRANÇAIS Memory Card Reader The memory card reader offers the fastest and most convenient method to transfer pictures, music and data between your notebook and flash compatible devices such as digital cameras, MP3 players, mobile phones, and PDAs. Headphone Jack DEUTSCH The headphone jack allows you to connect headphones or external speakers and amplifiers. Microphone Jack The microphone jack allows you to connect an external microphone. USB Ports The USB ports allow you to connect Universal Serial Bus devices. They support v2.0 of the USB standard, which allows data exchange rates as high as 480 Mb/s. E S PA Ñ O L LAN (RJ-45) Port The LAN port is designed to support a 10/100 Base-T standard RJ-45 plug. I TA L I A N O 10 BEFORE YOU START Kensington Lock Slot The Kensington lock slot allows you to secure your notebook to an immovable object with an optional security cable. BACK OVERVIEW The following is an overview of the back of the notebook. 11 ENGLISH BEFORE YOU START BOTTOM OVERVIEW The following is an overview of the bottom of the notebook. Lithium-Ion Battery Bay Compartment Cover Rating Label Fan Outlets Compartment Cover FRANÇAIS Stereo Speakers DEUTSCH Lithium-Ion Battery Bay The battery bay contains the internal Lithium-Ion battery. It can be opened for the removal of the battery when stored over a long period of time or for swapping a discharged battery with a charged Lithium-Ion battery. Compartment Covers The Wi-Fi compartment contains the Wireless LAN card and the 3G module (Not available in all configurations). The memory compartment contains the computer's memory module. E S PA Ñ O L Fan Outlets These are open ports for the fan to dissipate heat from the computer's internal components. Do not block or place the computer in such a position that you inadvertently allow the outlets to become blocked. Stereo Speakers The built-in dual speakers allow for stereo sound. I TA L I A N O Rating Label The label shows the model number and other information about your notebook. 12 GETTING STARTED Power Sources Your computer has two types of power sources: a Lithium-Ion battery or an AC adapter. CONNECTING THE POWER ADAPTERS The AC adapter provides power for operating your notebook PC and charging the battery. Connecting the AC Adapter 1. Plug the DC output cable into the DC power jack of your notebook PC. 2. Plug the AC adapter into an AC electrical outlet. Switching from AC Adapter Power to Battery Power 1. Be sure that you have at least one charged battery installed. 2. Remove the AC adapter. Your notebook will automatically switch from DC power to battery power. NOTE The Lithium-Ion battery is not charged upon purchase. Initially, you will need to connect the AC adapter to use your notebook PC. 13 ENGLISH GETTING STARTED RECHARGING THE BATTERY The Lithium-Ion battery is recharged internally using the AC adapter. To recharge the battery, make sure the battery is installed and the computer is connected to the AC adapter. There is no "memory effect" in Lithium-Ion batteries; therefore you do not need to discharge the battery completely before recharging. The charge times will be significantly longer if your notebook PC is in use while the battery is charging. If you want to charge the battery more quickly, put your computer into Suspend mode or turn it off while the adapter is charging the battery. Low Battery State FRANÇAIS When the battery charge is low, a notification message appears. If you do not respond to the low battery message, the battery continues to discharge until it is too low to operate. When this happens, your notebook PC goes into Suspend mode. There is no guarantee your data will be saved once the notebook reaches this point. CAUTION To protect your notebook from damage, use only the power adapter that came with it because each power adapter has its own power output rating. DEUTSCH Once your notebook PC goes into Suspend mode as a result of a dead battery, you will be unable to resume operation until you provide a source of power either from an adapter or a charged battery. Once you have provided power, you can press the Suspend/ Resume button to resume operation. In Suspend mode, your data is maintained for some time, but if a power source is not provided promptly, the Power indicator stops flashing and then goes out, in which case you have lost the data that was not saved. Once you provide power, you can continue to use your computer while an adapter charges the battery. Battery Replacement E S PA Ñ O L There is danger of explosion if an incorrect battery type is used for replacement. For computers equipped with a replaceable lithium-ion battery pack, the following applies: - if the battery is placed in an OPERATOR ACCESS AREA, there shall be a marking close to the battery, or a statement in both the operating and the servicing instructions; - if the battery is placed elsewhere in the computer, there shall be a marking close to the battery or a statement in the servicing instructions. The marking or statement shall include the following or similar text: CAUTION I TA L I A N O 14 Risk of explosion if battery is replaced with an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. GETTING STARTED Starting Your Notebook POWER ON Suspend/Power On Button The suspend/power on switch is used to turn on your notebook from its off state. Once you have connected your AC adapter or charged the internal Lithium-Ion battery, you can power on your notebook by pressing the suspend/power on button located above the keyboard. If you need to take an extended break, press the button again to turn it off. CAUTION Do not carry your notebook around with the power on or subject it to shocks or vibration, as you risk damaging the hard disk. When you power on your notebook, it will perform a Power On Self Test (POST) to check the internal parts and configuration for correct functionality. If a fault is found, your computer emits an audio warning and/or displays an error message. Depending on the nature of the problem, you may be able to continue by starting the operating system or by entering the BIOS setup utility and revising the settings. After satisfactory completion of the Power On Self Test (POST), your notebook loads the installed operating system. CAUTION Never turn off your notebook during the Power On Self Test (POST), or an unrecoverable error may occur. 15 ENGLISH GETTING STARTED Status Indicators The status indicator lights correspond to specific operating modes. These modes are: Power on/ Suspend status, Battery/AC Adapter status, hard drive activity (HDD), Num Lock, Caps Lock, and wireless transmission activity. Num Lock Indicator Caps Lock Indicator Power On/Suspend Status Indicator Battery Indicator FRANÇAIS Wireless Transmission Activity Indicator Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator DEUTSCH Power On/Suspend Status Indicator This light illuminates when the computer is powered on, and flashes when the computer is in the Suspend mode. Battery Indicator E S PA Ñ O L The Battery indicator tells you whether the Lithium-Ion battery is charging or is already fully charged. • If you are charging your battery, the Battery indicator remains on even if your notebook is shut off. • If there is no battery activity, the power adapters are not connected, or the power switch is Off, the Battery indicator will also be off. • Batteries subjected to shocks, vibrations or extreme temperatures can be permanently damaged. I TA L I A N O 16 GETTING STARTED Hard Disk Drive (HDD) Activity Indicator The Hard Disk Drive (HDD) Activity indicator tells you whether your internal hard drive is being accessed and, if so, how fast. The Num Lock Indicator This indicator shows when the internal keyboard is in ten-key numeric keypad mode. The Caps Lock Indicator This indicator tells you that the keyboard is set to type in all capital letters. Wireless Transmission Activity Indicator The Wireless Transmission Activity indicator tells you whether your computer is connected to a Bluetooth/wireless network or not. 17 ENGLISH GETTING STARTED Using Function Keys Your computer has 12 function keys, F1 through F12. The functions assigned to these keys differ for each application. You should refer to your software documentation to find out how these keys are used. The [FN] key provides extended functions for the notebook and is always used in conjunction with another key. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L • [FN+F1]: Places the notebook in Suspend mode. Pressing the Power button returns it to active mode. • [FN+F2]: Enables or disables the wireless network connection. Press this key combination to enable Wireless LAN connection. Press and hold this key combination to enable 3G network connection. • [FN+F3]: Allows you to change your selection of where to send your display video. Each time you press the combination of keys you will step to the next choice. The choices, in order, are: built-in display panel only, both built-in display panel and external monitor, or external monitor only. • [FN+F4]: Decreases the screen Brightness. • [FN+F5]: Increases the screen Brightness. • [FN+F6]: Mutes the computer's volume. • [FN+F7]: Decreases the computer's volume. • [FN+F8]: Increases the computer's volume. • [FN+F9]: Plays or pauses the current multimedia track. • [FN+F10]: Stops the current multimedia track. • [FN+F11]: Goes to the previous multimedia track. • [FN+F12]: Goes to the next multimedia track. • [FN+Esc]: Enables or disables the Bluetooth function. I TA L I A N O 18 GETTING STARTED Using the TouchPad A TouchPad pointing device comes built into your computer. It is used to control the movement of the pointer to select items on your display panel. The TouchPad consists of a cursor control, a left and right button, and a scroll bar. The cursor control works the same way a mouse does, and moves the cursor around the display. It only requires light pressure from the tip of your finger. The left and right buttons function the same as mouse buttons. The actual functionality of the buttons may vary depending on the application that is being used. Clicking Clicking means pushing and releasing a button. To left-click, move the cursor to the item you wish to select, press the left button once, and then immediately release it. To right click, move the mouse cursor to the item you wish to select, press the right button once, and then immediately release it. You also have the option to perform the clicking operation by tapping lightly on the TouchPad once. Double-Clicking Double-clicking means pushing and releasing the left button twice in rapid succession. This procedure does not function with the right button. To double-click, move the cursor to the item you wish to select, press the left button twice, and then immediately release it. You also have the option to perform the double-click operation by tapping lightly on the TouchPad twice. Dragging Dragging means pressing and holding the left button while moving the cursor. To drag, move the cursor to the item you wish to move. Press and hold the left button while moving the item to its new location and then release it. Dragging can also be done using the TouchPad. First, tap the TouchPad twice over the item you wish to move, making sure to leave your finger on the pad after the final tap. Next, move the object to its new location by moving your finger across the TouchPad, and then release your finger. 19 ENGLISH TROUBLESHOOTING Your notebook PC is sturdy and subject to few problems in the field. However, you may encounter simple setup or operating problems that you can solve on the spot, or problems with peripheral devices, that you can solve by replacing the device. The information in this section helps you isolate and resolve some of these straightforward problems and identify failures that require service. Identifying the Problem If you encounter a problem, go through the following procedure before pursuing complex troubleshooting: FRANÇAIS DEUTSCH 1. Turn off your notebook. 2. Make sure the AC adapter is plugged into your notebook and to an active AC power source. 3. Make sure that any card installed in the PC Card slot is seated properly. You can also remove the card from the slot, thus eliminating it as a possible cause of failure. 4. Make sure that any devices connected to the external connectors are plugged in properly. You can also disconnect such devices, thus eliminating them as possible causes of failure. 5. Turn on your notebook. Make sure it has been off at least 10 seconds before you turn it on. 6. Go through the boot sequence. 7. If the problem has not been resolved, contact your support representative. E S PA Ñ O L Before you place the call, you should have the following information ready so that the customer support representative can provide you with the fastest possible solution: • Product name • Product configuration number • Product serial number • Purchase date • Conditions under which the problem occurred • Any error messages that have occurred • Hardware configuration • Type of device connected, if any See the Configuration Label on the bottom of your notebook for configuration and serial numbers. I TA L I A N O 20 Copyright-protected technology This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This EUT is compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in ANSI/ IEEE C95.1-1999 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in OET Bulletin 65 Supplement C. Operation is subject to the following two conduction(1) this device may not cause interference,and (2) this device must accept anyinterference, including interference that may causeundesiredoperation of the device Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matérial brouilleur: “Appareils Numériques,” NMB-003 édictée par l’Industrie. (1) this device may not cause interference,and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." 21 MEMO 2009 12 ENGLISH FRANÇAIS .............................................................................................................. 5 .................................................................................................................... 5 .................................................................................................................... 6 .............................................................................................................. 6 ......................................................................................................................... 7 ......................................................................................................................... 9 ....................................................................................................................... 10 ....................................................................................................................... 11 ....................................................................................................................... 12 ............................................................................................. 13 ................................................................................................................................. 13 ......................................................................................................... 13 ............................................................................................................ 14 ....................................................................................................... 15 ........................................................................................................................... 15 ................................................................................................................ 16 ................................................................................................................ 18 ................................................................................................................ 19 ................................................................................................................ 20 .......................................................................................................................... 20 DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O • • • • • • • • CD Dual DVD+/-RW Super Multi DVD RW Blu-ray/DVD RW ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O / 30 130 Windows /AC ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O Caps Lock Num Lock (HDD) HDMI USB USB USB 480 Mb/s USB 2.0 HDMI HDMI ENGLISH LAN (RJ-45) USB Kensington FRANÇAIS MP3 PDA DEUTSCH USB E S PA Ñ O L USB 480 Mb/s USB USB LAN (RJ-45) LAN ITA L I A N O 10 10/100 Base-T RJ-45 USB v2.0 Kensington Kensington 11 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O 12 3G Wi-Fi 2 1. 2. 1. 2. 13 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O 14 / (POST) BIOS (POST) (POST) 15 (HDD) FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L (HDD) (HDD) ITA L I A N O 16 /AC ENGLISH Caps Lock Num Lock (HDD) / 17 ENGLISH 12 F1~F12 [FN] [FN+F1] [FN+F2] 3G [FN+F3] FRANÇAIS [FN+F4] [FN+F5] [FN+F6] DEUTSCH [FN+F7] [FN+F8] [FN+F9] [FN+F10] E S PA Ñ O L [FN+F11] [FN+F12] [FN+Esc] ITA L I A N O 18 2 19 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L ITA L I A N O 20 10 4. 5. 6. 7. PC PC 1. 2. 3. Macrovision Macrovision 21 MEMO MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Décembre 2009 ENGLISH TABLE DES MATIÈRES AVANT DE COMMENCER ....................................................................................... 5 Vérifiez que vous avez tout ............................................................................................ 5 Familiarisez-vous avec l’ordinateur .............................................................................. 6 OUVRIR LE PANNEAU D’AFFICHAGE ...................................................................... 6 PRÉSENTATION DE LA FACE AVANT ......................................................................... 7 PRÉSENTATION DU CÔTÉ GAUCHE ........................................................................ 9 PRÉSENTATION DU CÔTÉ DROIT .......................................................................... 10 PRÉSENTATION DE LA FACE ARRIÈRE .................................................................. 11 VUE DE DESSOUS ................................................................................................... 12 FRANÇAIS MISE EN ROUTE ................................................................................................... 13 DEUTSCH Sources d’alimentation ................................................................................................ 13 CONNECTER L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION .................................................. 13 RECHARGER LA BATTERIE .................................................................................... 14 Démarrer votre Notebook ............................................................................................ 15 MISE EN MARCHE .................................................................................................... 15 Témoins d’état ......................................................................................................... 16 Utilisation des touches de fonction ......................................................................... 18 Utilisation du TouchPad ........................................................................................... 19 DÉPANNAGE ......................................................................................................... 20 Identifier le problème .................................................................................................... 20 E S PA Ñ O L I TA L I A N O PRENDRE SOIN DE VOTRE NOTEBOOK Pour éviter toute surchauffe du processeur de l’ordinateur, faites attention à ne pas boucher les ouvertures prévues pour la ventilation. NE PAS toucher ni appuyer sur le panneau d'affichage. NE PAS le placer sur une surface de travail instable. NE PAS utiliser votre notebook dans des conditions particulièrement difficiles. NE PAS placer ni faire tomber d'objets sur l'ordinateur et NE PAS y appliquer une forte pression. NE PAS soumettre l'ordinateur à des champs magnétiques. NE PAS exposer aux rayons directs du soleil. NE PAS utiliser ou stocker à des températures extrêmes. ENGLISH FRANÇAIS NE PAS exposer l'ordinateur à la pluie ou à l'humidité. NE PAS placer près d'un feu ou autre source de chaleur. NE PAS agir à la légère avec les batteries. Rangezles hors de portée des enfants. NE PAS exposer à la poussière et/ou à des produits corrosifs. NE PAS fermer votre notebook en le claquant et ne prenez ou ne soulevez jamais votre notebook par l'affichage. NE PAS vaporiser d'eau ou tout autre liquide de nettoyage directement sur l'affichage. Si vous voyagez avec votre ordinateur, pensez à le prendre comme bagage à main. Ne l’enregistrez pas comme bagage de soute. DEUTSCH Eviter les changements soudains de température ou d’humidité en le maintenant à l’écart d’orifices d’A/C et de chauffage. E S PA Ñ O L I TA L I A N O AVANT DE COMMENCER Vérifiez que vous avez tout Quand vous recevez votre notebook, déballez-le avec précaution, et vérifiez que vous avez tous les éléments mentionnés ci-dessous. Pour un modèle pré-configuré vous devez avoir ce qui suit: • Ordinateur Notebook • Batterie Lithium Ion • Adaptateur CA avec cordon d’alimentation CA • CD de pilotes et d’applications • Guide de démarrage rapide ou Guide de l’utilisateur En fonction de la configuration de votre notebook, vous aurez peut-être aussi besoin des éléments suivants: • Disque d'application DVD+/- RW double • Disque d'application Super Multi DVD RW • Disque d'application Blu-ray/DVD RW Après avoir vérifié et confirmé que votre notebook est complet, lisez les pages suivantes pour en savoir plus sur tous les composants de votre notebook. Selon le modèle acheté, l’apparence de votre notebook peut être différent de celui présenté dans ce manuel. ENGLISH AVANT DE COMMENCER Familiarisez-vous avec l’ordinateur OUVRIR LE PANNEAU D’AFFICHAGE Pour ouvrir le panneau d’affichage, soulevez simplement le couvercle. Quand vous le fermez, prenez soin de ne pas le claquer. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O AVANT DE COMMENCER PRÉSENTATION DE LA FACE AVANT Voici une présentation de la face avant du notebook. Appareil Photo Microphone Panneau d’affichage Bouton Suspension/ Marche Clavier Lampes témoin d’état Lampes témoin d’état Périphérique de pointage TouchPad Appareil Photo L’appareil photo intégré de 0,3 ou 1,3 mégapixels vous permet de prendre une photo ou de créer un chat vidéo ou une conférence vidéo en un clic. Panneau d’affichage Le panneau d’affichage est un panneau LCD couleur avec rétroéclairage pour l’affichage du texte et des graphiques. Bouton Suspension/Marche Ce bouton allume et éteint votre notebook ou le met en veille. (Voir Bouton Suspension/Marche dans la section Mise sous tension pour plus d’informations.) Clavier Un clavier pleine taille avec touches Windows® dédiées. ENGLISH AVANT DE COMMENCER Lampes témoin d’état Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont : Etat Marche/Veille, état Batterie/Adaptateur CA, activité du disque dur (HDD), Verr Num, Verr Maj, et activité de transmission sans fil. Périphérique de pointage TouchPad Le périphérique de pointage TouchPad est un contrôle du curseur fonctionnant comme une souris à deux boutons et un pavé tactile sensible aux mouvements. Microphone Le microphone intégré permet la réception et la transmission de données vocales et/ou d’autres données audio à tout programme pouvant accepter une telle entrée. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O AVANT DE COMMENCER PRÉSENTATION DU CÔTÉ GAUCHE Voici une brève description du côté gauche du notebook. Port du moniteur externe Port d’adaptateur d’alimentation Port HDMI Port USB Port d’adaptateur d’alimentation Le port d’adaptateur d’alimentation vous permet de brancher un adaptateur d’alimentation CA pour alimenter votre notebook et charger la batterie Lithium Ion interne. Port du moniteur externe Le moniteur externe vous permet de connecter un moniteur externe. Port USB Le port USB vous permet de connecter des périphériques USB. Il prend en charge la version v2.0 du standard USB, offrant des vitesses d’échange de données allant jusqu’à 480 Mb/s. Port HDMI Le port HDMI vous permet de connecter un périphérique vidéo tel qu’une télévision, un projecteur, ou un magnétoscope. ENGLISH AVANT DE COMMENCER PRÉSENTATION DU CÔTÉ DROIT Voici une brève description du côté droit du notebook. Prise Microphone Port LAN (RJ-45) Prise casque Lecteur de carte mémoire Ports USB Logement de verrouillage Kensington FRANÇAIS Lecteur de carte mémoire Le lecteur de carte mémoire offre la méthode la plus récente et la plus pratique pour transférer des photos, de la musique et des données entre votre notebook et des périphériques compatibles flash tels que des appareils photo numériques, des lecteurs MP3, des téléphones mobiles et des PDA. Prise casque DEUTSCH La prise casque vous permet de connecter des casques ou des haut-parleurs externes et des amplificateurs. Prise Microphone La prise microphone vous permet de connecter un microphone mono externe. Ports USB E S PA Ñ O L Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB. Ils peuvent prendre en charge la version v2.0 du standard USB, offrant des vitesses d’échange de données allant jusqu’à 480 Mb/s. Port LAN (RJ-45) Le port LAN est conçu pour prendre en charge une prise RJ-45 Base-T standard 10/100. I TA L I A N O 10 AVANT DE COMMENCER Logement de verrouillage Kensington Le connecteur du verrouillage Kensington vous permet d’attacher votre notebook à un objet inamovible à l’aide du câble de sécurité optionnel. PRÉSENTATION DE LA FACE ARRIÈRE Vous trouverez ci-dessous une présentation de la face arrière du notebook. 11 ENGLISH AVANT DE COMMENCER VUE DE DESSOUS Voici une présentation de la partie inférieure du notebook. Baie de batterie Lithium Ion Couvercles des compartiments Label de contrôle Sorties de ventilation du ventilateur FRANÇAIS Couvercles des compartiments Haut-parleurs stéréo DEUTSCH Baie de batterie Lithium Ion La baie de la batterie contient la batterie Lithium Ion interne. Elle peut être ouverte pour retirer la batterie lors d’un stockage pour une période prolongée ou pour échanger une batterie déchargée par une batterie Lithium Ion chargée. Couvercles des compartiments Le compartiment Wi-Fi contient la carte LAN sans fil et le module 3G (Pas disponible dans toutes les configurations). Le compartiment mémoire contient le module mémoire de l’ordinateur. E S PA Ñ O L Sorties de ventilation du ventilateur Ce sont des ouvertures permettant au ventilateur de dissiper la chaleur provenant des composants internes de l’ordinateur. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation en installant votre ordinateur. Haut-parleurs stéréo Les haut-parleurs stéréo permettent de profiter du son stéréo. I TA L I A N O Label de contrôle Le label indique le numéro du modèle et autres informations concernant votre notebook. 12 MISE EN ROUTE Sources d’alimentation Votre ordinateur possède deux sources d’alimentation : une batterie Lithium-Ion et un adaptateur CA. CONNECTER L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION L’adaptateur CA fournit l’alimentation pour faire fonctionner votre notebook et recharger la batterie. Connexion de l’adaptateur CA 1. Branchez le câble de sortie CC dans la prise d’alimentation CC de votre notebook. 2. Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant CA. Passer de l’alimentation par adaptateur CA à l’alimentation par batterie 1. Veillez à avoir au moins une batterie chargée d’installée. 2. Retirez l’adaptateur CA. Votre notebook passera automatiquement de l’alimentation CC à l’alimentation par batterie. La batterie Lithium-Ion n’est pas chargée à l’achat. Lors de la première utilisation, vous devrez connecter l’adaptateur CA pour utiliser votre notebook. 13 ENGLISH MISE EN ROUTE RECHARGER LA BATTERIE La batterie Lithium-Ion est rechargée de façon interne à l’aide de l’adaptateur CA. Pour recharger la batterie, vérifiez que la batterie est installée et que l’ordinateur est connecté à l’adaptateur CA. Les batteries Lithium-Ion n’ont pas d’“effet mémoire”; vous n’avez donc pas à décharger entièrement la batterie avant de la recharger. La durée de charge sera sensiblement plus longue si vous utilisez votre notebook pendant le chargement de la batterie. Si vous voulez charger la batterie plus rapidement, placez votre ordinateur en mode Veille ou éteignez-le pendant que l’adaptateur recharge la batterie. Batterie déchargée FRANÇAIS Quand la batterie est déchargée, un message d’avertissement apparaît. Si vous ne répondez pas au message de batterie faible, la batterie continue de se décharger jusqu’à ce qu’elle soit trop faible pour opérer. Lorsque cela se produit, votre PC notebook passe en mode Suspendu. Il n’y a aucune garantie que vos données seront sauvegardées une fois que le notebook atteint cet état. Pour ne pas endommager votre notebook, utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation fourni avec celui-ci car chaque adaptateur d’alimentation possède sa propre puissance de sortie. DEUTSCH Quand votre notebook entre en mode Suspension du fait que la batterie est déchargée, vous ne pourrez pas continuer à travailler avant d’avoir fourni une source d’alimentation provenant d’un adaptateur, ou d’une batterie rechargée. Une fois que vous avez fourni l’alimentation, vous pouvez appuyer sur le bouton Veille/Reprise pour reprendre l’utilisation. En mode Veille, vos données sont conservées un certain temps, mais si vous ne fournissez pas rapidement une source d’alimentation, l’indicateur d’Alimentation s’arrête de clignoter et s’éteint, et vous perdez les données non enregistrées. Une fois que vous avez fourni l’alimentation, vous pouvez continuer à utiliser votre ordinateur pendant que l’adaptateur recharge la batterie. Remplacement de la batterie E S PA Ñ O L Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non approprié. Pour les ordinateurs équipés d’une batterie lithium-ion remplaçable, les règles suivantes s’appliquent : - Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCÈS D’OPÉRATEUR, il devrait y avoir une marque près de la batterie, ou une indication dans les instructions d’utilisation et d’entretien; - Si la batterie est placée ailleurs dans l’ordinateur, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une indication dans les instructions d’entretien. La marque ou l’indication doivent comporter le texte suivant ou un texte similaire : I TA L I A N O Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non approprié. Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions. 14 MISE EN ROUTE Démarrer votre Notebook MISE EN MARCHE Bouton Suspension/Marche Le commutateur de suspension/marche est utilisé pour allumer votre notebook quand il est éteint. Une fois que vous avez connecté votre adaptateur CA ou rechargé la batterie Lithium-Ion interne, vous pouvez allumer votre notebook en appuyant sur le bouton suspension/marche situé audessus du clavier. Si vous devez faire une pause prolongée, appuyez à nouveau sur le bouton pour l’éteindre. Ne déplacez pas votre notebook quand il est allumé, ou ne lui faites pas subir des chocs ou des vibrations, cas vous risquez d’endommager son disque dur. Quand vous allumez votre notebook, il effectue un Auto-test de démarrage (POST) pour vérifier que les parties internes et la configuration sont correctes. Si une erreur est trouvée, votre ordinateur émet un son d’avertissement et/ou affiche un message d’erreur. En fonction de la nature du problème, vous pourrez continuer en redémarrant le système d’exploitation ou en entrant dans l’utilitaire de configuration du BIOS et en modifiant les paramètres. Après l’exécution réussie de l’Auto-test de démarrage (POST), votre notebook charge le système d’exploitation installé. N’éteignez jamais votre notebook pendant l’Auto-test de démarrage (POST), ou une erreur irrécupérable risque de se produire. 15 ENGLISH MISE EN ROUTE Témoins d’état Les lampes témoin d’état correspondent à des modes de traitement spécifiques. Ces modes sont : Etat Marche/Veille, état Batterie/Adaptateur CA, activité du disque dur (HDD), Verr Num, Verr Maj, et activité de transmission sans fil. Le témoin VerrNum Le témoin VerrMaj Témoin d’état de Marche/Veille Témoin de Batterie FRANÇAIS Témoin d’activité de transmission sans fil Témoin d’activité du disque dur (HDD) DEUTSCH Témoin d’état de Marche/Veille Ce témoin s’illumine quand l’ordinateur est allumé, et clignote quand l’ordinateur est en mode Veille. Témoin de Batterie E S PA Ñ O L I TA L I A N O La lampe témoin de Batterie vous indique si la batterie Lithium Ion est en train de se charger ou si elle est déjà entièrement rechargée. • Si vous rechargez votre batterie, la lampe témoin de batterie reste allumée même si votre notebook est éteint. • S’il n’y a pas d’activité de batterie, si les adaptateurs d’alimentation ne sont pas connectés, ou si le commutateur d’alimentation est sur la position Eteint, la lampe témoin de batterie sera aussi éteint. • Les batteries soumises à des chocs, des vibrations ou des températures extrêmes peuvent être irrémédiablement endommagées. 16 MISE EN ROUTE Témoin d’activité du disque dur (HDD) Le témoin d’activité du disque dur (HDD) vous indique si votre disque dur interne est en cours d’accès et, si c’est le cas, à quelle vitesse. Le témoin VerrNum Ce témoin indique quand le clavier interne est paramétré en mode de pavé numérique à dix touches. Le témoin VerrMaj Ce témoin vous indique que le clavier est paramétré pour taper tout en lettres capitales. Témoin d’activité de transmission sans fil Le témoin d’activité de transmission sans fil vous indique si votre ordinateur est connecté ou non à un réseau Bluetooth/sans fil. 17 ENGLISH MISE EN ROUTE Utilisation des touches de fonction Votre ordinateur possède 12 touches de fonction, F1 à F12. Les fonctions attribuées à ces touches diffèrent pour chaque application. Vous devez vous reporter à la documentation de votre logiciel pour découvrir comment ces touches sont utilisées. La touche [FN] offre des fonctions étendues pour le notebook et est toujours utilisée conjointement avec une autre touche. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L • [FN+F1]: Met le notebook en mode Suspension. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour le rétablir en mode actif. • [FN+F2]: Active ou désactive la connexion réseau sans fil. Appuyez sur cette combinaison de touches pour activer la connexion LAN sans fil. Appuyez et maintenez cette combinaison de touches enfoncée pour activer la connexion réseau 3G. • [FN+F3]: Vous permet de changer votre sélection de l’endroit où envoyer votre vidéo d’affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la combinaison de touches vous passez au choix suivant. Les choix, dans l’ordre, sont : panneau d’affichage intégré seulement, à la fois le panneau d’affichage intégré et le moniteur externe, ou moniteur externe seulement. • [FN+F4]: Diminue la luminosité de l’écran. • [FN+F5]: Augmente la luminosité de l’écran. • [FN+F6]: Désactive le volume de l’ordinateur. • [FN+F7]: Diminue le volume de l’ordinateur. • [FN+F8]: Augmente le volume de l’ordinateur. • [FN+F9]: Lit ou met en pause la piste multimédia en cours. • [FN+F10]: Arrête la piste multimédia en cours. • [FN+F11]: Va à la piste multimédia précédente. • [FN+F12]: Va à la piste multimédia suivante. • [FN+Esc]: Active ou désactive la fonction Bluetooth. I TA L I A N O 18 MISE EN ROUTE Utilisation du TouchPad Un dispositif de pointage TouchPad est intégré à votre ordinateur. Il est utilisé pour contrôler le mouvement du pointeur pour sélectionner les éléments sur votre panneau d’affichage. Le TouchPad est composé d’un contrôle du curseur, un bouton gauche et droit, et une barre de défilement. Le contrôle du curseur fonctionne de la même façon que celui d’une souris, et déplace le curseur sur l’affichage. Il nécessite seulement une légère pression du bout du doigt. Les boutons gauche et droit fonctionnent de la même façon que les boutons d’une souris. La fonctionnalité effective des boutons peut varier en fonction de l’application utilisée. Cliquer Cliquer signifie appuyer sur un bouton et le relâcher. Pour faire un clic gauche, déplacez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, appuyez une fois sur le bouton gauche, et relâchezle immédiatement. Pour faire un clic droit, déplacez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, appuyez une fois sur le bouton droit, et relâchez-le immédiatement. Vous avez aussi la possibilité d’effectuer le clic en tapant légèrement une fois sur le TouchPad. Double-cliquer Double cliquer signifie appuyer et relâcher deux fois le bouton gauche en succession rapide. Cette procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour faire un double clic, déplacez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, appuyez deux fois sur le bouton gauche, et relâchezle immédiatement. Vous avez aussi la possibilité d’effectuer le double clic en tapant légèrement deux fois sur le TouchPad. Faire glisser Faire glisser signifie appuyer sur le bouton gauche et le maintenir enfoncé, tout en déplaçant le curseur. Pour faire glisser, déplacez le curseur sur l’élément que vous désirez déplacer. Appuyez sur le bouton gauche et maintenez-le enfoncé tout en déplaçant l’élément à son nouvel emplacement et relâchez-le ensuite. Faire glisser peut aussi être effectué à l’aide du TouchPad. D’abord, tapez deux fois sur le TouchePad au-dessus de l’élément que vous désirez déplacer en prenant soin de laisser votre doigt sur le pavé tactile après le taper final. Ensuite, déplacez l’objet à son nouvel emplacement en déplaçant votre doigt sur le TouchPad, et en relâchant ensuite la pression de votre doigt. 19 ENGLISH DÉPANNAGE Votre notebook est robuste et présente rarement de problèmes dans ce domaine. Cependant, vous pouvez rencontrer de simples problèmes de configuration ou d’utilisation que vous pouvez résoudre sur place, ou des problèmes avec des périphériques, que vous pouvez résoudre en remplaçant le périphérique. Les informations contenues dans cette section vous aident à isoler et résoudre certains de ces problèmes simples et à identifier les pannes qui nécessitent une réparation. Identifier le problème Si vous rencontrez un problème, effectuez tout d’abord la procédure suivante avant de vous lancer dans un dépannage complexe. FRANÇAIS DEUTSCH 1. Eteignez votre notebook. 2. Vérifiez que l’adaptateur CA est branché à votre notebook et à une source d’alimentation CA. 3. Vérifiez que toute carte installée dans le logement de Carte du PC est correctement en place. Vous pouvez aussi retirer la carte du logement, éliminant ainsi un problème possible de panne. 4. Vérifiez que les périphériques connectés aux connecteurs externes sont correctement branchés. Vous pouvez aussi déconnecter ces périphériques, éliminant ainsi les causes possibles de panne. 5. Allumez votre notebook. Assurez-vous qu’il est resté éteint au moins 10 secondes avant de le rallumer. 6. Effectuez la séquence de démarrage. 7. Si le problème n’a pas été résolu, contactez votre représentant de l’assistance technique. E S PA Ñ O L Avant d’appeler, vous devez préparer les informations suivantes afin que le représentant d’assistance technique puisse vous fournir la solution la plus rapide possible : • Nom du produit • Numéro de configuration du produit • Numéro de série du produit • Date d’achat • Conditions dans lesquelles le problème s’est produit • Tout message d’erreur ayant apparu • Configuration matérielle • Type de périphérique connecté, le cas échéant I TA L I A N O Voir l’étiquette de configuration sous votre notebook pour connaître les numéros de configuration et de série. 20 Technologie protégée par Copyright Ce produit incorpore la technologie de protection par copyright qui est protégée par les brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection par copyright doit être autorisée par Macrovision, et est destinée à des utilisations domestiques et autres visualisations limitées à moins qu’autorisé différemment par Macrovision. Toute ingénierie inverse ou démontage sont interdits. 21 MEMO BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH Dezember 2009 ENGLISH INHALT ZUM BEGINN .......................................................................................................... 5 Überprüfen der Lieferung auf Vollständigkeit .............................................................. 5 Lernen Sie das Notebook kennen ................................................................................. 6 ÖFFNEN DES BILDSCHIRMS .................................................................................... 6 VORDERSEITE .......................................................................................................... 7 LINKE SEITE .............................................................................................................. 9 RECHTE SEITE ........................................................................................................ 10 RÜCKSEITE ............................................................................................................. 11 UNTERSEITE ........................................................................................................... 12 FRANÇAIS ERSTE SCHRITTE ................................................................................................ 13 DEUTSCH Stromversorgung .......................................................................................................... 13 ANSCHLIESSEN DES NETZADAPTER ................................................................... 13 WIEDERAUFLADEN DES AKKUS ............................................................................ 14 Einschalten des Notebooks ......................................................................................... 15 EINSCHALTEN ......................................................................................................... 15 Statusanzeigen ......................................................................................................... 16 Die Funktionstasten ................................................................................................. 18 Benutzen des TouchPads ........................................................................................ 19 FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................. 20 Identifizieren eines Problems ...................................................................................... 20 E S PA Ñ O L I TA L I A N O PFLEGE DES NOTEBOOKS Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden, um eine Überhitzung des Prozessors zu vermeiden. Drücken Sie NICHT auf den Bildschirm. Legen Sie das Notebook NICHT auf unebene oder wacklige Unterlagen. Verwenden Sie das Notebook NICHT bei extremen Umgebungsbedingungen. Stellen oder legen Sie KEINE Gegenstände auf das Notebook, und lassen Sie nichts darauf fallen. Üben Sie KEINE Gewalt auf das Gerät aus. Setzen Sie das Notebook KEINEN Magnetfeldern aus. Setzen Sie das Notebook KEINEM direkten Sonnenlicht aus. Setzen Sie das Notebook NICHT extremen Temperaturen aus. ENGLISH FRANÇAIS Setzen Sie das Notebook NICHT Regen und Feuchtigkeit aus. Stellen Sie das Notebook NICHT in der Nähe von Feuer und anderen Wärmequellen auf. Versuchen Sie NICHT, den Akku zu manipulieren. Halten Sie ihn außerhalb der Reichweite von Kindern. Setzen Sie das Notebook NICHT Staub und/oder korrosiven Chemikalien aus. Schlagen Sie das Notebook NICHT zu, und heben Sie es nicht am Bildschirm hoch. Sprühen Sie KEIN Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten direkt auf den Bildschirm. Wenn Sie das Notebook auf Reisen mitnehmen, ac h t e n S i e d a r a u f , es a l s H an d g ep ä c k mitzunehmen. Checken Sie es nicht mit dem anderen Gepäck ein. DEUTSCH Vermeiden Sie plötzliche Veränderungen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit, und stellen Sie das Notebook nicht in die Nähe von Adaptern und Lüftungsöffnungen anderer Geräte. E S PA Ñ O L I TA L I A N O ZUM BEGINN Überprüfen der Lieferung auf Vollständigkeit Wenn Sie das Notebook erhalten haben, packen Sie es vorsichtig aus, und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Bei einem vorkonfigurierten Modell sollten die folgenden Teile dabei sein: • Notebook • Lithium-Ionen-Akku • AC-Netzadapter mit Netzkabel • Treiber- und Programm-CD • Kurzanleitung oder Benutzerhandbuch Je nach Konfiguration des Notebooks ist es möglich, dass noch die folgenden Teile benötigt werden: • Dual DVD+/-RW-Anwendungsdisc • Super Multi DVD RW-Anwendungsdisc • Blu-ray/DVD RW-Anwendungsdisc Wenn Sie sichergestellt haben, dass das Notebook-System vollständig ist, lesen Sie sich die folgenden Seiten durch, um alles über die Komponenten des Notebooks zu erfahren. Je nachdem, welches Modell Sie erworben haben, kann Ihr Notebook von dem in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Notebook abweichen. ENGLISH ZUM BEGINN Lernen Sie das Notebook kennen ÖFFNEN DES BILDSCHIRMS Um mit dem Gerät zu arbeiten, klappen Sie einfach den Deckel hoch. Achten Sie beim Schließen darauf, dass der Deckel nicht zugeknallt wird. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O ZUM BEGINN VORDERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von vorne. Kamera Mikrofon Bildschirm Taste Suspend/ Wiederaufnahme Tastatur Statusanzeigelampen Statusanzeigelampen TouchPad-Zeigegerät Kamera Mit der integrierten 0,3- oder 1,3-Megapixelkamera können Sie mit nur einem Klick Fotos machen oder einen Videochat oder eine Videokonferenz starten. Bildschirm Beim Bildschirm handelt es sich um einen LCD-Farbmonitor mit Hintergrundbeleuchtung. Auf ihm werden die Texte und Grafiken angezeigt. Taste Suspend/Wiederaufnahme Mit dieser Taste schalten Sie das Notebook ein, aus und in den Ruhezustand. (Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Einschalten unter Taste Suspend/Wiederaufnahme.) Tastatur Das Notebook hat eine Tastatur in Normalgröße und besitzt eine festgelegte Windows®-Tastatur. ENGLISH ZUM BEGINN Statusanzeigelampen Die Statusanzeigelampen entsprechen den spezifischen Betriebsmodi. Diese Modi sind: Betrieb/ Ruhestatus, Akku/AC-Netzadapterstatus, Festplattenaktivität (HDD), Num Lock, Caps Lock und drahtlose Datenübertragung. TouchPad-Zeigegerät Beim TouchPad handelt es sich um eine mausähnliche Einrichtung zur Steuerung des Cursors mit zwei Tasten (Links, Rechts und zwei Scroll-Tasten) und einem berührungsempfindlichen Bewegungsfeld. Mikrofon Alle eingehenden Sprach- und/oder sonstige Audiodaten können hier über ein entsprechendes Programm aufgenommen werden. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O ZUM BEGINN LINKE SEITE Hier folgt eine kurze Beschreibung der linken Seite des Notebooks. Anschluss für externen Monitor Netzadapteranschluss HDMI-Anschluss USB- Anschluss Netzadapteranschluss Hier wird der AC-Netzadapter für die Stromversorgung des Notebooks und das Aufladen des eingesetzten Lithium-Ionen-Akkus angeschlossen. Anschluss für externen Monitor An diesen Anschluss kann ein externer Monitor angeschlossen werden. USB- Anschluss An den USB-Anschluss können Sie USB-Geräte anschließen. Er unterstützt den USB-Standard v2.0 mit Datenübertragungsraten von bis zu 480 Mb/s. HDMI-Anschluss An den HDMI-Anschluss können Sie ein Wiedergabegerät wie TV, Projektor oder Videorekorder anschließen. ENGLISH ZUM BEGINN RECHTE SEITE Hier folgt eine kurze Beschreibung der rechten Seite des Notebooks. Mikrofonanschluss LAN-Port (RJ-45) Kopfhöreranschluss Speicherkartenleser USB-Anschlüsse Öffnung für Kensington-Schloss FRANÇAIS Speicherkartenleser Der Speicherkartenleser bietet die schnellste und bequemste Möglichkeit, Bilder, Musik und Daten zwischen Ihrem Notebook und anderen Flash-kompatiblen Geräten wie Digitalkameras, MP3-Playern, Handys oder PDAs zu übertragen. Kopfhöreranschluss DEUTSCH An den Kopfhöreranschluss können Sie Kopfhörer oder externe Lautsprecher und Verstärker anschließen. Mikrofonanschluss An den Mikrofonanschluss können Sie ein externes Mono-Mikrofon anschließen. USB-Anschlüsse E S PA Ñ O L An die USB-Anschlüsse können Sie USB-Geräte anschließen. Sie unterstützen den USB-Standard v2.0 mit Datenübertragungsraten von bis zu 480 Mb/s. LAN-Port (RJ-45) Der LAN-Port ist für einen RJ-45-Stecker für den Standard 10/100 Base-T vorgesehen. I TA L I A N O 10 ZUM BEGINN Öffnung für Kensington-Schloss Mit Hilfe des Stahlkabels des Kensington-Schlosses können Sie das Notebook an einem festen Gegenstand befestigen und sichern. RÜCKSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von hinten. 11 ENGLISH ZUM BEGINN UNTERSEITE Hier sehen Sie eine Ansicht des Notebooks von unten. Konfigurationsetikett Fach für den Lithium-Ionen-Akku Abgedeckte Kartensteckpläte Lüftungsöffnungen Abgedeckte Kartensteckpläte FRANÇAIS Stereolautsprecher Fach für den Lithium-Ionen-Akku DEUTSCH Das Akkufach enthält den Lithium-Ionen-Akku. Das Fach kann geöffnet werden, um den Akku zu entnehmen, wenn das Notebook z.B. über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird oder wenn ein entladenen Akku durch einen gefüllten ersetzt wird. Abgedeckte Kartensteckpläte Im Wi-Fi-Fach befindet sich die Wireless LAN-Karte und das 3G-Modul (nicht bei allen Konfigurationen verfügbar). Das Speicherfach enthält das Speichermodul des Computers. E S PA Ñ O L Lüftungsöffnungen Diese Lüftungsöffnungen dienen als Auslass für die heiße Luft, die der Lüfter zum Kühlen der Bauteile im Innern nach außen befördert. Legen Sie das Notebook immer so hin, dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Stereolautsprecher Die zwei eingebauten Lautsprecher liefern hochwertigen Stereoton. I TA L I A N O Konfigurationsetikett Auf dem Konfigurationsetikett sind die Modellnummer und andere Informationen über das Notebook verzeichnet. 12 ERSTE SCHRITTE Stromversorgung Das Notebook kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden: mit einem Lithium-Ionen-Akku oder einem AC-Netzadapter, der an das Stromnetz angeschlossen wird. ANSCHLIESSEN DES NETZADAPTER Der AC-Netzadapter versorgt das Notebook mit Strom und lädt gleichzeitig den Akku, wenn dieser sich im Notebook befindet. Anschließen des AC-Netzadapters 1. Schließen Sie das DC-Kabel an die DC-Netzanschlussbuchse des Notebooks an. 2. Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit einer Netzsteckdose. Wechseln zwischen Netzstrom und Akkustrom 1. Stellen Sie sicher, dass der eingesetzte Akku geladen ist. 2. Trennen Sie den AC-Netzadapter ab. Das Notebook wechselt automatisch zur Stromversorgung über den Akku. Der Lithium-Ionen-Akku ist beim Kauf nicht geladen. Wenn Sie also das Notebook benutzen möchten, muss es zunächst mit Netzstrom versorgt werden. 13 ENGLISH ERSTE SCHRITTE WIEDERAUFLADEN DES AKKUS Der Lithium-Ionen-Akku wird im Gerät aufgeladen, wenn das Notebook an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Wenn Sie also den Akku aufladen möchten, muss sich dieser im Notebook befinden, und das Notebook muss an das Stromnetz angeschlossen sein. Bei Lithium-Ionen-Akkus tritt kein “Memory-Effekt” auf, so dass Sie den Akku vor dem Neuaufladen nicht erst vollständig entladen müssen. Die Ladedauer ist bedeutend länger, wenn Sie während des Ladevorgangs mit dem Notebook arbeiten. Der Akku wird schneller aufgeladen, wenn sich das Notebook im Suspend-Modus befindet oder ausgeschaltet ist. Niedriger Akkuladestand FRANÇAIS Wenn der Akkuladestand sehr niedrig ist, erscheint eine entsprechende Meldung. Nachdem die Akkuwarnung erschienen ist, läuft das Gerät so lange weiter, bis die Ladung für einen weiteren Betrieb nicht mehr ausreicht. In diesem Fall wechselt das Notebook in den Suspend-Modus. Wenn das Notebook diesen Punkt erreicht hat, ist eine Datenspeicherung nicht mehr sicher. Da die Netzadapter eine unterschiedliche Ausgangsleistung haben, sollten Sie nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Anderenfalls kann das Notebook beschädigt werden. DEUTSCH Wenn das Notebook aufgrund niedriger Akkuladung in den Suspend-Modus versetzt wurde, kann er erst wieder gestartet werden, wenn er entweder über den Netzadapter an das Stromnetz angeschlossen, oder wenn ein geladener Akku eingesetzt wird. Sobald das Gerät wieder mit Strom versorgt wird, können Sie es durch Drücken auf die Taste Suspend/Wiederaufnahme wieder starten. Im Suspend-Modus werden die Daten einige Zeit lang gespeichert. Wenn das Gerät aber nicht bald wieder mit Strom versorgt wird, wird das Gerät abgeschaltet, die Stromanzeigelampe geht aus, und alle Daten, die nicht gespeichert wurden, gehen verloren. Wenn Sie das Gerät über das Stromnetz mit Strom versorgen, können Sie mit dem Notebook arbeiten, während gleichzeitig der Akku neu geladen wird. Auswechseln des Adapters E S PA Ñ O L Wenn ein falscher Akkutyp verwendet wird, besteht Explosionsgefahr. Computer, die mit einem austauschbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet sind, trifft folgendes zu: - Wenn sich der Akku in einem OPERATOR ACCESS AREA (Betreiber-Zugriffsbereich) befindet, muss sich nahe beim Akku eine Kennzeichnung oder ein Hinweis zu Betrieb und Reparatur befinden; - Befindet sich der Akku an einem anderen Ort im Computer, muss sich nahe beim Akku eine Kennzeichnung oder ein Hinweis zu Betrieb und Reparatur befinden. Auf der Kennzeichnung oder dem Hinweis sollte sich der folgende oder ein ähnlicher Text befinden: I TA L I A N O Bei Verwendung eines falschen Akkutyps besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie Akkus entsprechend den Anweisungen. 14 ERSTE SCHRITTE Einschalten des Notebooks EINSCHALTEN Taste Suspend/Wiederaufnahme Ist das Notebook ausgeschaltet, müssen Sie auf die Taste Suspend/Wiederaufnahme drücken, um es einzuschalten. Das Notebook kann eingeschaltet werden, wenn es mit dem AC-Netzadapter an das Stromnetz angeschlossen oder über den internen Lithium-Ionen-Akku mit Strom versorgt wird. Drücken Sie zum Einschalten auf die Taste Suspend/Wiederaufnahme, die sich oberhalb der Tastatur befindet. Wenn Sie eine längere Arbeitspause machen, drücken Sie noch einmal auf diese Taste um das Notebook auszuschalten. Das Notebook darf nicht in eingeschaltetem Zustand transportiert und Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden, da dabei die Festplatte beschädigt werden kann. Wenn Sie das Notebook einschalten, wird zunächst ein POST-Test (Power On Self Test) ausgeführt, bei dem überprüft wird, ob alle Bauteile und Konfigurationen einwandfrei funktionieren. Wird ein Fehler gefunden, ertönt ein Warnsignal und/oder es wird eine Fehlermeldung angezeigt. Je nach Art des Problems können Sie einfach fortfahren, indem Sie das Betriebssystem starten, oder Sie müssen in das BIOS-Programm gehen, um die entsprechenden Einstellungen zu ändern. Nach erfolgreichem Abschluss des POST-Tests wird das installierte Betriebssystem geladen. Schalten Sie das Notebook niemals während des POST-Tests aus, da dadurch nicht behebbare Fehler auftreten können. 15 ENGLISH ERSTE SCHRITTE Statusanzeigen Die Statusanzeigelampen entsprechen den spezifischen Betriebsmodi. Diese Modi sind: Betrieb/ Ruhestatus, Akku/AC-Netzadapterstatus, Festplattenaktivität (HDD), Num Lock, Caps Lock und drahtlose Datenübertragung. Num-Lock-Anzeige FRANÇAIS Anzeige der Feststelltaste (Caps-Lock) Anzeige für drahtlose Datenübertragung Anzeige für Betrieb/Ruhestatus Akkuanzeige Anzeige für Festplattenaktivität (HDD) DEUTSCH Anzeige für Betrieb/Ruhestatus Diese Lampe leuchtet, wenn der Computer eingeschaltet wird, und sie blinkt, wenn er sich in einem Ruhestatus befindet. Akkuanzeige E S PA Ñ O L Anhand der Akkuanzeige können Sie erkennen, ob der Lithium-Ionen-Akku gerade geladen wird oder ob er bereits voll geladen ist. • Während des Ladevorgangs leuchtet die Akkuanzeige auch dann weiter, wenn Sie das Notebook ausgeschaltet haben. • Die Akkuanzeige ist auch dann ausgeschaltet, wenn der Akku nicht aktiv ist, wenn der Netzadapter nicht angeschlossen ist oder wenn das Notebook ausgeschaltet ist. • Wenn Akkus Stößen, Vibrationen und extremen Temperaturen ausgesetzt werden, können sie dauerhaft beschädigt werden. I TA L I A N O 16 ERSTE SCHRITTE Anzeige für Festplattenaktivität (HDD) An dieser Anzeige können Sie erkennen, ob und mit welcher Geschwindigkeit das System gerade auf die Festplatte zugreift. Num-Lock-Anzeige Diese LED zeigt an, wenn das Zahlenfeld der Tastatur aktiviert ist. Anzeige der Feststelltaste (Caps-Lock) An dieser Anzeige können Sie erkennen, ob die Feststelltaste aktiv ist. Anzeige für drahtlose Datenübertragung An der Lampe für drahtlose Datenübertragung können Sie erkennen, ob der Computer mit einem Bluetooth-/Drahtlosnetzwerk verbunden ist. 17 ENGLISH ERSTE SCHRITTE Die Funktionstasten Das Notebook verfügt über 12 Funktionstasten, Taste F1 bis F12. Je nach Programm sind die Funktionen, die diesen Tasten zugewiesen sind, unterschiedlich. In der Software-Dokumentation finden Sie die Funktionen der jeweiligen Tasten. Die Taste [FN] bietet dem Notebook zusätzliche Funktionen und wird immer zusammen mit einer anderen Taste gedrückt. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L • [FN+F1]: Versetzt das Notebook in den Suspend-Modus. Durch Drücken der Ein/AusTaste wird das Notebook wieder aktiviert. • [FN+F2]: Aktiviert bzw. deaktiviert die Drahtlosnetzwerkverbindung. Drücken Sie auf diese Tastenkombination, um die Wireless LAN-Verbindung zu aktivieren. Drücken Sie etwas länger auf diese Tastenkombination, um die 3G-Netzwerkverbindung zu aktivieren. • [FN+F3]: Hier wird festgelegt, auf welchem Gerät das Bild angezeigt werden soll. Bei jedem Drücken dieser Tastenkombination wird die nächste Option angezeigt. Die Reihenfolge ist: nur eingebauter Monitor, eingebauter Monitor und externer Monitor, nur externer Monitor. • [FN+F4]: Verringert die Helligkeit des Bildschirms. • [FN+F5]: Erhöht die Helligkeit des Bildschirms. • [FN+F6]: Stellt den Ton des Computers aus. • [FN+F7]: Verringert die Lautstärke des Computers. • [FN+F8]: Erhöht die Lautstärke des Computers. • [FN+F9]: Startet die Wiedergabe bzw. unterbricht die Wiedergabe des aktuellen Multimedia-Tracks. • [FN+F10]: Stoppt die Wiedergabe des aktuellen Multimedia-Tracks. • [FN+F11]: Wechselt zum vorhergehenden Multimedia-Track. • [FN+F12]: Wechselt zum nächsten Multimedia-Track. • [FN+Esc]: Aktiviert bzw. deaktiviert die Bluetooth-Funktion. I TA L I A N O 18 ERSTE SCHRITTE Benutzen des TouchPads Das TouchPad ist ein Zeigegerät, das in das Notebook integriert ist. Es kann zur Steuerung der Cursorbewegungen auf dem Bildschirm verwendet. Das TouchPad bestetht aus der Cursorsteuerung, einer linken und einer rechten Taste sowie einer Scroll-Leiste. Die Cursorsteuerung kann wie eine Maus den Cursor über den Bildschirm steuern. Sie müssen dazu die Fläche nur ganz leicht mit den Fingerspitzen berühren. Die linke und rechte Taste haben die gleiche Funktion wie Maustasten. Je nach Programm kann sich die Funktion der Tasten unterscheiden. Klicken Klicken bedeutet ein kurzes Drücken und wieder Loslassen einer Taste. Bei einem Linksklick bewegen Sie den Cursor auf das Element, das Sie auswählen möchten, und drücken dann kurz auf die linke Taste. Bei einem Rechtsklick bewegen Sie den Cursor auf das Element, das Sie auswählen möchten, und drücken dann kurz auf die rechte Taste. Sie können auch klicken, indem Sie einmal kurz das TouchPad berühren. Doppelklicken Beim Doppelklicken klicken Sie zweimal schnell hintereinander die linke Taste an. Der Doppelklick funktioniert nur bei der linken Taste. Bei einem Doppelklick bewegen Sie den Cursor auf das Element, das Sie auswählen möchten, und drücken dann kurz zweimal auf die linke Taste. Sie können auch doppelklicken, indem Sie zweimal kurz das TouchPad berühren. Verschieben Beim Verschieben halten Sie die linke Taste gedrückt während der Cursor verschoben wird. Schieben Sie zunächst den Cursor auf das Element, das verschoben werden soll. Drücken Sie dann auf die linke Taste und halten diese gedrückt. Verschieben Sie dabei das Element an die neue Position und lassen dann die Taste los. Auch mit Hilfe des TouchPads können Sie ein Element verschieben. Schieben Sie den Cursor auf das Element, das verschoben werden soll. Berühren Sie dann zweimal schnell hintereinander mit dem Finger das TouchPad. Nach dem zweiten Berühren muss der Finger auf dem Pad liegen bleiben. Verschieben Sie dann das Element an die neue Position, indem Sie den Finger über das TouchPad schieben. Nehmen Sie dann den Finger hoch, um das Element loszulassen. 19 ENGLISH FEHLERBEHEBUNG Das Notebook ist sehr robust und sollte in dieser Hinsicht keinen Anlass zu Beschwerden geben. Es ist jedoch möglich, dass einfache Installations- und Betriebsprobleme auftreten, die Sie auf der Stelle beheben können. Es kann auch Probleme mit Peripheriegeräten geben, die behoben werden können, indem Sie das entsprechende Gerät austauschen. Die Informationen dieses Abschnitts sollen Ihnen dabei helfen, die einfachen Probleme von den schwerwiegenden Fehlern zu unterscheiden und selbst zu lösen. Identifizieren eines Problems FRANÇAIS Wenn Sie auf ein Problem stoßen sollten, führen Sie vor einer komplexen Fehlerbehebung zunächst die folgenden Schritte aus: DEUTSCH 1. Schalten Sie das Notebook aus. 2. Stellen Sie sicher, dass der AC-Netzadapter angeschlossen und dieser mit einer funktionierenden Netzsteckdose verbunden ist. 3. Stellen Sie sicher, dass alle im PC-Karten-Steckplatz eingesteckten Karten richtig eingeführt wurden. Sie können die Karte auch aus dem Steckplatz entnehmen und so eine mögliche Fehlerquelle ausschließen. 4. Stellen Sie sicher, dass alle an die externen Anschlüsse angeschlossenen Geräte richtig angeschlossen wurden. Sie können auch diese Geräte abtrennen, und so weitere mögliche Fehlerquellen ausschließen. 5. Schalten Sie das Notebook an. Es sollte nach dem Ausschalten mindestens 10 Sekunden lang ausgeschaltet bleiben, ehe Sie es wieder anschalten. 6. Lassen Sie das Notebook den Bootvorgang ausführen. 7. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. E S PA Ñ O L I TA L I A N O Halten Sie für den Anruf die folgenden Daten zur Verfügung, so dass der Kundendienst Ihnen schnellstmöglich helfen kann: • Produktname • Konfigurationsnummer des Produkts • Seriennummer des Produkts • Kaufdatum • Bedingungen, bei denen das Problem aufgetreten ist • Alle Fehlermeldungen, die angezeigt wurden • Hardwarekonfiguration • Art der angeschlossenen Geräte, falls zutreffend Die Konfigurations- und Seriennummer des Geräts finden Sie auf dem Konfigurationsetikett, das sich auf der Unterseite des Notebooks befindet. 20 Urheberrechtlich geschützte Technologien Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologien. Sie sind geschützt durch USamerikanische Patente und andere Rechte an intellektuellem Eigentum. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von Macrovision genehmigt sein, und sie darf nur für private und andere begrenzte Vorführzwecke verwendet werden. Die Verwendung für andere Zwecke bedarf der Genehmigung von Macrovision. Reverse Engineering und Disassemblieren ist untersagt. 21 MEMO MANUAL DEL USUARIO E S PA Ñ O L Diciembre de 2009 ENGLISH CONTENIDO ANTES DE COMENZAR .......................................................................................... 5 Asegúrese de tenerlo todo ............................................................................................ 5 Familiarícese con el ordenador ..................................................................................... 6 ABRIR LA PANTALLA .................................................................................................. 6 VISTA PREVIA FRONTAL ............................................................................................ 7 VISTA PREVIA DEL LATERAL IZQUIERDO ................................................................ 9 VISTA PREVIA DEL LATERAL DERECHO ................................................................ 10 VISTA PREVIA POSTERIOR ...................................................................................... 11 VISTA PREVIA INFERIOR ......................................................................................... 12 FRANÇAIS PRIMEROS PASOS .............................................................................................. 13 DEUTSCH Fuentes de alimentación .............................................................................................. 13 CONECTAR LOS ADAPTADORES DE ALIMENTACIÓN .......................................... 13 CARGAR LA BATERÍA ............................................................................................... 14 Iniciar su portátil ........................................................................................................... 15 ENCENDER ............................................................................................................. 15 Indicadores de estado ............................................................................................. 16 Usar las teclas de función ....................................................................................... 18 Usar el TouchPad ..................................................................................................... 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................. 20 Identificar el problema ................................................................................................. 20 E S PA Ñ O L I TA L I A N O CUIDADOS DE SU PC PORTÁTIL Para evitar el posible calentamiento del procesador del ordenador, asegúrese de no bloquear las aperturas de ventilación. NO presione ni toque la pantalla. NO lo coloque en superficies desiguales o inestables. NO utilice su ordenador portátil en condiciones adversas. NO coloque o deje caer objetos sobre el ordenador y NO ejerza una presión fuerte sobre él. NO exponga el ordenador a campos magnéticos. NO lo exponga a la luz directa del sol. NO lo utilice ni lo almacene a temperaturas extremas. ENGLISH FRANÇAIS NO exponga el ordenador a la lluvia o a la humedad. NO lo coloque cerca del fuego u otras fuentes de calor. NO manipule las baterías. Manténgalas fuera del alcance de los niños. NO lo exponga al polvo y/o a químicos corrosivos. NO cierre de golpe el portátil y nunca levante o sostenga el portátil por la pantalla. NO pulverice agua u otros fluidos de limpieza directamente sobre la pantalla. Si viaja con el ordenador, recuerde llevarlo como equipaje de mano. No lo facture como equipaje. DEUTSCH Evite cambios bruscos de temperatura o humedad manteniéndolo alejado del aire acondicionado y calefactores. E S PA Ñ O L I TA L I A N O ANTES DE COMENZAR Asegúrese de tenerlo todo Cuando reciba su PC portátil, retire el embalaje con cuidado y compruebe si tiene todos los artículos listados a continuación. Para un modelo preconfigurado debería tener lo siguiente: • Ordenador portátil • Batería de litio • Adaptador de CA con cable de alimentación • CD del controlador y aplicaciones • Guía de inicio rápido o Guía del usuario Dependiendo de la configuración de su portátil, puede que también necesite estos artículos: • Disco DVD+/-RW de aplicaciones • Disco Super Multi DVD RW de aplicaciones • Disco Blu-ray/DVD RW de aplicaciones Tras haber comprobado y confirmado que el sistema de su portátil está al completo, lea las siguientes páginas para conocer más todos los componentes de su portátil. Dependiendo del modelo comprado, la apariencia real de su portátil puede ser distinta a la mostrada en este manual. ENGLISH ANTES DE COMENZAR Familiarícese con el ordenador ABRIR LA PANTALLA Para abrir la pantalla, simplemente levante la tapa. Cuando la cierre, asegúrese de no golpearla bruscamente. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O ANTES DE COMENZAR VISTA PREVIA FRONTAL Esta es una vista previa de la parte frontal del portátil. Cámara Micrófono Pantalla Botón suspender/ encender Teclado Luces indicadoras de estado Luces indicadoras de estado Dispositivo puntero TouchPad Cámara La cámara incorporada de 0.3 ó 1.3 megapíxeles le permite tomar fotos o chatear y hacer videoconferencia con sólo un clic. Pantalla La pantalla es una pantalla LCD de color con luz de fondo para la visualización de texto y gráficos. Botón suspender/encender Este botón enciende y apaga su portátil o lo deja en estado de suspensión. (Ver Botón suspender/ encender en la sección Encender para más información). Teclado Teclado de tamaño completo con teclas exclusivas para Windows®. ENGLISH ANTES DE COMENZAR Luces indicadoras de estado Las luces indicadoras de estado corresponden a modos de operación específicos. Estos modos son: estado Encendido/suspensión, estado batería/adaptador AC, actividad del disco duro (HDD), Bloqueo numérico, Bloqueo mayúsculas y actividad de transmisión inalámbrica. Dispositivo puntero TouchPad El dispositivo puntero TouchPad es un control de cursor como un ratón con dos botones y una plataforma táctil sensible al movimiento. Micrófono El micrófono incorporado permite la recepción y transmisión de voz y/u otros datos de audio a cualquier programa capaz de aceptar dicha entrada. FRANÇAIS DEUTSCH E S PA Ñ O L I TA L I A N O ANTES DE COMENZAR VISTA PREVIA DEL LATERAL IZQUIERDO A continuación se presenta una breve descripción del lateral izquierdo del portátil. Puerto para monitor externo Puerto del adaptador de alimentacion Puerto HDMI Puerto USB Puerto del adaptador de alimentacion El puerto del adaptador de alimentacion le permite conectar un adaptador CA para alimentar su portatil y cargar la bateria interna de litio. Puerto para monitor externo El puerto para monitor externo le permite conectar un monitor externo. Puerto USB El puerto USB le permite conectar dispositivos de Bus Serie Universal (USB). Soporta la versión v2.0 del estándar USB, que permite tasas de intercambio de datos de hasta 480 Mb/s. Puerto HDMI El puerto HDMI le permite conectar un dispositivo de vídeo como un televisor, un proyector o un VCR. ENGLISH ANTES DE COMENZAR VISTA PREVIA DEL LATERAL DERECHO A continuación se presenta una breve descripción del lateral derecho del portátil. Clavija de micrófono Puerto LAN (RJ-45) Clavija de auriculares Lector de tarjetas de memoria Puertos USB Ranura de bloqueo Kensington FRANÇAIS Lector de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria ofrece el metodo mas rapido y comodo para transferir imagenes, musica y datos entre su portatil y dispositivos compatibles con flash como camaras digitales, reproductores MP3, telefonos moviles y PDAs. Clavija de auriculares DEUTSCH La clavija de auriculares le permite conectar auriculares o altavoces externos y amplificadores. Clavija de micrófono La clavija de micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Puertos USB Los puertos USB le permiten conectar dispositivos de Bus Serie Universal. Soportan la versión v2.0 del estándar USB, que permite tasas de intercambio de datos de hasta 480 Mb/s. E S PA Ñ O L Puerto LAN (RJ-45) El puerto LAN esta disenado para soportar un enchufe RJ-45 estandar Base-T de 10/100. I TA L I A N O 10 ANTES DE COMENZAR Ranura de bloqueo Kensington La ranura de bloqueo Kensington le permite fijar su portatil a un objeto fijo a traves de un cable de seguridad opcional VISTA PREVIA POSTERIOR Esta es una vista previa de la parte posterior del portátil. 11 ENGLISH ANTES DE COMENZAR VISTA PREVIA INFERIOR Esta es una vista previa de la parte inferior del portátil. Bahia de bateria de litio Tapa del compartimiento Etiqueta de clasificacion Salidas del ventilador Tapa del compartimiento FRANÇAIS Altavoces estéreo Bahia de bateria de litio DEUTSCH La bahia de la bateria de litio contiene la bateria de litio interna. Se puede abrir para quitar la bateria y guardarla durante mucho tiempo o para cambiar una bateria gastada por una bateria de litio cargada. Tapa del compartimiento El compartimiento para Wi-Fi contiene la tarjeta inalámbrica LAN y el módulo 3G (no disponible en todas las configuraciones). El compartimiento de la memoria contiene el módulo de memoria del ordenador. E S PA Ñ O L Salidas del ventilador Son puertos abiertos para que el ventilador disipe el calor de los componentes internos del ordenador. No bloquee ni coloque el ordenador en una posicion en que se puedan bloquear las salidas. Altavoces estéreo I TA L I A N O Los altavoces duales incorporados permiten el sonido en estéreo. Etiqueta de clasificacion La etiqueta muestra el numero de modelo y otra informacion acerca de su portatil. 12
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Modify Date : 2010:03:09 15:20:37+08:00 Create Date : 2010:03:09 15:20:17+08:00 Title : QW6-MANUAL(OK).pdf Author : jessica.ho Creator : PScript5.dll Version 5.2.2 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Page Count : 100 Mod Date : 2010:03:09 15:20:37+08:00 Creation Date : 2010:03:09 15:20:17+08:00 Metadata Date : 2010:03:09 15:20:37+08:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools