ASUSTeK Computer ROGSTRIXF700 ROG Strix Fusion 700 Gaming Headset User Manual ROGSTRIX F700 BLK UBD AS UserMan part2
ASUSTeK Computer Inc ROG Strix Fusion 700 Gaming Headset ROGSTRIX F700 BLK UBD AS UserMan part2
Contents
- 1. ROGSTRIX F700 BLK UBD AS- UserMan_part1
- 2. ROGSTRIX F700 BLK UBD AS- UserMan_part2
- 3. ROGSTRIX F700 BLK UBD AS- UserMan_part3
- 4. ROGSTRIX F700 BLK UBD AS- UserMan_part4
- 5. ROGSTRIX F700 BLK UBD AS- UserMan_part5
ROGSTRIX F700 BLK UBD AS- UserMan_part2
タッチセンサーの操作方法 再生/一時停止 指で軽く触れすぐに離す(シングルタップ) ・指で軽く触れ3秒後に離す (AURA Syncのオン/オフ) (AURA Syncのペアリング開始) AURA LEDのオン/オフ ・ 指で軽く触れ5秒後に離す ペアリング(同期)中は、AURA LEDは青色で点滅します。 ペアリングが完了するとAURA LEDは青色で5秒間点灯 します。 曲送り/曲戻し ・前にすべらせて離す(曲送り) ・後ろにすべらせて離す(曲戻し) 音量調節 ・上にすべらせて離す(音量を上げる) ・下にすべらせて離す(音量を下げる) パッケージ内容 • • • • • • ROG Strix Fusion 700 ゲーミングヘッドセット×1 ROG Hybrid イヤークッション×2 Micro USB ケーブル(Type-A - Micro-B)×1 専用キャリーバッグ×1 クイックスタートガイド×1 製品保証書×1 システム要件 • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 インターネット接続(ソフトウェアインストール用) USBポート 充電式電池 • • • • • • • 電式電池は、絶対に解体しないでください。解体すると金属端子が露出し、ショートの原因と 充 なります。 安全に関する警告ラベルの指示に従ってください。 製品に内蔵されている充電池は、お客様ご自身で交換や取り外しをしないでください。 (製品 廃棄時を除く) 充電式電池をショート、加熱、 または火の中に入れないでください。ショート、加熱、 または火の 中に入れると、電池が発熱、破裂して、けがや火災の原因となります。 充電式電池が漏液したり異臭がするときは、直ちに火気より遠ざけてください。漏液した電解 液に引火し、破裂、発火する原因となります。 不要になった電池は、お住まいの地域の各自治体の指示に従い適切に処分してください。 本製品は、乳幼児の手の届かないところに置いてください。不用意な取り扱いは危険をともな います。 廃棄・リサイクルについて 本製品は、 リサイクルおよび再利用を考慮した高品質の材料や部品類を使用して設計、製造さ れています。本製品は電気製品または電子装置であり、地域のゴミと一緒に捨てられません。廃 棄の際は地域の条例等の指示に従ってください。 バッテリーを一般ゴミとして廃棄しないでください。 リサイクル、廃棄の際は電子機器の廃棄に 関する地域の条例等に従ってください。 18 クイックスタートガイド سماعة األلعاب ROG Strix Fusion 700 البدء لضبط سماعة :ROG Strix Fusion .1وصِّل طرف USBالخاص بكبل micro-USBإلى USBبمنفذ USBالموجود بحاسوبك وطرف micro-USB بالسماعة. .2قم بتنزيل برنامج AURAمن http://www.asus.comثم قم بتثبيته على حاسوبك. القتران سماعة الرأس rog strix fusion .1قم بتشغيل البلوتوث من جهاز البلوتوث خاصتك. Gaming Headset .2 ثوان وحدد ...ROG Strix HS BTإلصالح جهازك على جهاز البلوتوث إلنشاء اتصال. إضغط على الزر البلوتوث لمدة 4 ٍ .3 ثوان إليقاف تشغيلها. إذا كنت تود فصل جهاز البلوتوث خاصتك ،إضغط على الزر لمدة 2 ٍ ROG Strix Fus العداد مزامنة ( Auraاأللوان األساسية للضوء) مع تطبيق سماعات :Aura .1 Getting Started ثوان. لوحة اللمس الخاصة بسماعة الرأس لمدة 5 االستمرار على تمكين وضع االقتران بالنقر مع ٍ .2 To set up حددyour ROG Strix Fusion: Fusionالتي تود مزامنتها. سماعة والبلوتوث ثم قم بتشغيل التطبيق .3 micro-USBاضغط “( ”Applyتطبيق) لالستكمال. endبالتطبيق ثم المرغوب اإلضاءة اختر اللون أو تـأثير to your headset. 1. Connect the USB end of the micro-USB to USB cable to you 2. Download Aura software from http://www.asus.com then inst System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth c 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetoothالجهاز bottom foميزات Device Features A A.Chang B. Virtua C. Bluet D. Touc E. Micro F. Aura G. Unch Batte العربية Charg Low-b area B F C D G تطبيق Aura Headset .Aوسادة أذن قابلة للتغيير .Bتشغيل/إيقاف تشغيل المحيط االفتراضي .Cتشغيل/إيقاف Bluetooth .Dلوحة اللمس (غطاء األذن اليسرى) Micro2.0 USB 2.0 USB .Eموصل موصل Micro إضاءةAura منطقةإضاءة .Fمنطقة .Gبطارية غير قابلة لالستبدال سعة 900مللي أمبير عمر البطارية 8 :ساعة (تشغيل مصابيح 17 /)RGB ساعة(إيقاف تشغيل مصابيح )RGB وقت الشحن 3 :ساعة ()%100~0 استجابة إنخفاض البطارية :ستتحول منطقة Aura Lightingلتأثير اللون األحمر. E Touch Plate Control Click to play/plause Play/Plause Press for 3 seconds to tu Sync on/off or 5 seconds the pairing mode. While pairing, the Aura L flash blue. 19 When paired, the Aura L up solid blue for 5 secon Headsets Aura Sync on/off ROG STRIX FUSION التحكم بلوحة اللمس تشغيل /إيقاف مؤقت اضغط تشغيل /إيقاف تزامن سماعات الرأس Aura تشغيل/إيقاف اضغط مع االستمرار لمدة 3ثوان لتشغيل/إيقاف تشغيل مزامنة Auraأو 5ثوان للدخول لوضع االقتران. أثناء اإلقتران ،منطقة إضاءة Auraتومض باللون األزرق عندما يتم اإلقتران ،تومض منطقة إضاءة Auraباللون األزرق ثوان. الثابت لمدة 5 ٍ األغنية التالية/السابقة • مرر لألمام لتشغيل األغنية التالية • لتشغيل األغنية السابقة مرر للخلف التحكم في مستوى الصوت • مرر ألعلى لرفع الصوت • مرر ألسفل لخفض الصوت محتويات العبوة • عدد 1سماعة ألعاب ROG Strix Fusion 700 • عدد 2أغطية السماعة ROG Hybrid • عدد 1كبل micro-USBإلى USBمن ROG • عدد 1حقيبة حفظ سماعة الرأس • عدد 1دليل تشغيل سريع • عدد 1ضمان متطلبات النظام • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 • اتصال باإلنترنت (لتنزيل البرامج االختيارية) • منفذ USB العناية بالبطارية • • • • • • • ال تعمد إلى تفكيك البطارية أو إزاتها .سيتسبب القيام بذلك في حدوث أذى أو إصابة بدنية. اتبع الملصقات التحذيرية من أجل سالمتك. إذا تم استبدال البطارية بأخرى غير صحيحة تكون عُرضة لالنفجار تلق البطارية في النيران. ال ِ توقف عن استخدام البطارية في حالة وجود تسرب. يمكن استبدال البطارية ومكوناتها أو التخلص منها بصورة صحيحة. احفظ البطارية والمكونات الصغيرة األخرى بعيدًا عن متناول األطفال •.منفذ USB قد تنفجر البطارية إذا تم استبدالها بأخرى من نوع غير مالئم، ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النفايات المحلية .وقد تم تصميم هذا المنتج لتمكين إعادة استخدام األجزاء وإعادة تدويرها. وتشير سلة األجزاء المحذوفة ذات العجالت أنة ينبغي وضع المنتج (المعدات الكهربائية واإللكترونية وبطارية خلية األزرار التي تحتوي على الزئبق) في موضع البلدية المخصص للنفايات .ارجع إلى التنظيمات المحلية المعينة بالتخلص من األجهزة اإللكترونية. ال تتخلص من البطارية بإلقائها في النفايات المحلية .سلة النفايات المشطوب عليها يشير إلى حظر التخلص من البطارية فى النفايات البلدية. دليل تشغيل سريع 20 Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 Първи стъпки Getting Started Вашите слушалки ROG Strix Fusion: За да настроите To up your ROG Strixкрая Fusion: 1. setСвържете USB на micro-USB към USB кабела към USB порта на Вашия компютър, а 1. Connect the USB end of the micro-USB to USB cable to your computer’s USB port and the micro-USB края към Вашите слушалки. micro-USB end to your headset. 2.Download Изтеглете софтуера от http://www.asus.com, което го инсталирайте на Вашия 2. Aura software fromAURA http://www.asus.com then install it on след your computer. компютър. System requirements 1. Turn on the Bluetooth your mobile phone. Сдвояване на ROGofStrix Fusion: 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 1. Bluetooth на Вашето Bluetooth устройство. Включете 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. 2. Натиснете бутона Bluetooth за 4 секунди и изберете ROG Strix HS BT за сдвояване на Device Features Вашето устройство на Bluetooth устройството и установяване на връзка. 3. Ако искате да изключите своето Bluetooth устройство, натиснете бутона за 2 секунди, за да го изключите. A.Changeable ear-cushion B. Virtual surround on/off C. Bluetooth on/off Gaming Headset Настройка на Aura синхронизиране с приложението Aura Headset: D. Micro USB 2.0 connector E. Aura Lighting area задържите сензорната платка на и после 1. Разрешете режим на сдвояване като натиснете F. Touch plate слушалките в продължение на 5 секунди. G. Unchangeable 900 mA Battery 2. Включете приложението и Bluetooth, следBattery коетоlife:изберете другите слушалки Fusion, които XX hrs(RGB lights on)/ Getting искате даStarted синхронизирате. XX hrs(RGB lights off) set up your ROG Strix Fusion: Charge time: 3 hrs(0~100%)след което натиснете Apply B ToИзберете 3. желания цвят или светлинен ефект в приложението, response: AuraUSB Lighting 1. Connect the USB end of the micro-USB cable to your computer’s port and the F to USB Low-battery C (Приложи), за да завършите. ROG Strix Fusion 700 area will turn to red breathing effect. micro-USB end to your headset. 2.D Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. Touch Plate Control 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. Click to play/plause Headsets Aura Sync on/off Next and Previous songs select Volume Control ROG STRIX FUSION Touch Plate Control ROG STRIX FUSION Play/Plause Aura Headset A. Сменяеми възглавнички Sync on/off or 5 seconds to enter B. Виртуален съраунд вкл./изкл.изкл the pairing mode. While pairing, the Aura LEDs Changeable ear-cushion C.A.Bluetooth включване/изключване flash blue. B. Virtual surround on/off When paired, the AuraD.Сензорен LEDs light панел (лява слушалка) C. Bluetooth on/off up solid blue for 5 seconds. E.D. Micro USB 2.0 конектор Touch plate • Scroll forward to playF.the nextс подсветка Зона Aura E. Micro USB 2.0 connector song Aura Lighting батерия area G.F.Несменяема 900 mA • Scroll backward to play the G. Unchangeable 900 mA Battery previous song Живот на батерията: 8 часа (RGB Battery life: XX hrs(RGB lights on)/ индикаторите са XX hrs(RGB lights off) • Scroll up to increase the Volume включени)/ • Scroll down to reduce theCharge volume time: 3 hrs(0~100%) 17 часа (RGB Low-battery response: Aura Lighting са изключени) area will индикаторите turn to red breathing effect. Време за зареждане: 3 часа (0~100%) Поведение при ниско ниво на батерията: Зоната Aura Lighting започва да свети с пулсираща червена светлина. Click to play/plause English Play/Plause 21 Български 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Функции на устройството Device Features Press for 3 seconds to turn Aura C Управление на сензорен панел Възпроизвеждане/ Пауза Натиснете за възпроизвеждане/пауза Шлемове Aura Sync вкл./изкл. Натиснете за 3 секунди, за да включите/ изключите Aura Sync или 5 секунди, за да влезете в режим на сдвояване. Докато протича сдвояване, зоната Aura Lighting мига синьо. След сдвояване, зоната Aura Lighting свети непрекъснато в синьо в продължение на 5 секунди. • Превъртете напред за възпроизвеждане на Следваща/предишна следващата песен песен • Превъртете назад,за да възпроизведете предишната песен Сила на звука • Плъзнете нагоре, за да увеличите силата на звука • Превъртете надолу, за да намалите силата на звука Съдържание на пакета • • • • • • 1 x Геймърски слушалки с микрофон ROG Strix Fusion 700 2 x ROG хибридни възглавнички за уши 1 x ROG micro-USB към USB кабел 1 x Торбичка за носене на слушалките 1 x Ръководство за бърз старт 1 x Гаранционна карта Изисквания към системата • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Интернет връзка (за изтегляне на допълнителен софтуер) USB порт Грижа за батерията Български • • • • • • • Не разглобявайте и не отстранявайте батерията. В противен случай е възможна повреда или физическо нараняване. Следвайте предупредителните етикети за Вашата лична безопасност. Има риск от експлозия, ако батерията е сменена с грешен тип. Не хвърляйте батерията в огъня. Спрете използването на устройството при протекла батерия. Батерията и нейните компоненти трябва да се рециклират или изхвърлят правилно. Дръжте батерията и другите малки компоненти далеч от деца. Правилно изхвърляне НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този продукт е проектиран, така че да могат частите му да бъдат рециклирани. Символът на зачеркната с Х кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти. НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци. Този символ на зачеркната с Х кофа за отпадъци на колелца означава, че батерията не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. 22 Ръководство за бърз старт Mänguri kõrvaklapid ROG Strix Fusion 700 Alustamine ROG Strix Fusioni alghäälestamiseks tehke järgmist: 1. Ühendage mikro-USB USB otsik oma arvuti USB-pessa ja mikro-USB teine otsik kõrvaklappidesse. 2. Kodulehelt http://www.asus.com laadige oma arvutisse alla AURA tarkvara. ROG Strix Fusioni paari sidumiseks tehke järgmist: 1. Lülitage oma Bluetooth-seadmes sisse Bluetooth. 2. Hoidke all Bluetooth’i nuppu all 4 sekundit ja valige ROG Strix HS BT oma seadme Bluetooth’iga paari sidumiseks, et luua sideühendus. 3. Kui soovite oma Bluetooth-seadme lahti ühendada, hoidke nuppu all 2 sekundit. Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 Aura sünkroonimiseks Aura peakomplektiga tehke järgmist: 1. Aktiveerige paari sidumise režiim koputades ja hoides näppu peakomplekti puuteplaadil 5 sekundit. Getting Started 2. Lülitage rakendus ja Bluetooth sisse, seejärel valige teine Fusioni peakomplekt, mida soovite To set up your ROG Strix Fusion: sünkroonida. 1. Connect the USB end of the micro-USB to USB cable to your computer’s USB port and the 3. micro-USB Valige rakendusest soovitud värv või valgusefekt ja seejärel koputage kinnitamiseks „Apply“ end to your headset. 2. (Rakenda). Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Seadme andmed Aura kõrvaklapid Device Features A. Vahetatav kõrvapadi A.B. Changeable ear-cushion ringheli sisse/välja lülitamine Virtuaalse B. Virtual surround on/off C. Bluetooth’i lülitamine sees/väljas C. Bluetooth on/off Puuteplaat (vasak kõrvaklapp) D.D. Touch plate E.E.Micro USB 2.0 connector Mikro-USB 2.0 pistik F.F.Aura Lighting area Aura tulede ala G. Unchangeable 900 mA Battery G. Mittevahetatav akulights 900 mA Battery life: XX hrs(RGB on)/ Patarei tööiga: 8 tundi (Aura XX hrs(RGB lights off) tuli põleb) / 17 tundi (Aura tuli ei põle) Charge time: 3 hrs(0~100%) Low-battery response: Aura(0Lighting Laadimisaeg: 3 tundi kuni 100%) area will turn to red breathing effect. Eesti Aku tühjenemise märguanne: Aura valguspind hakkab rütmiliselt vilkuma punaselt. Touch Plate Control ROG STRIX FUSION Headsets Aura Sync on/off Click to play/plause Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. While pairing, the Aura LEDs flash blue. 23 lish Play/Plause E Puuteplaadiga juhtimine Esita/Paus Esitamiseks/Pausiks vajutage alla Kõrvaklapid Aura Sync Sees/Väljas Hoidke all 3 sekundit, et lülitada kõrvaklapid Aura Sync sisse/välja või hoidke all 5 sekundit, et siseneda paari sidumise režiimi. Paari sidumise ajal Aura märgutule ala vilgub sinisena. Kui on paari seotud, Aura märgutule ala süttib sinisena 5 sekundiks. Järgmine/Eelmine laul • Kerige edasi, et esitada järgmine laul • Kerige tagasi et esitada eelmine laul Heli valjus • Kerige üles, et helitugevust suurendada • Kerige alla, et helitugevust vähendada Pakendi sisu • • • • • • Mänguri kõrvaklapid ROG Strix Fusion 700, 1 tk ROG hübriid-kõrvapadjad, 2 tk Mikro-USB liitmikuga USB-kaabel 1 tk Peakomplekti kott, 1 tk Kasutusjuhend, 1 tk Garantiitunnistus, 1 tk Nõuded süsteemile • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internetiühendus (lisatarkvara allalaadimiseks) USB pesa Aku kasutamise ettevaatusabinõud • • • • • • • Ärge võtke akupesa lahti ega eemaldage akut. Muidu võite saada kehavigastuse. Järgige isikukaitse ohutuskleebiste nõudeid. Kui asendada aku vale tüüpi akuga, siis võib tekkida plahvatuse oht. Ärge visake akut tulle. Kui aku lekib, siis ärge kõrvaklappe kasutage. Aku ja selle osad tuleb nõuetekohaselt ümber töödelda või utiliseerida. Hoidke aku ja muud väikeosad lastele kättesaamatus kohas. Nõuetekohane hävitamine Ärge pange seda seadet sorteerimata tavaprügi hulka. Selle toote valmistamisel on kasutatud materjale, mis on korduvkasutatavad ja ümbertöödeldavad. Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et toodet (elektrilist või elektroonilist seadet ning elavhõbedat sisaldavat nööppatareid) ei tohi olmeprügi hulka visata. Vt kohalikke elektroonikatoodete kõrvaldamise eeskirju. Ärge pange seda seadet sorteerimata tavaprügi hulka. Läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol näitab, et akut ei tohi olmeprügi hulka visata. 24 Kasutusjuhend Pelikuulokkeet ROG Strix Fusion 700 Näin pääset alkuun ROG Strix Fusion -kuulokkeiden asentaminen: 1. Liitä micro-USB - USB-kaapelin USB-pää tietokoneen USB-porttiin ja micro-USB-pää kuulokkeisiin. 2. Lataa AURA-ohjelmisto osoitteesta http://www.asus.com ja asenna se tietokoneeseen. Rog strix fusionin pariuttaminen: 1. Kytke Bluetooth-laitteen Bluetooth päälle. 2. Paina Bluetooth-painiketta 4 sekuntia ja valitse ROG Strix HS BT pariuttaaksesi laitteen Bluetooth-laitteella yhteyden muodostamiseksi. 3. Jos haluat katkaista Bluetooth-laitteen yhteyden, paina painiketta 2 sekuntia kytkeäksesi sen pois päältä. Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 Aura-synkronoinnin asettaminen Aura-kuulokesovelluksella: Ota pariutustila 1. Getting Startedkäyttöön napauttamalla ja sitten pitämällä kuulokkeiden kosketuslevyä painettuna 5 sekuntia. To set up your ROG Strix Fusion: 2. 1. Kytke sovellus jaend Bluetooth päälle ja to valitse sittentotoiset synkronoitavat Fusion-kuulokkeet. Connect the USB of the micro-USB USB cable your computer’s USB port and the Valitse haluttu 3. micro-USB väri headset. tai valaistustehoste sovelluksella ja suorita sitten asetus loppuun end to your 2. napauttamalla Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. “Apply (Käytä)”. System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Laitteen ominaisuudet Aura-kuulokkeet Device Features A. Vaihdettavat korvatyynyt A.B. Changeable ear-cushion ympäristö Päälle/Pois Virtuaalinen B. Virtual surround on/off C. Bluetooth päälle/pois C. Bluetooth on/off Kosketuslevy (vasen korvakuppi) D.D. Touch plate E.E.Micro USB 2.0 connector Micro-USB 2.0 -liitinr F.F.Aura Lighting area Aura-valaistusalue G. Unchangeable 900 mA Battery G. Ei vaihdettavissa oleva Battery life: XX hrs(RGB lights900 on)/mA:n akku Akkukesto: 8 tuntialights (Aura-valot päällä)/ XX hrs(RGB off) 17 tuntia (Aura valot pois Charge time: 3 hrs(0~100%) Low-battery response: päältä)Aura Lighting area will turn to red breathing effect. Latausaika: 3 tuntia (0–100 %) Suomi Akkuvirta vähissä -vaste: Auravalaistusalue muuttuu punaiseksi hengitystehosteeksi. Touch Plate Control ROG STRIX FUSION Headsets Aura Sync on/off Click to play/plause Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. While pairing, the Aura LEDs 25 ish Play/Plause E Kosketuslevyohjain Toista/Tauko Paina toistaaksesi/keskeyttääksesi Paina 3 sekuntia kytkeäksesi Aura Sync -toiminnon päälle/ pois tai 5 sekuntia siirtyäksesi pariutustilaan. Kuulokkeet Aura Sync Pariutustilassa Aura -valaistusalue vilkkuu sinisenä. päälle/pois Kun laitteet on pariutettu, Aura-valaistusalue palaa tasaisesti sinisenä 5 sekuntia. Seuraava/edellinen kappale • Vieritä eteenpäin toistaaksesi seuraavan kappaleen • Vieritä taaksepäin toistaaksesi edellisen kappaleen Äänenvoimakkuuden • Vieritä ylöspäin lisätäksesi äänenvoimakkuutta säädin • Vieritä alaspäin vähentääksesi äänenvoimakkuutta Pakkauksen sisältö • • • • • • 1 x ROG Strix Fusion 700 -pelikuulokkeet 2 x ROG-hybridikorvatyynyt 1 x ROG micro-USB - USB-kaapeli 1 x Kuulokkeiden kantolaukku 1 x Pikaopas 1 x Takuu Järjestelmävaatimukset • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internet-yhteys (valinnaisen ohjelmiston lataamista varten) USB-portti Akun huolto • • • • • • • Älä pura tai irrota akkua. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai fyysisen vamman. Noudata varoitustarroja oman turvallisuutesi vuoksi. Akun korvaaminen vääräntyyppisellä johtaa räjähdysriskiin. Älä heitä akkua tuleen. Lopeta laitteen käyttö, jos akku vuotaa. Akku ja sen komponentit on kierrätettävä tai hävitettävä oikein. Säilytä akkua ja pieniä osia lasten ulottumattomissa. Oikea hävittäminen ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää uudelleen ja kierrättää. Rastilla ylivedetyn roskasäiliön symboli ilmoittaa, että tuotetta (sähkö-, elektroninen tuote ja elohopeaa sisältävä kennoakku) ei saa hävittää kunnallisjätteen mukana. Tarkista alueesi sähkölaitteita koskevat jätemääräykset. ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin. 26 Pikaopas Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 Ξεκινώντας Getting Startedτα ακουστικά ROG Strix Fusion: Για να ρυθμίσετε To set up your ROG Strix Fusion: 1. Συνδέστε το άκρο USB του καλωδίου micro-USB σε USB στη θύρα USB του υπολογιστή σας και το 1. Connect the USB end of the micro-USB to USB cable to your computer’s USB port and the άκρο micro-USB στα ακουστικά. micro-USB end to your headset. 2. Aura software λήψη from http://www.asus.com then install on your computer. 2.Download Πραγματοποιήστε του λογισμικού AURA απόit τη διεύθυνση http://www.asus.com και, στη συνέχεια, εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας. System requirements 1. Turn the Bluetooth of your mobile phone.του rog strix fusion: Για ναon πραγματοποιήσετε σύζευξη 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή Bluetooth σας. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. 2. Πατήστε το πλήκτρο Bluetooth για 4 δευτερόλεπτα και επιλέξτε ROG Strix HS BT για να κάνετε Device Features σύζευξη της συσκευής σας με τη συσκευή Bluetooth και να δημιουργήσετε σύνδεση. 3. Αν θέλετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή Bluetooth σας, πατήστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. A.Changeable ear-cushion Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 B. Virtual surround on/off Bluetooth on/off Aura Headset: Για να ρυθμίσετε τον συγχρονισμό Aura μεC.την εφαρμογή D. Micro USB 2.0 connector 1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης πατώντας παρατεταμένα την επιφάνεια αφής των E. Aura Lighting area Getting Started ακουστικών για 5 δευτερόλεπτα. F. Touch plate G. Unchangeable 900 mA 2. ToΕνεργοποιήστε εφαρμογή Bluetooth καιBattery επιλέξτε το άλλο ζευγάρι set up your ROGτην Strix Fusion: και τη λειτουργία XX hrs(RGB lights on)/port and the 1.ακουστικών Connect the USB endπου of the micro-USB to USBBattery cable life: to your computer’s USB Fusion θέλετε να συγχρονίσετε. XX hrs(RGB off) to your headset. E φωτισμού στην εφαρμογή lights 3. micro-USB Επιλέξτε end το επιθυμητό χρώμα ή εφέ και, στη συνέχεια κάντε κλικ στην Charge time: 3 hrs(0~100%) B 2. Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. επιλογή “Apply” (Εφαρμογή) για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Low-battery response: Aura Lighting System requirements area will turn to red breathing effect. 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Χαρακτηριστικά συσκευής Touch Plate Control Device Features Next and Previous songs select Volume Control ROG STRIX FUSION Touch Plate Control Play/Plause ROG STRIX FUSION Headsets Aura Ελληνικά Headsets Aura Sync on/off A. Αντικαταστάσιμο μαξιλαράκι αυτιών Press for 3 seconds to turn Aura Ενεργοποίση/απενεργοποίηση Virtual A.B. Changeable ear-cushion Sync on/off or 5 secondsB. to Virtual enter surround on/off surround the pairing mode. C.C.Bluetooth on/off Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Bluetooth While pairing, the Aura LEDs D. Touch plate flash blue. D. Επιφάνεια αφής (αριστερό ακουστικό) When paired, the Aura LEDs light USB 2.0 connector E. Micro Θύρα Microarea USB 2.0 up solid blue for 5 seconds. F.E.Aura Lighting G.F.Unchangeable 900 mAAura Battery Φωτεινές ενδείξεις • Scroll forward to play the next life: XX hrs(RGB lights on)/ 900 mA song G.Battery Μη αντικαταστάσιμη μπαταρία XX hrs(RGB lights off) • Scroll backwardF to play the Διάρκεια ζωής μπαταρίας: 8 ώρες (λυχνίες previous song Charge time: 3 hrs(0~100%) Aura ενεργές)/ 17 Aura ώρεςLighting (λυχνίες Aura Low-battery response: • Scroll up to increase the Volume ανενεργές) area will turn to red breathing effect. • Scroll down to reduce the volume Χρόνος φόρτισης: 3 ώρες (0~100%) Ένδειξη χαμηλής φόρτισης μπαταρίας: Η περιοχή Aura αναβοσβήνει με1 κόκκινο χρώμα. Click to play/plause Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. 27 sh Aura Headset Click to play/plause English Play/Plause C Έλεγχος επιφάνειας αφής Αναπαραγωγή/παύση Πιέστε για αναπαραγωγή/παύση Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση συγχρονισμού Aura Πιέστε για 3 δευτ. για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του Aura Sync ή για 5 δευτ. για να εισέλθετε στη λειτουργία σύζευξης. Κατά τη σύζευξη, οι φωτεινές ενδείξεις Aura αναβοσβήνουν με μπλε χρώμα. Όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη, οι φωτεινές ενδείξεις Aura αναβουν σταθερά με μπλε χρώμα για 5 δευτερόλεπτα. • Κυλίστε προς τα εμπρός για αναπαραγωγή του επόμενου Επόμενο/προηγούμενο τραγουδιού τραγούδι • Κυλίστε προς τα πίσω για αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού Ρύθμιση έντασης ήχου • Κυλίστε προς τα πάνω για να αυξήσετε την ένταση • Κυλίστε προς τα κάτω για να μειώσετε την ένταση Περιεχόμενο συσκευασίας • • • • • • 1 x σετ ακουστικών παιχνιδιού ROG Strix Fusion 700 2 x μαξιλαράκια αυτιών ROG Hybrid 1 x καλώδιο ROG micro-USB σε USB 1 x Θήκη μεταφοράς ακουστικών 1 x εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης 1 x εγγύηση Απαιτήσεις συστήματος • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Σύνδεση στο διαδίκτυο (για τη λήψη προαιρετικού λογισμικού) Θύρα USB Φροντίδα της μπαταρίας • Μην αποσυναρμολογήσετε ή μην αφαιρέσετε τη μπαταρία. Αν το κάνετε μπορεί να προκληθεί βλάβη ή ανθρώπινος τραυματισμός. • • • • • Ακολουθείτε τις ετικέτες προειδοποίησης για την προσωπική σας ασφάλεια. • Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση αντικατάστασης της μπαταρίας με μπαταρία εσφαλμένου τύπου. Μην πετάτε την μπαταρία σε φωτιά. Διακόψτε τη χρήση της συσκευής αν υπάρχει διαρροή της μπαταρίας. Η μπαταρία και τα τμήματά της πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται με τον σωστό τρόπο. Να φυλάσσετε τη μπαταρία και άλλα μικρά τμήματα σε μέρη στα οποία δεν έχουν πρόσβαση τα παιδιά. Κατάλληλη απόρριψη ΜΗΝ αποθέτετε αυτό το προϊόν στα δημοτικά απορρίμματα. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για να δώσει τη δυνατότητα της σωστής επανάληψης της χρήσης των εξαρτημάτων και της ανακύκλωσης. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει ότι το προϊόν (ηλεκτρικός, ηλεκτρονικός εξοπλισμός και κυψελοειδής μπαταρία που περιέχει υδράργυρο) δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα δημοτικά απόβλητα. Ελέγξτε τους τοπικούς κανονισμούς απόθεσης απορριμμάτων ηλεκτρονικών προϊόντων. ΜΗΝ αποθέτετε αυτό το προϊόν στα δημοτικά απορρίμματα. Το σύμβολο του διαγεγραμμένου κάδου απορριμμάτων υποδεικνύει ότι η μπαταρία δεν θα πρέπει να απορρίπτεται στα δημοτικά απόβλητα. 28 Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 PradžiaStarted Getting Norėdami nustatyti „ROG Strix Fusion“: To set up your ROG Strixsavo Fusion: 1. the USB end ofUSB–USB the micro-USB to USB cableUSB to your computer’s USB port and the lizdo, o micro USB galą – 1.Connect Prijunkite micro jungties laido galą prie kompiuterio USB micro-USB end to your headset. prie ausinių. 2. Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. 2. Atsisiųskite AURA programinę įrangą iš http://www.asus.com, tada įdiekite ją savo kompiuteryje. System requirements 1. Turnsusieti on the Bluetooth your mobile Kaip ausinesof„Rog Strixphone. Fusion“ 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. Savo „Bluetooth“ įrenginyje įjunkite „Bluetooth“. 1. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. 2. 4 sekundes spauskite „Bluetooth“ mygtuką ir pasirinkite „ROG Strix HS BT“, kad susietumėte savo Device Features „Bluetooth“ įrenginį ir nustatytumėte ryšį. 3. Jei norite atjungti savo „Bluetooth“ įrenginį, 2 sekundes spauskite mygtuką ir išjunkite jį. Gaming Headset A.Changeable ear-cushion B. Virtual surround on/off ROG Strix Fusion 700 Norėdami nustatyti „Aura“ sinchronizavimą su „Aura“ ausinių programėle: C. Bluetooth on/off 1. Įjunkite susiejimo režimą, spustelėdami jutiklinę ausinių plokštelę ir palaikydami ją nuspaudę 5 D. Micro USB 2.0 connector E. Aura Lighting area sekundes. F. Touch plate Started ir „Bluetooth“, tada pasirinkite 2.Getting Įjunkite programėlę kitas „Fusion“ ausines, kurias norite sinchroniG. Unchangeable 900 mA Battery Tozuoti. set up your ROG Strix Fusion: Battery life: XX hrs(RGB lights on)/ Connect the USB end of thenorimą micro-USB to USB to your computer’s USBoff) port and the XX hrs(RGB lights palieskite pasirinkite spalvą arbacable apšvietimo efektą, tada „Taikyti“, kad 3.1. Programėlėje micro-USB end to your headset. Charge time: 3 hrs(0~100%) B užbaigtumėte. 2. Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your Low-battery response: Auracomputer. Lighting System requirements area will turn to red breathing effect. 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Prietaisų funkcijos Touch Plate Control Headsets Aura Sync on/off Volume Control ROG STRIX FUSION Touch Plate Control Play/Plause ROG STRIX FUSION A. Keičiamos ausinių pagalvėlės Press for 3 seconds to turn Aura erdvinio garso įjungimas / Virtualiojo A.Changeable ear-cushion Sync on/off or 5 seconds toB.enter B. Virtual surround on/off išjungimas the pairing mode. While pairing, the Aura C. LEDs Bluetooth on/off įjungimas / išjungimas C. „Bluetooth“ flash blue. D. Touch plate Jutiklinė plokštelė (kairės ausies ausinė) D. light When paired, the Aura LEDs E. Micro USB 2.0 connector up solid blue for 5 seconds. E. „Micro F. Aura LightingUSB area2.0“ jungtis 900 mA Battery • Scroll forward to play G. theUnchangeable F.next„Aura“ apšvietimo sritis song Battery life: XX hrs(RGB lights on)/ Nekeičiamoji 900 mA baterija G. • Scroll backward to play the XX hrs(RGB lights off) previous song F Baterijos trukmė: Charge time: 3eksploatavimo hrs(0~100%) 8 val. (jei RGB lemputės įjungtos)/ Low-battery response: Aura Lighting • Scroll up to increase the Volume willval. turn(jei to red effect. 17 RGBbreathing lemputės išjungtos) • Scroll down to reduce thearea volume Įkrovimo trukmė: 3 val. (0–100 %) Pranešimas apie senkančią bateriją: Apšvietimas „Aura“ pradės veikti raudono pulsavimo efekto režimu. Lietuvių Next and Previous songs select Aura ausinių Click to play/plause Click to play/plause Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. 29 Play/Plause English Device Features C Jutiklinės plokštelės valdymas Paleidimas / pristabdymas Paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte Palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad įjungtumėte / išjungtumėte „Aura Sync“, arba 5 sekundes – kad būtų Ausinių funkcijos „Aura įjungtas susiejimo režimas. Sync“ įjungimas / Susiejimo metu „Aura Lighting“ sritis mirksės mėlynai. išjungimas Susiejus „Aura Lighting“ sritis 5 sekundes švies mėlynai. Kita / ankstesnė daina • Slinkite pirmyn, kad paleistumėte kitą dainą • Slinkite atgal kad paleistumėte ankstesnę dainą Garsumo reguliavimas • Slinkite aukštyn, kad padidintumėte garsą • Slinkite žemyn, kad sumažintumėte garsą Pakuotės turinys • • • • • 1 x „ROG Strix Fusion 700“ žaidimų ausinės 2 x ausinių pagalvėlės „ROG Hybrid“ 1 x ROG micro USB–USB jungties laidas 1 x Ausinių nešiojimo maišelis 1 x Trumpasis darbo pradžios žinynas • 1 x Garantijos kortelė Reikalavimai sistemai • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Interneto ryšys (papildomai programinei įrangai atsisiųsti) USB lizdas Baterijos priežiūra • • • • • • • Neardykite ir neišimkite baterijos. Priešingu atveju galima žala ar sužalojimai. Vadovaukitės įspėjamosiomis etiketėmis, kad užtikrintumėte savo saugumą. Pakeitus bateriją netinkamo tipo baterija, ši gali sprogti Nemeskite baterijos į ugnį. Jei baterija ištekėjo, įrenginio nebenaudokite. Seną bateriją ir jos komponentus privaloma tinkamai išmesti arba pristatyti į atitinkamą atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą. Bateriją ir kitus smulkius komponentus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Tinkamas išmetimas Neišmeskite šio produkto su buitinėmis atliekomis. Šis gaminys sukurtas taip, kad jo dalis būtų galima tinkamai panaudoti ir perdribti. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklas rodo, kad gaminio (elektros, elektroninio įrenginio ir gyvsidabrio turinčių apvalių plokščių elementų) negalima mesti į komunalines šiukšles. Sužinokite vietos reikalavimus, taikomus elektroninių gaminių išmetimui. Neišmeskite šio produkto su buitinėmis atliekomis. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklas rodo, kad akumuliatoriaus negalima mesti į komunalines šiukšles. 30 Trumpasis darbo pradžios žinynas Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 Darba sākšana Getting Started ROG Fusion iestatīšana. To set Strix up your ROG Strix Fusion: 1. the USB end of the micro-USB to USB cable yourpie computer’s and the 1.Connect Pievienojiet mikro-USB > USB kabeļa USB to galu datora USB USBport pieslēgvietas un mikro-USB galu micro-USB end to your headset. pie austiņām. 2. Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. 1. Lejupielādējiet AURA programmatūru no http://www.asus.com un instalējiet to datorā. System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. Lai sapārotu ROG Strix Fusion: 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. savā Bluetooth ierīcē. Ieslēdziet Bluetooth 1.If you’d 3. like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Gaming Headset 2. Nospiediet Bluetooth pogu uz 4 sekundēm un atlasiet ROG Strix HS BT...lai sapārotu savu ierīci Device Features ar Bluetooth ierīci savienojuma izveidošanai. 3. Ja vēlaties atvienot savu Bluetooth ierīci, tās izslēgšanai nospiediet pogu uz 2 sekundēm. ROG Strix Fusion 700 A.Changeable ear-cushion B. Virtual surround on/off Lai iestatītu Aura sinhronizāciju ar Aura Headset lietotni: C. Bluetooth on/off Getting Started D. Micro USB connector 1. Iespējojiet pārī savienošanas režīmu, pieskaroties un2.0 tad turot austiņu skārienplati 5 sekundes. To set up your ROG Strix Fusion: E. Aura Lighting area 2. Ieslēdziet lietotni un Bluetooth, tad atlasiet otrās Fusion austiņas, ar kurām vēlaties sinhronizēt. F. cable Touchto plate 1. Connect the USB end of the micro-USB to USB your computer’s USB port and the 3.micro-USB Izvēlieties vēlamo krāsu vai apgaismojuma efektu, pēcBattery tam pieskarieties “Apply” (PielG. Unchangeable 900 mA end lietotnē to your headset. Battery XX hrs(RGB on)/ ietot), laiAura pabeigtu. 2. Download software from http://www.asus.com thenlife: install it on yourlights computer. BSystem requirements XX hrs(RGB lights off) Charge time: 3 hrs(0~100%) Low-battery response: Aura Lighting area will turn to red breathing effect. C Turn on the Bluetooth of your mobile F 1. phone. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Aura Headset Device Features Ierīces funkcijas Touch Plate Control Next and Previous songs select Volume Control Zems akumulatora līmenis: Aura apgaismoju• Scroll up to increase the Volume • Scroll down to reduce the volume ma lauks pārslēdzas sarkanā pulsējošā efektā. ROG STRIX FUSION Touch Plate Control Play/Plause Headsets Aura ROG STRIX FUSION Sync on/off Latviešu Click to play/plause Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. While pairing, the Aura LEDs flash blue. 31 lish Headsets Aura Sync on/off A. Nomaināms auss spilventiņš A.Changeable B. Virtuālāear-cushion ‘surround’ skaņa ieslēgta/izslēgta B. Virtual surroundieslēgšana on/off C. Bluetooth / izslēgšana Press for 3 seconds to C. turnBluetooth Aura on/off Skārienplāksne (kreisā austiņa) Sync on/off or 5 seconds toD.enter D. Touch plate the pairing mode. E. Mikro 2.0 pieslēgvieta Micro USB USB 2.0 connector While pairing, the Aura E. LEDs F. Aura Lighting area flash blue. F. AURA apgaismojums When paired, the Aura G. LEDs light Unchangeable 900 mA Battery G. Nemaināms 900 mA akumulators up solid blue for 5 seconds. Battery life: XX hrs(RGB lights on)/ Akumulatora kalpošanas laiks: XX hrs(RGB lights off) • Scroll forwardFto play the next 8 stundas (RGB apgaismojums ieslēgts)/ Charge time: 3 hrs(0~100%) song Low-battery response: Lighting 17 stundas (RGB Aura apgaismojums izslēgts) • Scroll backward to play the previous song areaUzlādes will turn to red 3 breathing laiks: stundaseffect. (0~100%) Click to play/plause English Play/Plause C Skārienplāksnes vadība Atskaņot/Pauze Austiņas Aura Sync iesl./izsl Nākamā/iepriekšējā dziesma Skaļuma regulēšana Nospiediet lai atskaņotu/pauze Turiet nospiestu 3 sekundes, lai ieslēgtu/izslēgtu Aura Sync, vai 5 sekundes, lai atvērtu sapārošanas režīmu. Sapārošanas laikā Aura apgaismojuma zona mirgo zilā krāsā. Kad veikta sapārošana, Aura apgaismojuma zona 5 sekundes nepārtraukti deg zilā krāsā. • Ritiniet uz priekšu, lai atskaņotu nākamo dziesmu • Ritiniet atpakaļ, lai atskaņotu iepriekšējo dziesmu • Ritiniet uz augšu, lai palielinātu skaļumu • Ritiniet uz leju, lai samazinātu skaļumu Komplekta saturs • • • • • 1 x ROG Strix Fusion 700 spēļu austiņas 2 x ROG Hybrid auss spilventiņi 1 x ROG mikro-USB > USB kabelis 1 x Austiņu pārnēsāšanas soma 1 x Norādījumi ātrai darba uzsākšanai • 1 x Garantija Sistēmas prasības • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Interneta savienojums (izvēles programmatūras lejupielādei) USB pieslēgvieta Akumulatora apkope • • • • • • • Neizjauciet vai neizņemiet akumulatoru. Šāda rīcība var izraisīt kaitējumu vai traumu. Savai drošībai ievērojiet brīdinājuma uzlīmes. Eksplozijas risks, ja akumulatoru nomaina ar nepareiza veida izstrādājumu Nemetiet akumulatoru ugunī. Pārtrauciet lietot ierīci, ja akumulatoram ir noplūde. Akumulators un tā sastāvdaļas ir jānodod pārstrādei vai pareizi jāiznīcina. Glabājiet akumulatoru un citas sīkas sastāvdaļas bērniem nepieejamā vietā. Pareiza utilizācija NEIZMETIET ierīci sadzīves atkritumos. Šis produkts ir izstrādāts, lai nodrošinātu atbilstošu detaļu atkārtotu izmantošanu un pārstrādi. Šis pārsvītrotās pārvietojamās atkritumu tvertnes simbols norāda, ka šo ierīci (elektrisko, elektronisko ierīci vai dzīvsudrabu saturošu pogas veida bateriju) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Iepazīstieties ar vietējiem noteikumiem par elektronisko ierīču utilizāciju. NEIZMEST ierīci sadzīves atkritumos. Izlietotos akumulatorus utilizējiet atbilstoši norādījumiem. 32 Norādījumi ātrai darba uzsākšanai Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 Komme i gang Getting Started Slik setter du opp ROG Strix Fusion: To up yourUSB-enden ROG Strix Fusion: 1. setKoble av micro USB-til-USB-kabelen til datamaskinens USB-port og micro USB-en1. Connect the USB end of the micro-USB to USB cable to your computer’s USB port and the den til hodesettet. micro-USB end to your headset. Last ned 2.Download fra http://www.asus.com, installer den på datamaskinen. 2. AuraAURA-programvaren software from http://www.asus.com then install it on yourog computer. System requirements Slik kobler du til ROG Strix Fusion: 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. Aktiver Bluetooth påXBluetooth-enheten. 1.Press 2. Bluetooth bottom for seconds to turn on Bluetooth connection. 3. to re-pair the headset,inne pressi 4 Bluetooth bottom X seconds to re-pair. Holdlike Bluetooth-knappen 2.If you’d sekunder og for velg ROG Strix HS BT for å pare med Bluetooth-enheten og etablere en tilkobling. Device Features 3. Hvis du vil koble fra Bluetooth-enheten, holder du inne knappen i 2 sekunder for å slå av. Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 A.Changeable ear-cushion B. Virtual surround on/off Slik setter du opp Aura-synkronisering med Aura Headset-appen: C. Bluetooth on/off Getting Started D. Micro USB 2.0 connectorberøringsplate i 5 sekunder. inne hodesettets 1. Aktiver parringsmodus ved å trykke og holde To set up your ROG Strix Fusion: E. Aura Lighting area på appen og Bluetooth, 2. 1.Slå og velg deretter det andre Fusion-headsettet du vil synkronisere. Connect the USB end of the micro-USB to USB cable to your F. Touch plate computer’s USB port and the endfargeto youreller headset. Velg ønsket 3. micro-USB lyseffekt i appen, og klikk deretter «Bruk» for å fullføre. G. Unchangeable 900 mA Battery 2. Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. Battery life: XX hrs(RGB lights on)/ B System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobileFphone. XX hrs(RGB lights off) Charge time: 3 hrs(0~100%) Low-battery response: Aura Lighting area will turn to red breathing effect. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3.D If you’d like to re-pair the headset, G press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Enhetens funksjoner Headsets Aura Sync on/off Next and Previous songs select Volume Control • Scroll up to increase the Volume • Scroll down to reduce the volume ROG STRIX FUSION Touch Plate Control Play/Plause Click to play/plause Headsets Aura Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. While pairing, the Aura LEDs flash blue. When paired, the Aura LEDs light ROG STRIX FUSION Sync on/off 33 glish Play/Plause English Touch Plate Control A. Utskiftbar ørepute B. Virtuell surround på/av A.Changeable ear-cushion Click to play/plause Bluetooth B. C. Virtual surroundpå/av on/off C. D. Bluetooth on/off Berøringsplate (venstre ørekopp) Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 secondsD.toTouch enter plate E. Micro USB 2.0-kontakt the pairing mode. E. Micro USB 2.0 connector F. Aura Lighting-område While pairing, the Aura LEDs F. Aura Lighting area flash blue. G. Ikke-utskiftbart 900 mA-batteri G. Unchangeable 900 mA Battery When paired, the Aura LEDs light life: XX hrs(RGB lights on)/ up solid blue for 5 seconds.Battery Batterilevetid: 8 timer (RGB-lys på) / XX hrs(RGB lights(RGB-lys off) 17 timer av) • Scroll forward to play the Charge next time: 3 hrs(0~100%) song Ladetid:response: 3 timer (0–100 %) Low-battery Aura Lighting • Scroll backward to play the Handling batteri: Aura-lysområarea will turn toved red lavt breathing effect. previous song det går om til rød pusteffekt. Norsk Aura Headset Device Features E Berøringsplatekontroll Spill av / Pause Trykk for å spille av / sette på pause Hodesett-Aurasynkronisering på/av Trykk i 3 sekunder for å slå Aura-synkronisering på/ av eller 5 sekunder for å gå inn i paringsmodus. Når paret, Aura Lighting-området blinker blått. Når paret, Aura Lighting-området lyser blått i 5 sekunder. Neste/forrige sang • Rull fremover for å spille av neste sang • Rull bakover for å spille av forrige sang Lydkontroll • Rull opp for å øke lydstyrken • Rull ned for å redusere lydstyrken. Pakkens innhold • • • • • • 1 stk. ROG Strix Fusion 700 spill-hodesett 2 stk. ROG Hybrid-øreputer 1 stk. ROG micro-USB-til-USB-kabel 1 stk. Bæreveske til hodetelefonene 1 stk. Hurtigstartveiledning 1 stk. Garanti Systemkrav • • • Windows® 10 / Windows® 8.1 / Windows® 7 Internett-tilkobling (for å laste ned valgfri programvare) USB-port Vedlikehold av batteri • • • • • • Du må ikke demontere eller fjerne batteriet. Dette kan føre til personskade eller skade på produktet. Rett deg etter advarselsmerkene for din egen sikkerhet. Det er fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type. Ikke kast batteriet i ild. Slutt å bruke enheten hvis det er batterilekkasje. Batteriet og dets tilhørende deler må resirkuleres eller avhendes forsvarlig. • Hold batteriet og andre små komponenter må utilgjengelig for barn. Riktig deponering ASUS Phone skal IKKE kastes sammen med vanlig kommunalt avfall. Dette produktet er designet for å muliggjøre korrekt ombruk av deler samt gjenvinning. Symbolet kryss over en søppelkasse med hjul indikerer at produktet (elektrisk, elektronisk utstyr og kvikksølvholdige knappecellebatterier) ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sjekk lokale reguleringer for bortkasting av elektroniske produkter. IKKE kast dette produktet sammen med husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. 34 Hurtigstartveiledning Gaming Headset ROG Strix Fusion 700 PočetakStarted rada Getting Podešavanje za Strix ROGFusion: Strix Fusion: To set up your ROG 1. the USB USB end the micro-USB USB cable tona your computer’s USBračunala, port and the 1.Connect Spojite krajofmicro-USB na to USB kabela USB priključak a micro-USB kraj kabela micro-USB end to your headset. na naglavne slušalice. 2. Download Aura software from http://www.asus.com then install it on your computer. 2. Preuzmite AURA softver s http://www.asus.com i zatim ga instalirajte na računalu. System requirements 1. Turn on the Bluetooth of your mobile phone. Uparivanje ROG strix fusion slušalica: 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. na uređaju Bluetooth funkcijom. Uključite 1.If you’d 3. like toBluetooth re-pair the headset, presssBluetooth bottom for X seconds to re-pair. Gaming Headset 2. četiri sekunde držite pritisnutim gumb Bluetooth i odaberite ROG Strix HS BT za uparivanje Device Features uređaja s Bluetooth uređajem radi uspostavljanja veze. 3. Ako želite prekinuti vezu s Bluetooth uređajem, dvije sekunde držite pritisnutim gumb radi A.Changeable ear-cushion isključivanja. ROG Strix Fusion 700 B. Virtual surround on/off C. Bluetooth on/off Getting Started Podešavanje Aura sinkronizacije s aplikacijom zaUSB naglavni komplet Aura: D. Micro 2.0 connector set up your ROG Strix Fusion: Lighting area dodirnu ploču slušalica s mikrofonom. 1.ToOmogućite uparivanje tako da dodirneteE. i 5Aura sekundi držite 1. Connect the USB end of the micro-USB to USB your computer’s USB port and the F. cable Touchto plate 2.micro-USB Uključiteend aplikaciju i Bluetooth te zatim drugi naglavni komplet Fusion koji želite sinkronizirati. G. Unchangeable 900 mA Battery to your headset. Battery life: XX hrs(RGB on)/ željenu bojufrom i svjetlosni efekt u aplikaciji i zatim dodirnite “Apply (Primijeni)” za 3.2. Odaberite Download Aura software http://www.asus.com then install it on yourlights computer. XX hrs(RGB lights off) dovršenje. BSystem requirements Charge time: 3 hrs(0~100%) Low-battery response: Aura Lighting 1. phone. C Turn on the Bluetooth of your mobile F area will turn to red breathing effect. 2. Press Bluetooth bottom for X seconds to turn on Bluetooth connection. 3. If you’d like to re-pair the headset, press Bluetooth bottom for X seconds to re-pair. Značajke uređaja Device Features Aura Headset Touch Plate Control Headsets Aura Sync on/off Next and Previous songs select Volume Control RGB svjetlima) / 17 sati (s isključenim RGB svjetlima) Vrijeme punjenja: 3 sati (0~100%) Ponašanje pri slaboj bateriji: Područje Aura osvjetljenja će poprimiti crveni ritmički efekt. • Scroll up to increase the Volume • Scroll down to reduce the volume ROG STRIX FUSION Touch Plate Control Play/Plause Click to play/plause Headsets Aura Press for 3 seconds to turn Aura Sync on/off or 5 seconds to enter the pairing mode. While pairing, the Aura LEDs flash blue. ROG STRIX FUSION Sync on/off 35 Hrvatski A.Changeable ear-cushion A. Jastučići za uši koji se mijenjaju B. Virtual surround on/off B. Uključivanje/isključivanje virtualnog Press for 3 seconds to C. turnBluetooth Aura on/off zvuka prostornog Sync on/off or 5 seconds to enter D. Touch plate Bluetootha C. Uključivanje/isključivanje the pairing mode. E. Micro USB 2.0 connector While pairing, the Aura LEDs D. Ploča osjetljiva na dodir (slušalica za lijevo F. Aura Lighting area flash blue. uho) Unchangeable 900 mA Battery When paired, the Aura G. LEDs light E. Micro USB 2.0 priključak up solid blue for 5 seconds. Battery life: XX hrs(RGB lights on)/ F. Aura osvijetljeno XX hrs(RGBpodručje lights off) • Scroll forwardFto play the G. nextBaterija koja se ne može zamijeniti od 900 Charge time: 3 hrs(0~100%) song mA Low-battery response: Aura Lighting • Scroll backward to play the sati (s uključenim previous song areaŽivotni will turn vijek to redbaterije: breathing8effect. Click to play/plause lish Play/Plause English
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Modify Date : 2018:06:06 16:31:39+08:00 Creator : pdfsam-console (Ver. 2.4.0e) Create Date : 2018:06:06 16:31:39+08:00 Producer : iText 2.1.7 by 1T3XT Page Count : 18EXIF Metadata provided by EXIF.tools