Inovonics Wireless 3B6ECNCA Portable Alarm System User Manual 623754 00 DS100

Inovonics Wireless Corporation Portable Alarm System 623754 00 DS100

Users Manual Part 2

Features & Options
14
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings
screen is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Set Delay/Instant
screen is displayed. Select OK.
6. Using the up and down arrows, scroll through the list of programmed devices. The
screen will indicate whether the device is currently set on delay or instant.
7. When the device to be changed is reached, select CHANGE. The CHANGE button
toggles between delay and instant.
8. After changing each device, select EXIT to go back to the main screen.
CLEAR SETTINGS
NOTE: This function will free the Base Unit to be completely reprogrammed.
This system has been designed to be portable. If the site location changes and users, sen-
sor descriptions and locations need to be changed, the system can clear the current set-
tings. All registered sensors and users will be deleted from the system. The master code
will NOT be deleted.
NOTE: If changing locations will result in the unit being disconnected from the wall outlet
for more than 8 hours, place the unit in the standby state. This will preserve battery life and
protect the Base Unit. See Turning System Off.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings menu
is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Clear Settings screen
is displayed. Select OK.
6. Enter the master code.
7. The system will request one final check before clearing the settings. All registered sen-
sors, sirens, Key Chain Remotes, and users will be deleted from the system. To sim-
ply change sensor descriptions, user names or user codes use the System Settings
menu instead. To confirm a clearing of the settings, select YES.
See Programming for Initial Setup for instructions on adding sensors and users. Be
sure to contact the monitoring service to notify them of the changes.
AUTO ARM ON/OFF
The system can be set to arm at a particular time each day. This feature can be useful to
ensure the system can be properly armed if arming cannot be initiated by the master user
or other users of the system.
CAUTION: LOUD NOISE. Enabling the auto arm feature will cause a brief, loud noise
while arming that may startle any persons near the Base Unit.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings
screen is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Auto Arm ON/OFF
screen is displayed. Select OK.
6. When the Autoarm OFF screen appears, select CHANGE. The CHANGE button
toggles between off and on.
English
15
7. When the automatic arming is enabled, the Autoarm ON screen will appear. Select
EXIT.
IMPORTANT: If a user disarms the system after the auto arm time and still requires
protection, the user will need to re-arm the system using the Key Chain Remote or key-
pad. The following day, the auto arm will continue to auto arm at the pre-set time.
AUTO ARM TIME SET
The system can be set to arm at a particular time each day. To set or change the time of
automatic arming, follow these steps.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings
screen is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Set Auto Arm Time
screen is displayed. To set the time, select OK.
6. Using the numbers on the keypad, choose the time the system is to be automatically
armed, changing hours first and then minutes. The character that is being changed will
be underlined. To move back a character, use the down arrow. To move forward a char-
acter, use the up arrow. Select SET.
7. Choose AM or PM. Use the up and down arrows to toggle between AM and PM. Select
SET.
REVIEW ACCOUNT
The user is able to view the account information directly from the Base Unit. This includes
contact numbers, the account number, and the mobile identification number.
Customer Service Information
Account Number
MIN – Mobile Identification Number
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings
screen is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Review Account
screen is displayed. Select OK.
Customer Service information
NOTE: To activate the monitoring of this system, contact customer service.
To View Account Number
Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Account Number
screen is displayed. This screen will display the account number. This number is impor-
tant to provide to customer service. To exit this screen, select EXIT.
To View the Mobile Identification Number (MIN)
Use the up and down arrows to scroll through the menu until the MIN screen is dis-
played. This screen will display the Mobile Identification Number. This number is impor-
tant to provide to customer service. To exit this screen, select EXIT.
Features & Options
16
CHOOSE LANGUAGE
Choose from three different languages (English, Spanish and French) for the LCD screen.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the System Settings menu
is displayed. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Choose Language
screen is displayed. Select OK.
6. To continue in English, select OK.
7. To choose another language, use the arrow keys to find the correct language. When
the desired language is displayed, select OK.
Set Date/Time
The event log will list all events according to date and time. Be sure that the time and date
are accurate.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Set Time/Date menu
is displayed. Select OK.
5. Using the numbers on the keypad, set the clock to the appropriate time, changing
hours first and then minutes. The character that is being changed will be underlined.
To move back a character, use the down arrow. To move forward a character, use the
up arrow. Select SET.
6. Choose AM or PM. Use the up and down arrows to toggle between AM and PM. Select
SET.
7. Using the numbers on the keypad, set the date. The character that is being changed
will be underlined. To move back a character, use the down arrow. To move forward a
character, use the up arrow. Select SET.
Review Event Log
The Base Unit will automatically log any changes in the system. The log will record the type
of change, the user or device that made the change, and the event date and time. On a
first in–first out basis, the event log will record a list of up to 90 events with the most recent
event listed first.
The main user may want to access this information for various reasons including to note
the time the system was armed or disarmed. Additionally, any intrusions or tampers will be
recorded with a date and time.
LOCATING THE EVENT LOG
The event log can be accessed ONLY by the master user for review.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Review Events menu
is displayed. Select OK.
English
17
5. Use the up and down arrows to scroll through the events. The first is most recent and
continues through each event in reverse chronological order. When finished, select
BACK. The information will scroll across the screen.
DESCRIPTION OF EVENTS
The event is followed by date and time. For example, if the rear door has been opened the
following event will be displayed: “DEV 2 REAR DR: UNSECURED 01/01/04 12:34 AM”.
See the Appendix for a complete Description of Events.
Test
Although the system will provide notification of a low battery or a device out of range, run
tests on a regular basis to verify the proper operation of the system.
Running a Test Console Devices
Cellular Radio Wireless Devices
Phone Line External Sirens
RUNNING A TEST
Run a test on all devices and telecommunication connections. There are two ways to begin
the test: the Main Menu and the TEST button on the keypad.
Using the TEST Button on Keypad:
1. Press TEST on the keypad.
2. When the TEST button on the keypad is pressed, the test screen is displayed. Select OK.
3. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the device or connection
to be tested is reached. Select TEST.
4. See the following instructions for details on each type of test.
Using the Main Menu to TEST
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Test screen is dis-
played. Select OK.
5. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the device or connection
to be tested is reached. Select TEST.
6. See the following instructions for details on each type of test.
CELLULAR RADIO
CAUTION: When testing the system be prepared to:
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call if con-
tacted by the monitoring service.
2. Perform such activities in the off peak hours, such as early morning or late evenings.
The system uses cellular radio to send a signal. The signal should be tested regularly. The
CELL light on the keypad will indicate the presence of a signal. If the CELL LED is flashing,
it indicates that the cellular radio signal is weak.
To verify, follow these steps:
1. When the cellular radio screen is displayed, select TEST.
2. The system will display a message when it is testing the cellular radio.
Features & Options
18
3. Once the test is complete, the screen will display a message to verify if the test passed
or failed. If the test passes, select BACK to choose another test. If the test fails, see
Troubleshooting Guide for more detailed information.
PHONE LINE
CAUTION: When testing the system be prepared to:
1. Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call if con-
tacted by the monitoring service.
2. Perform such activities in the off peak hours, such as early morning or late evenings.
NOTE: The connection to the telephone line should be tested regularly. The phone line pro-
vides back-up communication in the event that the cellular signal can not complete a call.
1. When the phone line screen is displayed, select TEST.
2. The system will display a message when it is testing the phone line.
3. Once the test is complete, the screen will display a message to verify if the test passed
or failed. If the test passes, select BACK to choose another test. If the test fails, see
the Troubleshooting Guide for more detailed information.
CONSOLE DEVICES
Devices on the Base Unit should be tested regularly.
1. When the Console Devices screen is displayed, select TEST.
2. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the console device to be
tested is reached. The console devices include: strobe, siren, motion detector, vibration.
Strobe:
A. When the strobe screen is displayed, select TEST.
B. While the strobe is testing, a message will be displayed indicating that the strobe will
be flashing. If the strobe is not flashing, see the Troubleshooting Guide for more
detailed information.
C.Once the function is verified, end the test by selecting BACK.
D. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the next console
device to be tested is reached.
Siren:
CAUTION: LOUD NOISE. Running this test will cause a loud noise that may startle
any persons near the Base Unit.
A. When the siren screen is displayed, select TEST.
B. While the siren is testing, a message will be displayed indicating that the siren is on.
If the siren does not sound, see the Troubleshooting Guide for more detailed infor-
mation.
C.Once the function is verified, end the test by selecting BACK.
D.Use the up and down arrows to scroll through the menu until the next console device
to be tested is reached.
Motion Detector:
A. When the motion detector screen is displayed, select TEST.
B. While the motion detector is testing, a message will scroll indicating that the unit will
chime when the motion detector trips. If the unit does not chime, see the
Troubleshooting Guide for more detailed information.
C.Once the function is verified, end the test by selecting CANCEL.
D.Use the up and down arrows to scroll through the menu until the next console device
to be tested is reached.
English
19
Vibration:
A. When the vibration screen is displayed, select TEST.
B. The system will display a message to shake the Base Unit. Move the Base Unit to
trip the vibration sensor.
C.After the vibration sensor has been tested, a message will be displayed indicating
that the test is complete. If the screen does not display the following, see the
Troubleshooting Guide for more detailed information.
D.Select BACK.
E. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the next console device
to be tested is reached.
WIRELESS DEVICES
Key Chain Remotes and sensors should be tested regularly.
1. Select TEST.
2. The system will cycle through the list of registered devices. Each device is displayed
for one second.
3. Walk through the site and trigger each sensor using the list below. As that sensor is
tripped, the entry should disappear.
NOTE: To test only one sensor, use the up and down arrows to scroll through the list
until the sensor to be tested is reached. That entry should disappear when tripped.
Indoor Motion: Wait 90 seconds since last motion was detected then walk through
the areas where protection is expected. When motion is detected, it will signal the
Base Unit and be removed from the test list. Determine the limits of the coverage
by repeating this test until the motion is not detected.
Door/Window: Open and close the door or window to test.
Cable Lock: Open and close the lock to test.
Container Sensor: Wait 60 seconds since the last container vibration, then create
vibration on the container to test. Adjust sensitivity as necessary.
Outdoor Motion: Wait 90 seconds since last motion was detected then walk
through the areas where protection is expected. When motion is detected, it will
signal the Base Unit and be removed from the test list. Determine the limits of the
coverage by repeating this test until the motion is not detected.
Key Chain Remote: Press and release the lock button.
NOTE: After testing each sensor, if a sensor is still listed on the screen, see the
Troubleshooting Guide for more detailed information.
4. The screen will indicate when the test is complete. Select EXIT.
EXTERNAL SIRENS
External Sirens are available at extra cost from your local dealer or authorized service
center. For more information, contact call customer service at 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258).
CAUTION: LOUD NOISE. Running this test will cause a loud noise that may startle any
persons near the Siren.
1. Select TEST.
2. Using the up and down arrows, scroll through the list of external sirens and choose the
one to be test. Select TEST.
3. The screen will indicate that the system is testing the external sirens. If the siren is
not heard, see the Troubleshooting Guide for more detailed information. When the
testing is complete, select BACK.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the next external siren to
be tested is reached.
5. When all sirens have been tested, select EXIT.
Features & Options
20
If You Lose Your Master Code
A user who forgets the master code can have it reset by calling DEWALT customer service
for assistance. Please have the Base Unit near you when calling customer service.
Turn System Off
This system has been designed to be portable. If changing site locations, it is recommended
to place the unit into the standby mode to transport or store the Base Unit. This will preserve
the battery life and protect the unit while unplugged.
1. Start at the main screen.
2. Select MENU or press MAIN MENU on the keypad.
3. Using the keypad, enter the master code.
4. Use the up and down arrows to scroll through the menu until the Standby screen is dis-
played. Select OK.
5. The screen will provide a reminder that the power must be unplugged before standby
state can be entered. Unplug the power supply and select OK.
6. Verify that the system is to be placed in standby. Select YES.
7. Using the keypad, enter the master code.
8. If the master code is correct, the unit will go into the standby state. For 2 seconds, the
Going To Sleep... screen is displayed:
While the system is in the standby state, the POWER LED will flash once every
5 seconds. To resume activity, plug the Base Unit into the wall outlet.
Battery Maintenance
Do not attempt to access the battery in the Base Unit. Follow all instructions regarding the
installation and disposal of device batteries.
BASE UNIT BATTERY
The Base Unit contains a lead-acid battery. The battery cannot be accessed by a user; it
is to be replaced and properly disposed of by a DEWALT authorized service center only.
Do not charge the battery in the inverted (upside-down) position. Overcharging in the
inverted position may cause battery leakage from the safety valve.
DEVICE BATTERIES
Never use a damaged or worn out battery. Discharged batteries should be replaced
only with type CR-123 (CR-2 for Key Chain Remote) 3.0 Volt non-rechargeable Lithium
batteries. Do not use rechargeable batteries.
Carefully remove the old, discharged, battery. Do not attempt to open. Do not peel off
the label from a battery pack. Never dispose of a battery in a fire. Dispose of used bat-
teries in accordance with local regulations. Recycle batteries.
Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package. Always
insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and the
equipment. When installing the battery, do not use excessive force. If the battery does
not fit, check to make sure that it matches the polarity markings.
Never expose the battery terminals to any other metal object. This can short circuit the
battery. Avoid exposure to temperature extremes. When not in use, store the battery
uncharged in a cool, dark, dry place. Keep batteries out of reach of children.
IMPORTANT: After installing the battery, press the RESET button to re-register the
sensor and restore programming.
Contact
If you have any questions or comments about this product, call us toll free at 1-800-4-
DEWALT (1-800-433-9258); or visit www.dewalt.com. To answer any specific monitoring
questions call DEWALT customer service or refer to the monitoring service contract for
additional contact phone numbers.
Full One Year Warranty
The DEWALT JobSite Security Portable Alarm System is warranted for one year from date
of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workman-
ship. For warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where
repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. See the beginning of this manual for
a list of warnings on the Base Unit and Key Chain Remote.
Patent Notification
Manufactured under one or more of the following patents.
5,587,701 5,777,551
5,850,180 6,049,273
6,441,731
Other patents may be pending.
Coverage Map
English
21
Appendix
22
LED DISPLAY CODES
KEY # of presses
PAD 1 2 3 4 5
111111
22ABC2
33DEF3
44GHI 4
55JKL5
66MNO6
77PQRS
88TUV8
99WXYZ
0 0 space . space .
ALPHA/NUMERIC CHART
Fault Code Fault Display Description Action
Power Primary Power No power to Check power supply
Lost Base Base Unit
DevPower Primary Power Lost No battery power Change battery, reset
Device # in device
BaseLowBatt Base Base Unit Plug in power supply
Low Battery battery low to recharge battery
DevLowBatt Low Battery Device battery Change battery, reset
Device # low
WeakSig Weak Signal Transmission signal Check for interference;
Device # from device is weak move device
Unsecured Unsecured Device has Check for intrusion;
Device # been tripped re-secure device
NoCheckIn No Check In Device check-in Check for interference;
Device # messages have not move device
been received
Tamper Tamper Device has been Close device or
opened or damaged replace if damaged
BaseBadBatt Bad Battery Base Unit battery has Needs to be repaired
Base dropped below the at DEWALT authorized
voltage limit service center
CellRadio Cell Radio Cellular radio Move Base Unit to
Fault signal is lost a location where
CELL light is solid
Receiver Receiver Fault 2-way transmission Call customer service
Device # of device is lost to test system for issues
DESCRIPTION OF FAULT CODES
LED SOLID BLINKING OFF
POWER Primary power • Primary power supply No unit power
source is present missing (steady flashes); and no battery
• Low battery (series of two power
flashes); or
• Standby state (one flash
every 5 seconds)
ARMED System is armed On an exit or entry delay System is
disarmed
CELL Cellular signal Cellular signal No Cellular
is strong is weak signal
CALL Call is complete Call is in progress No activity
(will remain solid
for 30 seconds)
English
23
Base: NO AC No power to Base Unit Check power supply
Base: POWER RESTORED Base Unit power restored NA
DEV x txt: POWER RESTORED Device power restored NA
DEV x txt: LOW BATT Device battery low Change battery,
reset device
DEV x txt: LOW BATT CLR Device battery restored NA
Base LOW BATT Battery has dropped below Plug in power supply
the voltage limit to recharge battery
Base LOW BATT CLR Base Unit battery has NA
been restored
DEV x txt: SIGNAL WEAK Transmission signal from Check for
device is weak interference move
device location
DEV x txt: SIGNAL GOOD Transmission signal from NA
device now OK
DEV x txt: TAMPER Device has been opened Close device or
or damaged or replace if damaged
DEV x txt: NO CHECK IN Device check-in messages Check for interference
have not been received move device location
DEV x txt: NO CHECK IN CLR Device check-in message NA
has been received
DEV x txt: RESET Device has been reset NA
DEV x txt: REGISTERED Device has been registered NA
DEV x txt: REMOVED Device has been NA
unregistered and removed
from programming
Base: BATTERY FAULT System battery is Needs to be repaired at
defective DEWALT authorized
service center
Base: BATTERY FAULT CLR Base Unit battery has NA
been restored
Base Motion: ALARM Base Unit motion Check for intrusion at
sensor tripped Base Unit
Base Motion: ALARM CLR Base Unit motion NA
sensor alarm cleared
Base Vibration: ALARM Base Unit vibration Check for intrusion at
sensor tripped Base Unit
Base Vibration: ALARM CLR Base Unit vibration sensor NA
alarm cleared
Cell Radio: SHUTDOWN Cellular radio has been See Troubleshooting;
shut down call customer service
Cell Radio: ACTIVATED Cellular radio has been NA
reactivated
USER x txt: ARMED or User x or Key Chain NA
DEV x txt: ARMED Remote x has armed
the system
USER x txt: DISARMED or User x or Key Chain NA
DEV x txt: DISARMED Remote x has disarmed
the system
USER x txt: FORCED ARM or User x or Key Chain Check for faults; resolve
DEV x txt: FORCED ARM Remote x has disarmed issue, clear fault and
the system over a fault then re-arm
Base: AUTOARM System has been NA
automatically armed
Base: FORCED AUTOARM System has been Check for faults; resolve
automatically armed issue, clear fault and
over a fault then re-arm
Base: CALL SUCCESS A call has been made NA
to the monitoring service
Base: CALL FAIL A call to the monitoring Call customer service to
service failed test system for issues
Base Siren: ENABLED or Base Unit siren or strobe NA
Base Strobe: ENABLED has been enabled
Base Siren: DISABLED or Base Unit siren or strobe NA
Base Strobe: DISABLED has been disabled
ENTER MASTER MODE Master user entered NA
master mode
MASTER MODE TIMEOUT Master user allowed NA
system to time out
EXIT MASTER MODE Master user exited NA
master mode
USER x: ADDED User x has been added NA
to the system
USER x: REMOVED User x has been removed NA
from the system
TIME/DATE CHANGED Master user changed NA
time and/or date
FAULTS CLEARED Master user cleared NA
faults
DEV x txt: RECEIVER FAULT 2-way transmission of Call customer service to
device is lost test system for issues
DEV x txt: RECEIVER FAULT CLR 2-way transmission of NA
device is restored
DESCRIPTION OF EVENT CODES
Event Code Description Action
DESCRIPTION OF EVENT CODES
Event Code Description Action
Appendix
24
Troubleshooting Guide
PROBLEM SOLUTION
The LCD screen is blank while the Base Unit The battery must be reset by an authorized DEWALT service center.
is plugged in.
A different device number appears on the LCD screen. The device has been registered twice. The system will automatically
refer to the device with the lowest device number to which it was
registered.
A device fails a walk test. The signal is not being transmitted to the system.
First, see if there are metal objects that could be blocking
the radio frequency signal.
Second, try moving the device to a location closer to the
Base Unit.
Next, test the device next to the Base Unit. If the device
still does not register, then take the device to an authorized
DEWALT service center.
A device fails to register when you press the The device may not be compatible.
reset button. First, be sure that it is a DEWALT accessory.
Next, check to be sure there is a working battery in the device.
If it is still not working, take it to a DEWALT authorized service
center.
The CELL LED is blinking. This indicates that the cellular signal is weak. Relocating the Base
Unit can improve reception.
The cellular radio has been shut down. The signal has been disconnected due to abnormal activity. Call
DEWALT customer service to have the cellular radio re-activated.
The POWER LED is blinking at two flashes The battery is low. If the battery drains below the preset, a call is
per 10 seconds. placed. Plug in the power supply to charge the battery.
All the LEDs on the Base Unit flash continuously There has been a fatal system error. Take it to a DEWALT authorized
and the system shuts down. service center for repair.
English
25
Account Number A unique number that will reference the unit number. This number
should be provided to customer service when making changes to
monitoring.
AC power Alternating Current power from electrical outlet.
Arm To turn on security protection.
Base Unit/Console The central piece of the system which contains the programming
software, keypad, siren, strobe and other hardware.
Device Any wireless apparatus such as a sensor or the Key Chain
Remote.
Disarm To turn off security protection.
Entry Delay The amount of time to enter the secured area when the system has
been armed.
Event Any occurrence that indicates a change in the system. This could
include a master user log in, triggered motion detector or program-
ming change.
Exit Delay The amount of time to exit the secured area after system has been
armed.
Fault An indication when there has been a change in a sensor due to a
number of things including, but not limited to, low battery, tamper,
and a sensor out of range.
Force Armed Armed over a fault. A fault has not been cleared before arming the
system.
Fully Supervised Devices automatically transmit
check-in
signal to the Base Unit
on a regular basis to test the system for low battery, tamper, and
inactive status.
Hibernation When the Base Unit battery is below the preset limits and no AC
power is provided. As soon as the power supply cord is connected
to an active wall outlet, hibernation ends.
Key Chain Remote Device used to arm and disarm the system.
Master Code A four digit code used to arm, disarm and make programming
changes.
MIN Number Mobile Identification Number; this number is the mobile phone
number of the equipment. This number should be provided to the
monitoring service when making changes to monitoring
PIR Passive Infrared Motion Detector; highly sensitive to moving heat
(Infrared) sources.
Sensor An accessory purchased separately that communicates with the
Base Unit to indicate that there has been a status change
Siren A device providing a noise to notify user and intruder of an alarm
Standby State A
sleep mode
for the Base Unit that will preserve battery life when
off for a long period of time.
Strobe A device providing a light to notify user and intruder of an alarm.
System The Base Unit, all devices and the monitoring service.
Tamper An indication that the cover of a device has been removed or some-
one has altered the physical state of a device.
Unsecured A device has been tripped. This could be an opened door, motion
detected, or an opened cable lock. This signifies the site is no
longer protected. This may indicate an intruder and will send an
alarm when in the armed state.
User Code A four digit code used to arm and disarm the system only, user not
capable of making programming changes.
Glossary of Terms
26
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS
COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT,
COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. (1-800-4-DEWALT).
AFFICHAGE
ACL
FONCTIONS DEL FONCTIONS
DEL
INTERFACE
CLAVIER
DÉTECTEUR DE
VIBRATIONS
DÉTECTEUR DE
MOUVEMENTS
LIGNE
TÉLÉPHONIQUE
DE SECOURS
PILE DE
SECOURS D'UNE
DURÉE DE 8
HEURES
ADAPTATEUR
CA
RÉCEPTEUR-
TRANSMETTEUR
DE DÉTECTEURS
SANS FIL
RÉCEPTEUR-
TRANSMETTEUR
DE RADIO
CELLULAIRE
STROBOSCOPE
BOUTON DE
RÉINITIALISATION
PILE
SIRÈNE
DS100
DS200
DÉVERROUILLE
VERROUILLE
MOUSQUETON
FIG. 1
27
Français
Table des matières
Introduction....................................................................................................28
Directives préventives de sécurité.........................................................28
Limite du système .................................................................................29
Consignes et normes de sécurité .........................................................29
Vue d’ensemble du produit ...........................................................................31
Caractéristiques uniques .......................................................................31
Cellemetry®....................................................................................31
900 MHz, Modulation à spectre étalé à sauts de fréquence ........31
Vue d’ensemble du système.........................................................................31
Base DS100...........................................................................................31
Accessoires............................................................................................32
Prévention des fausses alertes .............................................................32
Pendant une alerte ................................................................................33
Configuration initiale......................................................................................33
Connexion de l'équipement ...................................................................33
Mise en place de la base...............................................................33
Connexions électriques et téléphoniques .....................................33
Programmation de la configuration initiale............................................34
Étape un : Choix de la langue ......................................................34
Étape deux : Réglage de l’heure et de la date.............................34
Étape trois : Configuration du code maître...................................34
Étape quatre : Assignation des dispositifs....................................35
Étape cinq : Test de portée ...........................................................36
Étape six : Addition d’utilisateurs ..................................................37
Étape sept : Service de surveillance ............................................37
Opérations fondamentales............................................................................38
Armement du système...........................................................................38
Délais..............................................................................................38
Utilisation du clavier .......................................................................38
Utilisation de la télécommande porte-clés.....................................38
Armement automatique..................................................................39
Désarmement du système.....................................................................39
Configuration des délais ................................................................39
Utilisation du clavier ......................................................................39
Utilisation de la télécommande porte-clés.....................................40
Erreurs....................................................................................................40
Comment afficher les erreurs ........................................................40
Effacer une erreur ..........................................................................40
Description des codes d’erreurs ....................................................41
Caractéristiques et options............................................................................41
Options du système...............................................................................41
Entretien des dispositifs sans fil.....................................................41
Changer le code maître .................................................................42
Mise à jour du code d’utilisateur....................................................43
Configuration des dispositifs de console .......................................44
Option délai/instant.........................................................................45
Réinitialisation des options ...........................................................45
Configuration de l’armement automatique ....................................45
Mise à l’heure de l’armement automatique ...................................46
Revue du compte...........................................................................46
Choisir le langage ..........................................................................47
Réglage heure/date ...............................................................................47
Revue du rapport d’activité....................................................................48
Situation du rapport d’activité.........................................................48
Description des évènements .........................................................48
Test ........................................................................................................48
Exécution d’un test ........................................................................48
Radio cellulaire...............................................................................48
Ligne téléphonique.........................................................................49
Dispositifs de console ....................................................................49
Dispositifs sans fil...........................................................................50
Sirènes externes ............................................................................51
En cas de perte du code maître............................................................51
Arrêt du système ...........................................................................................51
Entretien des piles .................................................................................51
Pile de la base................................................................................52
Piles des dispositifs........................................................................52
Contact ........................................................................................................52
Appendice......................................................................................................52
Zone de couverture................................................................................53
Liste des codes/erreurs .........................................................................54
Guide de dépannage.....................................................................................56
Glossaire........................................................................................................57
28
CONSERVER CES DIRECTIVES
Règles de sécurité – Généralités
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les
directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des
risques de choc électrique, d’incendie, de dommage matériel et/ou de
blessure grave ou fatalité.
AVERTISSEMENT : RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU FATALITÉ. Ce système a
été conçu pour offrir une protection matérielle seulement. Ne pas utiliser ce système comme
système de protection physique ou contre les incendies. Toute utilisation autre que celles
suggérées dans ce manuel pose des risques de blessure ou même de fatalité. Ce produit
n'a pas été conçu pour un usage résidentiel.
AVERTISSEMENT : RISQUES DE BLESSURE GRAVE OU FATALITÉ. Ne pas utiliser
ce système dans les endroits dangereux. Cela peut comprendre tout milieu explosif ou
atmosphère à potentiel explosif. Toute étincelle produite dans ces lieux pourrait provoquer
une explosion ou un incendie et être la cause de blessures graves ou même de fatalités.
Ces lieux comprennent, mais sans limitations, les lieux de ravitaillement en combustible
telles les stations essences, de transfert de combustibles ou de produits chimiques, ou les
lieux de stockage ; les véhicules contenant des gaz liquides (comme le propane ou le
butane) ; les milieux ambiants saturés des produits chimiques ou de particules tels grains,
poussières ou poudres métalliques ; et tout autre endroit où il est généralement conseillé
d’arrêter le moteur d’un véhicule.
AVERTISSEMENT : RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION. N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. L’utilisation
d’une rallonge non conforme ou d’une rallonge endommagée ou usée pose des risques
d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge du calibre AWG approprié.
Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de calibre
16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges
pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs
minimales requises.
Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre AWG
18 18 16 16 14 14 12
AVERTISSEMENT : PILES – RISQUES D’EXPLOSION, DE BLESSURE OU
D’INCENDIE. La base contient un accumulateur au plomb-acide. Ne pas incinérer cette pile,
car il y a risque d’explosion. L’utilisateur ne peut accéder à cette pile ; elle ne peut être
changée et mise au rebut que par l’un des services autorisés D
E
WALT.
AVERTISSEMENT : PILES – RISQUES D’EXPLOSION, DE BLESSURE OU
D’INCENDIE. Pour les dispositifs sans fil, n’utiliser que des piles non rechargeable CR-123
(CR-2 pour la télécommande porte-clés) de 3,0 volt Li+ comme spécifié par D
E
WALT.
Suivre soigneusement toute instruction ou tout avertissement inclus sur l’étiquette ou
l’emballage des piles.
Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -) inscrite sur les piles
et l’appareil. Ne jamais utiliser une pile endommagée ou usée.
Ne jamais mettre les bornes des piles en contact avec tout autre objet métallique. Il
y a risque de court circuit.
Éviter de les exposer à des températures extrêmes. Après utilisation, entreposer les
piles non chargées dans un lieu frais, sombre et sec.
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Une pile représente une unité autonome. Ne pas chercher à l’ouvrir.
Ne jamais mettre une pile au feu. S’en défaire conformément aux régulations locales.
Recycler les piles. Ne pas chercher à les recharger.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
N’utiliser que des blocs d’alimentation spécifiquement recommandés à l’usage de cet
appareil. Si le cordon est manquant ou endommagé, le remplacer seulement avec un bloc
d’alimentation D
E
WALT spécifique à cet appareil pour éviter d’endommager ce dernier.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
Cet appareil est équipé d’un bloc d’alimentation mural spécifiquement conçu pour fonctionner
sur 120 v. et 60 Hz. N’utiliser que des blocs d’alimentation spécifiques à cet appareil.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
Ne pas utiliser à proximité d’eau. L’appareil risquerait d’être endommagé. Protéger l’appareil
de tout liquide ou éclaboussure et ne disposer aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur
l’appareil.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé.
L’appareil risquerait d’être endommagé. Protéger le cordon d’alimentation contre tout
piétinement ou constriction particulièrement au niveau des fiches, prises, et au point de sortie
de la base. Ne pas tirer sur les cordons ou câbles. Au moment de débrancher le cordon du
secteur, attraper et tirer le cordon par sa fiche. Si un cordon ou une fiche est endommagé,
les remplacer immédiatement.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
Pour éviter tout risque de dommage par surtension, protéger le bloc d’alimentation et la
connexion téléphonique avec un parasurtenseur.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE.
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, ce dernier doit être installé conformément
aux directives d’installation de ce manuel. Pour vérifier que cet appareil fonctionne
correctement et peut rapporter fidèlement toute alerte, le tester immédiatement après
installation puis périodiquement conformément aux directives relatives aux tests.
Consignes importantes
Ce produit ne peut être réparé par l’utilisateur. Il ne comporte à l’intérieur aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Il est requis de faire réparer l’appareil à un centre de service
autorisé D
E
WALT pour éviter tout dommage à ses composants internes sensibles à
l’électricité statique.
La base a été conçue pour un usage intérieur seulement. Tous les dispositifs sans fil, à
moins qu’il en ait été spécifié autrement, ont été conçus pour un usage intérieur
seulement.
N’utiliser que des détecteurs, des dispositifs de fixation ou des accessoires spécifiés par
D
E
WALT. L’utilisation de tout autre appareil peut être incompatible et interférer avec le
bon fonctionnement du système.
N’utiliser qu’un chiffon sec pour le nettoyage.
Bien que le niveau de décibel et la durée de la sonnerie et de la sirène soient inférieurs
aux normes OSHA, les sons stridents de ces derniers peuvent surprendre les personnes
sur le site.
Vérifier avec toute autorité locale que l’utilisation d’un service de surveillance est
autorisée. L’enregistrement du système peut s’avérer nécessaire et inclure des frais
monétaires.
•D
E
WALT est une marque de commerce de D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Baltimore, MD, É-U. Toute autre marque de commerce citée dans ce manuel
appartient à son propriétaire respectif.
Introduction
29
Français
Limites du système
Bien que ce système ait été conçu pour être un système de sécurité, il ne garantit aucune
protection contre les cambriolages ou toute autre urgence. Tout système d’alarme est sujet
à des pannes ou à des défaillances pour une variété de raisons y compris, mais pas
limitées à, celles qui suivent :
Un intrus peut s’introduire dans les locaux par des ouvertures non protégées. Un intrus
avec des intentions criminelles, et des connaissances techniques ou en brouillant les
dispositifs peut court-circuiter le système.
Le système ne fonctionnera pas sans courant. L’équipement fonctionne principalement
sur CA et utilise une pile de secours. Si le bloc d’alimentation CA est en panne et la pile
de secours déchargée, l’équipement ne fonctionnera pas.
Les dispositifs sans fil de ce système, tels détecteurs et télécommandes, fonctionnent
avec des piles non rechargeables. Si les piles sont absentes, installées incorrectement
ou mortes, les dispositifs à piles ne pourront fonctionner correctement.
Les signaux envoyés par les dispositifs sans fils peuvent être bloqués ou renvoyés par
du métal avant de d’atteindre le récepteur. Même si le chemin des signaux a été
récemment vérifié pendant un test de routine, il peut y avoir obstruction si un objet
métallique est mis sur le chemin.
Une ligne téléphonique, que ce soit cellulaire ou terrienne, est nécessaire pour
transmettre les signaux d’alarme au système de surveillance. Si la réception n’est pas
disponible, que les lignes téléphoniques sont en dérangement, ou que la compagnie
téléphonique est en travaux, les appels téléphoniques ne pourront être placés.
Cet équipement utilise un jack RJ-11 pour se connecter sur le réseau téléphonique. Si
tout autre dispositif, tel téléphone, télécopie ou modem, utilise la même connexion,
l’équipement ne coupera pas le dispositif en fonctionnement.
L’utilisation d’une ligne terrienne à hauts débits de transmission de données comme le
DSL peut affecter la communication avec le système de surveillance. Il sera peut-être
nécessaire d’installer un filtre pourvu par votre compagnie DSL. Même avec un filtre, il
reste possible que l’équipement ait des problèmes à communiquer avec le système de
surveillance.
Les dispositifs sans fil ont une portée limitée. S’ils sont hors de portée, ils ne pourront
envoyer des signaux à la base ou en recevoir.
La portée des détecteurs de mouvements à infrarouge passif pour détecter des
intrusions est limitée ; se reporter au diagramme inclus dans ce manuel d’instruction.
Les détecteurs de mouvements à infrarouge passif n’offrent pas de protection
volumétrique. Ils émettent des faisceaux multiples de protection et toute intrusion ne
peut être détectée que sur les surfaces dégagées couvertes par ces faisceaux. Ils ne
peuvent détecter tout mouvement ou intrusion derrière murs, plafonds, planchers,
portes fermées, partitions vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Toute altération mécanique
ou occlusion, ou le fait de peindre ou vaporiser un matériau quelconque sur les miroirs,
ouvertures ou toute autre partie du système optique peut réduire leur capacité de
détection. Les détecteurs de mouvements à infrarouge passif détectent les
changements de température. Par conséquent, plus la température ambiante des lieux
protégés approche les 32 º à 40 ºC (90 º à 105 ºF) plus les performances de détection
diminuent.
Ce système est un système de sécurité à installer soi-même. Suivre soigneusement
toutes les directives. Une installation incorrecte peut compromettre le bon
fonctionnement de cet équipement.
Ce système d’alarme doit être testé régulièrement pour s’assurer que tous les
détecteurs et émetteurs fonctionnent correctement.
Même si le système répond correctement à une intrusion, il reste possible que
l’utilisateur manque de temps pour protéger biens et propriété. Pour offrir le meilleur
service possible, le service clientèle doit être averti de tout changement affectant le site
et de toute addition ou suppression de dispositif. Même avec un service de surveillance,
il reste possible que les autorités ne répondent pas de façon appropriée.
Les dispositifs d’alerte, tels sirènes et flashs stroboscope, peuvent manquer à alerter
quelqu’un s’il n’y a personne sur le site ou si tout le monde est hors de portée. Les
alertes peuvent être étouffées par une radio, une machine ou un appareil en
fonctionnement ou la circulation. Les dispositifs d’alerte, peu importe leur puissance,
peuvent ne pas être entendus par des malentendants. De la même façon, le
stroboscope peut ne pas être vu par des malvoyants.
Dans l’éventualité d’une intrusion, le système a été conçu pour contacter le système de
surveillance. Même si un appel est passé, il est possible que l’utilisateur ne puisse
répondre à temps.
Malgré sa conception de pointe et des tests réguliers, cet équipement, comme tout
autre dispositif électrique, peut être sujet à des pannes.
Le fait d’installer ce système avec service de surveillance peut dans certains cas faire
baisser les taux d’assurance, mais un système de sécurité ne représente jamais un
substitut d’assurance.
NORMES
Communiqué de la Federal Communications
Commission (FCC), paragraphe 15
Cet équipement (Base et télécommande porte-clés) a été testé et se conforme au
paragraphe 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
toute interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en plaçant l’équipement en mode veille, tenter de
corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorienter l’antenne radio/télé sujette aux interférences.
2. Déplacer la base par rapport à la radio/télé.
3. Déplacer les branches de l’antenne loin de tout fil connecté à la base.
4. Brancher la base dans une prise située sur un circuit électrique différent de la
radio/télé sujette aux interférences.
5. Si nécessaire, contacter DEWALT ou consulter un technicien radio/télé qualifié.
6. D’autres suggestions sont offertes par la brochure préparée par la Federal
Communications Commission intitulée :
Interference Handbook (Manuel sur les
interférences).
Cette brochure est disponible aux É.U. à Government Printing Office,
Washington, DC 20402.
Tout changement ou modification apporté à l’équipement, qui n’est pas spécifiquement
approuvé par DEWALT, peut annuler les droits de l’utilisateur d’employer l’équipement.
FCC ID : HCQ3B6ECNCA (Base) et
FCC ID : HCQ3B6ETRT2M (télécommande porte-clés)
Communiqué de la Fédéral Communications
Commission (FCC), paragraphe 68
Cet équipement (DS100) se conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux
directives adoptées par le ACTA. Sur l’équipement (DS100) se trouve une étiquette
contenant, en autres informations, un identifiant produit dans un format américain :
AAAEQ##TXXXX. Si nécessaire, fournir cette information à votre compagnie
téléphonique.
L’IES est utilisé pour déterminer le nombre de dispositifs pouvant être connecté à la
ligne téléphonique. Trop d’IES sur une ligne peut prévenir certains dispositifs de sonner
en réponse à un appel. En général, mais pas partout, le total de dispositifs IES ne doit
30
pas excéder un IES de cinq (5,0). Pour déterminer l’IES de votre région d’appel,
contacter votre compagnie téléphonique. L’IES est contenu dans l’identifiant du produit
à format américain : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres ## représentent l’IES sans la
décimale (ex. : 03 est l’IES de 0,3).
Cet équipement (DS100) utilise un jack RJ-11 pour se connecter sur le réseau
téléphonique. Si tout autre dispositif, tel téléphone, télécopie ou modem, utilise la même
connexion, l’équipement ne coupera pas le dispositif en fonctionnement.
Si cet équipement (DS100) provoque des dommages au réseau téléphonique, la
compagnie téléphonique vous avertira à l’avance qu’un arrêt temporaire de service peut
être nécessaire. Si un préavis n’est pas possible, vous serez averti aussitôt que
possible. Vous serez avisé de vos droits de porter plainte à la FCC si vous le jugez
nécessaire.
La compagnie téléphonique peut effectuer des changements au niveau de ses locaux,
équipement, opérations ou procédure pouvant affecter l’opération de cet équipement
(DS100). Il vous sera donné un préavis pour éviter toute interruption de service.
En cas de problème avec cet équipement (DS100), veuillez contacter 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) pour toute réparation ou information relative à la garantie. Si ces
problèmes causent des dommages au réseau téléphonique, la compagnie
téléphonique peut vous demander de retirer l’équipement du réseau tant que le
problème n’est pas résolu.
Cet équipement (DS100) ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute
réparation doit être effectuée par des centres de service autorisés DEWALT.
Cet équipement (DS100) ne peut utiliser les téléphones à pièces fournis par la
compagnie téléphonique.
Toute connexion sur une ligne partagée est sujette aux tarifs en vigueur. Contacter la
State Public Utility Commission, la commission des services publiques, ou la
Corporation Commission pour plus d’informations.
Industrie Canada
REMARQUE : Cet équipement se conforme aux Spécifications Techniques pour
Équipement Terminal d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement le confirme.
L’abréviation « IC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement
est basé sur une Déclaration de Conformité indiquant que les spécifications techniques
d’Industrie Canada ont été respectées. Cela ne veut pas dire que cet équipement a été
approuvé par Industrie Canada.
Cette homologation veut dire que cet équipement se conforme à certaines exigences
du réseau de télécommunication relatives à la protection, l’opération et la sécurité
comme prescrit par les documents appropriés des Spécifications Techniques pour
Équipement Terminal. Le Département ne garantit pas que cet équipement fonctionnera
à la satisfaction de l’utilisateur.
L’INDICE D’ÉQUIVALENCE DE LA SONNERIE (IES) de cet équipement terminal est
inscrit sur l’étiquette de la base. L’IES assigné à chaque équipement terminal indique
le nombre maximum de terminaux qu’il est permis de connecter à une interface
téléphonique. Les raccordements d’une interface peuvent consister en une
combinaison quelconque de dispositifs respectant l’Indice d’Équivalence. Le nombre
total de dispositifs ne doit pas excéder cinq (5,0).
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer que la connexion aux
services de la compagnie téléphonique locale est autorisée. L’équipement doit être
installé suivant la méthode de connexion acceptable.
L’utilisateur doit être conscient que le fait de se conformer aux directives ci-dessus ne
constitue pas une assurance de prévention de toute dégradation du service sous
certaines conditions.
Toute réparation d’un équipement certifié doit être coordonnée par un représentant
désigné par le fournisseur. Toute réparation ou altération apportée par l’utilisateur à cet
équipement ou toute anomalie de l’équipement peut donner le droit à la compagnie
téléphonique d’imposer à l’utilisateur de déconnecter l’équipement.
L’utilisateur doit s’assurer pour sa propre protection que toute mise à la terre du réseau
électrique, des lignes téléphoniques et du système interne de plomberie métallique, si
présentes, sont bien connectées ensemble. Cette précaution peut être particulièrement
importante dans les régions rurales.
MISE EN GARDE : L’utilisateur ne doit pas tenter d’effectuer ces connexions lui-même,
mais doit contacter soit les autorités d’inspection électrique appropriées ou un
électricien.
L’Indice de Charge (IC) assigné à chaque terminal représente le pourcentage de charge
totale pouvant être connecté à la ligne téléphonique utilisée par le dispositif pour
prévenir toute surcharge. Les raccordements d’une ligne peuvent consister en une
combinaison quelconque de dispositifs dans la mesure où l’ensemble des dispositifs
n’excède pas le nombre total d’IC qui est de 100.
IC : 2309A-ECNCA (Base) et
IC : 2309A-ETRT2M (télécommande porte-clés)
Avertissement :
Pour des raisons de commodités et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur
la base et la télécommande porte-clés :
BASE DS100
Pour réduire tout risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre toutes les
directives contenues dans ce manuel.
N’utiliser que les sources d’alimentation DEWALT spécifiques à ce produit.
Ce produit ne couvre pas la protection personnelle.
Présence d’accumulateur au plomb-acide. Doit être recyclé ou mis au rebus de façon
appropriée. Se reporter au Manuel de l’utilisateur.
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS DS200
Pour réduire tout risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre toutes les
directives contenues dans ce manuel.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : En cas de perte
ou d’illisibilité des étiquettes d’avertissement, appeler le 1-800-4-DEWALT pour les faire
remplacer gratuitement.
Introduction
31
Français
Caractéristiques uniques
Ce système présente des caractéristiques uniques par rapport à la plupart des systèmes
de sécurité.
CELLEMETR
La Cellemetry® est un réseau de données sans fil bidirectionnel breveté qui utilise une
infrastructure cellulaire standard pour transporter de petits paquets de messages de
communication en Amérique du Nord. Cette technologie est utilisée présentement par les
réseaux cellulaires Verizon, AT&T et Cingular offrant ainsi un réseau pratiquement
transparent sur une architecture de réseau cellulaire éprouvée.
Cette technologie éprouvée et fiable utilise des canaux de commande numériques et non
des voies téléphoniques. Les messages franchissent l’infrastructure de réseaux cellulaires
STMP existante (comme les téléphones cellulaires d’itinérance). Les canaux de commande
numériques sont plus robustes que les voies téléphoniques à cause de la technologie
numérique utilisée, d’une puissance de transmission supérieure offrant une couverture plus
vaste, et aussi plus économique grâce à la petite taille de la quantité d’informations
transmises à la fois. Le réseau cellulaire analogique est l’un des réseaux radio le plus vaste
au monde avec plus de 200.000.000 de paquets de données transmis quotidiennement en
Amérique du Nord. Cela représente seulement 10% de la capacité maximale des canaux
de commande numériques.
Le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 (Base) contient une radio
cellulaire de données de 1,2 watts permettant des communications rapides en moins d’une
seconde. Cette technologie est supérieure à une surveillance téléphonique car les lignes
téléphoniques sont par nature vulnérables, facilement identifiables, et peuvent être coupées
par les malfaiteurs avant leur entrée sur le site.
Ce produit peut être virtuellement utilisé partout en Amérique du Nord où une couverture
cellulaire existe, sans frais d’itinérance. Se reporter à la section Carte de couverture dans
l’Appendice.
La notification est instantanée et permet une rétroaction directe lorsque le système est armé.
Cette caractéristique unique permet d’offrir une protection ultime aux propriétés
commerciales et une réponse rapide à toute notification.
900 MHZ, MODULATION À SPECTRE ÉTALÉ À SAUTS DE FRÉQUENCE
La Modulation à spectre étalé est une technique de modulation du signal radio qui envoie
des messages redondants sur une bande passante d’au moins 10 MHz pour une protection
accrue contre toute interférence et l’assurance d’une communication fiable. Cette
communication entre la base et les détecteurs offre une couverture allant jusqu’à 2000’
permettant une portée et fiabilité supérieures. Pratiquement tous les systèmes à 300MHz
envoient des informations sur une seule bande étroite. Toute interférence intrabande peut
résulter en signaux manquants.
Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers
DS100 (Base)
Le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100 est un système d’alarme
mobile et autonome qui peut être facilement déplacé de site en site. Ce système comprend
détecteur de mouvements intégré, détecteur de vibrations, sirène, stroboscope, pile de
secours, affichage ACL, interface clavier, récepteur-transmetteur de radio cellulaire,
récepteur-transmetteur de détecteurs sans fil, connexion téléphonique et adaptateur
secteur.
VUE D'ENSEMBLE DU SYSTÈME
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT TIMBRE ÉLECTRONIQUE
Pendant l’utilisation du clavier, un son sera émis pour indiquer qu’une touche à été poussée.
NTERFACE CLAVIER
Se reporter en Figure 1 au début de ce manuel.
NAVIGATION D’ÉCRAN À ÉCRAN
La base est équipée d’un affichage ACL qui communiquera l’état présent de l’unité et des
messages défileront sur l’écran. Sous l’écran se trouvent quatre touches correspondant aux
options disponibles. Choisir la touche appropriée.
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS DS200
La télécommande porte-clés DS200 permet l’armement ou le désarmement du système à
touche unique dans une portée allant jusqu’à 2000'. La télécommande utilise la
communication à modulation à spectre étalé de 900MHz pour offrir une portée et fiabilité
supérieures. Le voyant DEL avertit l’utilisateur lorsqu’un signal a été envoyé à la base. Un
mousqueton pratique est aussi inclus pour plus de versatilité.
La télécommande porte-clés DS200 utilise une pile au lithium CR-2 de 3,0 volts.
Pour armer le système, appuyer une fois sur VERROUILLE ( ). Pour désarmer le
système, appuyer une fois sur DÉVERROUILLE ( ).
LIGNE 1
LIGNE 2
BOUTONS
D'ACTIVATION
BAS HAUT
GAUCHE DROIT
DEL CONTINU CLIGNOTANT ÉTEINT
ALIMENTATION Source Source d’alimentation Privé
d’alimentation primaire absente d’alimentation
primaire présente (clignote en continu) secteur et pile
Pile faible (par séries de deux
clignotements) ou
État de veille (un clignotement
toutes les 5 secondes)
ARMÉ Le système est Pendant le délai d'entrée Le système
armé ou de sortie est désarmé
CELL Le signal cellulaire Le signal cellulaire Aucun signal
et puissant et faible cellulaire
APPEL Appel terminé Appel en cours Aucune
restera allumé en activité
continu pendant
30 secondes)
32
Accessoires
Des accessoires additionnels à utiliser avec le Système d’alarme mobile de sécurité des
chantiers DEWALT sont vendus séparément chez votre distributeur local ou dans les centres
de service autorisés. Si vous avez besoin d’aide pour localiser les accessoires du Système
de sécurité de chantiers, veuillez contacter : SITELOCK LLC, 626 Hanover Pike,
Hampstead, MD 21074, visiter le site www.dewalt.com, ou appeler les services clientèle au
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec le
Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers D
E
WALT peut présenter un danger.
Télécommande porte-clés : Jusqu’à six télécommandes porte-clés peuvent être ajoutées
à votre système.
Dispositif de fixation du système d’alarme : Ce dispositif est utilisé pour accrocher la
base et comprend un verrou et une clé pour verrouiller la base une fois installée. Les
cavités intégrées de fixation permettent une installation facile dans les coins ou à plat
contre un mur.
Détecteur de mouvements intérieur (PIR) : Ce détecteur offre une portée de protection
de 152 m (50 pi) avec un balayage numérique de pointe pour reconnaître tout
mouvement humain et taille pour prévenir toute fausse alerte. Il est recommandé pour
être utilisé à l’intérieur : bureaux, entrepôts à température conditionnée et espaces
intérieurs de surveillance.
DÉTECTEUR
DE MOUVEMENTS
EXTÉRIEUR
DÉTECTEUR DE
MOUVEMENTS INTÉRIEUR
ET DÉTECTEUR
PORTES/FENÊTRES
DÉTECTEUR DE CAISSON CÂBLE VERROU
Détecteur de contact portes/fenêtres : Ce détecteur est utilisé pour surveiller l’ouverture
d’objets telles portes ou fenêtres ou d’un espace jusqu’à 9,5 mm (3/8 po). Il est
recommandé pour être utilisé à l’intérieur : bureaux, entrepôts à température
conditionnée et espaces intérieurs de surveillance.
Câble verrou de sécurité de chantier : Un détecteur unique qui permet d’assurer la
sécurité des biens en entourant d’un câble tout équipement mobile : conteneurs,
matériaux, portails et autres biens distants pour la sécurité. Il est aussi équipé d’un
emplacement pour cadenas (non compris) pour un ajout de sécurité.
Détecteur de caisson : Un détecteur unique qui permet la surveillance de conteneurs
métalliques à distance en mesurant leurs vibrations. Il est recommandé pour être utilisé
sur des conteneurs acier, de larges boîtes ou caissons à outils.
Détecteur de mouvements extérieur (PIR) : Ce détecteur est utilisé pour la surveillance
à l’extérieur et est recommandé pour surveiller un enclos extérieur ou des
environnements dont la température n’est pas contrôlée.
Prévention des fausses alertes
La majorité des alertes sont fausses. Ces situations se répètent quotidiennement dues à
l’erreur humaine, une installation incorrecte ou un manque d’entretien du système. Les
fausses alertes limiteront le degré de réactivité du système, et deviendront une nuisance.
Alors que le nombre de fausses alertes augmente, les autorités sont moins aptes à répondre
aux systèmes d’alarme à cause de ce problème. Bien de ces situations peuvent être évitées
en suivant certaines procédures très simples.
S’assurer que tous les utilisateurs ont été correctement formés pour utiliser le système.
Toujours arrêter le système avec la télécommande porte-clés avant de pénétrer dans
une zone protégée.
Verrouiller toute porte ou fenêtre protégée ou tout autre bien connecté à un détecteur.
Vérifier que les détecteurs de mouvements ne sont pas obstrués. Éloigner toute source
de chaleur ou de son de la portée des détecteurs de mouvements ou de vibrations.
Vérifier que les lieux sont libres et les biens sécurisés avant d’activer le système.
Éliminer toute source de bruit : radio, compresseurs, générateurs, machinerie lourde,
etc.
Savoir comment annuler une alerte et arrêter le système avant d’activer ce dernier.
En cas de fausse alerte, appeler le service clientèle immédiatement.
Tester le système mensuellement pour assurer son bon fonctionnement.
Vérifier quotidiennement le signal cellulaire, la source de courant et la sécurité des
détecteurs.
Maintenir la base branchée dans la prise murale. Lorsque la pile de secours faiblira
au-dessous d’un certain niveau, le système avertira l’utilisateur par le service de
surveillance.
Vue d'ensemble du système
33
Français
Pendant une alerte
Si le système est armé et reçoit un signal d’alarme instantané d’un détecteur ou parce que
le délai d’entrée d’un détecteur a expiré, il entrera en État d’alerte pendant 8 minutes.
SURVEILLANCE
Un appel sera placé immédiatement auprès du service de surveillance. Le DEL
d’APPEL clignotera pour indiquer qu’un appel est en cours. Si un autre détecteur est mis
en alerte au cours de la plage de 8 minutes un autre appel sera placé. Si le signal radio
cellulaire n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une connexion téléphonique
de secours.
BASE
Si le stroboscope et la sirène sont activés, ils se déclencheront. Le DEL d’APPEL restera
allumé une fois l’appel reçu. Le DEL de message s’éteindra après 30 secondes.
RAPPORT D’ACTIVITÉS
Pendant une alerte, l’évènement est enregistré dans le rapport d’activités. Le rapport
enregistrera le type d’événement, la date et l’heure. Pour plus de détails sur le rapport
d’activités, se reporter à la section
Revue du rapport d’activités
.
Après avoir fonctionné en État d’alerte pendant 8 minutes, le système se réarmera.
Pour quitter l’État d’alerte entrer un code d’utilisateur valide ou appuyer sur le bouton
de désarmement ( )sur la télécommande porte-clés.
Avant de continuer, le système affichera l’alerte juste arrivée. Se reporter à la section
Erreurs pour plus d’informations relatives à l’affichage des erreurs, leur annulation et le
retour à un statut normal.
Connexion de l’équipement
Installation de la base
Configuration physique
MISE EN PLACE DE LA BASE
Hauteur
La hauteur recommandée pour placer la base
est entre 0,9 m (3 pi) et 1,8 m (6 pi) du sol. Toute
hauteur en dehors de cette plage diminuera la
réactivité du détecteur de mouvements de la
base. S’assurer que l’appareil est placé à une
hauteur facilement accessible à toute personne
devant utiliser le clavier.
Bord
Si la base est disposée sur un bureau, une
étagère ou tout autre objet fixe, le fait de placer
l’appareil près du bord maximisera la portée du
détecteur de mouvements.
Direction
Diriger la base de façon à ce que tout intrus traverse la zone de détection, plutôt que
de s’avancer ou s’éloigner du détecteur de mouvements de la base.
Vibration
La base comprend un détecteur de vibrations. Installer la base dans un lieu non sujet
à des vibrations lorsque armé. Si le système est armé et qu’à la fois le détecteur de
mouvements et le détecteur de vibrations sont déclenchés, une alerte est envoyée
instantanément.
Chaleur
Le détecteur de mouvements de la base est sensible à la chaleur. Pour prévenir toute
fausse alerte, éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe ou reflétée du soleil, ou
de le placer près d’objets pouvant chauffer rapidement à la lumière solaire. Ne pas
disposer la base directement face à une fenêtre. Ne pas disposer l’appareil près
d’une source de chaleur ou de refroidissement, comme conduits de chaleur, air
conditionneurs ou radiateurs.
Le Dispositif de fixation DEWALT (DS001) est recommandé pour
fixer et arrimer la base à un mur ou un coin. Le dispositif de fixation
est vendu séparément.
MISE EN GARDE : RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
OU DE DÉFAILLANCE. Cet équipement a été conçu pour un usage
intérieur seulement. Le fait de placer l’appareil à l’extérieur peut
endommager ce dernier.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ET TÉLÉPHONIQUES
L’appareil doit être connecté à une source de courant pour pouvoir le configurer. Cela
chargera la pile interne. Il est recommandé que la base soit connectée à une ligne
téléphonique de secours en cas de perte de la réception cellulaire.
Connexion électrique
MISE EN GARDE: RISQUES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE
DÉFAILLANCE. N’utiliser que des blocs d’alimentation spécifiquement recommandés
à l’usage de cet appareil. Tout autre produit pourrait endommager l’appareil.
REMARQUE : La pile prendra jusqu’à 24 heures pour se recharger complètement. La
pile est conçue pour servir d’alimentation de secours pendant jusqu’à 8 heures. Pour
éviter de vider la pile, ne pas utiliser une prise contrôlée par un interrupteur mural.
PORTÉE DE
DÉTECTION
0,9 m à 1,8 m
(3 pi à 6 pi)
CONFIGURATION INITIALE

Navigation menu