Chamberlain Group The 8389 Overhead Door and Gate Operator User Manual 01 37718 indd
Chamberlain Group Inc, The Overhead Door and Gate Operator 01 37718 indd
Contents
- 1. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt1 HCTDCU
- 2. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt2 HCTDCU
- 3. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt3 HCTDCU
- 4. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt4 HCTDCU
- 5. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt5 HCTDCU
- 6. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt6 HCTDCU
- 7. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt7 HCTDCU
- 8. User Manual_20160711_v1 - User Manual pt8 HCTDCU
User Manual_20160711_v1 - User Manual pt8 HCTDCU
41
PIÈCES DÉTACHÉES
Pignon de renvoi
K75-50149
Plaque de montage
K10-37641
Couvercle d’actionneur
K10-37598
Pignon de sortie
K15-41B17LKGH
Carter de chaîne
K10-37955
Boîtier de
chariot
K75-50137
Rail
2,4 m (8 pi) - HCT08
3,1 m (10 pi) - HCT10
3,7 m (12 pi) -HCT12
Essieu de roulette
de chariot
K11-50136
Ensemble
de chariot
K75-50147
Agrafe de
bague de
retenue
K87-E-050
Déverrouillage
d’accouplement
de chaîne
K07-50215
Roulettes
de chariot
K13-50141
Attache du bras
K09-50152
Aure support
de montage
de porte
10-10204
Bague du bras
K77-50153
Isolateur en caoutchouc
K75-50150
Ensemble de Bras
K75-50146
Support du linteau
K10-50154
Capot de pignon de renvoi
K10-50151
Bouchon de
plastique
K80-20078
Capot de chariot
K09-50756
Bague de
déverrouillage
K80-50145
Déverrouillage
à clé
K80-50142
Alarme
K94-36411
Tableau d’extension
K1D8387-1CC
Réducteur à engrenages (28:1)
K32-37560-3
Antenne
K77-36541
Bouton de
réinitialisation
externe
UNISW
Carte principale
K1D8389-1CC
Volet d’accès
au logement
des batteries
K10-37595
Transformateur toroïdal
K204C0211
Redresseur
en pont
K52C0481
Encodeur APS, 24 V
K76-34697
Clé
K80-50295
Deux piles 7AH
K74-30762
Batterie simple
7AH, 12 V c. c.
29-NP712
Loquet de
chariot
K75-50138
Vis de tendeur
K75-50132
Moteur
K76-36398
Châssis et couvercle
K75-38058
Carte EMI
120V/240V
K1D7078
Ensemble APE avec
plateau de plastique
K1A6408
Biellette
courbée
K10-10203
Chaîne no 41
(3,1 m [10 pi]
par boîte)
19-41240D
Non illustrés
K94-37205 Faisceau de pile (pour
piles 7AH)
K94-34778 Faisceau de fil tableau à
tableau (tableau principal
à tableau d’extension)
K94-37806 Commutateur de
réinitialisation avec
résistance d’identification
K40-38471 Panneau d’avertissement
U.L.
K94-36891 Faisceau pour batterie
solaire 7AH
42
ACCESSOIRES
DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE
LE PIÉGEAGE
LIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR
PHOTOÉLECTRIQUE DE TYPE BARRAGE
Modèle LMTBU
LIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR
PHOTOÉLECTRIQUE
RÉTRORÉFLÉCHISSANT
Modèles LMRRU et CPS-RPEN4GM
LIFTMASTER COMMERCIAL PROTECTOR
SYSTEM®
Modèles CPS-UN4 et CPSUN4G
NÉCESSAIRE DE CHANT SURVEILLÉ SANS
FIL LIFTMASTER (ÉMETTEUR ET
RÉCEPTEUR)
Modèle LMWEKITU
LIFTMASTER SURVEILLÉS DE ÉMETTEUR
DE CHANT SANS FIL
Modèle LMWETXU
BORDURE SURVEILLÉE STANDARD
À RÉSISTANCE – LARGE PROFIL
Rouleau de 25 m (82 pi)
Modèle L50
CAPUCHONS D’EXTRÉMITÉ À
LARGE PROFIL
10 paires
Modèle L50E
PROFILÉ EN PLASTIQUE
2,4 m (8 pi) pour les deux bordures à faible et large profil Paquet de 10
Modèle L50CHP
PROFILÉ EN ALUMINIUM
3,1 m (10 pi) pour les deux bordures à faible et large profil Paquet de 8
Modèle L50CHAL
OUTIL DE COUPE POUR CHANT
Modèle ETOOL
CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE CARRÉE -
PROCHAINEMENT!
1,2 m ou 4 pi
Modèle WS4
CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE CARRÉE -
PROCHAINEMENT!
1,5 m ou 5 pi
Modèle WS5
CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE CARRÉE -
PROCHAINEMENT!
1,8 m ou 6 pi
Modèle WS6
CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE RONDE
1,2 m ou 4 pi
Modèle WR4
CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE RONDE
1,5 m ou 5 pi
Modèle WR5
CHANT SURVEILLÉ À FORME ENVELOPPANTE RONDE
1,8 m ou 6 pi
Modèle WR6
BORDURE À PROFIL LARGE AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM
1,2 m ou 4 pi
Modèle L504AL
BORDURE À PROFIL LARGE AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM
1,5 m ou 5 pi
Modèle L505AL
BORDURE À PROFIL LARGE AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM
1,8 m ou 6 pi
Modèle L506AL
BORDURE À FAIBLE PROFIL AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM
1,2 m ou 4 pi
Modèle S504AL
BORDURE À FAIBLE PROFIL AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM
1,5 m ou 5 pi
Modèle S505AL
BORDURE À FAIBLE PROFIL AVEC PROFILÉ EN ALUMINIUM
1,8 m ou 6 pi
Modèle S506AL
43
ACCESSOIRES
KIT D‘EXTENSION D‘ANTENNE À DISTANCE
Le kit d‘extension d‘antenne à distance permet
d‘installer l‘antenne à distance.
Modèle 86LM
RÉCEPTEUR DE CONTRÔLE D’ACCÈS
COMMERCIAL
Récepteur de contrôle d’accès pour jusqu’à 1 000
dispositifs (toute combinaison de télécommandes
et d’émetteurs à code).
Modèle STAR1000
DÉTECTEURS À BOUCLE ENFICHABLES
Se branche aisément dans la carte de contrôle
existante.
Modèle LOOPDETLM
DÉTECTEUR DE BOUCLE
Détecteurs de boucle à faible puissance montés et
câblés séparément à l‘intérieur de la boîte de
contrôle. Accessoire faible puissance LiftMaster.
Modèle LD7LP
DÉTECTEUR DE VÉHICULE
Le détecteur de véhicule est enfoui dans le sol et
peut détecter une automobile qui approche et
ensuite ouvrir la barrière.
Modèle CP3
KIT DE PANNEAU SOLAIRE
Ce kit est pour remplacer ou ajouter un panneau
solaire à l‘application d‘actionneur. 60 W
maximum pour les actionneurs de 24 V c.c. et 30
W maximum pour les actionneurs de 12 V c.c.
Modèles SP10W12V (10 Watt, 12V) et SP20W12V
(20 Watt, 12V)
MISCELLANEOUS
DIVERS
PILES 7AH
Pile standard de 7 ampères-heures et 12 V c.c. qui
remplace la pile d’origine fournie avec l’actionneur.
Réutiliser le faisceau existant.
Modèles 29-NP712 (1) et K74-30762 (2)
CLAVIER SANS FIL COMMERCIAL
Clavier sans fil durable avec clavier métallique
rétroéclairé à DEL bleue, couvercle avant en alliage
de zinc et batterie au lithium de 9 V d’une durée de
5 ans. Compatible avec Security+ 2.0®.
Modèle KPW250
TÉMOIN ROUGE/VERT
Indique que la barrière/porte ou porte a atteint la
position d’ouverture complète. Fournit l’assurance
d’une entrée et sortie sécuritaire des lieux,
réduisant ainsi le potentiel d’accidents.
Modèle RGL24LY
TÉLÉCOMMANDES
LiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour répondre
aux besoins de vos applications. De 1 à 4 boutons, viseur ou porte-clés.
Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs
fabriqués par LiftMaster après 1993. Contacter votre revendeur-
installateur agréé LiftMaster pour les détails.
TÉLÉCOMMANDE À 3 BOUTONS
La télécommande à 3 boutons peut être
programmée pour commander l'actionneur.
Comprend l'agrafe de pare-soleil.
Modèle 893MAX
MINI-TÉLÉCOMMANDE À 3 BOUTONS
La télécommande à 3 boutons peut être
programmée pour commander l'actionneur. Inclut
un porte-clé et un ruban d'attache.
Modèle 890MAX
TÉLÉCOMMANDES PROGRAMMABLES
SECURITY+2.0®
Un bouton peut commander un actionneur de
barrière/porte et les autres peuvent commander des
portes de garage. La télécommande peut aussi être
programmée au format du code Security+® ou
Security+ 2.0®.
Modèles 892LT et 894LT
TÉLÉCOMMANDES UNIVERSELLES À UN ET À
TROIS BOUTONS
Idéales pour les applications exigeant un grand
nombre de télécommandes.
Modèles 811LM et 813LM
PASSERELLE INTERNET LIFTMASTER®
L’accessoire qui se connecte à l’Internet et à votre
ordinateur et vous permet de surveiller et de
commander vos ouvre-portes de garage et
accessoires d’éclairage grâce à la technologie
d’activation à domicile MyQ®.
Modèle 828LM
GARANTIE
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
01-37718 © 2016, LiftMaster – Tous droits réservés
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
LiftMaster.com
GARANTIE LIMITÉE COMMERCIALE 5 ANS
LiftMaster (« le « vendeur ») garantit à l’acheteur initial de ce produit dans la structure duquel ce produit est originalement installé, que le produit est
exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de cinq ans commercial à compter de la date d’achat [et que le HCTDCU est
exempt de défaut de matières ou de vice de fabrication pour une période de cinq ans commercial à compter de la date d’achat]. Pour que ce produit
fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et à la mise à l’essai. Tout
défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble contenir un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le numéro gratuit
1-800-528-2806 avant de démonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port payé et assuré, à notre centre de service pour que la réparation soit
couverte par la garantie. On vous indiquera les directives d’expédition lorsque vous appellerez. Une brève description du problème et un reçu daté
prouvant l’achat devront être joints à tout produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés pour une réparation en garantie,
qui seront considérés par le vendeur comme étant effectivement défectueux et couverts par cette garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la
seule discrétion du vendeur) gratuitement et vous seront renvoyés prépayés. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par de nouvelles
pièces ou des pièces reconditionnées par l’usine, au choix du seul vendeur.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUR LE PRODUIT, INCLUANT NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
L’ADÉQUATION DU PRODUIT À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CINQ ANS COMMERCIAL DE GARANTIE LIMITÉE
INDIQUÉE CI-DESSUS [SAUF EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES AU CSW24U, DONT LA GARANTIE LIMITÉE EST DE
CINQ ANS COMMERCIAL POUR LE CSW24U], ET AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTE OU NE S’APPLIQUE APRÈS UNE TELLE PÉRIODE.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas
s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS
PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN
MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON
AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU
REMPLACÉE OU LE REMPLACEMENT DES PILES.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA BARRIÈRE/PORTE OU À LA QUINCAILLERIE
DE LA BARRIÈRE/PORTE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA BARRIÈRE/PORTE, LES ROULEAUX DE BARRIÈRE/PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA
BARRIÈRE/PORTE OU LES CHARNIÈRES. CETTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLEMES CAUSES PAR DES
INTERFERENCES. DES FRAIS POURRAIENT TRE IMPUTÉS À L’ACHETEUR POUR TOUTE RÉPARATION RÉSULTANT D’UN PROBLÈME CAUSÉ PAR
L’UN DE CES ARTICLES.
LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. L’ENTIERE RESPONSABILITE DU VENDEUR ENVERS VOUS POUR UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE
RUPTURE DE CONTRAT, UNE NEGLIGENCE OU TOUTE AUTRE CAUSE D’ACTION SE LIMITERA À LA SOMME DONT VOUS VOUS ETES ACQUITTE
POUR ACQUERIR LE PRODUIT. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE
PRODUIT.
Certaines états refusent la limitation ou l’exclusion de responsabilité pour des dommages spéciaux, indirects ou accessoires, de sorte que la limitation
ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer. Cette garantie limité vous accorde des droits légaux spécifiques, et d’autres droits pourront
vous être accordés selon votre etats.