Festool CTFIM Wireless Vacuum Control Sytsem based on BTLE implemented within multiple devices. User Manual OBJ BUCH 0000000962 001
Festool GmbH Wireless Vacuum Control Sytsem based on BTLE implemented within multiple devices. OBJ BUCH 0000000962 001
Festool >
Contents
- 1. Users Manual-1
- 2. Users Manual-2
- 3. Users Manual-3
- 4. Users Manual-4
- 5. Users Manual-5
Users Manual-2
Original operating manual After-sales service and repair are allowed only by the manufacturer or service workshops: Find your nearest address online at www.festool.com/service Environment Do not dispose of the device in household waste! Recycle devices, accessories and packaging. Observe applicable national regulations. EU only: In accordance with European Directive on waste electrical and electronic GB equipment and implementation in national law, used electric power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly recycling. Information on REACh: www.festool.com/ reach "The Bluetooth®" word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Festool GmbH is under license. Information on data protection The power tool contains a chip which automatically stores machine and operating data. The data saved cannot be traced back directly to an individual. 35 GB Original operating manual The data can be read using special (contactless) devices and shall only be used by Festool for fault diagnosis, repair and warranty processing and for quality improvement or enhancement of the power Problem tool. The data shall not be used in any other way without the express consent of the customer. Possible causes A remote control which The mobile dust can no longer be extractor has had mulaccessed has been tiple owners or users. assigned to the mobile dust extractor. Troubleshooting Remedy Resetting the retrofit receiver module Activate automatic mode on the mobile dust extractor (see mobile dust extractor operating instructions) and then press and hold the connection button [2-1] for 10 seconds until the flashing LED light goes out. All devices saved in the retrofit receiver module are deleted. 36 Original operating manual Problem Possible causes Remedy The mobile dust extractor does not receive a signal from a connected remote control The connection parameters on the remote control and mobile dust extractor no longer match. Resetting the remote control GB Hold down the connection button [1-1] and the MAN button [1-3] on the remote control for 10 seconds. The LED indicator flashes purple if the reset has been successful. The remote control can be connected to the mobile dust extractor again (see Chapter 6.2 Remote control) 37 GB Original operating manual Problem Possible causes Remedy A previously successfully connected battery pack is no longer able to control the mobile dust extractor. The mobile dust extractor was switched on using the battery pack and switched off using the remote control. The switch-off signal from the remote control takes priority over the previously connected battery pack, so the connection to the battery pack is lost. Connecting the battery pack to the mobile dust extractor See Chapter 6.3 This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 38 Notice d’utilisation d’origine Notice d'utilisation d'origine Symbole Symboles Symbole Signification Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères. Signification Avertissement de danger Avertissement contre le risque d'électrocution Notice d'utilisation, lire les consignes de sécurité ! Consignes de sécurité d'ordre général Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Des négligences relatives aux consignes de sécurité et aux instructions peuvent occasionner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. 39 F Notice d’utilisation d’origine Conserver toutes les consignes de sécurité et notices d'instructions pour une référence future. Caractéristiques techniques Commande tance à dis- CT-F I Module de réception de post-équipement CT-F I/M Fréquence Puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) 2402 Mhz – 2480 Mhz < 10 dBm Utilisation en conformité avec les instructions La commande à distance ainsi qu'une batterie Bluetooth en relation avec un outil électroportatif sans fil peuvent connecter et déconnecter automatiquement un aspirateur si celui-ci présente un module de réception de post-équipement. Le module de réception de post-équipement peut être utilisé sur tous les aspirateurs avec emplacement de module (CT 26/36/48). L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme. Composants de l’appareil Commande à distance [1-1] Touche de connexion 40 Notice d’utilisation d’origine [1-2] LED [1-3] Touche manuelle) MAN (connexion [1-4] Support pour bandes de fixation commande à distance [1-5] Bandes de fixation commande à distance (Ø 27/Ø 36) Module de réception de post-équipement Mise en service ATTENTION Risques de blessures, démarrage incontrôlé de l'aspirateur Avant tout travail avec l'aspirateur, vérifier quelle commande à distance et quel outil électroportatif sans fil sont reliés à l'aspirateur ! [2-1] Touche de connexion [2-2] Affichage à LED Les figures* indiquées se trouvent au début de la notice d'instructions. * les figures peuvent différer de l'original. 41 F 6.1 Notice d’utilisation d’origine Module de réception de post-équipement AVERTISSEMENT Risques de blessures, choc électrique Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine ! Seul un électricien qualifié est autorisé à poser un module de réception de postéquipement. Après le montage, il convient d'effectuer un contrôle de sécurité électrique conformément aux prescriptions en vigueur. Montage[4] Retirer les vis à tête hexagonale du cache en haut et en bas. Enlever le cache de l'aspirateur. 42 Brancher le module de réception de post-équipement correspondant à l'électronique de l'aspirateur. Notice d’utilisation d’origine Serrer les vis à tête hexagonale du module de réception de post-équipement en haut et en bas. Affichage à LED L'affichage à LED [2-2] présente les fonctionnalités Bluetooth du module de réception de post-équipement : Clignotement lent bleu et rotatif Prêt pour une connexion temporaire d'un outil électroportatif sans fil Clignotement rapide bleu et rotatif Prêt pour une connexion permanente d'une commande à distance Connexion d'un terminal mobile Disponible à partir de mi-2018. Pour vérifier s'il existe une mise à jour logicielle qui élargit les fonctionnalités du module de réception de post-équipement ou améliore des fonctions existantes, il est possible d'installer une connexion Bluetooth avec l'application Festool. Appuyer sur la touche de connexion du module de réception de post-équipement [2-1] jusqu'à ce que l'affichage 43 F Notice d’utilisation d’origine LED clignote avec une lumière rotative rapide [2-2]. Le module de réception de postéquipement est prêt pour la connexion pour 60 secondes. Suivre les instructions dans l'application Festool. 6.2 Commande à distance Montage Placer la commande à distance avec la bande de fixation correspondante [1-5] sur le tuyau d'aspiration [3]. Affichage à LED En plus des fonctionnalités Bluetooth, l'affichage à LED de la commande à distance présente le niveau de charge de la commande à distance : 44 1 clignotement bleu Activation de la touche de connexion [1-1] ou la touche MAN [1-3] enregistrée. 1 clignotement magenta Le reset de la commande à distance est réussi. Clignotement rouge La batterie de la commande à distance est presque vide et doit être remplacée. Connexion d'un terminal mobile Disponible à partir de mi-2018. Notice d’utilisation d’origine Pour vérifier s'il existe une mise à jour logicielle qui élargit les fonctionnalités de la commande à distance ou améliore des fonctions existantes, il est possible d'installer une connexion Bluetooth avec l'application Festool. Appuyer sur la touche de connexion de la commande à distance [1-1] jusqu'à ce que l'affichage LED [1-2] clignote en bleu. Le module de réception de postéquipement est prêt pour la connexion pour 60 secondes. Suivre les instructions dans l'application Festool. Relier la commande à distance à l'aspirateur Si la commande à distance et le module de réception de post-équipement sont compris dans la livraison, la connexion entre les appareils est préréglée et cette étape peut être sautée. Pour pouvoir relier une commande à distance à un autre aspirateur, réaliser un reset de la commande à distance (voir chapitre Élimination des défauts). Activer le mode automatique de l'aspirateur. Appuyer sur la touche de connexion du module de réception de post-équipement [2-1] jusqu'à ce que l'affichage 45 F Notice d’utilisation d’origine LED clignote avec une lumière rotative rapide [2-2]. Le module de réception de postéquipement est prêt pour la connexion pour 60 secondes. Suivre les instructions dans l'application Festool. Appuyer sur la touche MAN [1-3] de la commande à distance. La commande à distance est sauvegardée durablement dans le module de réception de post-équipement. L'aspirateur peut être relié à cinq commandes à distance à la fois. Marche/arrêt Une fois que la commande à distance est reliée à l'aspirateur, celui-ci peut être ac46 tivé/désactivé avec la commande à distance. Activer le mode automatique de l'aspirateur. Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche MAN de la commande à distance [1-2]. Si l'aspirateur a été activé avec la batterie et désactivé avec la commande à distance, une batterie connectée perd sa connexion temporaire à l'aspirateur. La batterie peut ensuite être reliée à nouveau. Une connexion établie entre une commande à distance et l'aspirateur persiste durablement même après la désactivation manuelle de l'aspirateur. Remplacement de la batterie de la commande à distance [5] La commande à distance fonctionne avec une batterie de type CR 2032. Quand le compartiment de batterie est ouvert, il est recommandé de remplacer le joint (20x1,3 mm). Ouvrir la fermeture du compartiment de batterie. Remplacer la batterie. Liaison de la batterie à l'aspirateur Activer le mode automatique de l'aspirateur (voir notice d'utilisation de l'aspirateur). l'outil électroportatif sans fil était déjà en service, s'assurer que l'affichage de la capacité de la batterie est éteint afin que la connexion soit possible (peut dans certains cas prendre quelques secondes). Appuyer une fois sur la touche de connexion de l'aspirateur [2-1] ou sur la commande à distance [1-1]. La LED de l'aspirateur clignote lentement avec une lumière rotative bleue et l'aspirateur est prêt pour la connexion pour 60 secondes. Fermer le compartiment de batterie. 6.3 Batterie Notice d’utilisation d’origine Si Connecter l'outil électroportatif sans fil. L'aspirateur se met en marche et la batterie est connectée jusqu'à la 47 F Notice d’utilisation d’origine mise à l'arrêt manuelle de l'aspirateur. Si une deuxième batterie est connectée à l'aspirateur, la connexion à la première batterie est coupée. Déconnexion de la batterie de l'aspirateur Pour couper la connexion de la batterie et de l'aspirateur, effectuer l'une des étapes suivantes : – Mettre l'aspirateur hors tension – Placer la batterie sur le chargeur – Connecter une autre batterie à l'aspirateur 48 Notice d’utilisation d’origine Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risques de blessures, choc électrique Avant tous travaux de maintenance et d'entretien, toujours retirer la batterie de l'outil électroportatif ! Tous les travaux de maintenance et de réparation nécessitant une ouverture du carter moteur doivent uniquement être effectués par un atelier de service après-vente agréé. 49 F Notice d’utilisation d’origine Seuls le fabricant et un atelier agréé sont habilités à effectuer des réparations ou interventions en S.A.V. L'adresse du prestataire le plus proche est disponible sur : www.festool.fr/services Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Éliminer l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'en- 50 vironnement. Respecter les prescriptions nationales en vigueur. Uniquement UE : d'après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique, par les filières de recyclage type DEEE. Informations à propos de REACh : www.festool.com/reach La marque verbale et les logos "Bluetooth®" sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la Festool GmbH se fait sous licence. Notice d’utilisation d’origine passant ce cadre – sans l'accord exprès du client – est exclue. Informations relatives à la protection des données L'outil électroportatif contient une puce permettant l'enregistrement automatique des données de machine et de fonctionnement. Les données enregistrées ne permettent pas d'effectuer un lien direct avec les personnes. Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'erreurs, la gestion des réparations et de la garantie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ ou le perfectionnement de l'outil électroportatif. Toute utilisation des données dé51 F Notice d’utilisation d’origine Elimination des défauts Problème Causes possibles Une commande à dis- Différents propriétance qui ne possède taires ou utilisateurs de plus d'accès est attri- l'aspirateur. buée à l'aspirateur. Remèdes Reset du module de réception de post-équipement Activer le mode automatique de l'aspirateur (voir notice d'utilisation de l'aspirateur) et appuyer ensuite sur la touche de connexion [2-1] pour 10 secondes jusqu'à ce que la LED rotative soit éteinte. Tous les appareils mémorisés dans le module de réception de post-équipement sont effacés. 52 Notice d’utilisation d’origine Problème Causes possibles Remèdes L'aspirateur n'accepte pas de signaux d'une commande à distance connectée Les paramètres de connexion de la commande à distance et de l'aspirateur ne correspondent plus. Reset de la commande à distance Maintenir la touche de connexion [1-1] et la touche MAN [1-3] de la commande à distance appuyées pendant 10 secondes. L'affichage LED clignote en magenta quand le reset est réussi. La commande à distance peut à nouveau être connectée à l'aspirateur (voir chapitre 6.2 Commande à distance) 53 F Notice d’utilisation d’origine Problème Causes possibles Remèdes Une batterie connectée L'aspirateur a été Liaison de la batterie à l'aspiauparavant ne peut plus activé avec la batterie rateur piloter l'aspirateur. et désactivé avec la Voir chapitre 6.3 commande à distance. Le signal de déconnexion de la commande à distance est prioritaire par rapport à la batterie connectée de sorte que la connexion de la batterie est supprimée. 54 Manual de instrucciones original Manual de instrucciones original Símbolo Símbolos Símbolo Significado No depositar en la basura doméstica. Significado Aviso de peligro general Peligro de electrocución ¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad! Indicaciones de seguridad generales Advertencia. Lea y observe todas las indicaciones de seguridad.Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones graves. 55 E Manual de instrucciones original Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia. Datos técnicos Mando a distancia Módulo de recepción de reequipamiento Frecuencia Potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) CT-F I CT-F I/M 2402 Mhz – 2480 Mhz <10 dBm Uso conforme a lo previsto El mando a distancia, al igual que una batería Bluetooth conectada a una herramienta eléctrica de batería, puede conectar o desconectar automáticamente un sistema móvil de aspiración, si este tiene incorporado un módulo de recepción de reequipamiento. El módulo de recepción de reequipamiento puede utilizarse en todos los sistemas móviles de aspiración con ranura para módulos (CT 26/36/48). El usuario será responsable de cualquier utilización indebida. 5 Componentes Mando a distancia [1-1] Tecla de conexión 56 Manual de instrucciones original [1-2] LED [1-3] Tecla MAN (conexión manual) [1-4] Alojamiento para cintas de fijación del mando a distancia [1-5] Cintas de fijación del mando a distancia (Ø 27 / Ø 36) Módulo de recepción de reequipamiento [2-1] Tecla de conexión Operativa ATENCIÓN Peligro de lesiones: encendido inesperado del sistema móvil de aspiración Antes de operar con el sistema móvil de aspiración, se debe comprobar a qué mando a distancia y a qué batería está conectado. [2-2] Indicador LED Las figuras* indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. * Las figuras pueden diferir del original. 57 E 6.1 Manual de instrucciones original Módulo de recepción de reequipamiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución Desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. El montaje del módulo de recepción de reequipamiento debe ser llevado a cabo exclusivamente por un técnico electricista autorizado. Tras el montaje, se debe realizar una comprobación de seguridad eléctrica de acuerdo con las normativas en vigor. Montaje[4] Retirar los tornillos con hexágono interior de los paneles superior e inferior. 58 Retirar el panel del sistema móvil de aspiración. Manual de instrucciones original Insertar el módulo de recepción de reequipamiento electrónicamente adecuado en el sistema móvil de aspiración. Atornillar con firmeza los tornillos con hexágono interior en el módulo de recepción de reequipamiento por la parte superior e inferior. Indicador LED El indicador LED [2-2] muestra la función Bluetooth del módulo de recepción de reequipamiento: parpadeo azul que gira lentamente listo para conectar temporalmente una herramienta eléctrica de batería parpadeo azul que gira rápidamente listo para conectar de forma permanente un mando a distancia Conexión de un terminal móvil Disponible a partir de mediados de 2018. Para comprobar si existe alguna actualización de software que amplíe la funcionalidad del módulo de recepción de reequipamiento o que mejore funciones existentes, es posible conectar por Bluetooth con la aplicación de Festool. Pulsar la tecla de conexión del módulo de recepción de reequipamiento [2-1] 59 E Manual de instrucciones original hasta que el indicador LED parpadee y gire rápidamente [2-2]. El módulo de recepción de reequipamiento queda listo para conectarse durante 60 segundos. Seguir las indicaciones de la aplicación de Festool. 6.2 Mando a distancia Montaje Colocar el mando a distancia con la cinta de fijación correspondiente [1-5] en el tubo flexible de aspiración [3]. Indicador LED El indicador LED del mando a distancia indica, además de la funcionalidad Bluetooth, el estado de carga de dicho mando: 60 1 parpadeo azul Pulsación de la tecla de conexión [1-1] o de la tecla MAN [1-3] registrada. 1 parpadeo magenta Se ha reiniciado correctamente el mando a distancia. parpadeo rojo La batería del mando a distancia está casi agotada y debe cambiarse. Conexión de un terminal móvil Disponible a partir de mediados de 2018. Manual de instrucciones original Para comprobar si existe alguna actualización de software que amplíe la funcionalidad del mando a distancia, o que mejore funciones existentes, es posible conectar por Bluetooth con la aplicación de Festool. Pulsar la tecla de conexión del mando a distancia [1-1]hasta que el indicador LED [1-2] parpadee en azul El módulo de recepción de reequipamiento queda listo para conectarse durante 60 segundos. Seguir las indicaciones de la aplicación de Festool. Conectar el mando a distancia con el sistema móvil de aspiración Si el suministro incluye el mando a distancia y el módulo de recepción de reequipamiento, la conexión entre las herramientas ya está preajustada, de modo que se puede ignorar este paso. Para poder conectar un mando a distancia con un sistema móvil de aspiración, debe reiniciarse el mando a distancia (véase capítulo de resolución de errores). Activación del modo automático del sistema móvil de aspiración. Pulsar la tecla de conexión del módulo de recepción de reequipamiento [2-1] hasta que el indicador LED parpadee y gire rápidamente [2-2]. El módulo de recepción de reequipamiento queda listo para conectarse durante 60 segundos. 61 E Manual de instrucciones original Seguir las indicaciones de la aplicación Para de Festool. Pulsar la tecla MAN [1-3] del mando a distancia. El mando a distancia se guarda de forma permanente en el módulo de recepción de reequipamiento. El sistema móvil de aspiración se puede conectar con un máximo de cinco mandos a distancia al mismo tiempo. Conexión y desconexión Después de conectar el mando a distancia con el sistema móvil de aspiración, este se puede conectar y desconectar con el mando a distancia. Activación del modo automático del sistema móvil de aspiración. 62 conectar/desconectar, pulsar la tecla MAN en el mando a distancia [12]. Cuando el sistema móvil de aspiración se conecta primero con la batería y después se desconecta con el mando a distancia, la batería conectada pierde temporalmente la conexión con el sistema móvil de aspiración. La batería puede conectarse de nuevo posteriormente. La conexión establecida entre un mando a distancia y el sistema móvil de aspiración se mantiene de forma permanente, incluso tras la desconexión manual del sistema. Manual de instrucciones original Cambiar la pila del mando a distancia [5] El mando a distancia funciona con una pila de tipo CR 2032. Se recomienda cambiar la junta (20 x 1,3 mm) al abrir el compartimento para pilas. Abrir el cierre del compartimento para pilas. Cambiar la pila. Cerrar el compartimento para pilas. 6.3 Batería Conectar la batería con el sistema móvil de aspiración Activar el modo automático del sistema móvil de aspiración (véase el manual de instrucciones correspondiente). Si la herramienta eléctrica de batería ya se ha utilizado previamente, comprobar que el indicador de capacidad de la batería esté apagado para que sea posible realizar la conexión (puede tardar algunos segundos en casos determinados). Pulsar una vez la tecla de conexión en el sistema móvil de aspiración [2-1] o en el mando a distancia [1-1]. El LED del sistema móvil de aspiración parpadea y gira lentamente, en color azul; durante 60 segundos, el sistema está listo para ser conectado. Conectar la herramienta eléctrica de batería. El sistema móvil de aspiración se pone en marcha, y la batería queda 63 E Manual de instrucciones original conectada hasta la desconexión manual del sistema. Si se conecta una segunda batería con el sistema móvil de aspiración, se interrumpe la conexión de la primera. Desconectar la batería del sistema móvil de aspiración Para interrumpir la conexión de la batería y el sistema móvil de aspiración proceda mediante una de las opciones siguientes: – Desconectar el sistema móvil de aspiración de la corriente – Colocar la batería sobre el cargador – Conectar otra batería al sistema móvil de aspiración 64 Manual de instrucciones original Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento, retirar siempre la batería de la herramienta eléctrica. Cualquier tarea de mantenimiento y reparación que suponga la apertura de la carcasa del motor deberá ser realizada únicamente por un taller de servicios autorizado. 65 E Manual de instrucciones original El servicio de atención al cliente y reparaciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación. Consultar nuestra página web para encontrar la ubicación más próxima: https://www.festool.es/servicio Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. 66 Respetar las disposiciones nacionales vigentes. Solo UE: según la Directiva europea sobre herramientas eléctricos y electrónicos usados y su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Información sobre REACh: www.festool.com/reach La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que Festool GmbH haga de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia. Manual de instrucciones original Información relativa a la protección de datos La herramienta eléctrica contiene un chip que almacena automáticamente los datos de servicio y de la máquina. Los datos guardados no pueden estar directamente relacionados con ninguna persona. Los datos pueden leerse sin contacto con dispositivos especiales, y Festool los utiliza exclusivamente para el diagnóstico de fallos, la gestión de las reparaciones y de la garantía, así como para la mejora de la calidad o el perfeccionamiento de la herramienta eléctrica. Los datos no se utilizan para otros fines sin el consentimiento expreso del cliente. 67 E Manual de instrucciones original Reparación de averías Problema Posibles causas Solución El sistema móvil de aspiración está asignado a un mando a distancia al que ya no se tiene acceso. Diferentes usuarios o propietarios del sistema móvil de aspiración. Reiniciar el módulo de recepción de reequipamiento Activar el modo automático del sistema móvil de aspiración (véase manual de instrucciones correspondiente), y después mantener pulsada la tecla de conexión [2-1] durante 10 segundos hasta que el LED giratorio se apague. Así se borran todas las herramientas guardadas en el módulo de recepción de reequipamiento. 68 Manual de instrucciones original Problema Posibles causas Solución El sistema móvil de aspiración no acepta las señales del mando a distancia conectado Los parámetros de conexión del mando a distancia y el sistema móvil de aspiración no coinciden. Iniciar el mando a distancia Mantener pulsada la tecla de conexión[1-1] y la tecla MAN [13] del mando a distancia durante 10 segundos. El indicador LED parpadea de color magenta cuando ha concluido el reinicio. El mando a distancia puede conectarse de nuevo con el sistema móvil de aspiración (ver el apartado 6.2 acerca del mando a distancia) 69 E Manual de instrucciones original Problema Posibles causas Una batería previamente conectada de forma correcta no logra controlar el sistema móvil de aspiración. El sistema móvil de Conectar la batería con el sisaspiración se conectó tema móvil de aspiración con la batería y se des- Ver el apartado 6.3 conectó con el mando a distancia. La señal de desconexión del mando tiene prioridad sobre la batería previamente conectada, por lo que se interrumpió la conexión de la batería. 70 Solución Istruzioni per l'uso originali Istruzioni per l'uso originali Simbolo Simboli Simbolo Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza. Significato Non smaltire tra i rifiuti domestici. Significato Avvertenza di pericolo generico Avvertenze di sicurezza generali Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni d'uso possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. 71 I Istruzioni per l'uso originali Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti futuri. Dati tecnici Comando a distanza Modulo ricevitore aggiuntivo Frequenza Potenza isotropica irradiata equivalente (EIRP) CT-F I CT-F I/M 2402 Mhz – 2480 Mhz < 10 dBm Utilizzo conforme Il comando a distanza e una batteria Bluetooth in abbinamento ad un utensile elettrico a batteria possono accendere e spegnere automaticamente un'unità mobile d'aspirazione, se sull'unità è montato un modulo ricevitore aggiuntivo. Il modulo ricevitore aggiuntivo può essere impiegato su tutte le unità mobili d'aspirazione dotate di vano modulo (CT 26/36/48). Il proprietario risponde dei danni in caso di uso non appropriato dell'attrezzo. Elementi dell'utensile Comando a distanza [1-1] Tasto di collegamento 72 Istruzioni per l'uso originali [1-2] Indicatore LED [1-3] Tasto MAN (accensione manuale) [1-4] Alloggiamento per nastri di fissaggio del comando a distanza [1-5] Nastri di fissaggio del comando a distanza (Ø 27/Ø 36) Modulo ricevitore aggiuntivo [2-1] Tasto di collegamento [2-2] Indicatore LED Le illustrazioni* indicate si trovano nella parte iniziale delle istruzioni per l'uso. * Le immagini possono differire dall'originale. Funzionamento ATTENZIONE Pericolo di lesioni, avvio inatteso dell'unità mobile d'aspirazione Prima di qualsiasi lavoro con l'unità mobile d'aspirazione controllare quale comando a distanza e quale utensile elettrico a batteria sono collegati con l'unità! 73 I Istruzioni per l'uso originali 6.1 Modulo ricevitore aggiuntivo AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scarica elettrica Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina disinnestare sempre la spina dalla presa! Il montaggio del modulo ricevitore aggiuntivo deve essere eseguita solo da un elettricista autorizzato. Dopo il montaggio eseguire la verifica di sicurezza elettrica secondo le norme vigenti. Montaggio [4] Rimuovere le viti a esagono cavo del diaframma, in alto e in basso. Rimuovere il diaframma dall'unità mobile d'aspirazione. 74 Inserire il modulo ricevitore aggiuntivo adatto all'elettronica dell'unità mobile d'aspirazione. Istruzioni per l'uso originali Serrare le viti a esagono cavo in alto e in basso sul modulo ricevitore aggiuntivo. Indicatore LED L'indicatore LED [2-2] indica la funzionalità Bluetooth del modulo ricevitore aggiuntivo: lampeggio blu con rotazione lenta pronto per il collegamento temporaneo di un utensile elettrico a batteria lampeggio blu con rotazione rapida pronto per il collegamento fisso di un comando a distanza Collegamento di un dispositivo portatile Disponibile da metà 2018. Per controllare se è disponibile un update del software per ampliare la funzionalità del modulo ricevitore aggiuntivo o migliorare le funzioni esistenti, si può stabilire un collegamento Bluetooth con l'app Festool. Premere il tasto di collegamento sul modulo ricevitore aggiuntivo [2-1] fino a quando l'indicatore LED non lampeg- 75 I Istruzioni per l'uso originali gia ruotando rapidamente [2-2].Il modulo ricevitore aggiuntivo è pronto al collegamento per 60 secondi. Seguire le istruzioni dell'app Festool. 6.2 Comando a distanza Montaggio Applicare il comando a distanza con il relativo nastro di fissaggio [1-5] sul tubo flessibile di aspirazione [3]. Indicatore LED Oltre alla funzionalità Bluetooth, l'indicatore LED del comando a distanza indica lo stato di carica del comando: 76 1 lampeggio blu Pressione del tasto di collegamento [1-1] o del tasto MAN [1-3] registrata. 1 lampeggio magenta Reset del comando a distanza eseguito. Lampeggio rosso La batteria del comando a distanza è quasi scarica e deve essere sostituita. Collegamento di un dispositivo portatile Disponibile da metà 2018. Per controllare se è disponibile un update del software per ampliare la funzionalità del comando a distanza o migliorare le funzioni esistenti, si può stabilire un collegamento Bluetooth con l'app Festool. Premere il tasto di collegamento sul comando a distanza [1-1] fino a quando l'indicatore LED [1-2] non lampeggia in blu. Il modulo ricevitore aggiuntivo è pronto al collegamento per 60 secondi. Seguire le istruzioni dell'app Festool. Collegamento del comando a distanza con l'unità mobile d'aspirazione Se nel materiale in dotazione sono inclusi il comando a distanza e il modulo ricevitore aggiuntivo, il collegamento tra i dispositivi è preimpostato e questo passo può essere saltato. Istruzioni per l'uso originali Per collegare un comando a distanza con un'altra unità mobile d'aspirazione, si deve eseguire un reset del comando a distanza (vedere il capitolo Eliminazione di difetti). Attivare il modo automatico dell'unità mobile d'aspirazione. Premere il tasto di collegamento sul modulo ricevitore aggiuntivo [2-1] fino a quando l'indicatore LED non lampeggia ruotando rapidamente [2-2]. Il modulo ricevitore aggiuntivo è pronto al collegamento per 60 secondi. Seguire le istruzioni dell'app Festool. 77 I Istruzioni per l'uso originali Premere il tasto MAN [1-3] sul coman- do a distanza. Il comando a distanza è memorizzato in modo permanente nel modulo ricevitore aggiuntivo. L'unità mobile d'aspirazione può essere collegata contemporaneamente con un massimo di cinque comandi a distanza. Accensione/spegnimento Una volta collegato il comando a distanza con l'unità mobile d'aspirazione, questa può essere accesa e spenta con il comando a distanza. Attivare il modo automatico dell'unità mobile d'aspirazione. Per accendere/spegnere premere il tasto MAN sul comando a distanza [1-2]. 78 Se l'unità mobile d'aspirazione è stata accesa inizialmente con la batteria e viene spenta con il comando a distanza, la batteria perde il suo collegamento temporaneo con l'unità mobile d'aspirazione. Poi la batteria può essere collegata di nuovo. Un collegamento stabilito tra un comando a distanza e l'unità mobile d'aspirazione rimane attivo anche dopo lo spegnimento manuale dell'unità. Sostituzione della batteria del comando a distanza [5] Il comando a distanza funziona con una batteria del tipo CR 2032. Istruzioni per l'uso originali Se si apre il vano batteria, si consiglia di sostituire la guarnizione (20x1,3 mm). Aprire il coperchio del vano batteria. Sostituire la batteria. Chiudere il vano batteria. Il LED sull'unità mobile d'aspirazione lampeggia in blu ruotando lentamente e l'unità è pronta per il collegamento per 60 secondi. 6.3 Batteria Collegamento della batteria con l'unità mobile d'aspirazione Attivare il modo automatico dell'unità mobile d'aspirazione (vedere le istruzioni per l'uso dell'unità mobile d'aspirazione). Se l'utensile elettrico a batteria era già in funzione, accertarsi che l'indicatore di capacità della batteria sia spento, affinché il collegamento sia possibile (in qualche caso può richiedere alcuni secondi). Premere una volta il tasto di collegamento sull'unità mobile d'aspirazione [2-1] o sul comando a distanza [1-1]. Accendere l'utensile elettrico a batte- ria. L'unità mobile d'aspirazione si avvia e la batteria è collegata fino allo spegnimento manuale dell'unità. Se si collega all'unità mobile d'aspirazione una seconda batteria, la pri79 I Istruzioni per l'uso originali ma batteria dall'unità. viene scollegata Scollegamento della batteria dall'unità mobile d'aspirazione Per staccare il collegamento tra la batteria e l'unità mobile d'aspirazione, eseguire uno dei seguenti passi: – Staccare l'alimentazione elettrica – – dell'unità mobile d'aspirazione Collocare la batteria sul caricabatterie Collegare un'altra batteria con l'unità mobile d'aspirazione Manutenzione e cura AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scarica elettrica Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione e assistenza rimuovere sempre la batteria dall'utensile elettrico! Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione per le quali è necessario aprire l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti autorizzata. 80 Istruzioni per l'uso originali Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di assistenza autorizzate. Le officine più vicine sono riportate sul sito: www.festool.it/servizio Ambiente Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi in modo ecocompatibile. Attener- si alle disposizioni di legge nazionali in vigore. Solo UE: secondo la direttiva europea /CE sui vecchi dispositivi elettrici ed elettronici e la sua applicazione in ambito nazionale, gli elettroutensili usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo eco-compatibile. Informazioni su REACh: www.festool.com/reach Il marchio denominativo Bluetooth® ed i loghi sono marchi registrati della Bluetooth SIG, Inc. ed ogni utilizzo di questi marchi da parte di Festool GmbH è vincolato da licenza. 81 I Istruzioni per l'uso originali Informazioni sulla protezione dei dati L'elettroutensile contiene un chip per il salvataggio automatico dei dati della macchina e di funzionamento. I dati salvati non contengono riferimenti personali diretti. I dati possono essere letti con strumenti speciali senza contatto e vengono utilizzati da Festool esclusivamente per la diagnostica errori, per avvalersi della garanzia e a scopo di riparazione, nonché per il miglioramento della qualità e/o l'ulteriore sviluppo dell'elettroutensile. Non è previsto un utilizzo diverso dei dati, senza previa autorizzazione esplicita del cliente. 82 Istruzioni per l'uso originali Eliminazione di difetti Problema Possibili cause Rimedi All'unità mobile d'aspirazione è assegnato un comando a distanza a cui non è più possibile accedere. Differente proprietario oppure utilizzatore dell'unità mobile d'aspirazione. Reset del modulo ricevitore aggiuntivo Attivare il modo automatico dell'unità mobile d'aspirazione (vedere le istruzioni per l'uso dell'unità mobile d'aspirazione) e poi tenere premuto il tasto di collegamento [2-1] per 10 secondi, fino a quando il LED rotante si spegne. Tutti i dispositivi memorizzati nel modulo ricevitore aggiuntivo vengono cancellati. 83 I Istruzioni per l'uso originali Problema Possibili cause Rimedi L'unità mobile d'aspirazione non accetta i segnali di un comando a distanza collegato I parametri di collegamento del comando a distanza e dell'unità mobile d'aspirazione non corrispondono più tra loro. Reset del comando a distanza 84 Tenere premuto per 10 secondi il tasto di collegamento [1-1] e il tasto MAN [1-3] sul comando a distanza. Quando il reset è completato l'indicatore LED lampeggia in magenta. Il comando a distanza può essere collegato di nuovo con l'unità mobile d'aspirazione (vedere il capitolo 6.2 Comando a distanza) Istruzioni per l'uso originali Problema Possibili cause Rimedi Una batteria correttamente collegata in precedenza non comanda più l'unità mobile d'aspirazione. L'unità mobile d'aspirazione è stata accesa con la batteria e spenta con il comando a distanza. Il segnale di spegnimento del comando a distanza ha la precedenza rispetto alla batteria collegata, e quindi il collegamento con la batteria viene staccato. Collegamento della batteria con l'unità mobile d'aspirazione vedere il capitolo 6.3 85 NL Originele gebruiksaanwijzing Originele gebruiksaanwijzing Symbool Symbolen Waarschuwing voor elektrische schok Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften! Betekenis Niet met het huisvuil meegeven. Betekenis Waarschuwing voor algemeen gevaar 86 Symbool Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Worden de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in acht genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Originele gebruiksaanwijzing Bewaar alle veiligheidsinstructies en handleidingen om ze later te kunnen raadplegen. Technische gegevens Afstandsbediening Uitbreidingsontvangstmodule Frequentie Equivalent isotroop uitgestraald vermogen (EIRP) CT-F I CT-F I/M 2402 Mhz – 2480 Mhz < 10 dBm NL Gebruik volgens de voorschriften De afstandsbediening en een Bluetoothaccupack in verbinding met een accugereedschap kunnen een mobiele stofzuiger automatisch in- en uitschakelen als op de mobiele stofzuiger een uitbreidingsontvangstmodule is ingebouwd. De uitbreidingsontvangstmodule kan in alle mobiele stofzuigers met moduleschacht worden aangebracht (CT 26/36/48). De gebruiker is aansprakelijk bij gebruik dat niet volgens de voorschriften plaatsvindt. Toestelelementen Afstandsbediening [1-1] Verbindingstoets 87 NL Originele gebruiksaanwijzing Uitbreidingsontvangstmodule [1-2] LED-indicatie [1-3] MAN-toets (handmatig inschakelen) [1-4] Houder voor bevestigingsbandjes afstandsbediening [1-5] Bevestigingsbandjes afstandsbediening (Ø 27/Ø 36) [2-1] Verbindingstoets [2-2] LED-indicatie De vermelde afbeeldingen* staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. * Afbeeldingen kunnen van het origineel afwijken. Gebruik VOORZICHTIG Letselgevaar, onverwachte aanloop mobiele stofzuiger Voor alle werkzaamheden met de mobiele stofzuiger controleren welke afstandsbediening en welk accugereedschap met de mobiele stofzuiger zijn verbonden! 88 Originele gebruiksaanwijzing 6.1 NL Uitbreidingsontvangstmodule WAARSCHUWING Gevaar voor letsel, elektrische schokken Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine altijd de stekker uit het stopcontact! De inbouw van de uitbreidingsontvangstmodule mag alleen door een geautoriseerde monteur uitgevoerd worden. Na de inbouw dient volgens de geldende voorschriften een elektrische veiligheidscontrole plaats te vinden. Montage[4] De inbusschroeven op het paneel boven en onder verwijderen. Het paneel op de mobiele stofzuiger afnemen. De uitbreidingsontvangstmodule passend met de elektronica op de mobiele stofzuiger insteken. De inbusschroeven op de uitbreidingsontvangstmodule boven en onder vastdraaien. 89 NL Originele gebruiksaanwijzing LED-indicatie De LED-indicatie [2-2] toont de Bluetooth-functionaliteit van de uitbreidingsontvangstmodule: langzaam draaiend blauw knipperen gereed om een accugereedschap tijdelijk te verbinden snel draaiend blauw knipperen gereed om een afstandsbediening permanent te verbinden Verbinden van een mobiel eindapparaat Leverbaar vanaf medio 2018. 90 Om te controleren of er een software-update is die de functionaliteit van de uitbreidingsontvangstmodule uitbreidt of bestaande functies verbetert, kan een Bluetooth-verbinding met de Festool-app worden opgezet. De verbindingstoets op de uitbreidingsontvangstmodule [2-1]indrukken tot de LED-indicatie snel roterend knippert [2-2]. De uitbreidingsontvangstmodule is 60 seconden gereed voor de verbinding. De instructies in de Festool-app volgen. Originele gebruiksaanwijzing 6.2 Afstandsbediening Montage De afstandsbediening met het bijbehorende bevestigingsband [1-5] aan de zuigslang aanbrengen [3]. LED-indicatie De LED-indicatie van de afstandsbediening geeft behalve de Bluetooth-functionaliteit de laadtoestand van de afstandsbediening weer: 1x blauw knipperen Bediening van de verbindingstoets [1-1] of de MAN-toets [1-3] geregistreerd. NL 1x magenta knipperen De reset van de afstandsbediening is uitgevoerd. Rood knipperen De batterij van de afstandsbediening is bijna leeg en moet vervangen worden. Verbinden van een mobiel eindapparaat Leverbaar vanaf medio 2018. Om te controleren of er een software-update is die de functionaliteit van de afstandsbediening uitbreidt of bestaande functies verbetert, kan een Bluetoothverbinding met de Festool-app worden opgezet. 91 NL Originele gebruiksaanwijzing De verbindingstoets op de afstandsbediening [1-1] indrukken tot de LED-indicatie [1-2] blauw pulseert. De uitbreidingsontvangstmodule is 60 seconden gereed voor de verbinding. De instructies in de Festool-app volgen. Afstandsbediening met mobiele stofzuiger verbinden Als de levering de afstandsbediening en de uitbreidingsontvangstmodule omvat, is de verbinding tussen de apparaten vooraf ingesteld en kan deze stap overgeslagen worden. Om een afstandsbediening met een andere mobiele stofzuiger te kunnen verbinden, moet een reset van 92 de afstandsbediening worden uitgevoerd (zie hoofdstuk Foutoplossing). De automaatmodus van de mobiele stofzuiger activeren. De verbindingstoets op de uitbreidingsontvangstmodule [2-1]indrukken tot de LED-indicatie snel roterend knippert [2-2]. De uitbreidingsontvangstmodule is 60 seconden gereed voor de verbinding. De instructies in de Festool-app volgen. De MAN-toets [1-3] op de afstandsbediening indrukken. De afstandsbediening is permanent in de uitbreidingsontvangstmodule opgeslagen. Originele gebruiksaanwijzing De mobiele stofzuiger kan gelijktijdig met max. vijf afstandsbedieningen worden verbonden. In-/uitschakelen Nadat de afstandsbediening met de mobiele stofzuiger verbonden is, kan de mobiele stofzuiger met de afstandsbediening in- en uitgeschakeld worden. De automaatmodus van de mobiele stofzuiger activeren. Voor het in-/uitschakelen de MAN-toets op de afstandsbediening [1-2]indrukken. Als de mobiele stofzuiger initieel met het accupack werd ingeschakeld en met de afstandsbediening uitgeschakeld wordt, verliest een verbonden accupack zijn tijdelijke NL verbinding met de mobiele stofzuiger. Vervolgens kan het accupack beschadigd worden. Een gemaakte verbinding tussen een afstandsbediening en de mobiele stofzuiger blijft ook na het handmatig uitschakelen van de mobiele stofzuiger permanent aanwezig. Batterij van de afstandsbediening vervangen [5] De afstandsbediening werkt op een batterij van het type CR 2032. Als het batterijvak wordt geopend, wordt aanbevolen om de dichting (20x1,3 mm) te vervangen. De sluiting van het batterijvak openen. 93 NL Originele gebruiksaanwijzing De batterij vervangen. Het batterijvak sluiten. De verbindingstoets op de mobiele stofzuiger [2-1] of op de afstandsbediening [1-1] één keer indrukken. De LED op de mobiele stofzuiger knippert langzaam draaiend blauw, en de mobiele stofzuiger is 60 seconden lang gereed voor de verbinding. 6.3 Accupack Accupack met mobiele stofzuiger verbinden De automaatmodus van de mobiele stofzuiger activeren (zie bedieningshandleiding van de mobiele stofzuiger). Als het accugereedschap al in gebruik was, ervoor zorgen dat de capaciteitsindicatie van het accupack gedoofd is, zodat verbinden mogelijk is (kan in sommige gevallen enkele seconden duren). 94 Het accugereedschap inschakelen. De mobiele stofzuiger loopt aan en het accupack is tot aan het handmatig uitschakelen van de mobiele stofzuiger verbonden. Als een tweede accupack met de mobiele stofzuiger wordt verbonden, wordt de verbinding met het eerste accupack onderbroken. Originele gebruiksaanwijzing Accupack van de mobiele stofzuiger scheiden Om de verbinding van accupack en mobiele stofzuiger te scheiden, voert u een van volgende stappen uit: – Mobiele stofzuiger stroomloos scha- – – NL kelen Accupack op oplaadapparaat plaatsen Ander accupack met mobiele stofzuiger verbinden Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING Gevaar voor letsel, elektrische schokken Vóór alle onderhoudswerkzaamheden altijd het accupack van het elektrisch gereedschap afnemen! Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden waarvoor het vereist is om de motorbehuizing te openen, mogen alleen in een geautoriseerde onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd. 95 NL Originele gebruiksaanwijzing Klantenservice en reparatie alleen door fabrikant of servicewerkplaatsen: Dichtstbijzijnde adressen via: www.festool.com/ service Speciale gevaaromschrijving voor het milieu Geef het apparaat niet met het huisvuil mee! Voer de apparaten, accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem de geldende nationale voorschriften in acht. 96 Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Informatie voor REACh: www.festool.com/reach Het Bluetooth® merkbeeld en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Festool GmbH vindt onder licentie plaats. Originele gebruiksaanwijzing NL Informatie over gegevensbescherming Het elektrisch gereedschap bevat een chip voor de automatische opslag van machine- en gebruiksgegevens. De opgeslagen gegevens hebben geen betrekking op personen. De gegevens kunnen met speciale apparaten contactloos uitgelezen worden en worden door Festool uitsluitend gebruikt voor de storingsdiagnose, reparatie- en garantieafwikkeling alsmede voor de verbetering van de kwaliteit of de verdere ontwikkeling van het elektrische gereedschap. Zonder uitdrukkelijke toestemming van de klant worden de gegevens niet voor andere doeleinden gebruikt. 97 NL Originele gebruiksaanwijzing Foutoplossing Probleem Mogelijke oorzaken Aan de mobiele stofzui- Verschillende eigenager is een afstandsbe- ren of gebruikers van diening toegewezen die de mobiele stofzuiger. niet meer geactiveerd is. Oplossingen Reset van de uitbreidingsontvangstmodule De automaatmodus van de mobiele stofzuiger activeren (zie bedieningshandleiding mobiele stofzuiger) en vervolgens de [2-1] 10 verbindingstoets seconden ingedrukt houden tot de draaiende LED is gedoofd. Alle opgeslagen apparaten in de uitbreidingsontvangstmodule worden gewist. 98 Originele gebruiksaanwijzing NL Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen De mobiele stofzuiger accepteert geen signalen van een verbonden afstandsbediening De verbindingsparameters van afstandsbediening en mobiele stofzuiger stemmen niet met elkaar overeen. Reset van de afstandsbediening De verbindingstoets [1-1] en de MAN-toets [1-3] op de afstandsbediening 10 seconden ingedrukt houden. De LED-indicatie knippert in magenta als de reset is uitgevoerd. De afstandsbediening kan opnieuw met de mobiele stofzuiger worden verbonden (zie hoofdstuk 6.2 Afstandsbediening) 99 NL Originele gebruiksaanwijzing Probleem Mogelijke oorzaken Een eerder met succes verbonden accupack kan de mobiele stofzuiger niet meer regelen. De mobiele stofzuiger Accupack met mobiele stofzuiwerd met het accupack ger verbinden ingeschakeld en met de Zie hoofdstuk 6.3 afstandsbediening uitgeschakeld. Het uitschakelsignaal van de afstandsbediening heeft voorrang op het zojuist verbonden accupack, zodat de verbinding van het accupack werd opgeheven. 100 Oplossingen Originalbruksanvisning Originalbruksanvisning Symboler Symbol Betydelse Varning för allmän risk! Varning för elstötar Varning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar.Följs inte säkerhetsanvisningarna och andra anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvisningar för framtida bruk. Läs bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna! Kasta inte i produkten i hushållssoporna. Allmänna säkerhetsanvisningar Tekniska data Fjärrmanövrering Kompletteringsmottagarmodul Frekvens CT-F I CT-F I/M 2402 Mhz – 2480 Mhz 101 S Originalbruksanvisning Fjärrmanövrering CT-F I Kompletteringsmottagarmodul CT-F I/M Ekvivalent isotrop strålningseffekt (EIRP) < 10 dBm Vid felaktig användning ligger ansvaret på användaren. 5 Maskindelar Fjärrmanövrering Avsedd användning Fjärrmanövreringen samt ett Bluetoothbatteri i kombination med ett batteridrivet elverktyg kan koppla till/från en dammsugare automatiskt, om en kompletteringsmottagarmodul är inbyggd i dammsugaren. Kompletterings-mottagarmodulen kan byggas in i alla dammsugare som har ett modulfack (CT 26/36/48). [1-1] Anslutningsknapp [1-2] LED indikering [1-3] MAN-knapp (manuell tillkoppling) [1-4] Hållare för fjärrmanövreringens fästband [1-5] Fästband för fjärrmanövrering (Ø 27/Ø 36) Kompletterings-mottagarmodul [2-1] Anslutningsknapp 102 Originalbruksanvisning [2-2] LED-indikering De angivna bilderna* finns i början av bruksanvisningen. * Bilderna kan avvika från originalet. Drift OBSERVER Risk för personskador, oväntad start av dammsugaren Före alla arbeten med dammsugaren ska man kontrollera vilken fjärrkontroll och vilket batteri som är anslutna till dammsugaren! 6.1 Kompletterings-mottagarmodul VARNING Risk för personskada, elstötar Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före alla arbeten på maskinen! Montering av kompletterings-mottagarmodulen får endast utföras av en auktoriserad behörig elektriker. Genomför en elsäkerhetskontroll enligt gällande föreskrifter efter monteringen. 103 S Originalbruksanvisning MONTAGE[4] Ta bort insexskruvarna på kåpan upptill och nedtill. Ta bort kåpan på dammsugaren. Stick in kompletterings-mottagarmodulen så att den passar med dammsugarens elektronik. Dra åt insexskruvarna upptill och nedtill på kompletterings-mottagarmodulen. LED-DISPLAY LED-indikeringen [2-2]visar Bluetoothfunktionen på kompletterings-mottagarmodulen: 104 långsamt roterande blinkande blått ljus beredd för temporär anslutning av ett batteridrivet elverktyg snabbt roterande blått ljus beredd för varaktig anslutning av fjärrmanövrering Anslutning av en mobil enhet Ute i handeln fr.o.m. mitten av 2018. För att kontrollera om det finns en programuppdatering, som utökar eller förbättrar kompletterings-mottagarmodulens funktioner, kan man upprätta en Bluetooth-förbindelse med Festool-appen. Tryck på anslutningsknappen på kompletterings-mottagarmodulen [2-1], tills LED-indikeringen blinkar snabbt roterande[2-2]. Kompletterings-mottagarmodulen är förberedd för anslutning i 60 sekunder. Följ anvisningarna i Festool-appen. 6.2 Fjärrmanövrering MONTAGE Sätt fast fjärrmanövreringen med det tillhörande fästbandet[1-5] på sugslangen [3]. LED-DISPLAY LED-indikeringen på fjärrmanövreringen visar förutom Bluetooth-funktionen även dess laddningsstatus: Originalbruksanvisning 1 blinkning i blått Manövrering av anslutningsknappen [1-1] eller MAN-knappen [1-3] är registrerad. 1 blinkning i magenta Fjärrmanövreringen har återställts. Blinkning i rött Fjärrmanövreringens batteri är nästan tomt och behöver bytas ut. Anslutning av en mobil enhet Ute i handeln fr.o.m. mitten av 2018. För att kontrollera om det finns en programuppdatering, som utökar eller för105 S Originalbruksanvisning bättrar kompletterings-mottagarmodulens befintliga funktioner, kan man upprätta en Bluetooth-förbindelse med Festool-appen. Tryck på fjärrmanövreringens anslutningsknapp [1-1], tills LED-indikeringen [1-2] pulserar i blått. Kompletterings-mottagarmodulen är förberedd för anslutning i 60 sekunder. Följ anvisningarna i Festool-appen. Ansluta fjärrmanövrering med dammsugaren Om fjärrmanövrering och kompletterings-mottagarmodulen ingår i utrustningen, är anslutningen mellan enheterna förinställd och detta steg kan hoppas över. 106 För att kunna ansluta en fjärrmanövrering med en annan dammsugare, måste fjärrmanövreringen först återställas (se kapitel Felåtgärdande). Aktivera dammsugarens automatläge. Tryck på anslutningsknappen på kompletterings-mottagarmodulen [2-1], tills LED-indikeringen blinkar snabbt roterande[2-2]. Kompletterings-mottagarmodulen är förberedd för anslutning i 60 sekunder. Följ anvisningarna i Festool-appen. Originalbruksanvisning Tryck på MAN-knappen [1-3] på fjärrmanövreringen. Fjärrmanövreringen sparas varaktigt i kompletterings-mottagarmodulen. Start/avstängning När fjärrmanövreringen anslutits till dammsugaren, kan dammsugaren kopplas Till/Från med fjärrmanövreringen. Aktivera dammsugarens automatläge. Tryck på MAN-knappen på fjärrmanövreringen [1-2]för att koppla Till/Från. Om dammsugaren först kopplats Till med batteriet och därefter kopplats Från med fjärrmanövreringen, Dammsugaren kan vara ansluten med upp till fem fjärrmanövreringar samtidigt. förlorar det anslutna batteriet sin temporära anslutning till dammsugaren. Därefter kan batteriet anslutas igen. En upprättad anslutning mellan en fjärrmanövrering och dammsugaren förblir varaktig även om dammsugaren kopplats ifrån manuellt. Byta fjärrmanövreringens batteri [5] Fjärrmanövreringen drivs med ett batteri av typen CR 2032. Om batterifacket öppnas, bör man byta ut tätningen (20 x 1,3 mm). Öppna batterifackets låsning. Byt ut batteriet. 107 S Originalbruksanvisning Stäng batterifacket. Koppla till det batteridrivna elverktyget. 6.3 Batteri Anslut batteriet till dammsugaren Aktivera dammsugarens automatläge (se dammsugarens bruksanvisning). Om det batteridrivna elverktyget redan varit i drift, säkerställ att batteriets batteriindikator har slocknat, så att det kan anslutas (i enstaka fall kan detta ta några sekunder). Tryck en gång på anslutningsknappen på dammsugaren [2-1][1-1]eller på fjärrmanövreringen. LED:n på dammsugaren blinkar långsamt roterande i blått och dammsugaren är beredd för anslutning i 60 sekunder. 108 Dammsugaren startar och batteriet är anslutet tills dess att dammsugaren kopplas Från manuellt. Om ett andra batteri ansluts till dammsugaren, stängs anslutningen till det första batteriet av. Koppla bort batteri från dammsugaren För att kunna koppla bort batteriet från dammsugaren, gör man så här: – Stäng av dammsugaren – Placera batteriet i laddaren – Anslut ett annat batteri till dammsugaren Originalbruksanvisning Underhåll och skötsel VARNING Risk för personskada, elstötar Före alla underhålls- och servicearbeten måste man alltid ta bort batteriet från elverktyget! Alla underhålls- och reparationsarbeten som kräver att motorhuset öppnas, får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Service och reparation får endast genomföras av tillverkaren eller av serviceverkstäderna: Se närmaste adress på www.festool.com/ service Miljö Släng inte maskinen i hushållssoporna! Se till att verktyg, tillbehör och förpackningar lämnas till miljövänlig återvinning. Följ gällande nationella föreskrifter. 109 S Originalbruksanvisning Endast EU: Enligt EU-direktivet om gamla el- och elektronikverktyg samt nationell rätt måste uttjänta elverktyg källsorteras och återvinnas på ett miljövänligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/reach Märket och logotypen Bluetooth är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth® SIG, Inc., och all användning av Festool GmbH sker på licens. Information om dataskydd Elverktyget innehåller ett chip för automatisk lagring av maskin- och driftdata. Dessa data innehåller ingen information som är direkt personrelaterad. 110 Data från chipet kan avläsas trådlöst med speciella enheter och används hos Festool endast för feldiagnos, reparations- och garantiändamål samt för kvalitetsförbättring resp. vidareutveckling av elverktyget. Datainformationen utnyttjas inte för ytterligare ändamål – såvida kunden inte uttryckligen har godkänt det. Originalbruksanvisning Felåtgärder Problem Möjliga orsaker Dammsugaren har till- Olika ägare eller delats en fjärrkontroll användare av dammsusom det inte längre garen. finns någon åtkomst till. Åtgärder Återställning av kompletterings-mottagarmodulen Aktivera dammsugarens automatläge (se dammsugarens bruksanvisning) och håll därefter anslutningsknappen [2-1] nedtryckt i 10 sekunder, tills den roterande LED:n har slocknat. Alla lagrade enheter i kompletterings-mottagarmodulen raderas. 111 S Originalbruksanvisning Problem Möjliga orsaker Åtgärder Dammsugaren tar inte emot signaler från en ansluten fjärrmanövrering Fjärrkontrollens och dammsugarens anslutningsparametrar stämmer inte längre överens. Återställning av fjärrmanövreringen Håll anslutningsknappen [1-1] och MAN-knappen [1-3] på fjärrmanövreringen nedtryckta i 10 sekunder. LED-indikeringen blinkar i magenta, när återställningen är gjord. Fjärrmanövreringen kan anslutas på nytt till dammsugaren (se kapitel 6.2 Fjärrmanövrering) 112 Originalbruksanvisning Problem Möjliga orsaker Åtgärder Ett batteri som dessförinnan varit anslutet kan inte längre styra dammsugaren. Dammsugaren har Anslut batteriet till dammsukopplats Till med bat- garen teriet och sedan kopp- se kapitel 6.3 lats Från med fjärrmanövreringen. Frånkopplingssignalen från fjärrmanövreringen prioriteras framför det anslutna batteriet, vilket innebär att batteriets anslutning upphävs. 113 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Alkuperäiset käyttöohjeet Tunnukset Tunnus Merkitys Varoitus yleisestä vaarasta Sähköiskuvaara Varoitus! Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet! Älä hävitä kotitalousjätteiden mukana. 114 Yleiset turvaohjeet Tekniset tiedot Kauko-ohjain Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli Taajuus CT-F I CT-F I/M 2402 Mhz – 2480 Mhz Alkuperäiset käyttöohjeet FIN Kauko-ohjain CT-F I Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli CT-F I/M Vastaava isotrooppinen säteilyteho (EIRP) < 10 dBm Koneen käyttäjä vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Laitteen osat Kauko-ohjain [1-1] Liitäntäpainike Määräystenmukainen käyttö [1-2] LED-näyttö Kauko-ohjain ja Bluetooth-akku ollessaan kytkettynä akkukäyttöiseen sähkötyökaluun voivat kytkeä järjestelmäimurin päälle ja pois päältä automaattisesti silloin, kun järjestelmäimuriin on asennettu jälkivarustuksen vastaanottomoduuli. Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli voidaan liittää kaikkiin järjestelmäimureihin, joissa on moduulisyvennys (CT 26/36/48). [1-3] MAN-painike (manuaalinen päällekytkentä) [1-4] Kauko-ohjaimen kiinnitysnauhojen kiinnitin [1-5] Kauko-ohjaimen kiinnitysnauhat (Ø 27/Ø 36) 115 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli [2-1] Liitäntäpainike [2-2] LED-valo Mainitut kuvat* ovat käyttöohjekirjan alussa. * Kuvat voivat poiketa todellisesta versiosta. 116 Käyttö HUOMIO Loukkaantumisvaara, odottamaton järjestelmäimurin käynnistys Tarkasta ennen kaikkia järjestelmäimurin töitä, mikä kauko-ohjain ja mikä akkukäyttöinen sähkötyökalu on imuriin kytketty! Alkuperäiset käyttöohjeet FIN 6.1 Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli Asennus[4] Poista suojuksien kuusiokoloruuvit ylhäältä ja alhaalta. Poista järjestelmäimurin suojukset. VAROITUS Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara Irrota aina sähköpistoke pistorasiasta, ennen kuin alat tehdä koneeseen kohdistuvia töitä! Jälkivarustuksen vastaanottomoduulin asennuksen saavat tehdä vain valtuutetut sähköammattilaiset. Asennuksen jälkeen täytyy suorittaa sähköturvatarkastus asiaankuuluvien määräysten mukaan. Sovita jälkivarustuksen vastaanottomoduuli järjestelmäimurin elektroniikkaan asianmukaisesti. Kiristä jälkivarustuksen vastaanottomoduulin kuusiokoloruuvit ylhäältä ja alhaalta. LED-valo LED-näyttö [2-2] näyttää jälkivarustuksen vastaanottomoduulin Bluetooth-toiminnon: 117 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet hitaasti pyörivä sininen vilkkuu valmiina liitettäväksi akkukäyttöiseen sähkötyökaluun nopeasti pyörivä sininen vilkkuu valmiina kauko-ohjaimen liittämiseksi jatkuvasti Mobiilin päätelaitteen liitäntä Saatavana vuoden 2018 puolivälistä lähtien. Sen tarkastamiseksi, onko ohjelmistopäivitystä, jotta jälkivarustuksen vastaanottomoduulin toimintaa tai olemassa olevia toimintoja voitaisiin lisätä, on Bluetoothyhteys asennettavissa Festool-sovelluksella. 118 Paina jälkivarustuksen vastaanottomoduulin [2-1] liitäntäpainiketta, kunnes LED-näyttö vilkkuu noeasti pyörien [22]. Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli on 60 sekunnin ajan liitäntävalmiina. Noudata Festool-sovelluksessa olevia ohjeita. 6.2 Kauko-ohjain Asennus Kauko-ohjaimen asentaminen asiaankuuluvalla kiinnitysnauhalla [1-5] imuletkuun [3]. Alkuperäiset käyttöohjeet FIN LED-valo Kauko-ohjaimen LED-näyttö näyttää Bluetoothin toiminnan lisäksi kauko-ohjaimen lataustilan: 1x sininen vilkunta Liitäntäpainikkeen [1-1] tai MAN-painikkeen [1-3] painaminen rekisteröity. 1x sinipunainen vilkunta On tehty kauko-ohjaimen palauttaminen alkutilaan. punainen vilkunta Kauko-ohjaimen akku on melkein tyhjä ja se tulee vaihtaa. Mobiilin päätelaitteen liitäntä Saatavana vuoden 2018 puolivälistä lähtien. Sen tarkastamiseksi, onko ohjelmistopäivitystä, jotta kauko-ohjaimen toimintaa tai olemassa olevia toimintoja voitaisiin lisätä, on Bluetooth-yhteys asennettavissa Festool-sovelluksella. Paina kauko-ohjaimen [1-1] liitäntäpainiketta, kunnes LED-näyttö [1-2] sykkii sinistä. Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli on 60 sekunnin ajan liitäntävalmiina. Noudata Festool-sovelluksessa olevia ohjeita. 119 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Kauko-ohjaimen liittäminen järjestelmäimuriin Kauko-ohjaimen ja jälkivarustuksen vastaanottomoduulin sisältyessä toimitukseen yhteys laitteiden välillä on esiasetettuna, jolloin tämä vaihe voidaan ohittaa. Jotta kauko-ohjain voidaan liittää muuhun järjestelmäimuriin, kaukoohjain tulee asettaa alkutilaan (katso kappaletta Vianpoisto). Aktivoi järjestelmäimurin automaattitila. Paina jälkivarustuksen vastaanottomoduulin [2-1] liitäntäpainiketta, kunnes 120 LED-näyttö vilkkuu noeasti pyörien [22]. Jälkivarustuksen vastaanottomoduuli on 60 sekunnin ajan liitäntävalmiina. Noudata Festool-sovelluksessa olevia ohjeita. Paina kauko-ohjaimen MAN-painiketta [1-3]. Kauko-ohjain on jatkuvastit tallentuneena jälkivarustuksen vastaanottomoduulissa. Järjestelmäimuri voidaan kytkeä samanaikaisesti viiteen kauko-ohjaimeen. Alkuperäiset käyttöohjeet FIN Päälle/pois -kytkeminen Kun kauko-ohjain on kytketty järjestelmäimuriin, tämä voidaan kytkeä kaukoohjaimella päälle ja pois päältä. Aktivoi järjestelmäimurin automaattitila. Kytke päälle/pois päältä painamalla kauko-ohjaimen [1-2] MAN-painiketta. Järjestelmäimurin ollessa alun perin akkuun kytkettynä ja kauko-ohjaimen ollessa irtikytkettynä, kytketty akku menettää yhteytensä väliaikaisesti järjestelmäimuriin. Akku voidaan sen jälkeen kytkeä uudelleen. Muodostettu yhteys kauko-ohjaimen ja järjestelmäimurin välillä pysyy jatkuvasti myöskin järjestelmäimu- rin manuaalisen irtikytkemisen jälkeen. Kauko-ohjaimen akun vaihtaminen [5] Kauko-ohjainta käytetään akkutyypillä CR 2032. Kun akkukotelo avataan, suositellaan tiivisteen (20 x1,3 mm) vaihtamista. Avaa akkukotelon sulkulaite. Vaihda akku. Sulje akkukotelo. 121 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet 6.3 Akku Akun liittäminen järjestelmäimuriin Aktivoi järjestelmäimurin automaattitila (katso järjestelmäimurin käyttöohjetta). Akkukäyttöisen sähkötyökalun ollessa juuri käytössä varmista, että akun kapasiteettinäyttö on sammunut, jotta yhteys on mahdollista (voi kestää yksittäistapauksissa useita sekunteja). Paina järjestelmäimurin [2-1] tai kauko-ohjaimen [1-1] liitäntäpainiketta kerran. Järjestelmäimurin LED vilkkuu hitaasti pyörien sinistä ja järjestelmäimuri on 60 sekunnin ajan liitäntävalmiina. 122 Kytke akkukäyttöinen sähkötyökalu päälle. Järjestelmäimuri käynnistyy ja akku on kytkettynä järjestelmäimurin manuaaliseen irtikytkentään saakka. Kun kytketään toinen akku järjestelmäimuriin, ensimmäisen akun yhteys katkeaa. Järjestelmäimurin akun irtikytkeminen Yhteys katkeaa akkuun ja järjestelmäimuriin tekemällä seuraavat vaiheet: – Kytke järjestelmäimuri virrattomaksi – Kiinnitä akku laturiin – Kytke akku toiseen järjestelmäimuriin Alkuperäiset käyttöohjeet FIN Huolto ja hoito Huolto ja korjaus vain valmistajan tehtaalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.com/ service VAROITUS Loukkaantumisvaara, sähköiskuvaara Ota ennen huolto- ja hoitotöitä aina akku sähkötyökalusta pois! Kaikki huolto- ja korjaustyöt, jotka vaativat moottorin kotelon avaamista, ovat sallittuja vain valtuutetussa huoltokorjaamossa. Ympäristö Älä heitä käytöstä poistettua konetta talousjätteiden joukkoon! Toimita koneet, tarvikkeet ja pakkaukset ympäristöä säästävään kierrätyspisteeseen. Noudata voimassaolevia kansallisia määräyksiä. 123 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Vain EU: Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin ja sitä vastaavan maakohtaisen lainsäädännön mukaisesti käytöstä poistetut sähkötyökalut täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäristöä säästävään kierrätykseen. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/reach Bluetooth® nimi ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Festool GmbH käyttää niitä lisenssillä. Tietosuojaa koskevat tiedot Sähkötyökalu sisältää sirun, joka tallentaa automaattisesti kone- ja käyttötiedot. 124 Tallennetut tiedot ei sisällä suoraa viittausta henkilöihin. Tiedot voidaan lukea erikoislaitteilla ilman kosketusta. Festool käyttää näitä tietoja yksinomaan sähkötyökalun vianmääritykseen, korjaus- ja takuutöihin sekä laadunparannus- ja edelleenkehitystarkoituksiin. Tietoja ei käytetä tätä pidemmälle ilman asiakkaan erikseen antamaa lupaa. Alkuperäiset käyttöohjeet FIN Vikojen korjaus Ongelma Mahdolliset syyt Korjaustoimenpiteet Järjestelmäimuri on Järjestelmäimurilla eri Jälkivarustuksen vastaanottomääritettynä kauko- haltija tai käyttäjä. moduulin asettaminen alkutiohjaimeen, johon ei laan enää pääse. Aktivoi järjestelmäimurin automaattikäyttö (katso järjestelmäimurin käyttöohjetta) ja pidä sen jälkeen liitäntäpainiketta [2-1] painettuna 10 sekunnin ajan, kunnes pyörivä LED-valo on sammunut. Kaikki jälkivarustuksen vastaanottomoduuliin tallennetut laitteet sammuvat. 125 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Ongelma Mahdolliset syyt Korjaustoimenpiteet Järjestelmäimuri ei ota kytketystä kauko-ohjaimesta vastaan yhtään signaalia Kauko-ohjaimen ja järjestelmäimurin liitäntäparametrit eivät enää täsmää. Kauko-ohjaimen asetus alkutilaan Pidä kauko-ohjaimen liitäntäpainiketta [1-1] ja MAN-painiketta [1-3] 10 sekunnin ajan painettuna. LED-näyttö vilkkuu sinipunaisena silloin, kun tehdään asetus alkutilaan. Kauko-ohjain voidaan kytkeä uudelleen järjestelmäimuriin (katso kappaletta 6.2 Kaukoohjain) 126 Alkuperäiset käyttöohjeet FIN Ongelma Mahdolliset syyt Korjaustoimenpiteet Aiemmin onnistuneesti kytkettyllä akulla ei voi enää ohjata järjestelmäimuria. Järjestelmäimuri on Akun liittäminen järjestelmäikytkeytyneenä päälle muriin akkuun ja irtikytkeyty- ks. kappale 6.3 neenä kauko-ohjaimeen. Kauko-ohjaimen katkaisusignaalilla on etusija vastikään liitetyn akun suhteen, jolloin akun yhteys mitätöityy. 127 DK Original brugsanvisning Original brugsanvisning Symboler Symbol Betydning Advarsel om generel fare Advarsel om elektrisk stød Brugsanvisning, læs sikkerhedsanvisningerne! Må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. 128 Generelle sikkerhedsanvisninger Advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger.Overholdes sikkerhedsanvisningerne og vejledningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejledninger til senere brug. Original brugsanvisning Tekniske data Fjernbetjening Eftermonterbart modtagemodul Frekvens Ækvivalent isotrop strålingseffekt (EIRP) CT-F I CT-F I/M 2402 Mhz – 2480 Mhz < 10 dBm Bestemmelsesmæssig brug Fjernbetjeningen og et Bluetooth-batteri i forbindelse med et akku el-værktøj kan automatisk tænde og slukke en støvsuger, hvis der er et eftermonteret modtagemodul på støvsugeren. Det eftermonterbare DK modtagemodul kan benyttes på alle støvsugere med modulåbning (CT 26/36/48). Ved ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse hæfter brugeren. Maskinelementer Fjernbetjening [1-1] Forbindelsestast [1-2] LED-indikator [1-3] MAN-tast (manuel tilkobling) [1-4] Holder til fastgøringsbånd for fjernbetjening [1-5] Fastgøringsbånd fjernbetjening (Ø 27/Ø 36) 129 DK Original brugsanvisning Eftermonterbart modtagemodul [2-1] Forbindelsestast [2-2] LED-indikator De angivne illustrationer* findes i starten af brugsanvisningen. * Illustrationerne kan afvige fra det originale produkt. 130 Drift FORSIGTIG Risiko for personskader, uventet opstart af støvsuger Før arbejde med støvsugeren skal det altid kontrolleres, hvilken fjernbetjening og hvilket akku el-værktøj der er forbundet med støvsugeren! Original brugsanvisning 6.1 Eftermonterbart modtagemodul ADVARSEL Risiko for personskader, elektrisk stød Træk altid netstikket ud af stikkontakten før arbejde på maskinen! Det eftermonterbare modtagemodul må kun monteres af en autoriseret elektriker. Efter monteringen skal den elektriske sikkerhed kontrolleres i henhold til gældende regler. DK Montering[4] Fjern unbrakoskruerne på panelet foroven og forneden. Tag panelet af støvsugeren. Isæt det eftermonterbare modtagemodul, så det passer med elektronikken på støvsugeren. Spænd unbrakoskruerne forsvarligt foroven og forneden på modtagemodulet. 131 DK Original brugsanvisning LED-indikator LED-indikatoren[2-2] viser Bluetoothfunktionen på det eftermonterbare modtagemodul: Langsomt roterende blå blink Klar til at oprette midlertidig forbindelse til et akku elværktøj Hurtigt roterende blå blink Klar til at oprette konstant forbindelse til en fjernbetjening Forbindelse af en mobil terminal Tilgængelig fra midten af 2018. 132 For at kontrollere om der findes en softwareopdatering, som udvider det eftermonterbare modtagemoduls funktionalitet eller forbedrer eksisterende funktioner, kan en Bluetooth-forbindelse etableres med Festool-appen. Tryk på forbindelsestasten på modtagemodulet [2-1], til LED-indikatoren blinker hurtigt roterende [2-2]. Modtagemodulet er klar til at oprette forbindelse i 60 sekunder. Følg anvisningerne i Festool-appen. 6.2 Fjernbetjening Montering Anbring fjernbetjeningen med det pågældende fastgøringsbånd [1-5] på sugeslangen [3].
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : No Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c006 80.159825, 2016/09/16-03:31:08 Modify Date : 2017:11:13 12:33:27+01:00 Create Date : 2017:11:13 12:33:23+01:00 Metadata Date : 2017:11:13 12:33:27+01:00 Creator Tool : FrameMaker 11.0 Format : application/pdf Title : OBJ_BUCH-0000000962-001.book Creator : NILS Document ID : uuid:cac6e7ac-3afb-47fc-b316-f7aa974d459d Instance ID : uuid:ea026cb6-b6ff-4636-a096-a1a9eb02b4ea Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Page Count : 98 Author : NILSEXIF Metadata provided by EXIF.tools