Festool CTFIM Wireless Vacuum Control Sytsem based on BTLE implemented within multiple devices. User Manual OBJ BUCH 0000000962 001
Festool GmbH Wireless Vacuum Control Sytsem based on BTLE implemented within multiple devices. OBJ BUCH 0000000962 001
Festool >
Contents
- 1. Users Manual-1
- 2. Users Manual-2
- 3. Users Manual-3
- 4. Users Manual-4
- 5. Users Manual-5
Users Manual-3
185
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
3 Dane techniczne
4 Użycie zgodne z przeznacze-
niem
Zdalna obsługa oraz akumulator Blueto-
oth w połączeniu z elektronarzędziem
akumulatorowym mogą automatycznie
uruchamiać odkurzacz mobilny, jeśli jest
on wyposażony w moduł odbiorczy. Moduł
odbiorczy może być stosowany ze wszyst-
kimi odkurzaczami mobilnymi wyposażo-
nymi w odpowiednie wejście (CT 26/36/
48).
W przypadku eksploatacji nie-
zgodnej z przeznaczeniem od-
powiedzialność ponosi użyt-
kownik.
5Elementy urządzenia
Pilot
Pilot CT-F I
Moduł odbiorczy CT-F I/M
Częstotliwość 2402 MHz –
2480 MHz
Efektywna moc wypro-
mieniowana izotro-
powo (Equivalent
Isotropical Radiated
Power, EIRP)
< 10 dBm
[1-1]
Przycisk połączenia
[1-2]
Wskaźnik diodowy
[1-3]
Przycisk MAN (uruchamianie
ręczne)
DK Original brugsanvisning
134
delsen mellem enhederne forind-
stillet, og dette trin kan
overspringes.
For at kunne forbinde en fjernbetje-
ning med en anden støvsuger skal
der udføres en reset af fjernbetje-
ningen (se kapitel om fejlafhjælp-
ning).
Aktivér støvsugerens automatiske til-
stand.
Tryk på forbindelsestasten på modtage-
modulet
[2-1]
, til LED-indikatoren blin-
ker hurtigt roterende
[2-2]
.
Modtagemodulet er klar til at opret-
te forbindelse i 60 sekunder.
Følg anvisningerne i Festool-appen.
Tryk på MAN-tasten
[1-3]
på fjernbetje-
ningen.
Fjernbetjeningen er lagret vedva-
rende i det eftermonterbare modta-
gemodul.
Støvsugeren kan være forbundet
med op til fem fjernbetjeninger
samtidig.
Tænd/sluk
Når fjernbetjeningen er forbundet med
støvsugeren, kan støvsugeren tændes og
slukkes med fjernbetjeningen.
Aktivér støvsugerens automatiske til-
stand.
Tryk på MAN-tasten på fjernbetjenin-
gen
[1-2]
for at tænde/slukke.
Når støvsugeren først er tændt med
batteriet og slukkes med fjernbetje-
135
Original brugsanvisning DK
ningen, mister et forbundet batteri
sin midlertidige forbindelse til støv-
sugeren. Efterfølgende kan batteriet
forbindes igen.
En oprettet forbindelse mellem en
fjernbetjening og støvsugeren beva-
res permanent, også efter at støvsu-
geren er slukket manuelt.
Skift af fjernbetjeningens batteri [5]
Fjernbetjeningen benyttes med et
batteri af typen CR 2032.
Når batterirummet åbnes, anbefa-
les det at udskifte tætningen
(20x1,3mm).
Åbn batterirummets lukning.
Udskift batteriet.
Luk batterirummet.
6.3 Batteri
Oprettelse af forbindelse mellem batteri
og støvsuger
Aktivér støvsugerens automatiske til-
stand (se driftsvejledning til støvsuger).
Hvis akku el-værktøjet allerede har væ-
ret i drift, skal det sikres, at batteriets
kapacitetsindikator er slukket, for at
det er muligt at oprette forbindelse (kan
i enkelte tilfælde vare flere sekunder).
Tryk en gang på forbindelsestasten på
støvsugeren
[2-1]
eller på fjernbetje-
ningen
[1-1]
.
LED'en på støvsugeren blinker lang-
somt roterende blå, og støvsugeren
DK Original brugsanvisning
136
er klar til at oprette forbindelse i 60
sekunder.
Tænd akku el-værktøjet.
Støvsugeren starter, og batteriet er
forbundet, indtil støvsugeren sluk-
kes manuelt.
Hvis et andet batteri forbindes med
støvsugeren, afbrydes det første
batteris forbindelse.
Afbrydelse af batteri fra støvsugeren
For at afbryde forbindelsen mellem batte-
ri og støvsuger skal du udføre et af de føl-
gende trin:
– Afbryd strømmen til støvsugeren
– Sæt batteriet på batteriladeren
– Forbind et andet batteri med støvsu-
geren
7 Vedligeholdelse og pleje
ADVARSEL
Risiko for personskader, elektrisk stød
Tag altid batteriet ud af el-værktøjet
før vedligeholdelses- og servicearbej-
de!
Vedligeholdelses- og reparationsarbe-
jde, der kræver, at motorhuset åbnes,
må kun foretages af et autoriseret ser-
viceværksted.
137
Original brugsanvisning DK
Kundeservice og re-
paration
må kun
foretages af produ-
centen eller et af de
autoriserede service-
værksteder: Nærme-
ste adresse findes på:
www.festool.com/
service
8 Miljø
Apparatet må ikke
bortskaffes med al-
mindeligt hushold-
ningsaffald!
Appara-
ter, tilbehør og em-
ballage skal
bortskaffes miljø-
mæssigt korrekt på
en kommunal genbrugsstation. Gælden-
de nationale forskrifter skal overholdes.
Kun EU:
Ifølge Rådets direktiv om affald af
elektrisk og elektronisk udstyr og gen-
nemførelse til national ret skal gammelt
elværktøj indsamles separat og afleveres
til miljøvenlig genvinding.
Informationer om REACh:
www.festo-
ol.com/reach
Bluetooth® ordmærke og -logoer er regi-
strerede varemærker tilhørende Bluetoo-
th SIG, Inc. og enhver anvendelse af disse
mærker fra Festool GmbH's side sker på
licens.
DK Original brugsanvisning
138
Informationer om databeskyttelse
El-værktøjet indeholder en chip, der auto-
matisk gemmer maskin- og driftsdata. De
gemte data indeholder ingen direkte per-
sonoplysninger.
Dataene kan udlæses kontaktløst med
specielle apparater og anvendes udeluk-
kende af Festool til fejldiagnose, reparati-
oner og garantiafvikling samt til kvalitets-
forbedring og videreudvikling af el-værk-
tøjet. Dataene anvendes ikke til andre
formål uden kundens udtrykkelige tilla-
delse.
139
Original brugsanvisning DK
9 Fejlafhjælpning
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Støvsugeren har en til-
knyttet fjernbetjening,
som der ikke længere
er adgang til.
Forskellige ejere/bru-
gere af støvsugeren.
Reset af det eftermonterbare
modtagemodul
Aktivér støvsugerens automati-
ske tilstand (se driftsvejledning
til støvsuger), og tryk derefter
på forbindelsestasten
[2-1]
i 10
sekunder, til den roterende LED
er slukket.
Alle lagrede apparater i det
eftermonterbare modtagemo-
dul slettes.
DK Original brugsanvisning
140
Støvsugeren modtager
ingen signaler fra en
forbundet fjernbetjening
Fjernbetjeningens og
støvsugerens forbin-
delsesparametre stem-
mer ikke mere overens.
Reset af fjernbetjeningen
Tryk på forbindelsestasten
[1-1]
og MAN-tasten
[1-3]
på fjernbe-
tjeningen i 10 sekunder.
LED-indikatoren blinker i
magenta, når resetten er udført.
Fjernbetjeningen kan nu forbin-
des med støvsugeren på ny (se
kapitel 6.2 Fjernbetjening)
Problem Mulige årsager Afhjælpning
141
Original brugsanvisning DK
Et batteri, som der tidli-
gere er oprettet forbin-
delse til, kan ikke mere
styre støvsugeren.
Støvsugeren blev tændt
med batteriet og sluk-
ket med fjernbetjenin-
gen. Fjernbetjeningens
sluk-signal har for-
trinsret frem for batte-
riet, som der før blev
oprettet forbindelse til,
så batteriets forbin-
delse ophæves.
Oprettelse af forbindelse mel-
lem batteri og støvsuger
Se kapitel 6.3
Problem Mulige årsager Afhjælpning
N Originalbruksanvisning
142
Originalbruksanvisning
1Symboler
2 Generell sikkerhetsinfor-
masjon
Advarsel! Les alle sikkerhets-
regler og anvisninger.
Hvis sik-
kerhetsinformasjonen og anvis-
ningene ikke tas til følge, kan det føre til
elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsmerknader og
anvisninger for fremtidig bruk.
3Tekniske data
Symbol Betydning
Advarsel om generell fare
Advarsel om elektrisk støt
Brukerhåndbok, les sikker-
hetsinformasjonen!
Må ikke kastes i hushold-
ningsavfallet.
Fjernkontroll CT-F I
Ettermonterbar
mottakermodul
CT-F I/M
Frekvens 2402–2480 MHz
143
Originalbruksanvisning N
4Riktig bruk
Fjernkontrollen og en Bluetooth-batteri-
pakke i kombinasjon med et batteridrevet
elektroverktøyet kan slå en mobil støvsu-
ger på og av automatisk hvis en ettermon-
terbar mottakermodul er montert på den
mobile støvsugeren. Den ettermonterba-
re mottakermodulen kan brukes på alle
mobile støvsugere med modulåpning (CT
26/36/48).
Ved ikke-forskriftsmessig bruk
bærer brukeren ansvaret.
5 Apparatets deler
Fjernkontroll
Ettermonterbar mottakermodul
Ekvivalent isotropisk
utstrålt effekt (EIRP)
< 10 dBm
Fjernkontroll CT-F I
Ettermonterbar
mottakermodul
CT-F I/M
[1-1]
Tilkoblingsknapp
[1-2]
LED-indikator
[1-3]
MAN-knapp (slå på manuelt)
[1-4]
Holder for festebånd for fjernkon-
troll
[1-5]
Festebånd for fjernkontroll (Ø 27/
Ø 36)
[2-1]
Tilkoblingsknapp
N Originalbruksanvisning
144
Bildene* det henvises til, finner du foran i
bruksanvisningen.
* Bildene kan avvike fra virkeligheten.
6Drift
6.1 Ettermonterbar mottakermodul
[2-2]
LED-indikator
FORSIKTIG
Fare for personskader; uventet start av
mobil støvsuger
Før bruk av den mobile støvsugeren
må du alltid kontrollere hvilken fjern-
kontroll og hvilket batteridrevet elekt-
roverktøy som er koblet til den mobile
støvsugeren!
ADVARSEL
Fare for personskader; elektrisk støt
Trekk støpselet ut av stikkontakten før
alle typer arbeid på maskinen!
Den ettermonterbare mottakermodu-
len må monteres av en godkjent elek-
triker.
Etter monteringen må det gjennomfø-
res en elektrisk sikkerhetskontroll i
henhold til gjeldende forskrifter.
145
Originalbruksanvisning N
Montasje[4]
Fjern skruene med innvendig sek-
skant på dekselet oppe og nede.
Ta av dekselet på den mobile støvsu-
geren.
Sett den ettermonterbare mottaker-
modulen i samsvar med elektronikken, på
den mobile støvsugeren.
Stram skruene med innvendig sek-
skant oppe og nede på den ettermonter-
bare mottakermodulen.
LED-indikator
LED-indikatoren
[2-2]
viser Bluetooth-
funksjonaliteten den ettermonterbare
mottakermodulen:
Koble til en mobil enhet
Tilgjengelig fra midten av 2018.
En Bluetooth-forbindelse kan opprettes
med Festool-appen for å kontrollere om
det finnes en programvareoppdatering
som utvider funksjonaliteten til den etter-
monterbare mottakermodulen eller for-
bedrer eksisterende funksjoner.
blinker langsomt med
roterende blått lys
klar for midlertidig tilkobling
av et batteridrevet elektro-
verktøy
blinker raskt med roterende
blått lys
klar for permanent tilkobling
av en fjernkontroll
N Originalbruksanvisning
146
Trykk på tilkoblingsknappen på den et-
termonterbare mottakermodulen
[2-1]
helt til LED-indikatoren blinker raskt
med roterende lys
[2-2]
.
Den ettermonterbare mottakermo-
dulen er klar for tilkobling i 60 se-
kunder.
Følg anvisningene i Festool-appen.
6.2 Fjernkontroll
Montering
Sett fjernkontrollen med passende fes-
tebånd
[1-5]
på avsugsslangen
[3]
.
LED-indikator
LED-indikatoren på fjernkontrollen viser
fjernkontrollens ladenivå i tillegg til Blue-
tooth-funksjonaliteten:
Koble til en mobil enhet
Tilgjengelig fra midten av 2018.
En Bluetooth-forbindelse kan opprettes
med Festool-appen for å kontrollere om
det finnes en programvareoppdatering
Blinker blått 1 x
Aktivering av tilkoblingsk-
nappen
[1-1]
eller MAN-
knappen
[1-3]
registrert.
Blinker sterkt rosa 1 x
Fjernkontrollen er null-
stilt.
Blinker rødt
Batteriet til fjernkontrol-
len er nesten tomt og må
skiftes.
147
Originalbruksanvisning N
som utvider funksjonaliteten til fjernkon-
trollen eller forbedrer eksisterende funk-
sjoner.
Trykk på tilkoblingsknappen på fjern-
kontrollen
[1-1]
helt til LED-indikato-
ren
[1-2]
pulserer blått.
Den ettermonterbare mottakermo-
dulen er klar for tilkobling i 60 se-
kunder.
Følg anvisningene i Festool-appen.
Koble fjernkontrollen til den mobile
støvsugeren
Hvis fjernkontrollen og den etter-
monterbare mottakermodulen føl-
ger med ved levering, er forbindel-
sen mellom enhetene forhåndsinn-
stilt, og man kan hoppe over dette
trinnet.
Fjernkontrollen må nullstilles hvis
den skal kobles til en annen mobil
støvsuger (se kapitlet Utbedring av
feil).
Aktiver automatisk modus på den mo-
bile støvsugeren.
Trykk på tilkoblingsknappen på den et-
termonterbare mottakermodulen
[2-1]
helt til LED-indikatoren blinker raskt
med roterende lys
[2-2]
.
Den ettermonterbare mottakermo-
dulen er klar for tilkobling i 60 se-
kunder.
Følg anvisningene i Festool-appen.
N Originalbruksanvisning
148
Trykk på MAN-knappen
[1-3]
på fjern-
kontrollen.
Fjernkontrollen er lagret permanent
i den ettermonterbare mottakermo-
dulen.
Den mobile støvsugeren kan kobles
til maksimalt fem fjernkontroller
samtidig.
Slå på og av
Etter at fjernkontrollen er koblet til den
mobile støvsugeren, kan støvsugeren slås
på og av med fjernkontrollen.
Aktiver automatisk modus på den mo-
bile støvsugeren.
Trykk på MAN-knappen på fjernkon-
trollen
[1-2]
for å slå på eller av.
Hvis den mobile støvsugeren ble
slått på med batteripakken og slås
av med fjernkontrollen, brytes den
midlertidige forbindelsen mellom
en tilkoblet batteripakke og den mo-
bile støvsugeren. Deretter kan bat-
teripakken kobles til å nytt.
En forbindelse som er opprettet
mellom fjernkontrollen og den mo-
bile støvsugeren opprettholdes per-
manent også etter at den mobile
støvsugeren har blitt slått av manu-
elt.
Skifte batteri til fjernkontrollen [5]
Fjernkontrollen drives av et batteri
av typen CR 2032.
Når batterirommet åpnes, anbefales
det å skifte ut tetningen (20 x 1,3
mm).
149
Originalbruksanvisning N
Åpne låsen til batterirommet.
Skift batteri.
Lukk batterirommet.
6.3 Batteripakke
Koble batteripakken til den mobile støv-
sugeren
Aktiver automatisk modus på den mo-
bile støvsugeren (se bruksanvisningen
for støvsugeren).
Hvis det batteridrevne elektroverktøyet
allerede har vært i bruk: Kontroller at
kapasitetsindikatoren til batteripakken
er slukket, slik at det er mulig å koble til
(kan i enkelte tilfeller ta flere se-
kunder).
Trykk én gang på tilkoblingsknappen på
støvsugeren
[2-1]
eller på fjernkontrol-
len
[1-1]
.
LED-indikatoren på den mobile
støvsugeren blinker langsomt med
roterende blått lys, og støvsugeren
kan kobles til i 60 sekunder.
Slå på det batteridrevne elektroverktøy-
et.
Den mobile støvsugeren starter, og
batteripakken er koblet til helt til
den mobile støvsugeren slås av ma-
nuelt.
Hvis en batteripakke nummer to ko-
bles til den mobile støvsugeren,
oppheves forbindelsen med den før-
ste batteripakken.
N Originalbruksanvisning
150
Koble batteripakken fra den mobile støv-
sugeren
Gjør ett av følgende for å koble batteripak-
ken fra den mobile støvsugeren:
– Koble den mobile støvsugeren fra
strømforsyningen
– Sett batteripakken på laderen
– Koble en annen batteripakke til den
mobile støvsugeren
7 Vedlikehold og pleie
ADVARSEL
Fare for personskader; elektrisk støt
Ta alltid batteripakken fra elektrover-
ktøyet før pleie- og vedlikeholdsarbei-
der!
Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider
som krever at motorhuset åpnes må
utelukkende utføres av et autorisert
serviceverksted.
151
Originalbruksanvisning N
Kundeservice og re-
parasjoner
kun via
produsenten eller via
serviceverksteder:
Finn nærmeste ser-
vicested på:
www.festool.com/
service
8 Miljø
Apparatet skal ikke
kastes i restavfallet!
Apparater, tilbehør og
emballasje skal sor-
teres til gjenvinning.
Ta hensyn til gjelden-
de nasjonale forskrif-
ter.
Kun EU:
I henhold til EU-direktivet om
kasserte elektriske og elektroniske pro-
dukter og direktivets iverksetting i nasjo-
nal rett må elektroverktøy som ikke len-
ger skal brukes, samles separat og retur-
neres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Informasjon om REACh:
www.festool.com/reach
Ordmerket og logoene Bluetooth® er re-
gistrerte varemerker som tilhører Blue-
tooth SIG, Inc., og all bruk av disse vare-
merkene av Festool GmbH må gjøres på
lisens.
N Originalbruksanvisning
152
Informasjon om datavern
Elektroverktøyet inneholder en brikke
som lagrer maskin- og driftsdata auto-
matisk. Data lagret på minnebrikken
inneholder ingen personopplysninger om
kunden.
Data på minnebrikken kan leses av uten
kontakt med spesielle apparater, og bru-
kes utelukkende til feildiagnoser, repara-
sjons- og garantiavviklinger, og kvalitets-
ikring eller videreutvikling av elektroverk-
tøyet av Festool. Dataene vil ikke brukes
på noen annen måte, med mindre det er
gitt uttrykkelig samtykke fra kunden.
153
Originalbruksanvisning N
9Utbedring av feil
Problem Mulige årsaker Løsning
Den mobile støvsuge-
ren er tilordnet en fjern-
kontroll som ikke lenger
er tilgjengelig.
Forskjellige eiere eller
brukere av den mobile
støvsugeren.
Nullstille den ettermonterbare
mottakermodulen
Aktiver automatisk modus på
den mobile støvsugeren (se
bruksanvisningen for den
mobile støvsugeren), og trykk
deretter på tilkoblingsknappen
[2-1]
i 10 sekunder til den
roterende LED-indikatoren
slukker.
Alle enheter som er lagret i den
ettermonterbare mottakermo-
dulen blir slettet.
N Originalbruksanvisning
154
Den mobile støvsuge-
ren mottar ingen signa-
ler fra en tilkoblet
fjernkontroll
Tilkoblingsparame-
terne til fjernkontroll
og mobil støvsuger
stemmer ikke overens
lenger.
Nullstille fjernkontrollen
Trykk på tilkoblingsknappen
[1-
1]
og MAN-knappen
[1-3]
på
fjernkontrollen i 10 sekunder.
LED-indikatoren blinker sterkt
rosa når nullstillingen er full-
ført.
Fjernkontrollen kan kobles til
den mobile støvsugeren på nytt
(se kapittel 6.2 Fjernkontroll)
Problem Mulige årsaker Løsning
155
Originalbruksanvisning N
En batteripakke som er
koblet til tidligere, kan
ikke styre den mobile
støvsugeren lenger.
Den mobile støvsuge-
ren ble slått på med
batteripakken og slått
av med fjernkontrol-
len. Fjernkontrollens
utkoblingssignal har
høyere prioritet enn
batteripakken som er
koblet til for øyeblik-
ket, og dermed blir for-
bindelsen med
batteripakken opphe-
vet.
Koble batteripakken til den
mobile støvsugeren
se kapittel 6.3
Problem Mulige årsaker Løsning
P Manual de instruções original
156
Manual de instruções original
1Símbolos
2 Instruções gerais de segu-
rança
Advertência! Leia todas as indi-
cações de segurança e instru-
ções.
O incumprimento das indi-
cações de segurança e instruções pode
dar origem a um choque elétrico, incêndio
e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança
e instruções para que possam ser utili-
zadas no futuro.
Sím-
bolo
Significado
Advertência de perigo geral
Advertência de choque eléc-
trico
Ler Manual de instruções,
indicações de segurança!
Não deite no lixo doméstico.
Sím-
bolo
Significado
157
Manual de instruções original P
3Dados técnicos
4Utilização conforme as dis-
posições
Através do comando à distância, assim
como de uma bateria Bluetooth com liga-
ção a uma ferramenta elétrica de bateria,
é possível ligar e desligar automatica-
mente um aspirador móvel, se neste esti-
ver instalado um módulo recetor de insta-
lação posterior. O módulo recetor de ins-
talação posterior pode ser aplicado em
todos os aspiradores móveis com ranhura
de módulo (CT 26/36/48).
Em caso de utilização incorrec-
ta, a responsabilidade é do uti-
lizador.
5 Componentes da ferramenta
Comando à distância
Comando à distância CT-F I
Módulo recetor de
instalação posterior
CT-F I/M
Frequência 2402 Mhz – 2480
Mhz
Potência isotrópica
radiada equivalente
(PIRE)
<10 dBm
[1-1]
Tecla de ligação
[1-2]
Indicação por LED
[1-3]
Tecla MAN (ativação manual)
[1-4]
Alojamento para fitas de fixação
do comando à distância
P Manual de instruções original
158
Módulo recetor de instalação posterior
As figuras indicadas * encontram-se no
início do manual de instruções.
* As figuras podem divergir do original.
6Funcionamento
[1-5]
Fitas de fixação do comando à dis-
tância (Ø 27/Ø 36)
[2-1]
Tecla de ligação
[2-2]
Indicação por LED
CUIDADO
Perigo de ferimentos, arranque inespe-
rado do aspirador móvel
Antes de efetuar qualquer trabalho
com o aspirador móvel, verificar que
comando à distância e que ferramenta
elétrica de bateria têm ligação estabe-
lecida com o aspirador móvel!
159
Manual de instruções original P
6.1 Módulo recetor de instalação pos-
terior
Montagem [4]
Remover os parafusos sextavados
interiores em cima e em baixo na
guarnição.
Retirar a guarnição do aspirador
móvel.
Inserir o módulo recetor de instala-
ção posterior de acordo com o sistema
eletrónico no aspirador móvel.
Apertar os parafusos sextavados in-
teriores no módulo recetor de instalação
posterior, em cima e em baixo.
Indicação por LED
A indicação por LED
[2-2]
mostra a fun-
cionalidade Bluetooth do módulo recetor
de instalação posterior:
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos, choque elétrico
Antes de efetuar qualquer trabalho na
máquina retirar sempre a ficha da to-
mada!
A instalação do módulo recetor de in-
stalação posterior só poder ser efetu-
ada por um eletricista autorizado.
Após a instalação, deve verificar-se se
a segurança elétrica está de acordo
com as regulamentações em vigor.
P Manual de instruções original
160
Ligação de um dispositivo móvel
Disponível a partir de meados de 2018.
Para verificar se está disponível uma
atualização de software, que aumente a
funcionalidade do módulo recetor de ins-
talação posterior ou melhore funções
existentes, é possível estabelecer uma li-
gação Bluetooth à app Festool.
Premir a tecla de ligação no módulo re-
cetor de instalação posterior
[2-1]
até a
indicação por LED piscar rotativamente
rápido
[2-2]
.
O módulo recetor de instalação pos-
terior está, durante 60 segundos,
pronto para o estabelecimento de li-
gação.
Seguir as instruções na app Festool.
6.2 Comando à distância
Montagem
Aplicar o comando à distância com a
respetiva fita de fixação
[1-5]
no tubo
flexível de aspiração
[3]
.
intermitência rotativa lenta a
azul
pronto para uma ligação tem-
porária a uma ferramenta
elétrica de bateria
intermitência rotativa rápida
a azul
pronto para uma ligação per-
manente a um comando à
distância
161
Manual de instruções original P
Indicação por LED
A indicação por LED do comando à distân-
cia, para além possuir a funcionalidade
Bluetooth, indica o estado de carga do co-
mando à distância:
Ligação de um dispositivo móvel
Disponível a partir de meados de 2018.
Para verificar se está disponível uma
atualização de software, que aumente a
funcionalidade do comando à distância ou
melhore funções existentes, é possível
estabelecer uma ligação Bluetooth à app
Festool.
Premir a tecla de ligação no comando à
distância
[1-1]
até a indicação por LED
[1-2]
piscar a azul
O módulo recetor de instalação pos-
terior está, durante 60 segundos,
pronto para o estabelecimento de li-
gação.
Seguir as instruções na app Festool.
pisca 1x a azul
Registado o acionamento
da tecla de ligação
[1-1]
ou da tecla MAN
[1-3]
.
pisca 1x a magenta
O reset do comando à dis-
tância foi efetuado.
intermitência a vermelho
A pilha do comando à dis-
tância está quase vazia e
tem de ser substituída.
P Manual de instruções original
162
Conectar o comando à distância ao aspi-
rador móvel
Se o âmbito de fornecimento incluir
o comando à distância e o módulo
recetor de instalação posterior, a li-
gação entre os aparelhos está pre-
definida e este passo pode ser igno-
rado.
De forma a ser possível conectar um
comando à distância a outro aspira-
dor móvel, é necessário efetuar o re-
set do comando à distância (consul-
te o capítulo Comando à distância).
Ativar o modo automático do aspirador
móvel.
Premir a tecla de ligação no módulo re-
cetor de instalação posterior
[2-1]
até a
indicação por LED piscar rotativamente
rápido
[2-2]
.
O módulo recetor de instalação pos-
terior está, durante 60 segundos,
pronto para o estabelecimento de li-
gação.
Seguir as instruções na app Festool.
Premir a tecla MAN
[1-3]
no comando à
distância.
O comando à distância está perma-
nentemente memorizado no módulo
recetor de instalação posterior.
O aspirador móvel pode ser conec-
tado em simultâneo a até cinco co-
mandos à distância.
Ligar/desligar
Após ter sido estabelecida a ligação entre
comando à distância e aspirador móvel, o
163
Manual de instruções original P
aspirador móvel pode ser ligado e desli-
gado com o comando à distância.
Ativar o modo automático do aspirador
móvel.
Para ligar/desligar, premir a tecla MAN
no comando à distância
[1-2]
.
Se o aspirador móvel tiver inicial-
mente sido ligado com a bateria e
for desligado com o comando à dis-
tância, a bateria conectada perde a
sua ligação temporária ao aspirador
móvel. De seguida, é possível voltar
a conectar a bateria.
Uma ligação estabelecida entre um
comando à distância e o aspirador
móvel é mantida mesmo após a de-
sativação manual do aspirador mó-
vel.
Substituir a pilha do comando à distância
[5]
O comando à distância é operado
com uma pilha do tipo CR 2032.
Se for aberto o compartimento da
pilha, recomenda-se substituir o ve-
dante (20x1,3mm).
Abrir o fecho do compartimento da
pilha.
Substituir a pilha.
Fechar o compartimento da pilha.
6.3 Bateria
Conectar a bateria ao aspirador móvel
Ativar o modo automático do aspirador
móvel (consultar o manual de instru-
ções do aspirador móvel).
P Manual de instruções original
164
Se a ferramenta elétrica de bateria já ti-
ver estado em funcionamento, assegu-
rar que a indicação da capacidade da
bateria apagou, de forma a ser possível
estabelecer a ligação (em determina-
das situações, pode demorar vários se-
gundos).
Premir uma vez a tecla de ligação no
aspirador móvel
[2-1]
ou no comando à
distância
[1-1]
.
O LED no aspirador móvel pisca ro-
tativamente lento a azul e o aspira-
dor móvel está, durante 60 segun-
dos, pronto para o estabelecimento
de uma ligação.
Ligar a ferramenta elétrica de bateria.
O aspirador móvel começa a traba-
lhar e a bateria permanece conecta-
da até à desativação manual do as-
pirador móvel.
Se for conectada uma segunda bate-
ria ao aspirador móvel, é separada a
ligação da primeira bateria.
Desconectar a bateria do aspirador mó-
vel
Para separar a ligação entre bateria e as-
pirador móvel, execute um dos seguintes
passos:
– Desligar o aspirador móvel da alimen-
tação elétrica
– Encaixar a bateria no carregador
– Conectar outra bateria ao aspirador
móvel
165
Manual de instruções original P
7 Manutenção e conservação
Serviço Após-venda
e Reparação
apenas
através do fabricante
ou das oficinas de
serviço: endereço
mais próximo em:
www.festool.com/
service
8 Meio ambiente
Não deite a ferra-
menta no lixo do-
méstico!
Encaminhe
as ferramentas,
acessórios e embala-
gens para reaprovei-
tamento ecológico.
Respeitar as normas nacionais em vigor.
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos, choque elétrico
Antes de qualquer trabalho de manu-
tenção e de conservação é necessário
remover sempre a bateria de rede da
ferramenta elétrica!
Todos os trabalhos de manutenção e
reparação que exijam uma abertura da
carcaça do motor, apenas podem ser
efetuados por uma oficina de Serviço
Após-venda autorizada.
P Manual de instruções original
166
Apenas países da UE:
De acordo com a
Directiva Europeia sobre resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e
a sua transposição para a legislação na-
cional, as ferramentas electrónicas usa-
das devem ser recolhidas separadamente
e sujeitas a uma reciclagem que proteja o
meio ambiente.
Informações sobre REACh:
www.festool.com/reach
A marca nominativa e logótipos Bluetoo-
th® são marcas registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização destas
marcas pela Festool GmbH está licencia-
da.
Informações sobre a proteção de dados
A ferramenta elétrica possui um chip para
a memorização automática de dados da
ferramenta e de funcionamento. Os dados
guardados não contêm qualquer associa-
ção direta a pessoas.
Os dados podem, com ferramentas espe-
ciais, ser lidos sem contacto, e são, pela
Festool, apenas utilizados para o diagnós-
tico de erros, a resolução de situações de
reparação e garantia, bem como para a
melhoria da qualidade ou o aperfeiçoa-
mento da ferramenta elétrica. Sem con-
sentimento expresso do cliente, não ocor-
re nenhuma utilização adicional dos da-
dos.
167
Manual de instruções original P
9 Eliminação de defeitos
Problema Causas possíveis Soluções
Ao aspirador móvel está
atribuído um comando à
distância, ao qual já não
existe acesso.
Diferentes proprietá-
rios ou utilizadores do
aspirador móvel.
Reset do módulo recetor de
instalação posterior
Ativar o modo automático do
aspirador móvel (consultar o
manual de instruções do aspira-
dor móvel) e, em seguida, man-
ter a tecla de ligação
[2-1]
premida durante 10 segundos
até o LED rotativo ter apagado.
Todos os aparelhos memoriza-
dos no módulo recetor de insta-
lação posterior são eliminados.
P Manual de instruções original
168
O aspirador móvel não
recebe sinais de um
comando à distância
conectado
Os parâmetros de liga-
ção de comando à dis-
tância e aspirador
móvel não coincidem.
Reset do comando à distância
Manter premidas a tecla de
ligação
[1-1]
e a tecla MAN
[1-
3]
no comando à distância
durante 10 segundos.
A indicação por LED pisca a
magenta se tiver sido efetuado o
reset.
É possível voltar a estabelecer a
ligação entre o comando à dis-
tância e o aspirador móvel (con-
sultar o capítulo 6.2 Comando à
distância)
Problema Causas possíveis Soluções
169
Manual de instruções original P
Uma bateria anterior-
mente conectada com
sucesso, já não conse-
gue controlar o aspira-
dor móvel.
O aspirador móvel foi
ligado com a bateria e
desligado com o
comando à distância .O
sinal de desativação do
comando à distância
prevalece sobre bate-
ria atualmente conec-
tada, pelo que a ligação
da bateria é suprimida.
Conectar a bateria ao aspirador
móvel
consultar o capítulo 6.3
Problema Causas possíveis Soluções
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
170
Originální návod k použití
1Symboly
2 Všeobecné bezpečnostní po-
kyny
Výstraha! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny
a instrukce.
Nedodržování bez-
pečnostních pokynů a instrukcí může
způsobit zásah elektrickým proudem, po-
žár a/nebo těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody
uschovejte, abyste je mohli použít
i v budoucnosti.
Symbol Význam
Varování před všeobecným
nebezpečím
Varování před úrazem elek-
trickým proudem
Přečtěte si návod k použití,
bezpečnostní pokyny!
Nevyhazujte do domovního
odpadu.
171
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
3 Technické údaje
4Účel použití
Pomocí dálkového ovládání
a akumulátoru s Bluetooth lze ve spojení
s akumulátorovým elektrickým nářadím
automaticky zapínat a vypínat mobilní vy-
savač, pokud je v mobilním vysavači inte-
grovaný doplňující přijímací modul. Dopl-
ňující přijímací modul lze používat ve
všech mobilních vysavačích s šachtou pro
modul (CT 26/36/48).
Při použití v rozporu s určeným
účelem přebírá odpovědnost
uživatel.
5 Jednotlivé součásti
Dálkové ovládání
Dálkové ovládání CT-F I
Doplňující přijímací
modul
CT-F I/M
Frekvence 2 402 MHz –
2 480 MHz
Ekvivalentní izotro-
picky vyzářený výkon
(EIRP)
<10dBm
[1-1]
Tlačítko pro spojení
[1-2]
Kontrolka LED
[1-3]
Tlačítko MAN (manuální zapnutí)
[1-4]
Uchycení upevňovacích pásků dál-
kového ovládání
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
172
Doplňující přijímací modul
Uvedené obrázky* se nacházejí na začát-
ku návodu k použití.
* Obrázky se mohou lišit od originálu.
6Provoz
[1-5]
Upevňovací pásky dálkového ovlá-
dání (Ø 27 / Ø 36)
[2-1]
Tlačítko pro spojení
[2-2]
LED ukazatel
POZOR
Nebezpečí poranění při nečekaném
spuštění mobilního vysavače
Před veškerými pracemi s mobilním
vysavačem zkontrolujte, které dálkové
ovládání a které akumulátorové elekt-
rické nářadí je spojené s mobilním vy-
savačem!
173
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
6.1 Doplňující přijímací modul Montáž[4]
Odstraňte šrouby s vnitřním šestih-
ranem nahoře a dole na krytu.
Sejměte kryt z mobilního vysavače.
Doplňující přijímací modul správně
spojte s elektronikou mobilního vysavače.
Zašroubujte šrouby s vnitřním
šestihranem nahoře a dole na doplňují-
cím přijímacím modulu.
LED ukazatel
LED ukazatel
[2-2]
signalizuje funkci
Bluetooth doplňujícího přijímacího modu-
lu:
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění při zásahu elekt-
rickým proudem
Před prováděním jakýchkoli prací na
nářadí vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky!
Montáž doplňujícího přijímacího mo-
dulu smí provádět pouze oprávněný
elektrikář.
Po provedení montáže je nutno pro-
vést bezpečnostní elektrické přez-
koušení podle platných předpisů.
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
174
Spojení s mobilním koncovým zařízením
K dispozici od poloviny roku 2018.
Pro zkontrolování, zda není k dispozici ak-
tualizace softwaru pro rozšíření funkcí
doplňujícího přijímacího modulu nebo
zlepšení stávajících funkcí, lze navázat
spojení s aplikací Festool přes Bluetooth.
Držte stisknuté tlačítko pro spojení na
doplňujícím přijímacím modulu
[2-1]
,
dokud LED ukazatel nebliká rychle do-
kola
[2-2]
.
Doplňující přijímací modul je na
60 sekund připravený ke spojení.
Postupujte podle pokynů v aplikaci Fes-
tool.
6.2 Dálkové ovládání
Montáž
Připevněte dálkové ovládání pomocí
příslušného upevňovacího pásku
[1-5]
na sací hadici
[3]
.
LED ukazatel
LED ukazatel na dálkovém ovládání navíc
kromě funkcí Bluetooth signalizuje stav
nabití dálkového ovládání:
Bliká modře pomalu dokola
Připravené pro dočasné spo-
jení s akumulátorovým elek-
trickým nářadím
Bliká modře rychle dokola
Připravené pro trvalé spojení
sdálkovým ovládáním
175
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
Spojení s mobilním koncovým zařízením
K dispozici od poloviny roku 2018.
Pro zkontrolování, zda není k dispozici ak-
tualizace softwaru pro rozšíření funkcí
dálkového ovládání nebo zlepšení stávají-
cích funkcí, lze navázat spojení s aplikací
Festool přes Bluetooth.
Držte stisknuté tlačítko pro spojení na
dálkovém ovládání
[1-1]
, dokud LED
ukazatel
[1-2]
nebliká modře
Doplňující přijímací modul je na
60 sekund připravený ke spojení.
Postupujte podle pokynů v aplikaci Fes-
tool.
Spojení dálkového ovládání s mobilním
vysavačem
Pokud je součástí dodávky dálkové
ovládání a doplňující přijímací mo-
dul, je spojení mezi zařízeními před-
nastavené a tento krok lze přeskočit.
Abyste mohli dálkové ovládání spojit
s jiným mobilním vysavačem, musí
se provést resetování dálkového
1× modré bliknutí
Zaznamenáno stisknutí
tlačítka pro spojení
[1-1]
nebo tlačítka MAN
[1-3]
.
1× purpurové bliknutí
Proběhlo resetování dál-
kového ovládání.
Červené blikání
Baterie dálkového ovlá-
dání je téměř vybitá a musí
se vyměnit.
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
176
ovládání (viz kapitolu Odstraňování
poruch).
Aktivujte automatický režim mobilního
vysavače.
Držte stisknuté tlačítko pro spojení na
doplňujícím přijímacím modulu
[2-1]
,
dokud LED ukazatel nebliká rychle do-
kola
[2-2]
.
Doplňující přijímací modul je na
60 sekund připravený ke spojení.
Postupujte podle pokynů v aplikaci Fes-
tool.
Stiskněte tlačítko MAN
[1-3]
na dálko-
vém ovládání.
Dálkové ovládání je trvale uložené
v doplňujícím přijímacím modulu.
Mobilní vysavač může být současně
spojený až s pěti dálkovými ovládá-
ními.
Zapnutí/vypnutí
Po spojení dálkového ovládání s mobilním
vysavačem lze mobilní vysavač zapínat
a vypínat pomocí dálkového ovládání.
Aktivujte automatický režim mobilního
vysavače.
Pro zapnutí/vypnutí stiskněte tlačítko
MAN na dálkovém ovládání
[1-2]
.
Pokud jste mobilní vysavač na začát-
ku zapnuli pomocí akumulátoru
a vypnuli dálkovým ovládáním, zruší
se u spojeného akumulátoru dočas-
né spojení s mobilním vysavačem.
Poté lze akumulátor opět spojit.
177
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
Vytvořené spojení mezi dálkovým
ovládáním a mobilním vysavačem
zůstane zachované i po manuálním
vypnutí mobilního vysavače.
Výměna baterie dálkového ovládání [5]
Dálkové ovládání používejte s baterií
typu CR 2032.
Při otevření přihrádky na baterie do-
poručujeme vyměnit těsnění
(20×1,3mm).
Otevřete uzávěr přihrádky na bate-
rie.
Vyměňte baterii.
Zavřete přihrádku na baterie.
6.3 Akumulátor
Spojení akumulátoru s mobilním vysava-
čem
Aktivujte automatický režim mobilního
vysavače (viz návod k obsluze mobilního
vysavače).
Pokud bylo akumulátorové elektrické
nářadí již v provozu, zkontrolujte, zda již
zhasl ukazatel kapacity akumulátoru,
aby bylo možné spojení (v některých
případech to může trvat několik
sekund).
Stiskněte jednou tlačítko na mobilním
vysavači
[2-1]
nebo na dálkovém ovlá-
dání
[1-1]
.
LED na mobilním vysavači pomalu
dokola bliká modře a mobilní vysa-
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
178
vač je na 60 sekund připravený ke
spojení.
Zapněte akumulátorové elektrické ná-
řadí.
Mobilní vysavač se spustí
a akumulátor s ním bude až do ma-
nuálního vypnutí mobilního vysavače
spojený.
Pokud se s mobilním vysavačem
spojí druhý akumulátor, spojení
s prvním akumulátorem se zruší.
Zrušení spojení akumulátoru
amobilního vysavače
Pro zrušení spojení mezi akumulátorem
a mobilním vysavačem proveďte následu-
jící kroky:
– Odpojte mobilní vysavač od napájení.
– Vložte akumulátor do nabíječky.
– Spojte s mobilním vysavačem jiný
akumulátor.
179
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
7 Údržba a ošetřování
Servis a opravy
smí
provádět pouze vý-
robce nebo servisní
dílny: nejbližší adresu
najdete na: www.fes-
tool.com/service.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění při zásahu elekt-
rickým proudem
Před prováděním údržby a ošetřování
vždy vyjměte z elektrického nářadí
akumulátor!
Všechny práce údržby a opravy, které
vyžadují otevření krytu motoru, smí
provádět pouze autorizovaný zákaz-
nický servis.
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
180
8 Životní prostředí
Přístroj nevyhazujte
do domovního odpa-
du!
Přístroj, příslu-
šenství a obaly ode-
vzdejte k ekologické
recyklaci. Dodržujte
platné národní před-
pisy.
Pouze EU:
Podle Evropské směrnice
o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních a aplikace v národním právu se
musí vyřazené elektrické nářadí shroma-
žďovat odděleně a musí se ekologicky re-
cyklovat.
Informace k REACh:
www.festool.com/
reach
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou re-
gistrované ochranné známky společnosti
Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití
těchto značek společností Festool GmbH
podléhá licenci.
Informace k ochraně údajů
Elektrické nářadí obsahuje čip pro auto-
matické uložení údajů o nářadí
a provozních údajů. Z uložených údajů ne-
lze vyvozovat žádnou přímou souvislost
s určitými osobami.
Údaje lze bezkontaktně načíst pomocí
speciálních zařízení a používá je firma
Festool výhradně pro diagnostiku závad,
provádění oprav a vyřizování záruky a dále
181
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
pro zlepšování kvality, resp. další vývoj
elektrického nářadí. Tyto údaje nejsou –
bez výslovného souhlasu zákazníka – vyu-
žívány nad tento rámec.
9 Odstraňování závad
Problém Možné příčiny Náprava
K mobilnímu vysavači je
přiřazené dálkové ovlá-
dání, ke kterému není
přístup.
Různí majitelé, resp.
uživatelé mobilního
vysavače.
Resetování doplňujícího přijí-
macího modulu
Aktivujte automatický režim
mobilního vysavače (viz návod
k obsluze mobilního vysavače)
a poté držte 10 sekund stisk-
nuté tlačítko pro spojení
[2-1]
,
dokud otáčející se LED
nezhasne.
Všechna zařízení uložená
v doplňujícím přijímacím
modulu se smažou.
CZ Pokyny pro lithium-iontové akumulátory
182
Mobilní vysavač nepři-
jímá signály od spoje-
ného dálkového
ovládání.
Neshodují se navzájem
parametry spojení dál-
kového ovládání
a mobilního vysavače.
Resetování dálkového ovládání
10 sekund držte stisknuté tla-
čítko pro spojení
[1-1]
atlačítko
MAN
[1-3]
na dálkovém ovlá-
dání.
Po provedení resetování bliká
LED ukazatel purpurově.
Dálkové ovládání lze znovu spo-
jit s mobilním vysavačem (viz
kapitolu 6.2 Dálkové ovládání).
Problém Možné příčiny Náprava
183
Pokyny pro lithium-iontové akumulátory CZ
Předtím úspěšně spo-
jený akumulátor nelze
ovládat pomocí mobil-
ního vysavače.
Zapnuli jste mobilní
vysavač pomocí aku-
mulátoru a vypnuli dál-
kovým ovládáním.
Vypínací signál dálko-
vého ovládání má před-
nost před právě
spojeným akumuláto-
rem, takže se spojení
s akumulátorem zru-
šilo.
Spojení akumulátoru
smobilním vysavačem
Viz kapitolu 6.3.
Problém Možné příčiny Náprava
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
184
Oryginalna instrukcja eksploata-
cji
1Symbole
2 Ogólne zalecenia bezpie-
czeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytać
wszystkie zalecenia bezpie-
czeństwa pracy i instruk-
cje.
Nieprzestrzeganie wskazówek doty-
czących bezpieczeństwa i instrukcji może
spowodować porażenie elektryczne, po-
żar oraz/lub ciężkie obrażenia.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpie-
czeństwa pracy i instrukcje należy za-
chować do wykorzystania w przyszłości.
Symbol Znaczenie
Ostrzeżenie przed ogólnym
zagrożeniem
Ostrzeżenie przed poraże-
niem prądem
Przeczytać instrukcję obsługi
i wskazówki dot. bezpieczeń-
stwa!
Nie wyrzucać z odpadami z
gospodarstwa domowego.
Symbol Znaczenie
185
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
3 Dane techniczne
4 Użycie zgodne z przeznacze-
niem
Zdalna obsługa oraz akumulator Blueto-
oth w połączeniu z elektronarzędziem
akumulatorowym mogą automatycznie
uruchamiać odkurzacz mobilny, jeśli jest
on wyposażony w moduł odbiorczy. Moduł
odbiorczy może być stosowany ze wszyst-
kimi odkurzaczami mobilnymi wyposażo-
nymi w odpowiednie wejście (CT 26/36/
48).
W przypadku eksploatacji nie-
zgodnej z przeznaczeniem od-
powiedzialność ponosi użyt-
kownik.
5Elementy urządzenia
Pilot
Pilot CT-F I
Moduł odbiorczy CT-F I/M
Częstotliwość 2402 MHz –
2480 MHz
Efektywna moc wypro-
mieniowana izotro-
powo (Equivalent
Isotropical Radiated
Power, EIRP)
< 10 dBm
[1-1]
Przycisk połączenia
[1-2]
Wskaźnik diodowy
[1-3]
Przycisk MAN (uruchamianie
ręczne)
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
186
Moduł odbiorczy
Wymienione ilustracje* znajdują się na
początku niniejszej instrukcji obsługi.
* Ilustracje mogą odbiegać od oryginału.
6Praca
[1-4]
Miejsce umieszczania taśm mocu-
jących pilota
[1-5]
Taśmy mocujące pilota(Ø 27/Ø 36)
[2-1]
Przycisk połączenia
[2-2]
Wyświetlacz LED
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia, nieocze-
kiwane uruchomienie odkurzacza mo-
bilnego
Każdorazowo przed rozpoczęciem
pracy z odkurzaczem mobilnym należy
sprawdzić, jaki akumulator jest z nim
połączony!
187
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
6.1 Moduł odbiorczy
Montaż[4]
Usunąć wewnętrzne śruby z łbem
sześciokątnym na górze i na dole
osłony.
Zdjąć osłonę odkurzacza mobilnego.
Umieścić moduł odbiorczy w odku-
rzaczu mobilnym zgodnie z jego elektroni-
ką.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!
Montaż modułu odbiorczego może być przeprowadzany wyłącznie przez autoryzo-
wanego elektryka.
Po zamontowaniu należy przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa instalacji elektry-
cznych zgodnie z obowiązującymi przepisami.
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
188
Przykręcić wewnętrzne śruby z
łbem sześciokątnym na górze i na dole
modułu odbiorczego.
Wyświetlacz LED
Wyświetlacz LED
[2-2]
informuje o działa-
niu funkcji Bluetooth modułu odbiorcze-
go:
Podłączanie mobilnego urządzenia koń-
cowego
Dostępne od połowy roku 2018.
Aby sprawdzić, czy dostępna jest aktuali-
zacja oprogramowania, która rozszerza
funkcje modułu odbiorczego, za pośred-
nictwem Bluetooth można nawiązać połą-
czenie z aplikacją Festool-App.
Nacisnąć przycisk połączenia na modu-
le odbiorczym
[2-1]
, aż wskaźnik LED
zacznie szybko rotująco migać
[2-2]
.
Moduł odbiorczy przez 60 sekund
pozostaje gotowy do nawiązania po-
łączenia.
Postępować zgodnie ze wskazówkami
aplikacji Festool.
powolne miganie rotujące na
niebiesko
gotowość do tymczasowego
połączenia z elektronarzę-
dziem akumulatorowym
szybkie miganie rotujące na
niebiesko
gotowość do trwałego połą-
czenia z pilotem
189
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
6.2 Zdalna obsługa
Montaż
Zamocować pilota odpowiednią taśmą
[1-5]
na wężu ssącym
[3]
.
Wyświetlacz LED
Wskaźnik LED pilota informuje o funkcji
Bluetooth oraz o poziomie naładowania
pilota:
Podłączanie mobilnego urządzenia koń-
cowego
Dostępne od połowy roku 2018.
Aby sprawdzić, czy dostępna jest aktuali-
zacja oprogramowania, która rozszerza
funkcje pilota, za pośrednictwem Blueto-
oth można nawiązać połączenie z aplika-
cją Festool-App.
1x miganie na niebiesko
Zanotowano naciśnięcie
przycisku połączenia
[1-1]
lub przycisku MAN
[1-3]
.
1x miganie na różowo
Przeprowadzono reset
pilota.
miganie na czerwono
Bateria pilota jest bliska
rozładowania i musi
zostać wymieniona.
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
190
Nacisnąć przycisk połączenia na pilocie
[1-1]
, aż wskaźnik LED
[1-2]
zacznie
pulsować na niebiesko.
Moduł odbiorczy przez 60 sekund
pozostaje gotowy do nawiązania po-
łączenia.
Postępować zgodnie ze wskazówkami
aplikacji Festool.
Łączenie pilota z odkurzaczem mobil-
nym
Jeśli w zakres dostawy wchodzi pilot
i moduł odbiorczy, połączenie mię-
dzy urządzeniami jest ustanowione
fabrycznie i krok ten można pomi-
nąć.
Aby móc połączyć pilota z innym od-
kurzaczem mobilnym, należy prze-
prowadzić reset pilota (patrz roz-
dział usuwanie błędów).
Aktywować tryb automatyczny odkurza-
cza mobilnego.
Nacisnąć przycisk połączenia na modu-
le odbiorczym
[2-1]
, aż wskaźnik LED
zacznie szybko rotująco migać
[2-2]
.
Moduł odbiorczy przez 60 sekund
pozostaje gotowy do nawiązania po-
łączenia.
Postępować zgodnie ze wskazówkami
aplikacji Festool.
Nacisnąć przycisk MAN
[1-3]
na pilocie.
Pilot został trwale połączony (zapi-
sany) z modułem odbiorczym.
Odkurzacz mobilny może być połą-
czony z tylko jednym elektronarzę-
dziem akumulatorowym.
191
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
Włączanie/ wyłączanie
Po połączeniu pilota z odkurzaczem mo-
bilnym, odkurzacz może być włączany i
wyłączany za pomocą pilota.
Aktywować tryb automatyczny odkurza-
cza mobilnego.
Aby włączyć i wyłączyć należy nacisnąć
przycisk MAN na pilocie
[1-2]
.
Kiedy odkurzacz mobilny został uru-
chomiony za pomocą akumulatora,
a jest wyłączany za pomocą pilota,
podłączony akumulator traci tym-
czasowe połączenie z odkurzaczem
mobilnym. Akumulator może zostać
ponownie połączony.
Połączenie między pilotem a odku-
rzaczem mobilnym zostaje zacho-
wane również po ręcznym wyłącze-
niu odkurzacza.
Wymiana baterii pilota [5]
Pilot korzysta z baterii typu CR 2032.
Kiedy komora na baterie zostanie
otwarta, zalecamy wymianę
uszczelki (20x1,3mm).
Otworzyć zamek komory na baterie.
Wymienić baterię.
Zamknąć komorę na baterie.
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
192
6.3 Akumulator
Łączenie pilota z odkurzaczem mobil-
nym
Aktywować tryb automatyczny odkurza-
cza mobilnego (patrz instrukcja obsługi
odkurzacza mobilnego).
Jeśli elektronarzędzie akumulatorowe
było już w użyciu, przed nawiązaniem
połączenia należy odczekać aż wskaź-
nik poziomu naładowania akumulatora
zgaśnie (w niektórych przypadkach
może to trwać kilkanaście sekund).
Nacisnąć przycisk połączenia na odku-
rzaczu mobilnym
[2-1]
lub na pilocie
[1-1]
.
Dioda LED na module odbiorczym
powoli miga na niebiesko, a odku-
rzacz mobilny przez 60 sekund po-
zostaje gotowy do nawiązania połą-
czenia.
Włączyć elektronarzędzie akumulato-
rowe.
Odkurzacz mobilny jest uruchomio-
ny, a akumulator jest z nim połączo-
ny aż do momentu ręcznego wyłą-
czenia odkurzacza.
Kiedy z odkurzaczem mobilnym po-
łączony zostanie drugi akumulator
mit dem, połączenie z pierwszym
akumulatorem zostanie przerwane.
Odłączanie akumulatora od odkurzacza
mobilnego
Aby odłączyć akumulator od odkurzacza
mobilnego, należy postępować zgodnie z
poniższą instrukcją:
– Przełączyć odkurzacz mobilny na za-
193
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
silanie akumulatorowe
– Umieścić akumulator w ładowarce
– Połączyć inny akumulator z odkurza-
czem mobilnym
7 Konserwacja i utrzymanie w czystości
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem
Przed wszelkimi pracami związanymi z konserwacją elektronarzędzia należy wyjąć
z niego akumulator!
Wszelkie prace serwisowe, które wymagają otwarcia obudowy silnika, mogą być
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany warsztat serwisowy.
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
194
Obsługa serwisowa i
naprawy
wyłącznie u
producenta lub w
warsztatach autory-
zowanych: prosimy
wybrać najbliższe
miejsce spośród ad-
resów zamieszczo-
nych na stronie: www.festool.pl/serwis
8Środowisko
Nie wyrzucać urzą-
dzenia razem z odpa-
dami domowymi!
Urządzenia, wyposa-
żenie dodatkowe oraz
opakowania należy
przeznaczyć do odzy-
sku zgodnie z przepisami o ochronie śro-
dowiska. Przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Wyłącznie UE:
Zgodnie z wytyczną euro-
pejską o zużytych urządzeniach elektrycz-
nych i elektronicznych oraz jej adaptacją
do prawa krajowego zużyte narzędzia
elektryczne muszą być gromadzone osob-
no i odprowadzane do odzysku surowców
wtórnych zgodnego z przepisami o ochro-
nie środowiska.
Informacje dotyczące rozporządzenia
REACH:
www.festool.com/reach
Nazwa Bluetooth® oraz logo to zareje-
strowane znaki towarowe Bluetooth SIG,
Inc. i każde użycie tychże marek przez Fe-
stool GmbH odbywa się na podstawie li-
cencji.
195
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
Informacje o ochronie danych
Elektronarzędzie wyposażone jest w chip
służący do automatycznego zapisywania
danych o maszynie i jej pracy. Zapisane
dane nie zawierają bezpośrednich danych
osobowych.
Za pomocą specjalnych urządzeń można
dane te bezprzewodowo odczytać. Będą
one używane wyłącznie w przypadku dia-
gnozy błędów, przeprowadzania naprawy
czy gwarancji oraz w celu poprawy jakości
lub ulepszania elektronarzędzia. Użycie
danych poza wymienionym obszarem bez
wyraźnej zgody Klienta nie jest możliwe.
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
196
9 Usuwanie usterek
Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
Do odkurzacza mobil-
nego przypisany jest
pilot, który nie jest już
dostępny.
Wielu właścicieli lub
użytkowników odkurza-
cza mobilnego.
Reset modułu odbiorczego
Aktywować tryb automatyczny
odkurzacza mobilnego (patrz
instrukcja obsługi odkurzacza
mobilnego), nacisnąć przycisk
połączenia
[2-1]
i przytrzymać
przez 10 sekund, aż zgaśnie
rotująca dioda LED.
Wszystkie urządzenia zapisane
w module odbiorczym zostaną
usunięte.
197
Oryginalna instrukcja eksploatacji PL
Odkurzacz mobilny nie
odbiera sygnałów z pod-
łączonego pilota
Parametry połączenia
pilota i odkurzacza
mobilnego nie są
zgodne.
Reset pilota
Nacisnąć przycisk połączenia
[1-1]
i przycisk MAN
[1-3]
na
pilocie i przytrzymać przez 10
sekund.
Wskaźnik LED miga na różowo,
jeśli reset został przeprowa-
dzony.
Pilot może na nowo zostać połą-
czony z odkurzaczem mobilnym
(patrz rozdział 6.2 Zdalna
obsługa)
Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji
198
Wcześniej połączony
akumulator przestaje
sterować odkurzaczem
mobilnym.
Odkurzacz mobilny
został uruchomiony za
pomocą akumulatora, a
wyłączony za pomocą
pilota. Sygnał wyłącza-
jący pilota ma pierw-
szeństwo przed nowo
połączonym akumula-
torem i połączenie aku-
mulatora zostaje
anulowane.
Połączyć pilota z odkurzaczem
mobilnym
patrz rozdział 6.3
Problem Możliwe przyczyny Środki zaradcze
199
Оригинално“Ръководство за работа” BG
Оригинално "Ръководство за
работа"
1 Символ
2 Общи инструкции за безо-
пасност
Предупреждение! Прочетете
всички инструкции и указания
за безопасност.
Пропуски при
спазването на инструкциите за безопас-
ност и указанията могат до доведат до
токов удар, пожар и/или тежки нараня-
вания.
Съхранявайте всички инструкции за
безопасност и упътвания, за да може в
Символ
Предупреждение за обща
опасност
Опасност от токов удар
Прочетете ръководството и
указанията!
Да не се изхвърля като
битов отпадък.
Символ
BG Оригинално “Ръководство за работа”
200
бъдеще при нужда да се консултирате с
тях.
3 Технически данни
4 Използуване по предназна-
чението
Дистанционното управление и
Bluetooth акумулаторна батерия в ком-
бинация с акумулаторна електрическа
машина могат да включват и изключват
автоматично мобилната прахосмукачка,
ако към мобилната прахосмукачка е
вграден приемен модул за дооборудва-
не. Приемният модул за дооборудване
може да се използва при всички мобил-
ни прахосмукачки с модулен отвор (CT
26/36/48).
При употреба не по предназ-
начение вина носи използва-
щия.
Дистанционно упра-
вление
CT-F I
Приемен модул за
дооборудване
CT-F I/M
Честота 2402 Mhz – 2480
Mhz
Еквивалентна изот-
ропно излъчена мощ-
ност (EIRP)
< 10 dBm
201
Оригинално“Ръководство за работа” BG
5 Елементи на уреда
Дистанционно управление
Приемен модул за дооборудване
Посочените изображения* се намират в
началото на инструкцията за експлоата-
ция.
* Изображенията могат да се различа-
ват от оригинала.
6 Режим на работа
[1-1]
Бутон за свързване
[1-2]
Светодиоден индикатор
[1-3]
MAN бутон (ръчно включване)
[1-4]
Поемане за закрепващи ленти
за дистанционно управление
[1-5]
Закрепващи ленти за дистан-
ционно управление (Ø 27/Ø 36)
[2-1]
Бутон за свързване
[2-2]
LED дисплей
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване, неочакван
старт на мобилната прахосмукачка
Преди всякакви дейности с
мобилната прахосмукачка
проверявайте какво дистанционно
управление и каква акумулаторна
електрическа машина са свързани с
мобилната прахосмукачка!
BG Оригинално “Ръководство за работа”
202
6.1 Приемен модул за дооборудване
Монтаж[4]
Свалете винтовете с вътрешен
шестостен отгоре и отдолу на
блендата.
Свалете блендата от мобилната
прахосмукачка.
Пъхнете съответстващ на електро-
никата в мобилната прахосмукачка при-
емен модул за дооборудване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване, токов удар
Преди всяка работа върху инструмента винаги изключвайте щепсела от
контакта!
Монтирането на приемен модул за дооборудване може да се извършва само от
упълномощен електротехник.
След монтажа направете проверка на електрическата безопасност в
съответствие с валидните правила.
203
Оригинално“Ръководство за работа” BG
Затегнете отгоре и отдолу винто-
вете с вътрешен шестостен връху при-
емния модул за дооборудване.
LED дисплей
LED дисплеят
[2-2]
показва Bluetooth
функционалността на приемния модул
за дооборудване:
Свързване на мобилен краен уред
Налично от средата на 2018 г.
За да се провери дали има софтуерна
актуализация, която да разширява
функционалността на приемния модул
за дооборудване или да подобрява съ-
ществуващите функции, може да се из-
гради Bluetooth свързване с Festool
приложението.
Натиснете бутона за свързване върху
приемния модул за дооборудване
[2-
1]
докато светодиодната индикция не
започне да мига бързо
[2-2]
.
Приемният модул за дооборудване
е готов за връзка за 60 секунди.
Следвайте указанията на Fеstool при-
ложението.
бавно синьо мигане
готов за временно свърз-
ване на акумулаторна елек-
трическа машина
бързо синьо мигане
готов за постоянно свързвне
на дистанционно управле-
ние
BG Оригинално “Ръководство за работа”
204
6.2 Дистанционно управление
Монтаж
Поставете дистанционното управле-
ние със съответната лента за закреп-
ване
[1-5]
върху смукателния маркуч
[3]
.
LED дисплей
Светодиодната индикация на дистан-
ционното управление показва в допъл-
нение към Bluetooth функционалността
състоянието на зареждане на дистан-
ционното управление:
Свързване на мобилен краен уред
Налично от средата на 2018 г.
За да се провери дали има софтуерна
актуализация, която да разширява
функционалността на дистанционното
управление или да подобрява същест-
вуващите функции, може да се изгради
1x синьо мигане
Натискане на бутона за
свързване
[1-1]
или на
MAN бутона
[1-3]
е реги-
стрирано.
1x магента мигане
Извършено е нулиране
на дистанционното упра-
вление.
червено мигане
Батерията на дистан-
ционното управление е
почти изтощена и трябва
да се смени.
205
Оригинално“Ръководство за работа” BG
Bluetooth свързване с Festool приложе-
нието.
Натиснете бутона за свързване върху
дистанционното управление
[1-1]
до-
като светодиодната индикация
[1-2]
не започне да пулсира в синьо
Приемният модул за дооборудване
е готов за връзка за 60 секунди.
Следвайте указанията на Fеstool при-
ложението.
Свързване на дистанционното упра-
вление с мобилната прахосмукачка
Ако в обема на доставката са
включени дистанционното упра-
вление и приемният модул за до-
оборудване, свързването между
уредите е предварително настро-
ено и тази стъпка може да се прес-
кочи.
За да може да се свърже дистан-
ционно управление с друга мобил-
на прахосмукачка, трябва да се из-
върши нулиране на дистанционно-
то управление (вж. глава
"Отстраняване на грешки").
Активирайте автоматичния режим на
мобилната прахосмукачка.
Натиснете бутона за свързване върху
приемния модул за дооборудване
[2-
1]
докато светодиодната индикция не
започне да мига бързо
[2-2]
.
Приемният модул за дооборудване
е готов за връзка за 60 секунди.
Следвайте указанията на Fеstool при-
ложението.
BG Оригинално “Ръководство за работа”
206
Натиснете бутона MAN
[1-3]
върху
дистанционното управление.
Дистанционното управление е
трайно запамето в приемния мо-
дул за дооборудване.
Мобилната прахосмукачка може
едновременно да се свърже с до
пет дистанционни управления.
Включване/изключване
След като дистанционното управление
се свърже с мобилната прахосмукачка,
последната може да се включва и из-
ключва с дистанционното управление.
Активирайте автоматичния режим на
мобилната прахосмукачка.
За включване/изключване натиснете
MAN бутона върху дистанционното
управление
[1-2]
.
Ако мобилната прахосмукачка
първоначално е била включена с
акумулаторна батерия и е изклю-
чена с дистанционното управле-
ние, свързаната акумулаторна ба-
терия губи своето временно свръз-
ване с мобилната прахосмукачка.
След това акумулаторната батерия
може да се свърже наново.
Изготвеното свързване между
дистанционното управление и мо-
билната прахосмукачка остава
трайно налице и след ръчното из-
ключване на мобилната пра-
хосмукачка.
207
Оригинално“Ръководство за работа” BG
Смяна на батерията на дистанционното
управление [5]
Дистанционното управление рабо-
ти с батерия от тип CR 2032.
Ако отделението за батерия е от-
ворено, препоръчително е да сме-
ните уплътнението (20x1,3 мм).
Отворете отделението за батерия.
Сменете батерията.
Затворете отделението за батерия.
6.3 Акумулаторна батерия
Свързване на акумулаторната батерия
с мобилната прахосмукачка
Активирайте автоматичен режим на
мобилната прахосмукачка (вж. ин-
струкцията за експлоатация на мо-
билната прахосмукачка).
Ако акумулаторната електрическа ма-
шина вече е била в експлоатация,
уверете се, че индикацията за капа-
цитет на акумулаторната батерия е
угаснала, за да е възможно свързва-
нето (в отделни случаи това може да
трае няколко секунди).
Натиснете еднократно бутона за
свързване върху мобилната пра-
хосмукачка
[2-1]
или върху дистан-
ционното управление
[1-1]
.
Светодиодът върху мобилната пра-
хосмукачка мига бавно в синьо и
мобилната прахосмукачка за 60 се-
кунди е готова за свързване.
BG Оригинално “Ръководство за работа”
208
Включете акумулаторната електриче-
ска машина.
Мобилната прахосмукачка работи
и акумулаторната батерия е свър-
зана до ръчното изключване на
мобилната прахосмукачка.
Ако втора акумулаторна батерия се
свърже с мобилната прахосмукач-
ка, свързването на първата акуму-
латорна батерия се разкача.
Разкачете акумулаторната батерия от
мобилната прахосмукачка
За да разкачите свързването на акуму-
латорната батерия и мобилната пра-
хосмукачка, извършете някоя от след-
ните стъпки:
– Изключете мобилната прахосмукач-
ка от тока
– Поставете акумулаторната батерия в
зарядното устройство
– Свързване на друга акумулаторна
батерия с мобилна прахосмукачка
209
Оригинално“Ръководство за работа” BG
7 Техническо обслужване и
поддържане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване, токов удар
Преди всички работи по поддръжка и грижа винаги сваляйте акумулаторната
батерия от електрическата машина!
Всички работи по техническото обслужване и ремонта, които изискват отваряне
на корпуса на двигателя, трябва да бъдат извършвани само от авторизирана
работилница за сервизно обслужване.
BG Оригинално “Ръководство за работа”
210
Обслужване на кли-
енти и ремонти
се
извършват само от
производителя или
от оторизирани сер-
визи: най-близкия
до Вас адрес можете
да намерите на:
www.festool.com/service
8 Околна среда
Не изхвърляйте
уреда в домакин-
ския боклук!
Ин-
струменти, принад-
лежности и консума-
тиви трябва да бъдат
разделно изхвърля-
ни с мисъл за околната среда. Спазвай-
те валидните национални разпоредби.
Само ЕС:
Според европейската дирек-
тива за електрически и електронни ста-
ри уреди и прилагането и в национално-
то право развалените електрически ин-
струменти трябва да бъдат събирани
разделно и да бъдат отвеждани за реци-
клиране с мисъл за околната среда.
Информация за REACh:
www.festool.com/reach
Словесната марка и логата на
Bluetooth® са регистрирани търговски
марки на Bluetooth SIG, Inc. и всяко из-
ползване на тези марки от страна на
Festool GmbH се извършва чрез лиценз.
211
Оригинално“Ръководство за работа” BG
Информация за защита на данните
Електрическият инструмент съдържа
чип за автоматично запаметяване на
машинни и работни данни. Запаметени-
те данни не съдържат директни пре-
пратки към конкретни лица.
Данните могат да се прочитат със спе-
циални уреди безконтактно и се използ-
ват от Festool изключително и само за
диагностика на грешки, ремонтни дей-
ности и уреждане на гаранционни иско-
ве, както и за подобряване на качество-
то, респ. доусъвършенстване на елек-
трическия инструмент. Излизаща извън
тези рамки употреба на данните не се
извършва, освен ако няма изрично раз-
решение от клиента.
BG Оригинално “Ръководство за работа”
212
9 Отстраняване на неизправ-
ности
Проблем Възможни причини Начин на отстраняване
Към мобилната пра-
хосмукачка има дис-
танционно управление,
до което вече няма
достъп.
Различни потреби-
тели, респ. ползва-
тели на мобилната
прахосмукачка.
Нулиране на приемния модул
за дооборудване
Активирайте автоматичния
режим на мобилната пра-
хосмукачка (вж. инструкция за
експлоатация на мобилната
прахосмукачка) и след това
задръжте натиснат бутона за
свързване
[2-1]
за 10 секунди
докато червеният светодиод
не угасне.
Всички запаметени уреди в
приемния модул за дооборуд-
ване се изтриват.
213
Оригинално“Ръководство за работа” BG
Мобилната пра-
хосмукачка не приема
сигнали от свързано
дистанционно упра-
вление
Параметрите на
свързване на дистан-
ционното управление
и мобилната пра-
хосмукачка вече не
съответстват.
Нулиране на дистанционното
управление
Задръжте бутона за свързване
[1-1]
и MAN бутона
[1-3]
върху
дистанционното управление
натиснати за 10 секунди.
Светодиодната индикация
мига в магента след извърш-
ване на нулиране.
Дистанционното управление
може наново да се свърже с
мобилната прахосмукачка (вж.
глава 6.2 "Дистанционно упра-
вление")
Проблем Възможни причини Начин на отстраняване
BG Оригинално “Ръководство за работа”
214
Преди това успешно
свързана акумула-
торна батерия вече не
може да управлява
мобилната пра-
хосмукачка.
Мобилната пра-
хосмукачка е била
включена с акумула-
торната батерия и е
изключена с дистан-
ционното управление.
Сигналът за изключ-
ване от дистанцион-
ното управление има
предимство пред вече
свързаната акумула-
торна батерия, така че
свързването на акуму-
латорната батерия се
отменя.
Свързване на акумулатор-
ната батерия с мобилната
прахосмукачка
вж. глава 6.3
Проблем Възможни причини Начин на отстраняване
215
Originaalkasutusjuhend EST
Originaalkasutusjuhend
1Sümbolid
2 Üldised ohutusnõuded
Hoiatus! Lugege läbi kõik ohu-
tusnõuded ja juhised.
Ohutus-
nõuete ja juhiste eiramine võib
põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või
raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edaspidiseks kasutamiseks alles.
3 Tehnilised andmed
Sümbolid
Ettevaatust: oht!
Ettevaatust: elektrilöök!
Juhis, tutvuge märkustega!
Ärge visake elektritööriista
olmejäätmetehulka!
Kaugjuhtimispult CT-F I
Vastuvõtumoodul CT-F I/M
Sagedus 2402 Mhz – 2480
Mhz
EST Originaalkasutusjuhend
216
4 Nõuetekohane kasutus
Kaugjuhtimispult ja akutööriistaga ühen-
datud Bluetooth-aku saavad mobiilset
tolmuimejat automaatselt sisse ja välja
lülitada, kui mobiilsesse tolmuimejasse
on paigaldatud vastuvõtumoodul. Vastu-
võtumoodulit saab paigaldada kõikidesse
moodulipesaga mobiilsetesse tolmuime-
jatesse (CT 26/36/48).
Nõuetevastase kasutamise
korral jääb vastustus seadme
kasutaja kanda.
5 Seadme osad
Kaugjuhtimispult
Ekvivalente isot-
roopne kiirgusvõim-
sus (EIRP)
< 10 dBm
Kaugjuhtimispult CT-F I
Vastuvõtumoodul CT-F I/M
[1-1]
Ühendusnupp
[1-2]
LED-tuli
[1-3]
MAN-nupp (manuaalne sisselüli-
tamine)
[1-4]
Ava kaugjuhtimispuldi kinnitus-
nööride jaoks
[1-5]
Kaugjuhtimispuldi kinnitusnöörid
(Ø 27/Ø 36)
217
Originaalkasutusjuhend EST
Vastuvõtumoodul
Nimetatud joonised* on toodud kasutus-
juhendi alguses.
* Joonised võivad originaalist erineda.
6 Töötamine
[2-1]
Ühendusnupp
[2-2]
LED-tuli
ETTEVAATUST
Vigastuste oht, mobiilne tolmuimeja võib ootamatult käivituda
Enne mis tahes tööde tegemist mobiilse tolmuimeja kallal kontrollige, milline
kaugjuhtimispult ja milline akutööriist on mobiilse tolmuimejaga ühendatud!
EST Originaalkasutusjuhend
218
6.1 Vastuvõtumoodul Paigaldamine [4]
Eemaldage katte üla- ja alaosas ole-
vad sisekuuskantkruvid.
Eemaldage mobiilse tolmuimeja ka-
te.
Paigaldage vastuvõtumoodul mo-
biilsesse tolmuimejasse, jälgides vasta-
vust elektroonikaga.
Pingutage kinni vastuvõtumooduli
üla- ja alaosas olevad sisekuuskantkru-
vid.
LED-tuli
LED-tuli
[2-2]
näitab vastuvõtumooduli
Bluetooth-funktsiooni:
HOIATUS
Vigastuste ja elektrilöögi oht
Enne mis tahes töid seadme kallal
tõmmake toitepistik pistikupesast väl-
ja!
Vastuvõtumoodulit tohib paigaldada
üksnes volitatud elektrispetsialist.
Pärast paigaldamist tuleb teostada
kehtivate eeskirjade kohane elektrio-
hutuse kontroll.
219
Originaalkasutusjuhend EST
Mobiilse lõppseadme ühendamine
Saadaval alates 2018. aasta keskpaigast.
Selleks et tuvastada tarkvaravärskendust,
mis laiendab vastuvõtumooduli funktsioo-
ne või parandab olemasolevaid funktsioo-
ne, saab Bluetooth-ühenduse siduda Fes-
tool rakendusega.
Vajutage vastuvõtumooduli ühendusnu-
pule
[2-1]
, kuni LED-tuli hakkab kiires
taktis pöörlevalt vilkuma
[2-2]
.
Vastuvõtumoodul on 60 sekundi väl-
tel valmis ühendamiseks.
Järgige Festool rakenduses esitatavaid
juhiseid.
6.2 Kaugjuhtimispult
Paigaldamine
Kinnitage kaugjuhtimispult vastava kin-
nitusnööriga
[1-5]
imivooliku külge
[3]
.
LED-tuli
Kaugjuhtimispuldi LED-tuli näitab lisaks
Bluetooth-funktsioonile kaugjuhtimispul-
di laetuse astet:
aeglases taktis pöörlevalt
vilkuv sinine tuli
valmis akutööriista ajutiselt
ühendama
kiires taktis pöörlevalt vilkuv
sinine tuli
valmis kaugjuhtimispulti
püsivalt ühendama
EST Originaalkasutusjuhend
220
Mobiilse lõppseadme ühendamine
Saadaval alates 2018. aasta keskpaigast.
Selleks et tuvastada tarkvaravärskendust,
mis laiendab kaugjuhtimispuldi funkt-
sioone või parandab olemasolevaid funkt-
sioone, saab Bluetooth-ühenduse siduda
Festool rakendusega.
Vajutage kaugjuhtimispuldi ühendus-
nupule
[1-1]
, kuni LED-tuli
[1-2]
hak-
kab siniselt vilkuma
Vastuvõtumoodul on 60 sekundi väl-
tel valmis ühendamiseks.
Järgige Festool rakenduses esitatavaid
juhiseid.
Kaugjuhtimispuldi ühendamine mobiilse
tolmuimejaga
Kui tarnekomplektis sisalduvad
kaugjuhtimispult ja vastuvõtumoo-
dul, on ühendus seadmete vahel
eelnevalt loodud ja selle sammu
võib vahele jätta.
Selleks et kaugjuhtimispulti oleks
võimalik ühendada mõne teise mo-
1x sinine vilkuv tuli
Ühendusnupu
[1-1]
või
MAN-nupu
[1-3]
vajuta-
mine registreeritud.
1x lilla vilkuv tuli
Kaugjuhtimispult on läh-
testatud.
punane vilkuv tuli
Kaugjuhtimispuldi patarei
on peaaegu tühi ja tuleb
välja vahetada.
221
Originaalkasutusjuhend EST
biilse tolmuimejaga, tuleb kaugjuh-
timispult lähtestada (vt tõrgete kõr-
valdamise peatükk).
Aktiveerige mobiilse tolmuimeja auto-
maatrežiim.
Vajutage vastuvõtumooduli ühendusnu-
pule
[2-1]
, kuni LED-tuli hakkab kiires
taktis pöörlevalt vilkuma
[2-2]
.
Vastuvõtumoodul on 60 sekundi väl-
tel valmis ühendamiseks.
Järgige Festool rakenduses esitatavaid
juhiseid.
Vajutage kaugjuhtimispuldi MAN-nu-
pule
[1-3]
.
Kaugjuhtimispult on vastuvõtumoo-
dulis püsivalt salvestatud.
Mobiilset tolmuimejat saab üheaeg-
selt ühendada kuni viie kaugjuhti-
mispuldiga.
Sisse-/väljalülitamine
Kui kaugjuhtimispult on mobiilse tolmui-
mejaga ühendatud, saab mobiilset tol-
muimejat kaugjuhtimispuldist sisse ja
välja lülitada.
Aktiveerige mobiilse tolmuimeja auto-
maatrežiim.
Sisse-/väljalülitamiseks vajutage kaug-
juhtimispuldi MAN-nupule
[1-2]
.
Kui mobiilne tolmuimeja lülitati alg-
selt sisse akuga ja lülitatakse välja
kaugjuhtimispuldiga, kaob ühenda-
tud aku ajutine ühendus mobiilse
tolmuimejaga. Seejärel saab akut
uuesti ühendada.
EST Originaalkasutusjuhend
222
Kaugjuhtimispuldi ja mobiilse tol-
muimeja vahel loodud ühendus jääb
püsivalt alles ka pärast mobiilse tol-
muimeja manuaalset väljalülita-
mist.
Kaugjuhtimispuldi patarei vahetamine
[5]
Kaugjuhtimispult töötab CR 2032
tüüpi patareiga.
Patareipesa avamisel on soovitav
välja vahetada tihend (20x1,3mm).
Avage patareipesa.
Vahetage patarei välja.
Sulgege patareipesa.
6.3 Aku
Aku ühendamine mobiilse tolmuimejaga
Aktiveerige mobiilse tolmuimeja auto-
maatrežiim (vt mobiilse tolmuimeja ka-
sutusjuhend).
Kui akutööriist on juba tööle rakenda-
tud, veenduge, et aku laetuse astme
näit on kustunud, kuna vaid siis on või-
malik ühendust luua (mõnel juhul võib
kesta mitu sekundit).
Vajutage üks kord ühendusnupule mo-
biilsel tolmuimejal
[2-1]
või kaugjuhti-
mispuldil
[1-1]
.
Vastuvõtumooduli LED-tuli vilgub
aeglases taktis pöörlevalt sinise tu-
lega ja mobiilne tolmuimeja on 60
sekundi vältel valmis ühendami-
seks.
223
Originaalkasutusjuhend EST
Lülitage akutööriist sisse.
Mobiilne tolmuimeja käivitub ja aku
on ühendatud kuni mobiilse tolmui-
meja manuaalse väljalülitamiseni.
Kui mobiilse tolmuimejaga ühenda-
takse teine aku, siis esimese aku
ühendus kaob.
Aku lahtiühendamine mobiilsest tolmui-
mejast
Aku lahtiühendamiseks mobiilsest tol-
muimejast tehke üks järgmistest toimin-
gutest:
– lahutage mobiilne tolmuimeja voolu-
võrgust
– asetage aku laadimisseadmesse
– ühendage mobiilse tolmuimejaga tei-
ne aku
7 Hooldus ja korrashoid
HOIATUS
Vigastuste ja elektrilöögi oht
Enne hooldus- ja korrashoiutöid ee-
maldage aku akutööriistast!
Kõik mootorikorpuse avamist nõudvad
hooldus- ja remonditööd tuleb lasta
teha volitatud parandustöökojas.
EST Originaalkasutusjuhend
224
Hooldage ja paran-
dage
tootja juures või
volitatud hooldekes-
kustes. Lähima hool-
dekeskuse aadressi
leiate veebisaidilt:
www.festool.com/
service
8 Keskkond
Ärge käidelge seadet
koos olmejäätmete-
ga!
Tagage seadme-
te, lisatarvikute ja pa-
kendite keskkonna-
hoidlik ringlussevõtt.
Pidage kinni siseriik-
likest õigusnormidest.
Vaid EL riikidele:
Vastavalt Euroopa Par-
lamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja
direktiivi ülevõtvatele õigusaktidele tuleb
kasutusressursi ammendanud elektrili-
sed tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Teave REACH kohta:
www.festool.com/
reach
Bluetooth® kaubamärk ja logod on Blue-
tooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid
ning Festool GmbH kasutab neid litsentsi
alusel.
Teave andmekaitse kohta
Elektriline tööriist sisaldab kiipi seadme
ja töörežiimi kohta käivate andmete auto-
225
Originaalkasutusjuhend EST
maatseks salvestamiseks. Salvestatud
andmetel puudub otsene seos isikuand-
metega.
Andmeid saab eriseadmete abil lugeda
kontaktivabalt, Festool kasutab andmeid
üksnes vigade diagnoosimiseks, paran-
dustööde tegemiseks, garantiijuhtudel
ning elektrilise tööriista kvaliteedi paran-
damiseks ja edasiarendamiseks. And-
meid ei kasutata muul otstarbel, kui sel-
leks puudub kliendi sõnaselge nõustu-
mus.
EST Originaalkasutusjuhend
226
9 Vigade kõrvaldamine
Probleem Võimalik põhjus Juhis kõrvaldamiseks
Mobiilse tolmuimejaga
on ühendatud kaugjuh-
timispult, millele ei ole
enam juurdepääsu.
Mobiilse tolmuimeja
erinevad omanikud või
kasutajad.
Vastuvõtumooduli lähtesta-
mine
Aktiveerige mobiilse tolmuimeja
automaatrežiim (vt mobiilse tol-
muimeja kasutusjuhend) ja see-
järel hoidke ühendusnuppu
[2-
1]
10 sekundi vältel all, kuni
pöörlev LED-tuli kustub.
Kõik vastuvõtumoodulis salves-
tatud tööriistad kustutatakse.
227
Originaalkasutusjuhend EST
Mobiilne tolmuimeja ei
võta ühendatud kaug-
juhtimispuldi signaale
vastu
Kaugjuhtimispuldi ja
mobiilse tolmuimeja
ühendusparameetrid ei
kattu enam.
Kaugjuhtimispuldi lähtesta-
mine
Hoidke kaugjuhtimispuldi ühen-
dusnuppu
[1-1]
ja MAN-nuppu
[1-3]
10 sekundi vältel all.
LED hakkab vilkuma lilla tulega,
kui lähtestamine on toimunud.
Kaugjuhtimispulti saab mobiilse
tolmuimejaga uuesti ühendada
(vt peatükk 6.2 Kaugjuhtimis-
pult)
Probleem Võimalik põhjus Juhis kõrvaldamiseks
EST Originaalkasutusjuhend
228
Eelnevalt edukalt ühen-
datud aku ei saa mobiil-
set tolmuimejat enam
sisse ega välja lülitada.
Mobiilne tolmuimeja
lülitati sisse akuga ja
välja kaugjuhtimispul-
diga. Kaugjuhtimispuldi
väljalülitussignaal on
äsja ühendatud akust
olulisem, mistõttu aku
ühendus tühistatakse.
Aku ühendamine mobiilse tol-
muimejaga
vt peatükk 6.3
Probleem Võimalik põhjus Juhis kõrvaldamiseks
HR Izvornik naputka za uporabu
230
4 Namjensko korištenje
Daljinski upravljač kao i Bluetooth aku-
mulatorska baterija u kombinaciji s aku-
mulatorskim električnim alatom mogu
automatski uključiti i isključiti mobilni
usisavač ako je u mobilnom usisavaču
ugrađen dodatni prijemni modul. Dodatni
prijemni modul može se ugraditi u sve
mobilne usisavače s utorom za modul (CT
26/36/48).
U slučaju nenamjenske upora-
be odgovornost snosi korisnik.
5 Elementi uređaja
Daljinski upravljač
Dodatni prijemni modul
Efektivna izotropna
zračena snaga (EIRP)
< 10 dBm
Daljinski upravljač CT-F I
Dodatni prijemni
modul
CT-F I/M
[1-1]
Tipka za povezivanje
[1-2]
LED pokaznik
[1-3]
Tipka MAN (ručno uključivanje)
[1-4]
Prihvat za pričvrsne trake za
daljinski upravljač
[1-5]
Pričvrsne trake za daljinski uprav-
ljač (Ø 27/Ø 36)
[2-1]
Tipka za povezivanje
231
Izvornik naputka za uporabu HR
Navedene slike* nalaze se na početku
upute za uporabu.
* Slike mogu odstupati od originala.
6 Pogon
[2-2]
LED indikator
OPREZ
Opasnost od ozljeda, neočekivano po-
kretanje mobilnog usisavača
Prije svih radova s mobilnim usisa-
vačem potrebno je provjeriti koji je dal-
jinski upravljač i akumulatorski elekt-
rični alat povezan s mobilnim usisa-
vačem!